SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 16
Downloaden Sie, um offline zu lesen
notice d'utilisation
bouilloire inox à température variable
qd 865 a
Avec cet appareil, vous avez
fait l’acquisition d’un article
de qualité, bénéficiant de
toute l’expérience de Riviera
& Bar dans le domaine du
petit électroménager.
Il répond aux critères de
qualité Riviera & Bar :
les meilleurs matériaux et
composants ont été utilisés
pour sa fabrication et il a
été soumis à des contrôles
rigoureux.
Nous souhaitons que son
usage vous apporte entière
satisfaction.
Nous vous invitons à lire très
attentivement les instructions
données dans cette notice,
car elles fournissent, entre
autres, des informations
importantes relatives à la
sécurité d’installation,
d’utilisation et d’entretien.
Gardez votre notice,
vous pourriez avoir besoin
de vous y référer dans
le futur.
3
sommaire
Description du produit	 4
Recommandations de sécurité générales	 5
Recommandations de sécurité particulières	 7
Avant la première utilisation	 8
Utilisation 	 9
Maintien au chaud	 10
Sécurité surchauffe 	 11
Conseils et informations	 11
Détartrage	 11
Nettoyage et entretien	 12
Tableau des températures	 13
Caractéristiques techniques	 14
Environnement	 14
Accessoires	 14
Garantie	 15
description du produit
Couvercle à ouverture progressive
avec hublot de visualisation
Bouton d'ouverture du couvercle
Poignée
Base pivotante 360°
Bouton “Maintien au chaud”
Bouton “Marche/Arrêt”
Socle d'alimentation inox satiné
Enrouleur de cordon
Bouton de sélection de température
(60, 70, 80, 90 et 100° C)
Résistance cachée
Indicateur de niveau d'eau
(gauche et droite)
Corps inox satiné
Filtre anticalcaire amovible
en inox
Bec verseur inox satiné
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
11
13
14
14
13
12
11
10
9
1 2
4
3
5
6
7
8
4
5
recommandations de securite generales
•	Cet appareil est prévu pour un usage domestique uniquement. Toute autre utilisation annule la garantie.
•	Respecter impérativement les consignes d’utilisation du mode d’emploi.
•	Garder l’appareil et son cordon d’alimentation hors de portée des enfants de
moins de 8 ans.
•	L’usage de cet appareil est interdit aux enfants de moins de 8 ans.
•	Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont
pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécu-
rité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de
l’appareil.
•	Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
•	Ne pas manipuler l’appareil les mains mouillées.
6
recommandations de securite generales
•	S’assurer que la tension du secteur corresponde bien à celle de l’appareil.
•	S’assurer avant chaque utilisation que le cordon d’alimentation est en parfait état.
•	Dérouler entièrement le cordon d’alimentation.
•	Ne brancher l’appareil que sur une prise avec mise à la terre répondant aux
prescriptions de sécurité électrique actuellement en vigueur. Dans le cas où
une rallonge serait nécessaire, utiliser une rallonge avec prise de terre incor-
porée et d’une intensité nominale suffisante pour supporter l’alimentation de
l’appareil.
•	Afin d’éviter une surcharge du réseau électrique, ne pas brancher d’autres appareils sur le même circuit.
•	Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché.
•	Non utilisé, l’appareil doit impérativement être débranché.
•	Débrancher impérativement le cordon d’alimentation de l’appareil dans les cas suivants :
	 - Avant tout nettoyage
	 - En cas de mauvais fonctionnement
	 - En cas de non-utilisation prolongée
•	Placer l’appareil sur une surface plane, horizontale, sèche et non glissante.
•	Veiller à ne pas mettre l’appareil au bord de la table ou du plan de travail pour éviter qu’il ne bascule.
•	S’assurer que le cordon d’alimentation et toute éventuelle rallonge électrique ne soient pas disposés aux endroits de passage pour éviter tout basculement.
•	Ne jamais déplacer l’appareil lorsqu’il est en fonction.
•	Ne jamais utiliser l’appareil à l’extérieur.
•	Ne pas utiliser l’appareil près d’un point d’eau.
•	Ne pas placer l’appareil près d’une source de chaleur et éviter que le cordon d’alimentation touche une surface chaude.
7
recommandations de securite generales
recommandations de securite particulieres
•	Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par des
enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et sont surveillés.
•	Ne jamais plonger la bouilloire ou le socle dans l’eau ou dans quelque liquide que ce soit.
•	Ne pas nettoyer l’appareil avec des produits chimiques abrasifs.
•	Il est recommandé d’examiner régulièrement l’appareil. Pour éviter tout dan-
ger, ne pas utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation, la fiche électrique
ou l’appareil est endommagé mais l’apporter à un professionnel d’un Centre
Service Agréé Riviera & Bar pour contrôle et/ou réparation.
•	En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, l’appareil doit être réparé par un professionnel d’un Centre Service Agréé Riviera & Bar.
	 Vous trouverez les coordonnées du Centre Service Agréé Riviera & Bar le plus proche de chez vous sur : www.riviera-et-bar.fr
• 	L’appareil devient chaud lors de son utilisation et le reste un certain temps
après emploi. Le manipuler exclusivement par la poignée.
• 	Afin d’éviter tout risque d’incendie, poser l’appareil sur un support non sen-
sible à la chaleur et l’éloigner au-moins de 20 cm des murs. L’espace au-des-
sus de l’appareil doit être dégagé.
8
recommandations de securite particulieres
• 	L'appareil ne doit pas être utilisé avec une minuterie extérieure ou un système
de commande à distance séparée.
•	S’assurer que le socle est parfaitement sec avant de brancher l’appareil.
•	La bouilloire est uniquement destinée à chauffer de l’eau. Ne la remplir en aucun cas avec un autre liquide.
•	Ne pas remplir la bouilloire au-dessus de sa limite maximale (1700 ml).
•	Ne jamais utiliser l’appareil comme élément de chauffage.
•	Ne pas ranger l’appareil quand il est encore chaud. Le laisser refroidir à l’air libre auparavant.
•	Ne pas faire fonctionner l’appareil à vide.
•	Ne pas ouvrir le couvercle lorsque l’appareil est en chauffe.
•	Ne rien poser sur le couvercle de l’appareil.
•	S’assurer que la fonction "Arrêt" est sélectionnée avant d’ôter l’appareil du socle d’alimentation.
• Ne jamais placer l’appareil près d’une source de chaleur ou à proximité de matières facilement inflammables.
• L’appareil doit être protégé du gel. Ne jamais le laisser dans une voiture en hiver, ou dans tout autre lieu soumis au gel, pour éviter tout endommagement.
•	Retirez aussi les éventuelles étiquettes
auto-adhésives susceptibles d’être
apposées sur l’habillage du produit
ou tous autres éventuels feuillets
d’informations.
1ère
mise en service
•	Retirez la bouilloire de son socle
d’alimentation (7) et ouvrez le couvercle
(1) par simple pression sur le bouton
d’ouverture (2).
Déballage
•	Déballez la bouilloire et retirez tous les
sachets en plastique, cartons, et papiers
qui protègent les différentes pièces.
•	Conservez les éléments d'emballage.
•	Ne laissez jamais les sachets en
plastique à la portée des enfants.
avant la premiere utilisation
9
• Remplissez la bouilloire jusqu’au niveau
maximum (“1700 - MAX“). L’indicateur
de niveau d’eau (11) confirme la quantité
d’eau contenue dans la bouilloire.
•	Refermez le couvercle (1) par simple
pression.
• Reposez la bouilloire sur le socle (7).
• Branchez le cordon d’alimentation.
•	Un bip sonore retentit. Le bouton
“Marche/Arrêt“ (6) et le voyant de
température 100°C s’éclairent.
• Sélectionnez le bouton “Marche/Arrêt“
(6) qui s’éclaire en rouge. La mise en
chauffe démarre aussitôt.
•	Remplissez la bouilloire jusqu’au
niveau désiré. L’indicateur de niveau
d’eau (11) confirme la quantité d’eau
contenue dans la bouilloire.
	
	
•	Refermez le couvercle (1) par simple
pression et reposez la bouilloire sur le
socle (7).
•	Dès que l’eau arrive à ébullition, la
bouilloire s’arrête automatiquement.
Trois signaux sonores retentissent pour
signaler que l'ébullition est atteinte.
•	Retirez la bouilloire du socle
d’alimentation et versez l’eau.
•	Lorsque vous avez terminé d’utiliser
votre bouilloire :
	 -Reposez-lasursonsocled’alimentation
(7).
	 - Débranchez le cordon d’alimentation.
utilisation
9
avant la premiere utilisation
-	 Assurez-vous de ne jamais dépasser le niveau
maximum. Trop d'eau engendrerait des
risques de projections hors de la bouilloire.
- 	Versez uniquement de l’eau. N’y
	 versez jamais de thé ou de café.
Remarques importantes
-	N’ôtez pas la bouilloire du socle d’alimenta-
tion lorsque celle-ci est en chauffe. Assurez-
vous que la température désirée soit atteinte
avant d’ôter la bouilloire du socle.
- Pour éviter tout risque de brûlures, manipu-
lez la bouilloire avec précaution. Déplacez-
la uniquement en la tenant par la poignée
(3) et gardez-la toujours en position droite
jusqu’au moment de servir. Versez
	 doucement en prenant garde aux
	 risques d’éclaboussures.
Remarques importantes
N'utilisez la bouilloire qu’avec le
socle d’alimentation fourni.
Remarque importante
Si l'appareil n'est pas utilisé, il se met
automatiquement en veille après une minute.
A noter
Pour vous assurer d’obtenir une température
suffisamment précise, versez au minimum
500 ml. Cependant, vous pouvez aussi uti-
liser votre appareil avec une quantité d'eau
plus faible. Nous vous recommandons dans
ce cas, d'utiliser au minimum 200 ml (l'équi-
valent d'un bol).
A noter
10
maintien au chaud
•	Branchez le cordon d’alimentation et
appuyez sur le bouton de température
désiré (9). Les voyants de température
(9) et “Marche/Arrêt“ (6) s’éclairent.
• Appuyez ensuite sur le bouton “Marche/
Arrêt“ (6), dont le voyant s’éclaire en
rouge, pour lancer la chauffe de l’eau.
•	Lorsque la bouilloire atteint la
température désirée, 3 signaux
retentissent et le voyant rouge “Marche/
Arrêt“ (6) s’éteint.
	 Le voyant de température sélectionné
(9) reste encore éclairé 1 minute
jusqu'à mise en veille automatique de
l'appareil.
•	La fonction de “Maintien au chaud“ (5)
permet de garder l’eau, pendant 20
minutes, à la température sélectionnée
(9) après qu’elle ait été atteinte.
•	Le bouton de “Maintien au chaud“ peut
être sélectionné :
	 -	Soit avant la mise en chauffe
	 -	Soit pendant le cycle de chauffe
	 -	Soit au maximum 1 minute après
l'arrêt de la chauffe, c'est à dire avant la
mise en veille automatique.
•	L'éclairage rouge du voyant dedié
confirme l'activation de la fonction.
•	Pour une eau chauffée à 100°C, la
fonction “Maintien au chaud“ a plutôt
tendance à maintenir l'eau à 90°,
pendant 20 minutes.
•	Si la bouilloire est ôtée du socle
d’alimentation (7) durant la phase
de “Maintien au chaud“, la fonction
s’arrête automatiquement.
•	Si la température sélectionnée est
changée durant la phase de “Maintien
au chaud“, la bouilloire s'adapte à la
nouvelle sélection :
-	Baisse de température et maintien au
chaud si la nouvelle température est
inférieure à la précédente.
-	Mise en chauffe et maintien au
chaud à la nouvelle température
sélectionnée si celle-ci est supérieure
à la précédente.
•	Retirez la bouilloire du socle
d'alimentation. Versez l'eau. Le panneau
de commandes s'éteint aussitôt.
utilisation
-	 A chaque branchement de la bouilloire, le
bouton de température éclairé, par défaut,
est de 100°C.
-	Lorsque le cordon d’alimentation reste
branché au secteur et que la bouilloire
est rallumée, le bouton de température
éclairé est celui de la dernière température
sélectionnée.
A noter
Versez l'eau avec précaution pour
éviter les projections d'eau chaude.
Remarque importante
11
•	La bouilloire ne doit être utilisée que
pour faire chauffer de l'eau.
•	Votre bouilloire est fournie avec un
filtre anticalcaire amovible (13). Il
stoppe les éventuels résidus de calcaire
quand vous versez l’eau. Nous vous
recommandons de vérifier sa bonne
mise en place avant toute utilisation de
l’appareil.
•	Pendant la mise en service, il se peut
que quelques gouttes d’eau se forment
sur le socle (9). Ceci est tout à fait
normal. Il s’agit de vapeur d’eau qui
s’est condensée au moment de la mise
en chauffe.
•	N'ôtez pas la bouilloire du socle
d'alimentation lorsque celle-ci est
en chauffe. Assurez-vous que la
température désirée soit atteinte,
avant d'ôter la bouilloire du socle.
Si la bouilloire est retirée durant le
programme de maintien au chaud la
bouilloire s'arrête automatiquement.
Après un certain nombre d’utilisations,
une fine pellicule de calcaire peut se
former sur le fond et la cavité intérieure
de votre bouilloire. Il est alors conseillé de
procéder à un détartrage. Pour cela :
•	Remplissez votre bouilloire avec un
mélange d'eau et de vinaigre blanc
à hauteur de 2 volumes d'eau pour 1
volume de vinaigre.
•	Portez à l'ébullition à 100°C et laissez
reposer durant une nuit.
•	Le lendemain matin, videz l'eau et faites
bouillir de l'eau à plusieurs reprises à
100°C jusqu’à disparition complète du
goût de vinaigre.
conseils et
informations
•	La bouilloire est équipée d’un système
de sécurité contre la surchauffe qui
s’enclenche si vous faites bouillir une
quantité insuffisante d’eau. Dans ce cas,
la bouilloire arrête automatiquement de
fonctionner et un signal sonore continu
s’enclenche. Les boutons “Maintien
au chaud“ (5) et “Marche/Arrêt“ (6)
clignotent en rouge.
•	Débranchez et laissez refroidir
l’appareil avant de remettre de l’eau.
securite
surchauffe
detartrage
En cas de fort entartrage, utilisez un
produit détartrant dédié disponible dans le
commerce.
A noter
12
Les opérations d’entretien et de nettoyage
doivent être faites appareil débranché et
refroidi.
Corps et socle extérieur
•	L’extérieur de la bouilloire et le socle
se nettoient avec un chiffon doux
et légèrement humide. N’utilisez
jamais de produits abrasifs. Essuyez
soigneusement le socle avant de
réutiliser l’appareil.
	
Filtre anticalcaire
• Pour retirer le filtre anticalcaire, ouvrez
le couvercle (1), dégagez le filtre en le
tirant vers le haut.
•	Pour nettoyer le filtre anticalcaire
(13), passez-le sous l’eau chaude
et, si nécessaire, frottez le tamis inox
avec une brosse synthétique. Rincez à
nouveau.
Pour remettre le filtre en place, glissez-
le dans les rainures latérales et appuyez
verticalement dessus pour vous assurer
qu'il soit bien positionné au fond du
logement.
nettoyage et entretien
Ne démontez jamais le diffuseur
métallique circulaire situé au fond
de la bouilloire.
Remarque importante
13
tableau de temperatures de l'eau et de durees
d'infusion selon les varietes de boissons
Les températures et les temps de chauffe suivants sont donnés à titre indicatif.
Nous vous recommandons de les adapter aux variétés de préparations et à vos goûts personnels.
temperature de l'eau duree d'infusion
Thés verts 60 à 80°C 1 à 5 minutes
Thés blancs 70 à 80°C 5 à 12 minutes
Thés noirs 80 à 90°C 2 à 5 minutes
Thés oolongs, sombres et fumés 90 à 100°C 4 à 7 minutes
Thés parfumés 70 à 90°C 3 à 5 minutes
Infusions 90 à 100°C
Café et autres boissons 80 à 90°C
Sauces déshydratées 60 à 80°C
Soupes déshydratées 80°C
Soupes instantanées, soupes de nouilles 90 à 100°C
14
Puissance : 	 2200-2400 W
Tension : 	 230-240 V - 50 Hz
Poids : 	 1,6 kg
Dimensions : 	 L 225 x H 250 x P 180 mm
Les accessoires sont disponibles à la vente sur
notre site internet :
www.accessoires-electromenager.fr
Toute utilisation de produits non recommandés
par Riviera & Bar entraîne l’annulation de la
garantie.
environnement accessoires
• Ne jetez pas l’appareil en fin de vie avec les ordures ména-
gères, mais déposez-le dans un point de collecte approprié
pour son recyclage. Vous aiderez ainsi à protéger l’envi-
ronnement.
CONSIGNEPOUVANTVARIERLOCALEMENT>WWW.CONSIGNESDETRI.FR
À JETER
CALE POLYSTYRÈNE
ET SAC PLASTIQUE
BOÎTE ET CALE CARTON
À RECYCLER
caracteristiques techniques
15
Les appareils sont garantis 2 ans uniquement dans le cadre d’une utilisation normale et domestique.
Sont exclus de la garantie :
Les pièces d’usure telles que les joints.
Les pièces amovibles ou mobiles endommagées suite à mauvaise manipulation, une chute ou à un choc lors de leur manipulation, telles
que le filtre anticalcaire.
Les appareils utilisés autrement qu’en fonctionnement normal dans la sphère privée par exemple utilisation professionnelle ou utilisation
dans des locaux publics ou professionnels.
Les appareils qui ne sont pas mis en service ou utilisés d’une manière conforme à leur destination comme décrit dans le mode d’emploi.
Les appareils réparés par un personnel non qualifié.
Ces pièces d’usure et dommages exclus de la garantie sont remplacés ou réparés par le SAV de Riviera & Bar suivant la procédure
établie et contre remboursement des frais.
La durée de la garantie débute à partir de la date d’achat d’origine. Il peut y être fait recours uniquement avec la présentation de l’appa-
reil défectueux accompagné de la facture ou preuve d’achat.
Rappel : pour toute intervention, il vous sera demandé de retourner le produit sous son conditionnement initial afin
d’éviter tout dommage supplémentaire lié au transport. La prise sous garantie impose cette condition. Nous vous
recommandons donc de conserver l’emballage d’origine dans son intégralité.
Conformément à l’article L111-2 du code de la consommation, la disponibilité des pièces de rechange, prévues pour un produit répa-
rable est de 5 ans à partir de sa date de fabrication (information mentionnée sur le produit : numéro de lot ou de série).
garantie
8 rue Thomas Edison • CS 51 079 - 67452 Mundolsheim Cedex - Tél. : 03 88 18 66 18 - Fax : 03 88 33 08 51
www.riviera-et-bar.fr • info@arb-sas.fr
Société ARB - Parc d’Activités “Les Découvertes”
RCStrasbourg401837554-Documentetvisuelsnoncontractuels.Caractéristiquessusceptiblesd'êtremodifiéessanspréavis.Mai2013-V1

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Mode d'emploi robot cuiseur Magimix Cook Expert
Mode d'emploi robot cuiseur Magimix Cook ExpertMode d'emploi robot cuiseur Magimix Cook Expert
Mode d'emploi robot cuiseur Magimix Cook Experthabiague
 
Mode d'emploi chauffe assiette riviera et bar qca 300 - habiague.com
Mode d'emploi chauffe assiette riviera et bar qca 300 - habiague.comMode d'emploi chauffe assiette riviera et bar qca 300 - habiague.com
Mode d'emploi chauffe assiette riviera et bar qca 300 - habiague.comhabiague
 
Notice d'utilisation grille-pain Riviera et Bar
Notice d'utilisation grille-pain Riviera et BarNotice d'utilisation grille-pain Riviera et Bar
Notice d'utilisation grille-pain Riviera et Barhabiague
 
Mode d'emploi grille pain riviera et bar gp 540a gp549a
Mode d'emploi grille pain riviera et bar gp 540a gp549aMode d'emploi grille pain riviera et bar gp 540a gp549a
Mode d'emploi grille pain riviera et bar gp 540a gp549ahabiague
 
Mode d'emploi grille pain riviera et bar qgp 481 qgp 489
Mode d'emploi grille pain riviera et bar qgp 481 qgp 489Mode d'emploi grille pain riviera et bar qgp 481 qgp 489
Mode d'emploi grille pain riviera et bar qgp 481 qgp 489habiague
 
Notice utilisation Plancha Riviera et Bar QP 440A
Notice utilisation Plancha Riviera et Bar QP 440ANotice utilisation Plancha Riviera et Bar QP 440A
Notice utilisation Plancha Riviera et Bar QP 440Ahabiague
 
Mode d'emploi bouilloire smeg
Mode d'emploi bouilloire smegMode d'emploi bouilloire smeg
Mode d'emploi bouilloire smeghabiague
 
Mode d'emploi Toaster smeg
Mode d'emploi Toaster smegMode d'emploi Toaster smeg
Mode d'emploi Toaster smeghabiague
 
Notice mode d'emploi sousvide Supreme
Notice mode d'emploi sousvide SupremeNotice mode d'emploi sousvide Supreme
Notice mode d'emploi sousvide Supremehabiague
 
Mode d'emploi Juice Expert Magimix
Mode d'emploi Juice Expert MagimixMode d'emploi Juice Expert Magimix
Mode d'emploi Juice Expert Magimixhabiague
 
Mode d'emploi mini plus Magimix
Mode d'emploi mini plus MagimixMode d'emploi mini plus Magimix
Mode d'emploi mini plus Magimixhabiague
 
Notice mini hachoir Magimix MICRO
Notice mini hachoir Magimix MICRONotice mini hachoir Magimix MICRO
Notice mini hachoir Magimix MICROhabiague
 
Mode d'emploi notice de la machine à emballer sous vide dinamika magic vac
Mode d'emploi notice de la machine à emballer sous vide dinamika magic vacMode d'emploi notice de la machine à emballer sous vide dinamika magic vac
Mode d'emploi notice de la machine à emballer sous vide dinamika magic vachabiague
 
Notice d'utilisation Centrifugeuse Riviera et Bar PR 886 A
Notice d'utilisation Centrifugeuse Riviera et Bar PR 886 ANotice d'utilisation Centrifugeuse Riviera et Bar PR 886 A
Notice d'utilisation Centrifugeuse Riviera et Bar PR 886 Ahabiague
 
Mode d'emploi extracteur de jus Kuvings b6000
Mode d'emploi extracteur de jus Kuvings b6000Mode d'emploi extracteur de jus Kuvings b6000
Mode d'emploi extracteur de jus Kuvings b6000habiague
 
Mode emploi deshydrateur riviera et bar qdh 710
Mode emploi deshydrateur riviera et bar qdh 710Mode emploi deshydrateur riviera et bar qdh 710
Mode emploi deshydrateur riviera et bar qdh 710habiague
 
Cuiseur vapeur magimix mode d'emploi et recettes vapeur
Cuiseur vapeur magimix mode d'emploi et recettes vapeurCuiseur vapeur magimix mode d'emploi et recettes vapeur
Cuiseur vapeur magimix mode d'emploi et recettes vapeurhabiague
 
Mode d'emploi Fondue Réchaud Riviera et Bar QC040A
Mode d'emploi Fondue Réchaud Riviera et Bar QC040AMode d'emploi Fondue Réchaud Riviera et Bar QC040A
Mode d'emploi Fondue Réchaud Riviera et Bar QC040Ahabiague
 
Notice turbine à glace Rviera et Bar Virtuo Gelato
Notice turbine à glace Rviera et Bar Virtuo Gelato Notice turbine à glace Rviera et Bar Virtuo Gelato
Notice turbine à glace Rviera et Bar Virtuo Gelato habiague
 
Mode d'emploi batteur électrique PR021A Studio by Riviera et Bar
Mode d'emploi batteur électrique PR021A Studio by Riviera et BarMode d'emploi batteur électrique PR021A Studio by Riviera et Bar
Mode d'emploi batteur électrique PR021A Studio by Riviera et Barhabiague
 

Was ist angesagt? (20)

Mode d'emploi robot cuiseur Magimix Cook Expert
Mode d'emploi robot cuiseur Magimix Cook ExpertMode d'emploi robot cuiseur Magimix Cook Expert
Mode d'emploi robot cuiseur Magimix Cook Expert
 
Mode d'emploi chauffe assiette riviera et bar qca 300 - habiague.com
Mode d'emploi chauffe assiette riviera et bar qca 300 - habiague.comMode d'emploi chauffe assiette riviera et bar qca 300 - habiague.com
Mode d'emploi chauffe assiette riviera et bar qca 300 - habiague.com
 
Notice d'utilisation grille-pain Riviera et Bar
Notice d'utilisation grille-pain Riviera et BarNotice d'utilisation grille-pain Riviera et Bar
Notice d'utilisation grille-pain Riviera et Bar
 
Mode d'emploi grille pain riviera et bar gp 540a gp549a
Mode d'emploi grille pain riviera et bar gp 540a gp549aMode d'emploi grille pain riviera et bar gp 540a gp549a
Mode d'emploi grille pain riviera et bar gp 540a gp549a
 
Mode d'emploi grille pain riviera et bar qgp 481 qgp 489
Mode d'emploi grille pain riviera et bar qgp 481 qgp 489Mode d'emploi grille pain riviera et bar qgp 481 qgp 489
Mode d'emploi grille pain riviera et bar qgp 481 qgp 489
 
Notice utilisation Plancha Riviera et Bar QP 440A
Notice utilisation Plancha Riviera et Bar QP 440ANotice utilisation Plancha Riviera et Bar QP 440A
Notice utilisation Plancha Riviera et Bar QP 440A
 
Mode d'emploi bouilloire smeg
Mode d'emploi bouilloire smegMode d'emploi bouilloire smeg
Mode d'emploi bouilloire smeg
 
Mode d'emploi Toaster smeg
Mode d'emploi Toaster smegMode d'emploi Toaster smeg
Mode d'emploi Toaster smeg
 
Notice mode d'emploi sousvide Supreme
Notice mode d'emploi sousvide SupremeNotice mode d'emploi sousvide Supreme
Notice mode d'emploi sousvide Supreme
 
Mode d'emploi Juice Expert Magimix
Mode d'emploi Juice Expert MagimixMode d'emploi Juice Expert Magimix
Mode d'emploi Juice Expert Magimix
 
Mode d'emploi mini plus Magimix
Mode d'emploi mini plus MagimixMode d'emploi mini plus Magimix
Mode d'emploi mini plus Magimix
 
Notice mini hachoir Magimix MICRO
Notice mini hachoir Magimix MICRONotice mini hachoir Magimix MICRO
Notice mini hachoir Magimix MICRO
 
Mode d'emploi notice de la machine à emballer sous vide dinamika magic vac
Mode d'emploi notice de la machine à emballer sous vide dinamika magic vacMode d'emploi notice de la machine à emballer sous vide dinamika magic vac
Mode d'emploi notice de la machine à emballer sous vide dinamika magic vac
 
Notice d'utilisation Centrifugeuse Riviera et Bar PR 886 A
Notice d'utilisation Centrifugeuse Riviera et Bar PR 886 ANotice d'utilisation Centrifugeuse Riviera et Bar PR 886 A
Notice d'utilisation Centrifugeuse Riviera et Bar PR 886 A
 
Mode d'emploi extracteur de jus Kuvings b6000
Mode d'emploi extracteur de jus Kuvings b6000Mode d'emploi extracteur de jus Kuvings b6000
Mode d'emploi extracteur de jus Kuvings b6000
 
Mode emploi deshydrateur riviera et bar qdh 710
Mode emploi deshydrateur riviera et bar qdh 710Mode emploi deshydrateur riviera et bar qdh 710
Mode emploi deshydrateur riviera et bar qdh 710
 
Cuiseur vapeur magimix mode d'emploi et recettes vapeur
Cuiseur vapeur magimix mode d'emploi et recettes vapeurCuiseur vapeur magimix mode d'emploi et recettes vapeur
Cuiseur vapeur magimix mode d'emploi et recettes vapeur
 
Mode d'emploi Fondue Réchaud Riviera et Bar QC040A
Mode d'emploi Fondue Réchaud Riviera et Bar QC040AMode d'emploi Fondue Réchaud Riviera et Bar QC040A
Mode d'emploi Fondue Réchaud Riviera et Bar QC040A
 
Notice turbine à glace Rviera et Bar Virtuo Gelato
Notice turbine à glace Rviera et Bar Virtuo Gelato Notice turbine à glace Rviera et Bar Virtuo Gelato
Notice turbine à glace Rviera et Bar Virtuo Gelato
 
Mode d'emploi batteur électrique PR021A Studio by Riviera et Bar
Mode d'emploi batteur électrique PR021A Studio by Riviera et BarMode d'emploi batteur électrique PR021A Studio by Riviera et Bar
Mode d'emploi batteur électrique PR021A Studio by Riviera et Bar
 

Andere mochten auch

ABI-2015-ImpactReport_Final
ABI-2015-ImpactReport_FinalABI-2015-ImpactReport_Final
ABI-2015-ImpactReport_FinalPreeti Upadhyaya
 
Operational Management Techniques
Operational Management TechniquesOperational Management Techniques
Operational Management TechniquesJannic Cheyns
 
FM AdFocus Media Facts 28 November 2014
FM AdFocus Media Facts 28 November 2014FM AdFocus Media Facts 28 November 2014
FM AdFocus Media Facts 28 November 2014Roxanne Graber
 
Question 6 A-level Media evaluation
Question 6 A-level Media evaluationQuestion 6 A-level Media evaluation
Question 6 A-level Media evaluationNathan Gilbert
 
Accounting & auditing solved mc qs
Accounting & auditing solved mc qsAccounting & auditing solved mc qs
Accounting & auditing solved mc qswaqas ahmed
 
La France médiévale
La France médiévale La France médiévale
La France médiévale Bernard Aboab
 

Andere mochten auch (7)

ABI-2015-ImpactReport_Final
ABI-2015-ImpactReport_FinalABI-2015-ImpactReport_Final
ABI-2015-ImpactReport_Final
 
spring bed anak malang
spring bed anak malangspring bed anak malang
spring bed anak malang
 
Operational Management Techniques
Operational Management TechniquesOperational Management Techniques
Operational Management Techniques
 
FM AdFocus Media Facts 28 November 2014
FM AdFocus Media Facts 28 November 2014FM AdFocus Media Facts 28 November 2014
FM AdFocus Media Facts 28 November 2014
 
Question 6 A-level Media evaluation
Question 6 A-level Media evaluationQuestion 6 A-level Media evaluation
Question 6 A-level Media evaluation
 
Accounting & auditing solved mc qs
Accounting & auditing solved mc qsAccounting & auditing solved mc qs
Accounting & auditing solved mc qs
 
La France médiévale
La France médiévale La France médiévale
La France médiévale
 

Ähnlich wie Mode d'emploi bouilloire inox température variable silence Riviera et Bar qd865

Ähnlich wie Mode d'emploi bouilloire inox température variable silence Riviera et Bar qd865 (16)

Mode d'emploi déshydrateur 10 plateaux Riviera et Bar qdh 410
Mode d'emploi déshydrateur 10 plateaux Riviera et Bar qdh 410Mode d'emploi déshydrateur 10 plateaux Riviera et Bar qdh 410
Mode d'emploi déshydrateur 10 plateaux Riviera et Bar qdh 410
 
Laurastar lift Notice
Laurastar lift Notice Laurastar lift Notice
Laurastar lift Notice
 
Congélateur samsung rl40 hgih
Congélateur samsung rl40 hgihCongélateur samsung rl40 hgih
Congélateur samsung rl40 hgih
 
Encimera ZANUSSI ZEI6840FBA
Encimera ZANUSSI ZEI6840FBAEncimera ZANUSSI ZEI6840FBA
Encimera ZANUSSI ZEI6840FBA
 
Encimera Zanussi ZEV6341XBA
Encimera Zanussi ZEV6341XBAEncimera Zanussi ZEV6341XBA
Encimera Zanussi ZEV6341XBA
 
Nevera Zanussi ZBT23420SA
Nevera Zanussi ZBT23420SANevera Zanussi ZBT23420SA
Nevera Zanussi ZBT23420SA
 
Nevera Zanussi ZBT27430SA
Nevera Zanussi ZBT27430SANevera Zanussi ZBT27430SA
Nevera Zanussi ZBT27430SA
 
Congelador Teka TGI2 200 NF
Congelador Teka TGI2 200 NFCongelador Teka TGI2 200 NF
Congelador Teka TGI2 200 NF
 
Congelador Teka TGI2 120 D
Congelador Teka TGI2 120 DCongelador Teka TGI2 120 D
Congelador Teka TGI2 120 D
 
XWC52WDSS_HSK_TRI_IM.pdf
XWC52WDSS_HSK_TRI_IM.pdfXWC52WDSS_HSK_TRI_IM.pdf
XWC52WDSS_HSK_TRI_IM.pdf
 
Nevera Teka CI2 350 NF
Nevera Teka CI2 350 NFNevera Teka CI2 350 NF
Nevera Teka CI2 350 NF
 
Manual de usuario Horno Oster - TSSTTVDAF1.pdf
Manual de usuario Horno Oster - TSSTTVDAF1.pdfManual de usuario Horno Oster - TSSTTVDAF1.pdf
Manual de usuario Horno Oster - TSSTTVDAF1.pdf
 
Encimera Zanussi ZEG3915IXA
Encimera Zanussi ZEG3915IXAEncimera Zanussi ZEG3915IXA
Encimera Zanussi ZEG3915IXA
 
Fis 824 286620-a4_52str_ml - Servicio Tecnico Fagor
Fis 824 286620-a4_52str_ml - Servicio Tecnico FagorFis 824 286620-a4_52str_ml - Servicio Tecnico Fagor
Fis 824 286620-a4_52str_ml - Servicio Tecnico Fagor
 
Nevera Teka CI 342
Nevera Teka CI 342Nevera Teka CI 342
Nevera Teka CI 342
 
Mode d'emploi blender vacuum Sv500 kuvings
Mode d'emploi blender vacuum Sv500 kuvingsMode d'emploi blender vacuum Sv500 kuvings
Mode d'emploi blender vacuum Sv500 kuvings
 

Mehr von habiague

Mode emploi Aiguiseur Horl - Notice utilisation
Mode emploi Aiguiseur Horl - Notice utilisationMode emploi Aiguiseur Horl - Notice utilisation
Mode emploi Aiguiseur Horl - Notice utilisationhabiague
 
Jura e8 - Robot café Jura
Jura e8 - Robot café JuraJura e8 - Robot café Jura
Jura e8 - Robot café Jurahabiague
 
Maho Nabe Tiger - Cocotte japonaise - habiague.com
Maho Nabe Tiger - Cocotte japonaise - habiague.comMaho Nabe Tiger - Cocotte japonaise - habiague.com
Maho Nabe Tiger - Cocotte japonaise - habiague.comhabiague
 
Jura Ena 8 - Données techniques Ena 8 Jura - habiague.com
Jura Ena 8 - Données techniques Ena 8 Jura - habiague.comJura Ena 8 - Données techniques Ena 8 Jura - habiague.com
Jura Ena 8 - Données techniques Ena 8 Jura - habiague.comhabiague
 
Mode d'emploi JURA ENA 8 - robot café Jura - boutique Habiague Toulouse
Mode d'emploi JURA ENA 8 - robot café Jura - boutique Habiague ToulouseMode d'emploi JURA ENA 8 - robot café Jura - boutique Habiague Toulouse
Mode d'emploi JURA ENA 8 - robot café Jura - boutique Habiague Toulousehabiague
 
JURA S8 - Données techniques robot café
JURA S8 - Données techniques robot caféJURA S8 - Données techniques robot café
JURA S8 - Données techniques robot caféhabiague
 
Mode d'emploi Jura s8 - Robot café JS8 URA - Notice
Mode d'emploi Jura s8 - Robot café JS8 URA - NoticeMode d'emploi Jura s8 - Robot café JS8 URA - Notice
Mode d'emploi Jura s8 - Robot café JS8 URA - Noticehabiague
 
Mode emploi robot café jura Z8
Mode emploi robot café jura Z8Mode emploi robot café jura Z8
Mode emploi robot café jura Z8habiague
 
Notice Véritable Potager - Mode d'emploi Véritable Potager Smart
Notice Véritable Potager - Mode d'emploi Véritable Potager SmartNotice Véritable Potager - Mode d'emploi Véritable Potager Smart
Notice Véritable Potager - Mode d'emploi Véritable Potager Smarthabiague
 
Offre spéciale Bamix 2017 - Promos - habiague.com
Offre spéciale Bamix 2017 - Promos - habiague.comOffre spéciale Bamix 2017 - Promos - habiague.com
Offre spéciale Bamix 2017 - Promos - habiague.comhabiague
 
Mode d'emploi deshydrateur tellier n3042
Mode d'emploi deshydrateur tellier n3042Mode d'emploi deshydrateur tellier n3042
Mode d'emploi deshydrateur tellier n3042habiague
 
Mode d'emploi plancha inox iparla euskal plantxa
Mode d'emploi plancha inox iparla euskal plantxaMode d'emploi plancha inox iparla euskal plantxa
Mode d'emploi plancha inox iparla euskal plantxahabiague
 
Mode d'emploi plancha basque inox gaz - Euskal plantxa
Mode d'emploi plancha basque inox gaz - Euskal plantxaMode d'emploi plancha basque inox gaz - Euskal plantxa
Mode d'emploi plancha basque inox gaz - Euskal plantxahabiague
 
Mode d'emploi plancha electrique avec hotte euskal plantxa
Mode d'emploi plancha electrique avec hotte euskal plantxaMode d'emploi plancha electrique avec hotte euskal plantxa
Mode d'emploi plancha electrique avec hotte euskal plantxahabiague
 
Mode d'emploi Blender Gustissimo Scott
Mode d'emploi Blender Gustissimo ScottMode d'emploi Blender Gustissimo Scott
Mode d'emploi Blender Gustissimo Scotthabiague
 
Mode d'emploi mandoline Swing Plus De Buyer
Mode d'emploi mandoline Swing Plus De BuyerMode d'emploi mandoline Swing Plus De Buyer
Mode d'emploi mandoline Swing Plus De Buyerhabiague
 
Mode d'emploi jura f9 - Manuel d'utilisation robot café jura f9
Mode d'emploi jura f9  - Manuel d'utilisation robot café jura f9Mode d'emploi jura f9  - Manuel d'utilisation robot café jura f9
Mode d'emploi jura f9 - Manuel d'utilisation robot café jura f9habiague
 
Vue eclatée du robot magimix patissier 6200XL - Pièces détachées 6200XL magimix
Vue eclatée du robot magimix patissier 6200XL - Pièces détachées 6200XL magimixVue eclatée du robot magimix patissier 6200XL - Pièces détachées 6200XL magimix
Vue eclatée du robot magimix patissier 6200XL - Pièces détachées 6200XL magimixhabiague
 
Les recettes de Laurent Mariotte avec le vitamix pro 750
Les recettes de Laurent Mariotte avec le vitamix pro 750Les recettes de Laurent Mariotte avec le vitamix pro 750
Les recettes de Laurent Mariotte avec le vitamix pro 750habiague
 
Offre spéciale Magimix Opération Cook Expert jusqu'au 22 janvier 2017.
Offre spéciale Magimix Opération Cook Expert jusqu'au 22 janvier 2017.Offre spéciale Magimix Opération Cook Expert jusqu'au 22 janvier 2017.
Offre spéciale Magimix Opération Cook Expert jusqu'au 22 janvier 2017.habiague
 

Mehr von habiague (20)

Mode emploi Aiguiseur Horl - Notice utilisation
Mode emploi Aiguiseur Horl - Notice utilisationMode emploi Aiguiseur Horl - Notice utilisation
Mode emploi Aiguiseur Horl - Notice utilisation
 
Jura e8 - Robot café Jura
Jura e8 - Robot café JuraJura e8 - Robot café Jura
Jura e8 - Robot café Jura
 
Maho Nabe Tiger - Cocotte japonaise - habiague.com
Maho Nabe Tiger - Cocotte japonaise - habiague.comMaho Nabe Tiger - Cocotte japonaise - habiague.com
Maho Nabe Tiger - Cocotte japonaise - habiague.com
 
Jura Ena 8 - Données techniques Ena 8 Jura - habiague.com
Jura Ena 8 - Données techniques Ena 8 Jura - habiague.comJura Ena 8 - Données techniques Ena 8 Jura - habiague.com
Jura Ena 8 - Données techniques Ena 8 Jura - habiague.com
 
Mode d'emploi JURA ENA 8 - robot café Jura - boutique Habiague Toulouse
Mode d'emploi JURA ENA 8 - robot café Jura - boutique Habiague ToulouseMode d'emploi JURA ENA 8 - robot café Jura - boutique Habiague Toulouse
Mode d'emploi JURA ENA 8 - robot café Jura - boutique Habiague Toulouse
 
JURA S8 - Données techniques robot café
JURA S8 - Données techniques robot caféJURA S8 - Données techniques robot café
JURA S8 - Données techniques robot café
 
Mode d'emploi Jura s8 - Robot café JS8 URA - Notice
Mode d'emploi Jura s8 - Robot café JS8 URA - NoticeMode d'emploi Jura s8 - Robot café JS8 URA - Notice
Mode d'emploi Jura s8 - Robot café JS8 URA - Notice
 
Mode emploi robot café jura Z8
Mode emploi robot café jura Z8Mode emploi robot café jura Z8
Mode emploi robot café jura Z8
 
Notice Véritable Potager - Mode d'emploi Véritable Potager Smart
Notice Véritable Potager - Mode d'emploi Véritable Potager SmartNotice Véritable Potager - Mode d'emploi Véritable Potager Smart
Notice Véritable Potager - Mode d'emploi Véritable Potager Smart
 
Offre spéciale Bamix 2017 - Promos - habiague.com
Offre spéciale Bamix 2017 - Promos - habiague.comOffre spéciale Bamix 2017 - Promos - habiague.com
Offre spéciale Bamix 2017 - Promos - habiague.com
 
Mode d'emploi deshydrateur tellier n3042
Mode d'emploi deshydrateur tellier n3042Mode d'emploi deshydrateur tellier n3042
Mode d'emploi deshydrateur tellier n3042
 
Mode d'emploi plancha inox iparla euskal plantxa
Mode d'emploi plancha inox iparla euskal plantxaMode d'emploi plancha inox iparla euskal plantxa
Mode d'emploi plancha inox iparla euskal plantxa
 
Mode d'emploi plancha basque inox gaz - Euskal plantxa
Mode d'emploi plancha basque inox gaz - Euskal plantxaMode d'emploi plancha basque inox gaz - Euskal plantxa
Mode d'emploi plancha basque inox gaz - Euskal plantxa
 
Mode d'emploi plancha electrique avec hotte euskal plantxa
Mode d'emploi plancha electrique avec hotte euskal plantxaMode d'emploi plancha electrique avec hotte euskal plantxa
Mode d'emploi plancha electrique avec hotte euskal plantxa
 
Mode d'emploi Blender Gustissimo Scott
Mode d'emploi Blender Gustissimo ScottMode d'emploi Blender Gustissimo Scott
Mode d'emploi Blender Gustissimo Scott
 
Mode d'emploi mandoline Swing Plus De Buyer
Mode d'emploi mandoline Swing Plus De BuyerMode d'emploi mandoline Swing Plus De Buyer
Mode d'emploi mandoline Swing Plus De Buyer
 
Mode d'emploi jura f9 - Manuel d'utilisation robot café jura f9
Mode d'emploi jura f9  - Manuel d'utilisation robot café jura f9Mode d'emploi jura f9  - Manuel d'utilisation robot café jura f9
Mode d'emploi jura f9 - Manuel d'utilisation robot café jura f9
 
Vue eclatée du robot magimix patissier 6200XL - Pièces détachées 6200XL magimix
Vue eclatée du robot magimix patissier 6200XL - Pièces détachées 6200XL magimixVue eclatée du robot magimix patissier 6200XL - Pièces détachées 6200XL magimix
Vue eclatée du robot magimix patissier 6200XL - Pièces détachées 6200XL magimix
 
Les recettes de Laurent Mariotte avec le vitamix pro 750
Les recettes de Laurent Mariotte avec le vitamix pro 750Les recettes de Laurent Mariotte avec le vitamix pro 750
Les recettes de Laurent Mariotte avec le vitamix pro 750
 
Offre spéciale Magimix Opération Cook Expert jusqu'au 22 janvier 2017.
Offre spéciale Magimix Opération Cook Expert jusqu'au 22 janvier 2017.Offre spéciale Magimix Opération Cook Expert jusqu'au 22 janvier 2017.
Offre spéciale Magimix Opération Cook Expert jusqu'au 22 janvier 2017.
 

Mode d'emploi bouilloire inox température variable silence Riviera et Bar qd865

  • 1. notice d'utilisation bouilloire inox à température variable qd 865 a
  • 2. Avec cet appareil, vous avez fait l’acquisition d’un article de qualité, bénéficiant de toute l’expérience de Riviera & Bar dans le domaine du petit électroménager. Il répond aux critères de qualité Riviera & Bar : les meilleurs matériaux et composants ont été utilisés pour sa fabrication et il a été soumis à des contrôles rigoureux. Nous souhaitons que son usage vous apporte entière satisfaction. Nous vous invitons à lire très attentivement les instructions données dans cette notice, car elles fournissent, entre autres, des informations importantes relatives à la sécurité d’installation, d’utilisation et d’entretien. Gardez votre notice, vous pourriez avoir besoin de vous y référer dans le futur.
  • 3. 3 sommaire Description du produit 4 Recommandations de sécurité générales 5 Recommandations de sécurité particulières 7 Avant la première utilisation 8 Utilisation 9 Maintien au chaud 10 Sécurité surchauffe 11 Conseils et informations 11 Détartrage 11 Nettoyage et entretien 12 Tableau des températures 13 Caractéristiques techniques 14 Environnement 14 Accessoires 14 Garantie 15
  • 4. description du produit Couvercle à ouverture progressive avec hublot de visualisation Bouton d'ouverture du couvercle Poignée Base pivotante 360° Bouton “Maintien au chaud” Bouton “Marche/Arrêt” Socle d'alimentation inox satiné Enrouleur de cordon Bouton de sélection de température (60, 70, 80, 90 et 100° C) Résistance cachée Indicateur de niveau d'eau (gauche et droite) Corps inox satiné Filtre anticalcaire amovible en inox Bec verseur inox satiné 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 11 13 14 14 13 12 11 10 9 1 2 4 3 5 6 7 8 4
  • 5. 5 recommandations de securite generales • Cet appareil est prévu pour un usage domestique uniquement. Toute autre utilisation annule la garantie. • Respecter impérativement les consignes d’utilisation du mode d’emploi. • Garder l’appareil et son cordon d’alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. • L’usage de cet appareil est interdit aux enfants de moins de 8 ans. • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécu- rité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. • Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Ne pas manipuler l’appareil les mains mouillées.
  • 6. 6 recommandations de securite generales • S’assurer que la tension du secteur corresponde bien à celle de l’appareil. • S’assurer avant chaque utilisation que le cordon d’alimentation est en parfait état. • Dérouler entièrement le cordon d’alimentation. • Ne brancher l’appareil que sur une prise avec mise à la terre répondant aux prescriptions de sécurité électrique actuellement en vigueur. Dans le cas où une rallonge serait nécessaire, utiliser une rallonge avec prise de terre incor- porée et d’une intensité nominale suffisante pour supporter l’alimentation de l’appareil. • Afin d’éviter une surcharge du réseau électrique, ne pas brancher d’autres appareils sur le même circuit. • Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. • Non utilisé, l’appareil doit impérativement être débranché. • Débrancher impérativement le cordon d’alimentation de l’appareil dans les cas suivants : - Avant tout nettoyage - En cas de mauvais fonctionnement - En cas de non-utilisation prolongée • Placer l’appareil sur une surface plane, horizontale, sèche et non glissante. • Veiller à ne pas mettre l’appareil au bord de la table ou du plan de travail pour éviter qu’il ne bascule. • S’assurer que le cordon d’alimentation et toute éventuelle rallonge électrique ne soient pas disposés aux endroits de passage pour éviter tout basculement. • Ne jamais déplacer l’appareil lorsqu’il est en fonction. • Ne jamais utiliser l’appareil à l’extérieur. • Ne pas utiliser l’appareil près d’un point d’eau. • Ne pas placer l’appareil près d’une source de chaleur et éviter que le cordon d’alimentation touche une surface chaude.
  • 7. 7 recommandations de securite generales recommandations de securite particulieres • Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et sont surveillés. • Ne jamais plonger la bouilloire ou le socle dans l’eau ou dans quelque liquide que ce soit. • Ne pas nettoyer l’appareil avec des produits chimiques abrasifs. • Il est recommandé d’examiner régulièrement l’appareil. Pour éviter tout dan- ger, ne pas utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation, la fiche électrique ou l’appareil est endommagé mais l’apporter à un professionnel d’un Centre Service Agréé Riviera & Bar pour contrôle et/ou réparation. • En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, l’appareil doit être réparé par un professionnel d’un Centre Service Agréé Riviera & Bar. Vous trouverez les coordonnées du Centre Service Agréé Riviera & Bar le plus proche de chez vous sur : www.riviera-et-bar.fr • L’appareil devient chaud lors de son utilisation et le reste un certain temps après emploi. Le manipuler exclusivement par la poignée. • Afin d’éviter tout risque d’incendie, poser l’appareil sur un support non sen- sible à la chaleur et l’éloigner au-moins de 20 cm des murs. L’espace au-des- sus de l’appareil doit être dégagé.
  • 8. 8 recommandations de securite particulieres • L'appareil ne doit pas être utilisé avec une minuterie extérieure ou un système de commande à distance séparée. • S’assurer que le socle est parfaitement sec avant de brancher l’appareil. • La bouilloire est uniquement destinée à chauffer de l’eau. Ne la remplir en aucun cas avec un autre liquide. • Ne pas remplir la bouilloire au-dessus de sa limite maximale (1700 ml). • Ne jamais utiliser l’appareil comme élément de chauffage. • Ne pas ranger l’appareil quand il est encore chaud. Le laisser refroidir à l’air libre auparavant. • Ne pas faire fonctionner l’appareil à vide. • Ne pas ouvrir le couvercle lorsque l’appareil est en chauffe. • Ne rien poser sur le couvercle de l’appareil. • S’assurer que la fonction "Arrêt" est sélectionnée avant d’ôter l’appareil du socle d’alimentation. • Ne jamais placer l’appareil près d’une source de chaleur ou à proximité de matières facilement inflammables. • L’appareil doit être protégé du gel. Ne jamais le laisser dans une voiture en hiver, ou dans tout autre lieu soumis au gel, pour éviter tout endommagement. • Retirez aussi les éventuelles étiquettes auto-adhésives susceptibles d’être apposées sur l’habillage du produit ou tous autres éventuels feuillets d’informations. 1ère mise en service • Retirez la bouilloire de son socle d’alimentation (7) et ouvrez le couvercle (1) par simple pression sur le bouton d’ouverture (2). Déballage • Déballez la bouilloire et retirez tous les sachets en plastique, cartons, et papiers qui protègent les différentes pièces. • Conservez les éléments d'emballage. • Ne laissez jamais les sachets en plastique à la portée des enfants. avant la premiere utilisation
  • 9. 9 • Remplissez la bouilloire jusqu’au niveau maximum (“1700 - MAX“). L’indicateur de niveau d’eau (11) confirme la quantité d’eau contenue dans la bouilloire. • Refermez le couvercle (1) par simple pression. • Reposez la bouilloire sur le socle (7). • Branchez le cordon d’alimentation. • Un bip sonore retentit. Le bouton “Marche/Arrêt“ (6) et le voyant de température 100°C s’éclairent. • Sélectionnez le bouton “Marche/Arrêt“ (6) qui s’éclaire en rouge. La mise en chauffe démarre aussitôt. • Remplissez la bouilloire jusqu’au niveau désiré. L’indicateur de niveau d’eau (11) confirme la quantité d’eau contenue dans la bouilloire. • Refermez le couvercle (1) par simple pression et reposez la bouilloire sur le socle (7). • Dès que l’eau arrive à ébullition, la bouilloire s’arrête automatiquement. Trois signaux sonores retentissent pour signaler que l'ébullition est atteinte. • Retirez la bouilloire du socle d’alimentation et versez l’eau. • Lorsque vous avez terminé d’utiliser votre bouilloire : -Reposez-lasursonsocled’alimentation (7). - Débranchez le cordon d’alimentation. utilisation 9 avant la premiere utilisation - Assurez-vous de ne jamais dépasser le niveau maximum. Trop d'eau engendrerait des risques de projections hors de la bouilloire. - Versez uniquement de l’eau. N’y versez jamais de thé ou de café. Remarques importantes - N’ôtez pas la bouilloire du socle d’alimenta- tion lorsque celle-ci est en chauffe. Assurez- vous que la température désirée soit atteinte avant d’ôter la bouilloire du socle. - Pour éviter tout risque de brûlures, manipu- lez la bouilloire avec précaution. Déplacez- la uniquement en la tenant par la poignée (3) et gardez-la toujours en position droite jusqu’au moment de servir. Versez doucement en prenant garde aux risques d’éclaboussures. Remarques importantes N'utilisez la bouilloire qu’avec le socle d’alimentation fourni. Remarque importante Si l'appareil n'est pas utilisé, il se met automatiquement en veille après une minute. A noter Pour vous assurer d’obtenir une température suffisamment précise, versez au minimum 500 ml. Cependant, vous pouvez aussi uti- liser votre appareil avec une quantité d'eau plus faible. Nous vous recommandons dans ce cas, d'utiliser au minimum 200 ml (l'équi- valent d'un bol). A noter
  • 10. 10 maintien au chaud • Branchez le cordon d’alimentation et appuyez sur le bouton de température désiré (9). Les voyants de température (9) et “Marche/Arrêt“ (6) s’éclairent. • Appuyez ensuite sur le bouton “Marche/ Arrêt“ (6), dont le voyant s’éclaire en rouge, pour lancer la chauffe de l’eau. • Lorsque la bouilloire atteint la température désirée, 3 signaux retentissent et le voyant rouge “Marche/ Arrêt“ (6) s’éteint. Le voyant de température sélectionné (9) reste encore éclairé 1 minute jusqu'à mise en veille automatique de l'appareil. • La fonction de “Maintien au chaud“ (5) permet de garder l’eau, pendant 20 minutes, à la température sélectionnée (9) après qu’elle ait été atteinte. • Le bouton de “Maintien au chaud“ peut être sélectionné : - Soit avant la mise en chauffe - Soit pendant le cycle de chauffe - Soit au maximum 1 minute après l'arrêt de la chauffe, c'est à dire avant la mise en veille automatique. • L'éclairage rouge du voyant dedié confirme l'activation de la fonction. • Pour une eau chauffée à 100°C, la fonction “Maintien au chaud“ a plutôt tendance à maintenir l'eau à 90°, pendant 20 minutes. • Si la bouilloire est ôtée du socle d’alimentation (7) durant la phase de “Maintien au chaud“, la fonction s’arrête automatiquement. • Si la température sélectionnée est changée durant la phase de “Maintien au chaud“, la bouilloire s'adapte à la nouvelle sélection : - Baisse de température et maintien au chaud si la nouvelle température est inférieure à la précédente. - Mise en chauffe et maintien au chaud à la nouvelle température sélectionnée si celle-ci est supérieure à la précédente. • Retirez la bouilloire du socle d'alimentation. Versez l'eau. Le panneau de commandes s'éteint aussitôt. utilisation - A chaque branchement de la bouilloire, le bouton de température éclairé, par défaut, est de 100°C. - Lorsque le cordon d’alimentation reste branché au secteur et que la bouilloire est rallumée, le bouton de température éclairé est celui de la dernière température sélectionnée. A noter Versez l'eau avec précaution pour éviter les projections d'eau chaude. Remarque importante
  • 11. 11 • La bouilloire ne doit être utilisée que pour faire chauffer de l'eau. • Votre bouilloire est fournie avec un filtre anticalcaire amovible (13). Il stoppe les éventuels résidus de calcaire quand vous versez l’eau. Nous vous recommandons de vérifier sa bonne mise en place avant toute utilisation de l’appareil. • Pendant la mise en service, il se peut que quelques gouttes d’eau se forment sur le socle (9). Ceci est tout à fait normal. Il s’agit de vapeur d’eau qui s’est condensée au moment de la mise en chauffe. • N'ôtez pas la bouilloire du socle d'alimentation lorsque celle-ci est en chauffe. Assurez-vous que la température désirée soit atteinte, avant d'ôter la bouilloire du socle. Si la bouilloire est retirée durant le programme de maintien au chaud la bouilloire s'arrête automatiquement. Après un certain nombre d’utilisations, une fine pellicule de calcaire peut se former sur le fond et la cavité intérieure de votre bouilloire. Il est alors conseillé de procéder à un détartrage. Pour cela : • Remplissez votre bouilloire avec un mélange d'eau et de vinaigre blanc à hauteur de 2 volumes d'eau pour 1 volume de vinaigre. • Portez à l'ébullition à 100°C et laissez reposer durant une nuit. • Le lendemain matin, videz l'eau et faites bouillir de l'eau à plusieurs reprises à 100°C jusqu’à disparition complète du goût de vinaigre. conseils et informations • La bouilloire est équipée d’un système de sécurité contre la surchauffe qui s’enclenche si vous faites bouillir une quantité insuffisante d’eau. Dans ce cas, la bouilloire arrête automatiquement de fonctionner et un signal sonore continu s’enclenche. Les boutons “Maintien au chaud“ (5) et “Marche/Arrêt“ (6) clignotent en rouge. • Débranchez et laissez refroidir l’appareil avant de remettre de l’eau. securite surchauffe detartrage En cas de fort entartrage, utilisez un produit détartrant dédié disponible dans le commerce. A noter
  • 12. 12 Les opérations d’entretien et de nettoyage doivent être faites appareil débranché et refroidi. Corps et socle extérieur • L’extérieur de la bouilloire et le socle se nettoient avec un chiffon doux et légèrement humide. N’utilisez jamais de produits abrasifs. Essuyez soigneusement le socle avant de réutiliser l’appareil. Filtre anticalcaire • Pour retirer le filtre anticalcaire, ouvrez le couvercle (1), dégagez le filtre en le tirant vers le haut. • Pour nettoyer le filtre anticalcaire (13), passez-le sous l’eau chaude et, si nécessaire, frottez le tamis inox avec une brosse synthétique. Rincez à nouveau. Pour remettre le filtre en place, glissez- le dans les rainures latérales et appuyez verticalement dessus pour vous assurer qu'il soit bien positionné au fond du logement. nettoyage et entretien Ne démontez jamais le diffuseur métallique circulaire situé au fond de la bouilloire. Remarque importante
  • 13. 13 tableau de temperatures de l'eau et de durees d'infusion selon les varietes de boissons Les températures et les temps de chauffe suivants sont donnés à titre indicatif. Nous vous recommandons de les adapter aux variétés de préparations et à vos goûts personnels. temperature de l'eau duree d'infusion Thés verts 60 à 80°C 1 à 5 minutes Thés blancs 70 à 80°C 5 à 12 minutes Thés noirs 80 à 90°C 2 à 5 minutes Thés oolongs, sombres et fumés 90 à 100°C 4 à 7 minutes Thés parfumés 70 à 90°C 3 à 5 minutes Infusions 90 à 100°C Café et autres boissons 80 à 90°C Sauces déshydratées 60 à 80°C Soupes déshydratées 80°C Soupes instantanées, soupes de nouilles 90 à 100°C
  • 14. 14 Puissance : 2200-2400 W Tension : 230-240 V - 50 Hz Poids : 1,6 kg Dimensions : L 225 x H 250 x P 180 mm Les accessoires sont disponibles à la vente sur notre site internet : www.accessoires-electromenager.fr Toute utilisation de produits non recommandés par Riviera & Bar entraîne l’annulation de la garantie. environnement accessoires • Ne jetez pas l’appareil en fin de vie avec les ordures ména- gères, mais déposez-le dans un point de collecte approprié pour son recyclage. Vous aiderez ainsi à protéger l’envi- ronnement. CONSIGNEPOUVANTVARIERLOCALEMENT>WWW.CONSIGNESDETRI.FR À JETER CALE POLYSTYRÈNE ET SAC PLASTIQUE BOÎTE ET CALE CARTON À RECYCLER caracteristiques techniques
  • 15. 15 Les appareils sont garantis 2 ans uniquement dans le cadre d’une utilisation normale et domestique. Sont exclus de la garantie : Les pièces d’usure telles que les joints. Les pièces amovibles ou mobiles endommagées suite à mauvaise manipulation, une chute ou à un choc lors de leur manipulation, telles que le filtre anticalcaire. Les appareils utilisés autrement qu’en fonctionnement normal dans la sphère privée par exemple utilisation professionnelle ou utilisation dans des locaux publics ou professionnels. Les appareils qui ne sont pas mis en service ou utilisés d’une manière conforme à leur destination comme décrit dans le mode d’emploi. Les appareils réparés par un personnel non qualifié. Ces pièces d’usure et dommages exclus de la garantie sont remplacés ou réparés par le SAV de Riviera & Bar suivant la procédure établie et contre remboursement des frais. La durée de la garantie débute à partir de la date d’achat d’origine. Il peut y être fait recours uniquement avec la présentation de l’appa- reil défectueux accompagné de la facture ou preuve d’achat. Rappel : pour toute intervention, il vous sera demandé de retourner le produit sous son conditionnement initial afin d’éviter tout dommage supplémentaire lié au transport. La prise sous garantie impose cette condition. Nous vous recommandons donc de conserver l’emballage d’origine dans son intégralité. Conformément à l’article L111-2 du code de la consommation, la disponibilité des pièces de rechange, prévues pour un produit répa- rable est de 5 ans à partir de sa date de fabrication (information mentionnée sur le produit : numéro de lot ou de série). garantie
  • 16. 8 rue Thomas Edison • CS 51 079 - 67452 Mundolsheim Cedex - Tél. : 03 88 18 66 18 - Fax : 03 88 33 08 51 www.riviera-et-bar.fr • info@arb-sas.fr Société ARB - Parc d’Activités “Les Découvertes” RCStrasbourg401837554-Documentetvisuelsnoncontractuels.Caractéristiquessusceptiblesd'êtremodifiéessanspréavis.Mai2013-V1