Kaffeemühle CM 80 / CM 81Coffee Grinder CM 80 / CM 81Moulin à café CM 80 / CM 81Molino de café CM 80 / CM 81Macinacaffè CM...
D    Bedienungsanleitung       3EN   Operating Instructions    17F    Notice d´utilisation      29ES   Manual de Instrucci...
Kaffeemühle CM 80 / CM 81  Vorwort                                           berücksichtigen. Für weitere In-         D   ...
Kaffeemühle CM 80 / CM 81D       Bestimmungsgemäße Ver-               VORSICHT        wendung                             ...
Kaffeemühle CM 80 / CM 81    Unsachgemäßer Reparaturen                       Gefahr durch elektrischen                 D  ...
Kaffeemühle CM 80 / CM 81D       Grundlegende Sicherheits-              beaufsichtigt oder erhielten von ihr        hinwei...
Kaffeemühle CM 80 / CM 81  Inbetriebnahme                                      Wichtig!                                 D ...
Kaffeemühle CM 80 / CM 81D        Wichtig!                                Vergleichen Sie vor dem An-                     ...
Kaffeemühle CM 80 / CM 81   Aufbau und Funktion                                                              D   Gesamtübe...
Kaffeemühle CM 80 / CM 81D        Leistungsmerkmale                     Sicherheitshinweise           Kaffeemühle         ...
Kaffeemühle CM 80 / CM 81    Wenn Sie eine feine Mahlgrad-                                                            D   ...
Kaffeemühle CM 80 / CM 81D        hinWeis                                 hinWeis          Es gibt zwei verschiedene Grö- ...
Kaffeemühle CM 80 / CM 81   Sicherheitshinweise                             Reinigen Sie das Gerät mindestens             ...
Kaffeemühle CM 80 / CM 81D        Reinigung des Mahlwerkes             hinWeis                                            ...
Kaffeemühle CM 80 / CM 81                                                                     D    Wenn Sie alles gereinig...
Kaffeemühle CM 80 / CM 81D        Entsorgung                   Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über  ...
Coffee Grinder CM 80 / CM 81  Preface                                          more information or if you have            ...
Coffee Grinder CM 80 / CM 81                                              -   No claims can be derived from the           ...
Coffee Grinder CM 80 / CM 81  Safety                                            Basic safety instructions                 ...
Coffee Grinder CM 80 / CM 81            Always pull the supply line from     Scope of delivery and ship-            the el...
Coffee Grinder CM 80 / CM 81       Dispose of the packing                            Do not set up the unit in a hot,     ...
Coffee Grinder CM 80 / CM 81          Clean all parts as described inEN        "Cleaning and Care".          Setup and Fun...
Coffee Grinder CM 80 / CM 81  Features                                         Safety instructions     Coffee grinder     ...
Coffee Grinder CM 80 / CM 81           bean clumps do not block the           grinding.                           containe...
Coffee Grinder CM 80 / CM 81    note                                               note      There are two different sizes...
Coffee Grinder CM 80 / CM 81          Cleaning                                   warm water and a little deter-           ...
Coffee Grinder CM 80 / CM 81    note                                                     everything, put the latching ring...
Coffee Grinder CM 80 / CM 81          DisposalEN                     At the end of its service life, this product must not...
Moulin à café CM 80 / CM 81  Préface                                            pas compte de toutes les utili-           ...
Moulin à café CM 80 / CM 81         Utilisation conforme                      dutilisation ne donnent droit à au-         ...
Moulin à café CM 80 / CM 81  Sécurité                                           Consignes de sécurité de                  ...
Moulin à café CM 80 / CM 81         une personne responsable de            Mise en service         leur sécurité ou quelle...
Moulin à café CM 80 / CM 81    important !                                        important !                             ...
Moulin à café CM 80 / CM 81         Raccordement électrique                 Avant la première utilisa-         Pour une ut...
Moulin à café CM 80 / CM 81   Vue densemble                                                                               ...
Moulin à café CM 80 / CM 81         Pièces de rechange                     Réglage du degré de mou-         Les pièces de ...
Moulin à café CM 80 / CM 81                                                      Mouture du café directe-      important !...
Moulin à café CM 80 / CM 81                                               Nettoyage et entretien          bouton entre les...
Moulin à café CM 80 / CM 81  en parfait état pour offrir à tout                      vaisselle.  moment un expresso de qua...
Moulin à café CM 80 / CM 81         Retirez le broyeur supérieur à       dans le sens des aiguilles dune         laide de ...
Moulin à café CM 80 / CM 81   Élimination                Une fois hors dusage, ce produit ne peut être jeté dans les      ...
GRAEF Broyeur à café professionnel CM800
GRAEF Broyeur à café professionnel CM800
GRAEF Broyeur à café professionnel CM800
GRAEF Broyeur à café professionnel CM800
GRAEF Broyeur à café professionnel CM800
GRAEF Broyeur à café professionnel CM800
GRAEF Broyeur à café professionnel CM800
GRAEF Broyeur à café professionnel CM800
GRAEF Broyeur à café professionnel CM800
GRAEF Broyeur à café professionnel CM800
GRAEF Broyeur à café professionnel CM800
GRAEF Broyeur à café professionnel CM800
GRAEF Broyeur à café professionnel CM800
GRAEF Broyeur à café professionnel CM800
GRAEF Broyeur à café professionnel CM800
GRAEF Broyeur à café professionnel CM800
GRAEF Broyeur à café professionnel CM800
GRAEF Broyeur à café professionnel CM800
GRAEF Broyeur à café professionnel CM800
GRAEF Broyeur à café professionnel CM800
GRAEF Broyeur à café professionnel CM800
GRAEF Broyeur à café professionnel CM800
GRAEF Broyeur à café professionnel CM800
GRAEF Broyeur à café professionnel CM800
GRAEF Broyeur à café professionnel CM800
GRAEF Broyeur à café professionnel CM800
GRAEF Broyeur à café professionnel CM800
GRAEF Broyeur à café professionnel CM800
GRAEF Broyeur à café professionnel CM800
GRAEF Broyeur à café professionnel CM800
GRAEF Broyeur à café professionnel CM800
GRAEF Broyeur à café professionnel CM800
GRAEF Broyeur à café professionnel CM800
GRAEF Broyeur à café professionnel CM800
GRAEF Broyeur à café professionnel CM800
GRAEF Broyeur à café professionnel CM800
GRAEF Broyeur à café professionnel CM800
GRAEF Broyeur à café professionnel CM800
GRAEF Broyeur à café professionnel CM800
GRAEF Broyeur à café professionnel CM800
GRAEF Broyeur à café professionnel CM800
GRAEF Broyeur à café professionnel CM800
GRAEF Broyeur à café professionnel CM800
Nächste SlideShare
Wird geladen in …5
×

GRAEF Broyeur à café professionnel CM800

3.899 Aufrufe

Veröffentlicht am

Le broyeur à café GRAEF est un moulin à café électrique CM 800, haut de gamme pour moudre facilement le café en grains. Acheter le broyeur à café GRAEF sur notre site habiague.com http://www.habiague.com/moulin-a-cafe/3652-broyeur-a-cafe-graef-cm-80.html

0 Kommentare
0 Gefällt mir
Statistik
Notizen
  • Als Erste(r) kommentieren

  • Gehören Sie zu den Ersten, denen das gefällt!

Keine Downloads
Aufrufe
Aufrufe insgesamt
3.899
Auf SlideShare
0
Aus Einbettungen
0
Anzahl an Einbettungen
2.456
Aktionen
Geteilt
0
Downloads
6
Kommentare
0
Gefällt mir
0
Einbettungen 0
Keine Einbettungen

Keine Notizen für die Folie

GRAEF Broyeur à café professionnel CM800

  1. 1. Kaffeemühle CM 80 / CM 81Coffee Grinder CM 80 / CM 81Moulin à café CM 80 / CM 81Molino de café CM 80 / CM 81Macinacaffè CM 80 / CM 81 Bedienungsanleitung Operating Instructions Notice d´utilisation Manual de instrucciones Istruzioni per luso Bedieningshandleiding
  2. 2. D Bedienungsanleitung 3EN Operating Instructions 17F Notice d´utilisation 29ES Manual de Instrucciones 42 IES Istruzioni per luso 55NL Bedieningshandleiding 69
  3. 3. Kaffeemühle CM 80 / CM 81 Vorwort berücksichtigen. Für weitere In- D formationen oder bei Problemen, Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter die in dieser Anleitung nicht oder Kunde, nicht ausführlich genug behandelt werden, wenden Sie sich an den mit dem Kauf dieser Kaffeemühle Graef-Kundendienst oder an Ihren CM 80 / CM 81 haben Sie eine gute Fachhandel. Wahl getroffen. Sie haben ein aner- kanntes Qualitätsprodukt erworben. Warnhinweise Wir danken Ihnen für Ihren Kauf In der vorliegenden Bedienungsan- und wünschen Ihnen viel Freude leitung werden folgende Warnhin- mit Ihrer neuen Kaffeemühle. weise und Signalwörter verwen- det: Informationen zu dieser Bedienungsanleitung WARNUNG Dies bezeichnet eine möglicher- Diese Bedienungsanleitung ist Be- weise gefährliche Situation. Bei standteil der Kaffeemühle (nach- Nichtbeachten des Hinweises folgend als Gerät bezeichnet) und können schwere Verletzungen gibt Ihnen wichtige Hinweise für eintreten oder die Nichtbe- die Inbetriebnahme, die Sicherheit, achtung kann sogar zum Tode den bestimmungsgemäßen Ge- führen. Die Bedienungsanleitung muss VORSICHT ständig am Gerät verfügbar sein. Dies bezeichnet eine möglicher- Sie ist von jeder Person zu lesen weise gefährliche Situation. Bei und anzuwenden, die mit der: Nichtbeachten des Hinweises Inbetriebnahme, können Sachschäden auftreten. Bedienung, Wichtig! Störungsbehebung und/oder Dies bezeichnet Anwendungs- Reinigung tipps und andere besondere des Gerätes beauftragt ist. wichtige Informationen! Bewahren Sie diese Bedienungsan- leitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter. Diese Bedienungsanleitung kann nicht jeden denkbaren Einsatz © Gebr. Graef GmbH & Co. KG - 04 3
  4. 4. Kaffeemühle CM 80 / CM 81D Bestimmungsgemäße Ver- VORSICHT wendung Gefahr durch nicht bestim- Dieses Gerät ist nicht für den ge- mungsgemäße Verwendung! werblichen Gebrauch bestimmt. Von dem Gerät können bei nicht Benutzen Sie die Kaffeemühle nur bestimmungsgemäßer Verwen- in geschlossenen Räumen zum dung und/oder andersartiger Mahlen von Kaffeebohnen. Nutzung Gefahren ausgehen. Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Das Gerät ausschließlich be- Haushalt und ähnlichen Anwen- stimmungsgemäß verwenden. dungen verwendet zu werden, wie Die in dieser Bedienungsan- beispielsweise: leitung beschriebenen Vorge- in Mitarbeiterküchen für Läden hensweisen einhalten. und Büros; Ansprüche jeglicher Art wegen in landwirtschaftlichen Schäden aus nicht bestimmungs- Anwesen; gemäßer Verwendung sind ausge- schlossen. von Gästen in Hotels, Motels und anderen Das Risiko trägt allein der Benutzer. Wohneinrichtungen; Haftungsbeschränkung in Frühstückspensionen. Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informa- tionen, Daten und Hinweise für Wichtig! die Installation, den Betrieb und Gebrauch nur in haushalts- ähnlicher Anwendung! Stand bei Drucklegung und erfol- gen unter Berücksichtigung un- Eine andere oder darüber hinaus- serer bisherigen Erfahrungen und gehende Benutzung gilt als nicht Erkenntnisse nach bestem Wissen. bestimmungsgemäß. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser An- leitung können keine Ansprüche hergeleitet werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund: Nichtbeachtung der Anleitung Nicht bestimmungsgemäßer Ver- wendung 4
  5. 5. Kaffeemühle CM 80 / CM 81 Unsachgemäßer Reparaturen Gefahr durch elektrischen D Technischer Veränderungen Strom Verwendung nicht zugelassener WARNUNG Ersatzteile Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Übersetzungen werden nach bes- tem Wissen durchgeführt. Wir über- Beim Kontakt mit unter Span- nehmen keine Haftung für Überset- nung stehenden Leitungen oder zungsfehler. Verbindlich bleibt allein Bauteilen besteht Lebensgefahr! der ursprüngliche deutsche Text. Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Kundendienst Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden: Sollte es vorkommen, dass Ihr Graef- Benutzen Sie das Gerät nicht, Gerät einen Schaden hat, wenden wenn das Stromkabel oder der Sie sich bitte an Ihren Fachhändler Stecker beschädigt ist. oder an den Graef-Kundendienst. Lassen Sie vor der Weiter- Gebr. Graef GmbH & Co. KG benutzung des Gerätes eine Kundendienst neue Anschlussleitung durch Donnerfeld 6 den Graef-Kundendienst oder 59757 Arnsberg einer autorisierten Fachkraft installieren. Telefon: 02932-9703-688 Öffnen Sie auf keinen Fall das Telefax: 02932-9703-90 Gehäuse des Gerätes. Werden Email: service@graef.de spannungsführende Anschlüs- se berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Strom- Sicherheit schlaggefahr. Niemals unter Spannung In diesem Kapitel erhalten Sie stehende Teile berühren. Diese wichtige Sicherheitshinweise im können einen elektrischen Umgang mit dem Gerät. Schlag verursachen oder sogar Dieses Gerät entspricht den vor- zum Tode führen. geschriebenen Sicherheitsbestim- mungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Perso- nen- und Sachschäden führen. © Gebr. Graef GmbH & Co. KG - 04 5
  6. 6. Kaffeemühle CM 80 / CM 81D Grundlegende Sicherheits- beaufsichtigt oder erhielten von ihr hinweise Anweisungen wie das Gerät zu be- nutzen ist. Beachten Sie für einen sicheren Kinder sollten beaufsichtigt wer- Umgang mit dem Gerät die folgen- den, um sicherzustellen, dass sie den Sicherheitshinweise: nicht mit dem Gerät spielen. Kontrollieren Sie das Gerät vor Die Zuleitung immer am An- der Verwendung auf äußere schlussstecker aus der Steckdose sichtbare Schäden am Gehäuse, ziehen, nicht am Anschlusskabel. dem Anschlusskabel und -ste- cker. Nehmen Sie ein beschädig- Tragen Sie das Gerät nicht am tes Gerät nicht in Betrieb. Anschlusskabel. Reparaturen dürfen nur von ei- Niemals das Gerät während des nem Fachmann oder vom Gra- Betriebes transportieren. ef-Kundendienst ausgeführt Das Gerät ist nicht dazu bestimmt werden. Durch unsachgemäße mit einer externen Zeitschaltuhr Reparaturen können erhebliche oder einer separaten Fernsteue- Gefahren für den Benutzer ent- rung verwendet zu werden. stehen. Zudem erlischt der Ga- Dieses Gerät ist ausschließlich rantieanspruch. zum Mahlen von Kaffeebohnen Eine Reparatur des Gerätes wäh- geeignet. rend der Garantiezeit darf nur Fassen Sie den Stecker nicht mit vom Graef-Kundendienst vorge- feuchten Händen an. nommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. Defekte Bauteile dürfen nur ge- gen Original-Ersatzteile ausge- tauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen er- füllen werden. Dieses Gerät ist nicht dafür be- stimmt durch Personen (einschließ- lich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder man- gels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person 6
  7. 7. Kaffeemühle CM 80 / CM 81 Inbetriebnahme Wichtig! D Prüfen Sie die Lieferung auf Sicherheitshinweise Vollständigkeit und auf sicht- bare Schäden. VORSICHT Melden Sie eine unvollstän- Bei der Inbetriebnahme des dige Lieferung oder Schäden Gerätes können Personen- und infolge mangelhafter Verpa- Sachschäden auftreten! ckung oder durch Transport Beachten Sie die folgenden Si- sofort dem Spediteur und dem cherheitshinweise um Gefahren Lieferanten. zu vermeiden: Auspacken Verpackungsmaterialien Zum Auspacken des Gerätes ge- dürfen nicht zum Spielen hen Sie wie folgt vor: verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. Entnehmen Sie das Gerät aus Beachten Sie die Hinweise zu dem Karton. den Anforderungen an den Entfernen Sie alle Verpackungs- Aufstellort sowie zum elektri- teile. schen Anschluss des Gerätes Entfernen Sie eventuelle Aufkle- um Personen- und Sachschä- ber am Gerät (nicht das Typen- den zu vermeiden. schild entfernen). Lieferumfang und Trans- Entsorgung der Ver- portinspektion packung Das Gerät wird standardmäßig mit Die Verpackung schützt das Gerät folgenden Komponenten geliefert: vor Transportschäden. Die Ver- Kaffeemühle packungsmaterialien sind nach Kaffeebohnenbehälter umweltverträglichen und entsor- gungstechnischen Gesichtspunk- Kaffeebehälter ten ausgewählt und deshalb recy- Kleiner Siebträgerhalter celbar. Großer Siebträgerhalter Die Rückführung der Verpackung Reinigungsbürste in den Materialkreislauf spart Roh- stoffe und verringert das Abfallauf- Einfüllstutzen kommen. Entsorgen Sie nicht mehr Bedienungsanleitung benötigte Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Ver- wertungssystem »Grüner Punkt«. © Gebr. Graef GmbH & Co. KG - 04 7
  8. 8. Kaffeemühle CM 80 / CM 81D Wichtig! Vergleichen Sie vor dem An- schließen des Gerätes die An- Heben Sie wenn möglich die schlussdaten (Spannung und Fre- Originalverpackung während quenz) auf dem Typenschild mit der Garantiezeit des Gerätes denen Ihres Elektronetzes. Diese auf, um das Gerät im Garan- Daten müssen übereinstimmen, tiefall ordnungsgemäß verpa- damit keine Schäden am Gerät cken zu können. auftreten. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihre Elektro-Fachkraft. Anforderungen an den Die Steckdose muss mindestens Aufstellort über einen 10A-Sicherungs- Für einen sicheren und fehlerfreien schutzschalter abgesichert sein. Betrieb des Gerätes muss der Auf- Vergewissern Sie sich, dass das stellort folgende Voraussetzungen Stromkabel unbeschädigt ist und erfüllen: nicht über heiße Flächen oder Das Gerät muss auf einer festen, scharfe Kanten verlegt wird. - Das Anschlusskabel darf nicht festen und hitzebeständigen Un- straff gespannt sein. terlage mit einer ausreichenden Die elektrische Sicherheit des Tragkraft aufgestellt werden. Gerätes ist nur dann gewährleis- Wählen Sie den Aufstellort so, tet, wenn es an ein vorschrifts- dass Kinder nicht an heiße Ober- mäßig installiertes Schutzlei- tersystem angeschlossen wird. können. Der Betrieb an einer Steckdose Das Gerät ist nicht für den Ein- ohne Schutzleiter ist verbo- bau in einer Wand oder einem ten. Lassen Sie im Zweifelsfall Einbauschrank vorgesehen. die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Stellen Sie das Gerät nicht in ei- Der Hersteller übernimmt keine ner heißen, nassen oder feuch- Verantwortung für Schäden, die ten Umgebung auf. durch einen fehlenden oder un- Die Steckdose muss leicht zu- terbrochenen Schutzleiter verur- gänglich sein, so dass das Strom- sacht werden. kabel notfalls leicht abgezogen werden kann. Vor dem Erstgebrauch Reinigen Sie alle Teile wie unter Elektrischer Anschluss - Für einen sicheren und fehlerfrei- ben. en Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten: 8
  9. 9. Kaffeemühle CM 80 / CM 81 Aufbau und Funktion D Gesamtübersicht 1 1) Kaffeebohnen-behälter 2) Arretierungsring/Mahlgradein- stellung 3) Kaffeebehälter (Maximal Skalie- 2 rung liegt bei 96 g) 6 4) Ablagegummi-matte 5) Ein-/Ausschalter und Autofunk- tion 6) Einfüllstutzen 7) Großer Siebträgerhalter 8) Kleiner Siebträgerhalter 3 9) Reinigungsbürst 4 5 7 8 9 Technische Daten Abmessungen (L x B x H) 23 x 13,5 x 38,5 cm Gewicht ca. 2,5 kg Betriebsspannung 220 - 240 V Leistungsaufnahme 120 - 150 W © Gebr. Graef GmbH & Co. KG - 04 9
  10. 10. Kaffeemühle CM 80 / CM 81D Leistungsmerkmale Sicherheitshinweise Kaffeemühle VORSICHT Aluminiumgehäuse Beachten Sie die folgenden Si- Ein-/Ausschalter und Autofunk- cherheitshinweise um Gefahren tion und Sachschäden zu vermeiden: Mahlgradeinstellung 1 - 24 Stecken Sie niemals Ihre Hän- de, Haare, Kleidungsstücke Kegelmahlwerk oder andere Fremdkörper in Kaffeebohnenbehälter den Bohnenbehälter, während Kaffeebehälter das Gerät in Betrieb ist. Versuchen Sie nicht gemah- Kleiner Siebträgerhalter lenen Kaffee nochmals zu Großer Siebträgerhalter mahlen. Ablagegummimatte Kabelaufwicklung Mahlgradeinstellung / Be- Reinigungsbürste triebszeiten Ersatzteile Durch die verschiedenen Mahl- gradeinstellungen, können Sie die Für dieses Gerät sind folgende Er- Beschaffenheit des Kaffees beein- satzteile lieferbar: Ersatz-Kaffeebohnenbehälter Einstellung Ersatz-Kaffeebehälter 10 - 15 Espressokaffee Ersatz-Siebträgerhalter (klein / groß) 20 - 23 Filterkaffee Ersatz-Einfüllstutzen Die große Auswahl an Mahlgrad- Wenden Sie sich an den Kunden- stufen bietet Ihnen eine präzise dienst, wenn Sie Ersatzteile zu Ih- Anpassung. rem Gerät benötigen. Folgende Dinge sollten Sie beim Benutzen der Kaffeemühle beach- ten. Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie Je feiner der Mahlgrad, desto wichtige Hinweise zur Bedienung länger dauert der Mahlvorgang. und Betrieb des Gerätes. 10
  11. 11. Kaffeemühle CM 80 / CM 81 Wenn Sie eine feine Mahlgrad- D stufe nutzen, kann es sein, dass der Kaffee verklebt. Klopfen Sie beim Mahlen auf den Kaffee- bohnenbehälterdeckel damit di- verse Kaffeebohnenklumpen das Mahlen nicht blockieren. Kaffee mahlen Stecken Sie den Stecker in die Wichtig! Steckdose. Stellen Sie den gewünschten Befüllen Sie den Kaffeebohnen- Mahlgrad nur bei laufendem behälter mit Kaffeebohnen. Mahlvorgang ein. - Wichtig! behälter. Benutzen Sie ausschließlich ganze Kaffeebohnen. Wenn Sie die gewünschte Men- ge gemalen haben, stellen Sie Befüllen Sie den Kaffeeboh- den Schalter wieder auf „OFF“. nenbehälter regelmäßig mit Kaffeebohnen. Ein gleichmä- Kaffee mahlen direkt in den ßiges Gewicht ist wichtig, um Siebträger ein reibungsloses Mahlen zu gewährleisten. Die Kaffeemühle CM 80 / CM 81 wurde passend zu unseren Espres- Entfernen Sie den Deckel von soautomaten gebaut. dem Kaffeebehälter und stellen Sie diesen auf die Matte zwi- Nehmen Sie den Siebträger ei- schen die Siebträgerhalter. ner unserer Espressoautomaten. Stellen Sie den Schalter auf Stülpen Sie den mitgelieferten „ON“ Einfüllstutzen über den Auslauf der Kaffeemühle. Halten Sie den Siebträger zwi- schen die Siebträgerhalter. Stellen Sie nun den gewünsch- ten Mahlgrad ein. © Gebr. Graef GmbH & Co. KG - 04 11
  12. 12. Kaffeemühle CM 80 / CM 81D hinWeis hinWeis Es gibt zwei verschiedene Grö- Wenn sich die Mahlwerke durch ßen von Siebträgerhaltern. eventuelle Steine oder andere Der Kleinere ist für den Sieb- Fremdkörper verkeilt haben soll- träger des Espressoautomaten ten, wenden Sie keine Gewalt ES 80. an. Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker und Der Größere ist für den Sieb- reinigen Sie das Gerät wie unter träger des Espressoautomaten - ES 90. ben“. Nehmen Sie danach das Gerät wieder in Betrieb. Sollte es wider erwarten nicht funktio- Stellen Sie den Schalter auf "Auto". nieren, wenden Sie sich an einen Fachmann oder an den Graef- Werkskundendienst. Drücken Sie den Siebträger an den Knopf zwischen den Sieb- In diesem Kapitel erhalten Sie trägerhaltern. wichtige Hinweise zur Reinigung - ger. Wenn der Siebträger befüllt ist, ziehen Sie diesen zurück. Stellen Sie den Schalter wieder auf "OFF". 12
  13. 13. Kaffeemühle CM 80 / CM 81 Sicherheitshinweise Reinigen Sie das Gerät mindestens D 1 x wöchentlich. VORSICHT Beachten Sie die folgenden Wichtig! Sicherheitshinweise, bevor Sie Gehen Sie sicher, dass das mit der Reinigung des Gerätes Gerät ausgeschaltet ist und beginnen: das der Netzstecker gezogen Schalten Sie das Gerät vor wurde. dem Reinigen aus und ziehen . Sie den Netzstecker aus der Steckdose. des Gerätes mit einem weichen, Lassen Sie das Gerät vor jeder angefeuchteten Tuch. Bei starker Reinigung abkühlen. Verschmutzung kann ein mil- Benutzen Sie keine aggres- des Reinigungsmittel verwendet siven oder scheuernden werden. Reinigungsmittel und keine Nehmen Sie den Kaffeebohnen- Lösungsmittel. behälter ab. Drücken Sie diesen Kratzen Sie hartnäckige nach unten und drehen Sie Ihn Verschmutzungen nicht mit gegen den Uhrzeigersinn ab. harten Gegenständen ab. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Geräte- innere gelangt. Geben Sie das Gerät nicht in die Spülmaschine und halten Sie dieses auch nicht unter Nehmen Sie die unbenutzten Bohnen und geben Sie diese in Reinigung einen luftverschlossenen Behäl- Im Gerät verbliebender, alter Kaf- ter, damit diese ihre Frische er- fee kann zu Oxidationen führen. halten. Dieses beeinträchtig dann das Reinigen Sie Kaffeebohnenbe- Getränk, es kann zu einem unan- hälter und den Kaffeebehälter genehmen, ranzigen Geschmack unter warmen Wasser mit ein kommen. Das Gerät sollte sich im- wenig Spülmittel. - Trocknen Sie danach beide Gefä- den um jederzeit optimalen Espres- ße gut ab. so zu gewährleisten. © Gebr. Graef GmbH & Co. KG - 04 13
  14. 14. Kaffeemühle CM 80 / CM 81D Reinigung des Mahlwerkes hinWeis Das obere Mahlwerk kann nur Wichtig! entnommen werden, wenn Gehen Sie sicher, dass das Ge- der Pfeil auf dem Arretie- rät ausgeschaltet ist und dass rungsgsring mit dem Pfeil auf der Netzstecker gezogen wur- dem Motorblock übereinan- de. der steht. Entfernen Sie den Kaffeeboh- nenbehälter wie unter "Reini- Nehmen Sie mithilfe des Griffes gung" beschrieben. das obere Mahlwerk heraus und Um das obere Mahlwerk zu ent- reinigen dieses mit der Bürste. fernen drehen Sie den Arretie- rungsring gegen den Uhrzeiger- sinn bis es nicht mehr geht. Nehmen Sie nun den Arretie- rungsring von dem Motorblock ab und reinigen diesen mit der Drücken und halten Sie den Bürste. "UNLOCK" Knopf auf der Rück- seite des Motorblockes. Mit der anderen Hand drehen Sie den Arretierungsring gegen den Uhrzeigersinn, bis der Pfeil auf dem Arretierungsring mit dem Pfeil auf dem Motorblock über- einstimmt. Reinigen Sie auch den Boden des Mahlwerkes mit der kleinen Bürste. 14
  15. 15. Kaffeemühle CM 80 / CM 81 D Wenn Sie alles gereinigt haben, setzen Sie den Arretierungsring wieder auf den Motorblock. Die Pfeile müssen wieder aufeinan- der zeigen. Nun setzen Sie das obere Mahlwerk wieder ein. Die Markierungen (weißer Punkt am oberen Mahlwerk und wei- ßer Pfeil auf dem Motorblock) müssen aufeinandern zeigen. Drehen Sie dann den Arretie- rungsring im Uhrzeigersinn, auf den gewünschten Mahlgrad (Rastungsgeräusch ist zu hören). © Gebr. Graef GmbH & Co. KG - 04 15
  16. 16. Kaffeemühle CM 80 / CM 81D Entsorgung Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an ei- nem Sammelpunkt für das Recycling von elektronischen Haus- haltsabfall entsorgt werden. Das Symbol auf dem Produkt und in der Gebrauchsanleitung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß Ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der - ren Formen der Verwertung von Altgeräten, leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte fragen Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach der zuständigen Ent- sorgungsstelle. Garantie 2 Jahre Garantie Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufs- datum 24 Monate Herstellergarantie für Mängel, die auf Fer- tigungs- und Werkstofffehler zurückzuführen sind. Ihre ge- setzlichen Gewährleistungsansprüche nach § 439 ff. BGB-E bleiben von dieser Regelung unberührt. In der Garantie nicht enthalten sind Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Einsatz entstanden sind sowie Mängel, welche die Funk- Weitergehend sind Transportschäden, soweit wir dies nicht zu verantworten haben, vom Garantieanspruch ausgeschlossen. Für Schäden, die durch eine nicht von uns oder eine unserer Vertretungen durchgeführte Reparatur entstehen, ist ein Ga- rantieanspruch ausgeschlossen. Bei berechtigten Reklamatio- nen werden wir das mangelhafte Produkt nach unserer Wahl reparieren oder gegen ein mängelfreies Produkt austauschen. 16
  17. 17. Coffee Grinder CM 80 / CM 81 Preface more information or if you have any problems not covered or not Dear customer, EN instructions, please contact the You made the right decision with GRAEF customer service depart- the purchase of the CM 80 / CM 81 ment or your dealer. coffee grinder. You have acquired an established quality product. Warnings We thank you for your purchase The following warnings and signal and wish you lots of joy with your words are used in these operating new coffee grinder. instructions: Information about these WARNING operating instructions That indicates a possibly danger- ous situation. If the instructions These operating instructions are a are not complied with, severe in- component of the coffee grinder jury can result or non-compliance (in the following referred to as the can even lead to death. unit) and provide important infor- CAUTION the intended use and care of the That indicates a possibly danger- unit. ous situation. Non-compliance The operating instructions must with the instruction can lead to always be kept available near the property damage. unit. Every person who deals with the following must read and apply important! them: This indicates useful tips and First use, other important information! Operation, Repairing faults and/or Use as intended Cleaning This unit is not intended for com- mercial usage. Use the coffee grinder solely in closed rooms for Keep the operating instructions grinding coffee beans. and pass them on to the next own- This unit is intended to be used in er together with the unit. household and similar applications These operating instructions can- such as: not cover every possible use. For staff kitchen areas in shops, of- © Gebr. Graef GmbH & Co. KG - 04 17
  18. 18. Coffee Grinder CM 80 / CM 81 - No claims can be derived from the ments; information, illustrations and de- farm houses; scriptions in these instructions.EN by clients in hotels, motels and The manufacturer does not assume other residental type enviro- any liability for damages due to: ments; Non-compliance with the in- bed and breakfast type enviro- structions ments. Non-intended use Any other use or use beyond and Improper repairs above that is considered non-in- tended usage. Use of non-approved spare parts CAUTION Danger through non-intended Translations are made in good usage! faith. We do not assume any liabil- The unit can cause hazards if ity for translation errors. Solely the used other than intended and/or original German text is binding. for alien usage. Use the unit exclusively as Customer service depart- intended. ment Follow the procedures de- If your Graef unit becomes dam- scribed in these operating aged, please contact your dealer or instructions. the Graef customer service depart- All claims of any type due to non- ment. intended usage are excluded. Gebr. Graef GmbH & Co. KG The risk is borne solely by the op- Customer service department erator. Donnerfeld 6 59757 Arnsberg Limitation of liability Germany All technical information, data and instructions for installation, opera- Tel.: + 49 (0) 2932 - 9703-688 tion and care included in these op- Fax: + 49 (0) 2932 - 9703-0 erating instructions accord with the Email: service@graef.de latest state at the time of printing and have been made to the best of our knowledge with consideration of our previous experiences and in- sights. 18
  19. 19. Coffee Grinder CM 80 / CM 81 Safety Basic safety instructions To handle the unit safely, follow This chapter provides you with im- the instructions below: EN portant safety instructions for han- dling the unit. Check the unit for external, vis- ible damage to the housing, the This unit complies with the statu- supply cord and the plug before tory safety regulations. Improper using it. Do not put a damaged use can, however, lead to personal unit into operation. injury and property damage. Repairs are only allowed to be Danger due to electric cur- performed by a specialist or by rent the GRAEF customer service de- partment. Improper repairs can WARNING lead to extreme hazards for the Danger to life due to electric user. Furthermore, the warranty current! claim expires. Touching live lines or compo- Only GRAEF customer service is nents is mortally dangerous! authorised to repair the unit dur- Follow the safety instructions ing the warranty period, other- below to prevent hazards from wise there the warranty expires electric current: for additional damages. Do not use the unit if the Defective components must be power cord or plug are dam- replaced solely with genuine aged. safety regulations is only guaran- If the supply cord is dam- teed if these parts are used. aged, it must be replaced by the manufacturer, its service This unit is not intended for use by people (including children) persons in order to avoid a with restricted physical, sensory hazard. or mental capabilities, or who Never open the unit housing have a lack of experience and/ under any circumstances. If or lack of knowledge, unless live connections are touched they are supervised by a person and the electrical or mechani- responsible for their safety or cal structure changes, there is have received instructions from a danger of electric shock. that person about how to use the unit. Never touch any parts that are conducting electricity. Children should be supervised to They can cause an electric ensure that they do not play with shock or even lead to death. the unit. © Gebr. Graef GmbH & Co. KG - 04 19
  20. 20. Coffee Grinder CM 80 / CM 81 Always pull the supply line from Scope of delivery and ship- the electric socket using the con- ping inspection nector plug, not on the supplyEN The unit comes standard with the cord. following components: Do not carry the unit by the sup- ply cord. Coffee grinder Never transport the unit during Coffee bean container operation. Coffee container The unit is not intended to be Small group handle bracket used with an external timer or a separate telecontrol system. Large group handle bracket The unit is suitable solely for Cleaning brush grinding coffee beans. Hose Do not touch the plug with moist Operating instructions hands. important! Check the delivery for First use completeness and for visible damage. Safety instructions Immediately notify the carrier, insurance company and the CAUTION supplier about an incomplete Personal harm or property dam- delivery or damages due to age could occur when the unit is improper packing or caused by shipping. Follow the safety instructions below to prevent hazards: Unpacking Do not use the packing mate- To unpack the unit, proceed as be- rial as a toy. Danger of suffoca- low: tion. Take the unit out of the carton. Follow the instructions regard- ing the requirements for the Remove all pieces of the pack- place of installation and on ing. the units electrical connection Remove any possibly extant la- to prevent personal harm and bels on the coffee grinder (do property damage. not remove the rating plate). 20
  21. 21. Coffee Grinder CM 80 / CM 81 Dispose of the packing Do not set up the unit in a hot, wet or moist environment. The packing protects the unit from shipping damage. The packing The electric socket must be read- EN materials are selected for their en- ily accessible so that the power vironmental compatibility and from cord can be easily unplugged. disposal aspects so they are recy- clable. Electric connection Returning the packing to the ma- Follow these instructions about the terials circuit saves raw materials electrical connection for safe and and reduces the accumulation of waste. Dispose of packing material Before connecting the unit, com- that is no longer needed at a col- pare the connection information lection point for the »Green Point« (voltage and frequency) on the recycling system. rating plate with those of your electrical network. This informa- important! tion must match to avoid dam- If possible, save the original age to the unit. If in doubt, ask packing during the units your electrician. warranty period to be able to The socket must be fused with at properly pack the unit in case least a 10A circuit breaker. of a warranty claim. Make sure that the power cord is not damaged. Do not conduct it over hot surfaces or sharp edges. Requirements for the in- The supply cord must not be stallation location pulled tight. The electrical safety of the unit the unit, the place of location must is only ensured if it is connected meet these prerequisites: to a properly installed protective The unit must be set up on a conductor system. Operation on a socket without a protec- tive conductor is prohibited. If in load bearing capacity. doubt, have the building instal- lation checked by an electrician. Select the place of location so The manufacturer does not as- that children cannot reach the sume any responsibility for dam- hot surfaces of the unit. ages caused by a missing or in- The unit is not intended for in- terrupted protective conductor. stallation in a wall or a built-in cupboard. © Gebr. Graef GmbH & Co. KG - 04 21
  22. 22. Coffee Grinder CM 80 / CM 81 Clean all parts as described inEN "Cleaning and Care". Setup and Functioning 1 Overview 1) Coffee bean container 2) Latching ring /Grind setting 3) Coffee container (The max scale 2 mark 96 g) 6 4) Rubber base 5) On/off switch and automatic function 6) Hose 7) Large group handle bracket 8) Small group handle bracket 3 9) Cleaning brush 4 5 7 8 9 Technical information Dimensions (L x W x H) 23 x 13.5 x 38.5 cm Weight ca. 2,5 kg Operating voltage 220 - 240 V Power consumption 120 - 150 W 22
  23. 23. Coffee Grinder CM 80 / CM 81 Features Safety instructions Coffee grinder CAUTION Aluminium housing EN Follow the safety instructions On/off switch with automatic below to prevent hazards and function property damage: Grind setting 1 - 24 Never put your hands, hair, clothing or other foreign bod- Conical grinder ies in the bean grinder while Coffee bean container the unit is in operation. Coffee container Do not try to regrind previ- ously ground coffee. Small group handle bracket Large group handle bracket Grind setting / Operating Rubber base times Cable rewind Cleaning brush of the coffee with various grind settings. Spare parts Setting The following spare parts can be 10 - 15 Espresso coffee supplied for this unit: 20 - 23 Filter coffee Replacement coffee bean con- tainer Replacement coffee container The wide range of grind settings Replacement group handle lets you make a precise adjust- bracket (small / large) ment. Replacement hose Please observe the instructions be- low when using the coffee grinder. Contact customer service if you need spare parts for your unit. the grinding process takes. Control and operation This chapter provides you with im- possible that the coffee sticks to- portant information on controlling gether. During grinding, knock and operating the unit. on the coffee bean container cover so that any possible coffee © Gebr. Graef GmbH & Co. KG - 04 23
  24. 24. Coffee Grinder CM 80 / CM 81 bean clumps do not block the grinding. container.EN Grinding coffee When you have ground the desired amount, set the switch Plug the plug into the electric back to "OFF". socket. Fill the coffee bean container with coffee beans. Grinding coffee directly in the group handle important! Always only use whole coffee The CM 80 / CM 81 coffee grinder beans. Fill the coffee bean container evenly with coffee beans. Uni- Take hold of the group handle form weight is important to in the ES 80 or ES 90 automatic ensure smooth grinding. machine group handle. Take off the cover of the cof- Put the supplied hose over the fee container and set it on the coffee grinder outlet. base between the group handle Hold the group handle between bracket. the group handle bracket. Set the switch to "ON" Set the desired grind level. 24
  25. 25. Coffee Grinder CM 80 / CM 81 note note There are two different sizes If the cutters block due to any of group handle brackets. possible stones or other foreign EN The small one is for the bodies do not use force. Switch group handle in the ES 80 the unit off, pull the power cord group handle automatic and clean the unit as described machine. under "Cleaning and Care". You can now put the unit back into The large one is for the operation. If it nevertheless does group handle in the ES 90 not function, contact a specialist group handle automatic or GRAEF factory customer serv- machine. ice. Set the switch to "Auto" Cleaning and Care This chapter provides you with im- portant information on cleaning and caring for the unit. Safety instructions CAUTION Follow the safety instructions Press the group handle onto the below before you start cleaning button between the group han- the unit: dle brackets. Switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories or ap- proaching parts that move in use. Let the unit cool off before cleaning. Do not use any aggressive or abrasive cleaning agents and do not use any solvents. handle. Do not scratch off stubborn soiling with hard objects. When the group handle is full, pull it back. Make sure that no liquid gets into the interior of the unit. Do not put the unit in the Set the switch back to "Off" dishwasher and do not hold it © Gebr. Graef GmbH & Co. KG - 04 25
  26. 26. Coffee Grinder CM 80 / CM 81 Cleaning warm water and a little deter- gent. Old coffee remains in the unit can After that, dry both receptaclesEN lead to oxidation. That spoils the well. beverage; it can cause an unpleas- ant, rancid taste. The units should Cleaning the mill always be in optimum condition to be able to provide optimum es- important! presso at any time. Ensure the unit is switched off and unplugged from the Clean the unit at least 1 x week. power outlet. Remove the coffee bean contain- important! er as described in "Cleaning". Ensure the unit is switched off To remove the upper mill, turn and unplugged from the power the latching ring counter clock- outlet. wise until it no longer turns. Clean the exterior of the unit with a soft, moist cloth. If heavily soiled, a mild detergent can be used. Take off the coffee bean contain- er. Press it down and turn coun- ter clockwise Press and hold the "UNLOCK" button on the rear of the motor block. With your other hand, turn the latching ring counter clockwise until the arrow on the latching ring matches the arrow on the motor block. Take out the unused beans and put them in an airtight container so they stay fresh. Clean the coffee bean container and the coffee container with 26
  27. 27. Coffee Grinder CM 80 / CM 81 note everything, put the latching ring The upper mill can only be back on the motor block. The ar- removed if the arrow on EN rows must once again point to the latching ring and the each other. Replace the upper arrow on the motor block mill. face each other. Turn the latching ring clockwise Use the handle to remove the until you have reached the de- upper mill and clean it with the sired grind setting. (You can hear brush. a latching sound). Now take the latching ring off the motor block and clean it with the brush. Also clean the bottom of the mill with the small brush. © Gebr. Graef GmbH & Co. KG - 04 27
  28. 28. Coffee Grinder CM 80 / CM 81 DisposalEN At the end of its service life, this product must not be disposed through normal domestic waste; rather it must be disposed at a collection point for recycling electronic domestic refuse. The symbol on the product and in the operating instructions points this out. The materials can be recycled in accordance with their markings. By recycling, making use of the materials or other forms of recycling old units you are making an important con- tribution to protecting our environment. Please ask your mu- nicipal administration about the responsible disposal sites. Warranty 2 year warranty Starting with the date of purchase, we assume a 24 month manufacturers warranty for defects that are attributable to manufacturing and material defects. Your legal warranty rights in accordance with § 439 ff. German Civil Code-E re- main unaffected by this clause. Not included in the warranty are damages that have arisen due to improper handling and functioning or value of the unit. Furthermore, shipping dam- ages, unless our responsibility, are excluded from warranty rights. Warranty claims are excluded for damages that arise due to repairs we or our representatives have not performed. 28
  29. 29. Moulin à café CM 80 / CM 81 Préface pas compte de toutes les utili- sations possibles. Pour de plus Chère cliente, cher client, amples informations ou en cas de - En optant pour ce moulin à café samment détaillé dans cette notice CM 80 / CM 81, vous avez fait le dutilisation, veuillez vous adresser F bon choix. Vous avez acheté un au service après-vente GRAEF ou à produit reconnu pour sa qualité. votre revendeur. Nous vous remercions pour votre achat et nous vous souhaitons Avertissements beaucoup de plaisir avec votre Les avertissement et les mots sui- nouveau moulin à café. vants sont utilisés dans la présente notice dutilisation : Informations relatives à cette notice dutilisa- ATTENTION tion Indique une situation éventuel- lement dangereuse. Le non-res- Cette notice dutilisation fait par- pect de cet avertissement peut tie du moulin à café (ci-après dé- entraîner des blessures graves ou signé lappareil) et vous donne même mortelles. des consignes importantes pour la mise en service, la sécurité, lutili- PRUDENCE sation conforme et lentretien de Indique une situation éventuelle- lappareil. ment dangereuse. Le non-respect La notice dutilisation doit toujours de cet avertissement peut entraî- être conservée près de lappareil. ner des dommages matériels. Elle doit être lue et respectée par toute personne chargée de : important ! la mise en service, Indique des conseils dutilisation et dautres informations impor- lutilisation, tantes ! la réparation et/ou le nettoyage de lappareil. Conservez cette notice dutilisation et remettez-la avec lappareil à son prochain propriétaire. Cette notice dutilisation ne tient © Gebr. Graef GmbH & Co. KG - 04 29
  30. 30. Moulin à café CM 80 / CM 81 Utilisation conforme dutilisation ne donnent droit à au- cune prétention. Cet appareil dest pas destiné à un usage professionnel. Utilisez Le fabricant décline toute respon- toujours le moulin à café dans des sabilité pour les dommages causés pièces fermées pour moudre des par :F grains de café. le non-respect de la notice duti- Toute autre utilisation est considé- lisation rée comme non conforme. une utilisation non conforme PRUDENCE des réparations non conformes Risques liés à une utilisation non conforme ! lutilisation de pièces de re- En cas dutilisation non conforme change non autorisées et/ou différente, lappareil peut représenter un danger. Les traductions sont réalisées en Toujours utiliser lappareil de âme et conscience. Nous décli- manière conforme. nons toute responsabilité pour les Respecter les consignes erreurs de traduction. Seul le texte décrites dans cette notice original allemand est contraignant. dutilisation. Toute réclamation pour des dom- Service après-vente mages causés par une utilisation Si votre appareil Graef présente un non conforme est exclue. dommage, veuillez vous adresser Lutilisateur est seul responsable à votre revendeur ou au service des risques. après-vente Graef. Gebr. Graef GmbH & Co. KG Limitation de la responsa- Kundendienst bilité Donnerfeld 6 59757 Arnsberg Toutes les informations techniques, Allemagne données et consignes pour lins- tallation, lutilisation et lentretien Tel: +49 (0) 2932 - 9703-688 - Fax: + 49 (0) 2932 - 9703-0 sation correspondent à la dernière Email: service@graef.de impression et ont été établies en toute bonne foi selon nos connais- sances actuelles. Les indications, illustrations et des- 30
  31. 31. Moulin à café CM 80 / CM 81 Sécurité Consignes de sécurité de base Dans ce chapitre, vous trouverez toutes les consignes de sécurité Pour une utilisation sûre de lappa- importantes pour lutilisation de reil, veuillez respecter les consignes lappareil. de sécurité suivantes : F Cet appareil est conforme aux - normes de sécurité obligatoires. pareil ne présente pas de dom- Une utilisation non conforme peut mages apparents sur le boîtier, le cependant entraîner des dom- mages corporels et matériels. Ne mettez pas lappareil en marche sil est endommagé. Risque délectrocution Les réparations peuvent uni- quement être effectuées par ATTENTION un technicien ou par le service Danger de mort par électrocution après-vente GRAEF. Les répara- ! tions non conformes peuvent entraîner des risques graves pour Danger de mort en cas de contact lutilisateur. Elles entraînent éga- avec des câbles ou des pièces sous lement lannulation de la garan- tension ! tie. Respectez les consignes de sécu- Durant la période de garantie, les réparations peuvent unique- risque délectrocution : ment être réalisées par le service Nutilisez pas lappareil lorsque après-vente GRAEF, dans le cas contraire, les dommages suivants sont endommagés. ne sont plus couverts par la ga- Avant de réutiliser lappareil, rantie. faites installer un nouveau Les pièces défectueuses peuvent câble dalimentation par un uniquement être remplacées technicien agréé. par des pièces de rechange ori- Nouvrez en aucun cas le boî- ginales. Seules les pièces de re- tier de lappareil. Risque délec- change originales garantissent le trocution en cas de contact des respect des normes de sécurité. avec des raccords électriques Cet appareil ne peut être utilisé par des personnes (y compris des électrique et mécanique. enfants) aux capacités physiques, Ne jamais toucher des pièces sensorielles ou mentales réduites sous tension. Celle-ci peuvent ou manquant de lexpérience et/ causer une électrocution et ou du savoir nécessaire, à moins même être mortelles. quelles ne soient surveillées par © Gebr. Graef GmbH & Co. KG - 04 31
  32. 32. Moulin à café CM 80 / CM 81 une personne responsable de Mise en service leur sécurité ou quelles naient obtenu les instructions pour luti- Consignes de sécurité lisation de lappareil. Les enfants doivent être surveillés PRUDENCEF La mise en service de lappareil pas avec lappareil. peut entraîner des dommages Pour couper lalimentation élec- corporels et matériels ! trique de lappareil, toujours tirer Veuillez respecter les consignes Ne portez pas lappareil en le te- tout risque : nant pas le câble. Le matériel demballage ne Ne transportez jamais lappareil peut être utilisé pour jouer. lorsquil est en marche. Danger dasphyxie. Lappareil ne peut être utilisé Respectez les consignes avec une minuterie externe ou relatives au lieu dinstallation un système de commande à dis- et au raccordement électrique tance. dommage corporel et maté- Cet appareil convient unique- riel. ment pour moudre des grains de café. Fourniture et contrôle du Ne touchez pas la prise avec les transport mains mouillées. Lappareil standard est livré avec les composantes suivantes : Moulin à café Réservoir de grains de café Réservoir à café Brosse de nettoyage Tuyau Notice dutilisation 32
  33. 33. Moulin à café CM 80 / CM 81 important ! important ! Si possible, conservez lem- lappareil est complet et ne ballage dorigine durant présente pas de dommages la période de garantie de apparents. - F En cas de livraison incomplète baller lappareil de manière ou de dommage causé par un conforme en cas de recours à la garantie. le transport, informez immé- diatement le transporteur, lassurance et le fournisseur. Lieu dinstallation Déballage Pour une utilisation sûre et sans dérangements de lappareil, le lieu Procédez comme suit pour déballer dinstallation doit répondre aux lappareil : conditions suivantes : Sortez lappareil du carton. Lappareil doit être installé sur Retirez toutes les parties de une surface solide, plate, ho- lemballage. rizontale, antidérapante et ré- sistant à la chaleur et avec une Retirez les éventuels autocol- lants sur le moulin à café (ne pas retirer la plaque signalétique). Choisissez le lieu dinstallation de manière à ce que les enfants ne puissent accéder aux surfaces Élimination de lem- chaudes de lappareil. ballage Lappareil ne convient pas pour Lemballage protège lappareil des un montage mural ou dans une dommages durant le transport. Le armoire encastrée. matériel demballage a été sélec- Ninstallez pas lappareil dans un tionné pour son caractère écolo- environnement chaud, mouillé gique et recyclable. ou humide. Le retour de lemballage dans le La prise doit être facilement ac- circuit de matériaux économise des cessible de manière à ce que le matières premières et réduit les dé- câble électrique puisse être faci- chets. Éliminez le matériel dembal- lement retiré en cas durgence. lage dont vous navez plus besoin dans un point de collecte pour le système de recyclage "Point vert". © Gebr. Graef GmbH & Co. KG - 04 33
  34. 34. Moulin à café CM 80 / CM 81 Raccordement électrique Avant la première utilisa- Pour une utilisation sûre et sans tion dérangements de lappareil, les Nettoyez toutes les pièces tel que consignes suivantes doivent être décrit dans la section "NettoyageF respectées lors du raccordement et entretien". électrique : Avant de raccorder lappareil, comparez les données de raccor- dement (tension et fréquence) Montage et fonction- sur la plaque signalétique avec nement les données de votre réseau électrique. Ces données doivent Caractéristiques de puis- dommage sur lappareil. En cas sance de doute, renseignez-vous au- près de votre électricien. Moulin à café Le prise doit au moins être pro- Boîtier en aluminium tégée par un disjoncteur de 10A. Interrupteur On/Off avec fonc- Veillez à ce que le câble élec- tion automatique trique ne soit pas endommagé et Réglage du degré de mouture ne soit pas posé sur des surfaces 1 - 24 chaudes ou des bords coupants. Broyeur conique Le câble dalimentation ne doit Réservoir de grains de café pas être entièrement tendu. Réservoir à café La sécurité électrique de lappa- reil est uniquement garantie sil est raccordé à un système de mise à la terre conforme. Lutili- Tapis en caoutchouc sation avec une prise sans mise à la terre est interdit. En cas de Enrouleur de câble - Brosse de nettoyage tion électrique par un électricien. Le fabricant décline toute res- ponsabilité pour les dommages causés par labsence ou linter- ruption de mise à la terre. 34
  35. 35. Moulin à café CM 80 / CM 81 Vue densemble 1 1) Réservoir de grains de café F 2) Bague darrêt/réglage du degré de mouture 3) Réservoir à café 2 4) Tapis en caoutchouc 6 5) Interrupteur On/Off et fonction automatique 6) Tuyau 7) 8) 9) Brosse de nettoyage 3 4 5 7 8 9 Caractéristiques techniques Dimensions (L x l x H) 23 x 13,5 x 38,5 cm Poids env. 2,5 kg Tension de service 220 - 240 V Puissance absorbée 120 - 150 W © Gebr. Graef GmbH & Co. KG - 04 35
  36. 36. Moulin à café CM 80 / CM 81 Pièces de rechange Réglage du degré de mou- Les pièces de rechange suivantes ture sont disponibles pour cet appareil : Réservoir à grains de café de re-F change Grâce aux différents degrés de Réservoir à café de rechange qualité du café. - change (petit/grand) Réglage Tuyau de rechange 10 - 15 Café expresso 20 - 23 Contactez le service après-vente si vous avez besoin de pièces de re- Le grand choix de degrés de mou- change pour votre appareil. ture permet un réglage précis. À respecter lors de lutilisation du Utilisation et fonction- moulin à café : nement Dans ce chapitre, vous trouverez plus la mouture dure longtemps. des consignes importantes pour lutilisation et le fonctionnement Si vous utilisez un degré de mou- de lappareil. café colle. Tapotez le couvercle Consignes de sécurité du réservoir à grains de café pendant la mouture pour que PRUDENCE des morceaux de grains de café ne bloquent pas la mouture. Veuillez respecter les consignes Mouture du café tout risque et dommage matériel: Ne mettez jamais vos mains, vos cheveux, vos vêtements ou Remplissez le réservoir à grains dautres corps étrangers dans de café avec des grains de café. le réservoir à grains pendant que lappareil est en marche. Nessayez pas de moudre à nouveau du café déjà moulu. 36
  37. 37. Moulin à café CM 80 / CM 81 Mouture du café directe- important ! Utilisez uniquement des grains de café entiers. Le moulin à café CM 80 / CM 81 Ajoutez régulièrement des a été conçu de manière à convenir grains de café dans le réser- à nos machines à café avec porte- F voir à grains de café. Un poids uniforme est important pour - garantir une bonne mouture. chine ES 80 ou ES 90. . Mettez le tuyau fourni sur la sor- tie du moulin à café. Retirez le couvercle sur le réser- voir à café et placez-le sur le ta- pis entre les supports de porte- Placez linterrupteur sur "ON" remarque Il existe différentes tailles de Réglez le degré de mouture sou- haité. Le petit convient pour le 80. Le grand convient pour le 90. Placez linterrupteur sur "Auto". Le café sécoule dans le réservoir à café. Une fois la quantité de café sou- haitée moulue, replacez linter- rupteur sur "OFF". © Gebr. Graef GmbH & Co. KG - 04 37
  38. 38. Moulin à café CM 80 / CM 81 Nettoyage et entretien bouton entre les supports porte- Dans ce chapitre, vous trouverez des consignes importantes pour le nettoyage et lentretien de lappa-F reil. Consignes de sécurité PRUDENCE Respectez les consignes de sécu- rité suivantes avant de commen- Le café sécoule dans le porte- cer le nettoyage de lappareil : Avant de nettoyer lappareil, retirez-le. de la prise. Le café arrête de couler. Laissez refroidir lappareil avant de le nettoyer. Replacez linterrupteur sur "Off". Nutilisez pas de produits net- toyants agressifs ou abrasifs ni de solvants. remarque Ne grattez pas les saletés Si les lames se coincent à cause tenaces avec des objets durs. de pierres ou dautres corps Veillez à ce quaucun liquide étrangers, nemployez pas la ne pénètre à lintérieur de force pour les décoincer. Étei- lappareil. Ne mettez pas lappareil au et nettoyez lappareil tel que lave-vaisselle et ne le rincez décrit dans la section "Net- pas non plus sous leau cou- toyage et entretien". Ensuite, rante. remettez lappareil en marche. Si contre toute attente, lap- pareil en fonctionnait pas, adressez-vous à un technicien ou au service après-vente de le nettoyage lusine GRAEF. Les restes de café dans lappareil peuvent loxyder. Cela nuit à la qualité de la boisson et peut lui donner un goût désagréable et rance. Lappareil doit toujours être 38
  39. 39. Moulin à café CM 80 / CM 81 en parfait état pour offrir à tout vaisselle. moment un expresso de qualité. Ensuite, séchez bien les deux ré- servoirs. Nettoyez lappareil au moins 1 x par semaine. Nettoyage du broyeur F Retirez le réservoir à grains de café tel que décrit dans la section "Nettoyage". Pour retirer le broyeur supérieur, tournez la bague darrêt dans le sens contraire des aiguilles dune montre jusquau maximum. Nettoyez les surfaces extérieures de lappareil à laide dun chiffon doux et humide. En cas de forte salissure, vous pouvez utiliser un nettoyant doux. Retirez le réservoir à grains de café. Poussez-le vers le bas et Poussez et maintenez enfoncé le tournez-le dans le sens contraire bouton "UNLOCK" à larrière du des aiguilles dune montre. bloc moteur. À laide de lautre main, tour- nez la bague darrêt dans le sens contraire des aiguilles dune sur la bague darrêt coïncide remarque Retirez les grains que vous navez Le broyeur supérieur peut uni- pas moulus et placez-les dans quement être retiré lorsque un récipient hermétique pour conserver leur fraîcheur. Nettoyez le réservoir à grains de bloc moteur. café et le réservoir à café à leau chaude avec une peut de produit © Gebr. Graef GmbH & Co. KG - 04 39
  40. 40. Moulin à café CM 80 / CM 81 Retirez le broyeur supérieur à dans le sens des aiguilles dune laide de la poignée et nettoyez- montre sur le degré de mouture le avec la brosse. souhaité. (vous devez entendre un clic).F Retirez maintenant la bague dar- rêt du bloc moteur et nettoyez-la avec la brosse. Nettoyez également le fond du broyeur avec la petite brosse. Une fois tout nettoyé, replacez la bague darrêt sur le bloc moteur. coïncider. Replacez maintenant le broyeur supérieur. Tournez ensuite la bague darrêt 40
  41. 41. Moulin à café CM 80 / CM 81 Élimination Une fois hors dusage, ce produit ne peut être jeté dans les ordures ménagères mais doit être rapporté dans un point de collecte pour le recyclage des déchets ménagers électroniques. Cest ce quindique le symbole sur le produit et dans la notice F dutilisation. Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Avec le recyclage, le recyclage des matériaux ou dautres formes de recyclage, vous contribuez à la protec- tion de lenvironnement. Veuillez vous renseigner auprès de votre administration communale pour connaître les centre de recyclage. Garantie Garantie de 2 ans À compter de la date dachat, cet appareil est garanti 24 mois pour les dommages causés par des défauts de fabrication ou de matériaux. Il nest pas dérogé à vos droits de garantie selon le § 439 et suivants du code civile allemand E. Sont exclus de la garantie les dommages causés par une manipulation ou une utilisation non conforme ainsi que les dommages mineurs qui valeur de lappareil. Par ailleurs, les dommages causés par le transport sont également exclus de la garantie dans la mesure où nous nen sommes pas responsables. Toute demande en garantie est exclue pour les dommages causés par des répara- tions qui nont pas été réalisées par nos soins ou par un de nos de réparer ou de remplacer le produit défectueux. © Gebr. Graef GmbH & Co. KG - 04 41

×