SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 38
Downloaden Sie, um offline zu lesen
‫‪TootShamy.Com‬‬




     ‫اﻟﺼﻔﺤﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ :: اﻟﻤﺪرﺳﺔ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ :: أﻟﺒﻮم اﻟﺼﻮر :: ﻣﺮآﺰ اﻟﺘﺤﻤﻴﻞ‬




       ‫ﻗﻡ ﺒﺘﺤﻤﻴل ﺍﻟﺒﺭﺍﻤﺞ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻟﺘﺴﺎﻋﺩﻙ ﻓﻲ ﻓﻙ ﻭﻗﺭﺍﺀﺓ ﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻜﺘﺒﺔ‬


‫ﻗﺎﺭﺉ ‪PDF‬‬            ‫ﺒﺭﻨﺎﻤﺞ ‪WinZip‬‬          ‫ﺒﺭﻨﺎﻤﺞ ‪WinRar‬‬            ‫ﻗﺎﺭﺉ ‪DjVu‬‬
‫∗‬
                   ‫ﻤﻌـﺠـﻡ ﺍﻟﺘـﻨـﻤـﻴـﺔ ﺍﻟﺒﺸـﺭﻴـﺔ‬
                 ‫‪Human Development Glossary‬‬

                                                           ‫ﺍﻹﺠﺤﺎﻑ )‪(Inequity‬‬

‫ﻭﺭﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻘﺎﺒل ﺍﻟﻌﺭﺒﻲ ﻓﻲ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺤﻴﺔ ﻟﻸﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ. ﻭﻫﻭ ﺼﺤﻴﺢ، ﻷﻨﻪ‬
‫ﻋﻜﺱ ﺍﻹﻨﺼﺎﻑ. ﻭﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ ﺘﻤﻴل ﺇﻟﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﻭﻉ ﻤﻥ ﺍﻟﺜﻨﺎﺌﻴﺎﺕ. ﻭﻓﺎﺕ ﺫﻟﻙ ﻤﻌﺠﻡ ﺍﻟﻤﻭﺭﺩ،‬
                ‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺠﻭﺩﺘﻪ، ﻓﺘﺭﺠﻡ ‪ equity, inequity‬ﺒـ ﻋﺩﺍﻟﺔ، ﺠﻭﺭ ﺘﺒﺎﻋﺎ.‬


                                     ‫ﺍﻹﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻷﻟﻐﺎﻡ )‪(Mine Action‬‬

‫ﻫﺫﻩ ﻫﻲ ﺍﻟﺘﺭﺠﻤﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻭﺭﺩﺕ ﻓﻲ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺤﻴﺔ ﻟﻸﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ. ﺃﻤﺎ ﺇﺯﺍﻟﺔ‬
                                                     ‫ﺍﻷﻟﻐﺎﻡ ﻓﻬﻲ ﻤﻘﺎﺒل: ‪De-mining‬‬



                   ‫ﺍﻟﻨﺎﺘﺞ ﺍﻟﻭﻁﻨﻲ ﺍﻹﺠﻤﺎﻟﻲ )‪(GNP: Gross National Product‬‬

‫ﻴﺸﻤل ﺍﻟﻨﺎﺘﺞ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﺍﻻﺠﻤﺎﻟﻲ، ﺒﺎﻻﻀﺎﻓﺔ ﺍﻟﻰ ﺼﺎﻓﻲ ﺩﺨل ﻋﻭﺍﻤل ﺍﻻﻨﺘﺎﺝ ﺍﻟﺨﺎﺭﺠﻴﺔ، ﺍﻱ‬
‫ﺍﻟﺩﺨل ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺘﻠﻘﺎﻩ ﺍﻟﻤﻘﻴﻤﻭﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ ﻤﻘﺎﺒل ﺨﺩﻤﺎﺕ ﻋﻭﺍﻤل ﺍﻻﻨﺘﺎﺝ )ﻋﻤل ﺃﻭ ﺭﺃﺱ ﻤﺎل(،‬
‫ﻤﻁﺭﻭﺤﺎ ﻤﻨﻪ ﺍﻟﻤﺩﻓﻭﻋﺎﺕ ﺍﻟﻤﻤﺎﺜﻠﺔ ﻟﻐﻴﺭ ﺍﻟﻤﻘﻴﻤﻴﻥ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻴﺴﻬﻤﻭﻥ ﻓﻲ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ.‬
                                                                     ‫ﹰ‬
                                                                     ‫)7991 ‪(HDR‬‬

‫ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺒﺩﺃ، ﺘﻌﻨﻲ ﻜﻠﻤﺔ ‪" national‬ﻗﻭﻤﻲ"، ﻟﻜﻥ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ ﻗﺩ ﺘﺸﻴﺭ ﻜﻠﻤﺔ "ﻗﻭﻤﻲ" ﺍﻟﻰ‬
‫ﻤﺠﻤﻭﻉ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ. ﻟﺫﻟﻙ ﻭﻤﻨﻌﺎ ﻟﻼﻟﺘﺒﺎﺱ ﻴﺴﺘﺤﺴﻥ ﺘﺭﺠﻤﺔ ﻤﺼﻁﻠﺢ ‪ national‬ﺒﻜﻠﻤﺔ‬
                                          ‫ﹰ‬
           ‫"ﻭﻁﻨﻲ" . ﻭﻫﻜﺫﺍ ﺘﻌﺭﺏ ‪" gross national product‬ﺒﺎﻟﻨﺎﺘﺞ ﺍﻟﻭﻁﻨﻲ ﺍﻻﺠﻤﺎﻟﻲ".‬




                                                                                      ‫∗‬
                                                                 ‫ﺤﺴﺏ ﺍﻟﺘﺭﺘﻴﺏ ﺍﻷﺒﺠﺩﻱ‬



                                          ‫4‬
‫ﻤﻌﺩل ﺍﻟﻨﻤﻭ ﺍﻟﺴﻨﻭﻱ ﻟﻠﻔﺭﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﺎﺘﺞ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﺍﻻﺠﻤﺎﻟﻲ‬
                                        ‫)‪(GDP per capita annual growth rate‬‬

‫ﻤﻌﺩل ﺍﻟﻨﻤﻭ ﺍﻟﺴﻨﻭﻱ ﺒﺤﺴﺏ ﺃﻗل ﺍﻟﻤ ّﺒﻌﺎﺕ، ﹸﺤﺴﺏ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﻌﺭ ﺍﻟﺜﺎﺒﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﺎﺘﺞ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ‬
                                    ‫ﺘ‬      ‫ﺭ‬
          ‫ﺍﻻﺠﻤﺎﻟﻲ ﻟﻠﻔﺭﺩ ﺒﻭﺤﺩﺍﺕ ﺍﻟﻌﻤﻠﺔ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ. ﻻ ﻟﺯﻭﻡ ﻻﺴﺘﻌﻤﺎل ﻻ "ﻨﺴﺒﺔ" ﻭﻻ "ﻤﻌﺩل".‬


     ‫ﺍﻟﻨﺎﺘﺞ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﺍﻻﺠﻤﺎﻟﻲ ﻟﻠﻔﺭﺩ )ﺒﺎﻟﺩﻭﻻﺭ ﺍﻻﻤﺭﻴﻜﻲ( )$‪(GDP per capita US‬‬

‫ُﺤ ﱠل ﺍﻟﻨﺎﺘﺞ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﺍﻻﺠﻤﺎﻟﻲ ﻟﻠﻔﺭﺩ ﺇﻟﻰ ﺩﻭﻻﺭﺍﺕ ﺃﻤﻴﺭﻜﻴﺔ ﺒﺎﺴﺘﻌﻤﺎل ﺴﻌﺭ ﺍﻟ ّﺭﻑ‬
  ‫ﺼ‬                                                                 ‫ﻴ ﻭ‬
‫ﺍﻟﺭﺴﻤﻲ ﻜﻤﺎ ﻴﻭﺭﺩﻩ ﺼﻨﺩﻭﻕ ﺍﻟﻨﻘﺩ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ. ﻭﻴﻁ ﱠﻕ ﻋﺎﻤل ﺒﺩﻴل ﻟﻠﺘﺤﻭﻴل، ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺴﻌﺭ‬
                                ‫ُ ﹶﺒ‬
‫ﺍﻟﺼﺭﻑ ﺍﻟﺭﺴﻤﻲ ﻴﻨﺤﺭﻑ ﺒﻬﺎﻤﺵ ﻜﺒﻴﺭ ﻋﻥ ﺍﻟﺴﻌﺭ ﺍﻟﻤﻁ ّﻕ ﻓﻌﻠﻴﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﻔﻘﺎﺕ ﺒﺎﻟﻌﻤﻼﺕ‬
                   ‫ﹰ‬      ‫ﺒ‬
                            ‫ﺍﻷﺠﻨﺒﻴﺔ ﻭﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻤﻘﺎﻴﻀﺔ. ﺍﻨﻅﺭ: ﺍﻟﻨﺎﺘﺞ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﺍﻻﺠﻤﺎﻟﻲ.‬



                ‫)‪(GDP: Gross Domestic Product‬‬              ‫ﺍﻟﻨﺎﺘﺞ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﺍﻻﺠﻤﺎﻟﻲ‬

‫ﻫﻭ ﺍﺠﻤﺎﻟﻲ ﻤﺎ ﻴﻨﺘﺞ ﻓﻲ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻤﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﻠﻊ ﻭﺍﻟﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﺩﺓ ﻟﻼﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﻨﻬﺎﺌﻲ، ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﻴﻨﺘﺠﻬﺎ ﺍﻟﻤﻘﻴﻤﻭﻥ ﻭﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﻘﻴﻤﻴﻥ ﺒﺼﺭﻑ ﺍﻟﻨﻅﺭ ﻋﻥ ﺘﺨﺼﻴﺼﻬﺎ ﻟﻠﻤﻁﺎﻟﺒﺎﺕ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﻴﺔ ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﺨﺎﺭﺠﻴﺔ. ﻭﻫﻭ ﻻ ﻴﺸﻤل ﺍﻟﺨﺼﻭﻤﺎﺕ ﻻﻨﺨﻔﺎﺽ ﻗﻴﻤﺔ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﻤﺎل ﺍﻟﻤﺎﺩﻱ، ﺃﻭ ﺍﺴﺘﻨﻔﺎﺩ‬
                                        ‫ﺍﻟﻤﻭﺍﺭﺩ ﺍﻟﻁﺒﻴﻌﻴﺔ ﺍﻭ ﺘﺩﻫﻭﺭﻫﺎ )7991 ‪(HDR‬‬


     ‫ﺍﻟﻨﺎﺘﺞ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﺍﻻﺠﻤﺎﻟﻲ ﻟﻠﻔﺭﺩ )ﺘﻌﺎﺩل ﺍﻟﻘﻭﺓ ﺍﻟﺸﺭﺍﺌﻴﺔ ﺒﺎﻟﺩﻭﻻﺭ ﺍﻻﻤﺭﻴﻜﻲ( ‪(GDP‬‬

                                                           ‫)$‪per capita PPP US‬‬

                                 ‫ﺍﻨﻅﺭ: ﺍﻟﻨﺎﺘﺞ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﺍﻻﺠﻤﺎﻟﻲ ﻭﺘﻌﺎﺩل ﺍﻟﻘﻭﺓ ﺍﻟﺸﺭﺍﺌﻴﺔ.‬

‫ﺘﻌﺎﺩل ﺍﻟﻘﻭﺓ ﺍﻟﺸﺭﺍﺌﻴﺔ )ﺒﺎﻟﺩﻭﻻﺭ(: ﻫﻭ ﺍﻟﻘﻭﺓ ﺍﻟﺸﺭﺍﺌﻴﺔ ﻟﻌﻤﻠﺔ ﺍﻟﺒﻠﺩ: ﻋﺩﺩ ﺍﻟﻭﺤﺩﺍﺕ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻤﻥ‬
‫ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﺔ ﻟﺸﺭﺍﺀ ﻨﻔﺱ ﺍﻟﺴﻠﻊ ﻭﺍﻟﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺸﺘﺭﻴﻬﺎ ﺍﻟﺩﻭﻻﺭ ﺍﻻﻤﺭﻴﻜﻲ )ﺍﻟﻌﻤﻠﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺭﺠﻌﻴﺔ(، ﻭﻴﻤﻜﻥ ﺃﻴﻀﺎ ﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺭ ﻋﻥ ﺘﻌﺎﺩل ﺍﻟﻘﻭﺓ ﺍﻟﺸﺭﺍﺌﻴﺔ ﺒﻌﻤﻼﺕ ﻭﻁﻨﻴﺔ ﺍﺨﺭﻱ ﺍﻭ ﺒﺤﻘﻭﻕ‬
                                                       ‫ﺍﻟﺴﺤﺏ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ )7991 ‪(HDR‬‬




                                           ‫5‬
‫)‪(GDP index‬‬                    ‫ﺍﻟﻨﺎﺘﺞ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﺍﻻﺠﻤﺎﻟﻲ، ﺩﻟﻴل‬

‫ﺃﺤﺩ ﺍﻟﻤﺅ ﹼﺭﺍﺕ ﺍﻟﺜﻼﺜﺔ ﺍﻟﺘﻲ ُﺒﻨﻰ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺩﻟﻴل ﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﺒﺸﺭﻴﺔ. ﻭﻴﻘﻭﻡ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﺍﻟﻨﺎﺘﺞ‬
                                                     ‫ﻴ‬                ‫ﺸ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﺍﻻﺠﻤﺎﻟﻲ ﻟﻠﻔﺭﺩ )ﺘﻌﺎﺩل ﺍﻟﻘﻭﺓ ﺍﻟﺸﺭﺍﺌﻴﺔ ﺒﺎﻟﺩﻭﻻﺭ ﺍﻷﻤﻴﺭﻜﻲ(. ﻟﻠﺘﻔﺎﺼﻴل ﻋﻥ ﻜﻴﻔﻴﺔ‬
                          ‫ﺍﺤﺘﺴﺎﺏ ﺍﻟﻤﺅ ﹼﺭ، ﺍﻨﻅﺭ ﺍﻟﻤﻼﺤﻅﺔ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ‪ Technical‬ﺍﻷﻭﻟﻰ.‬
                                                                 ‫ﺸ‬



                ‫ﺍﻹﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺒﻴﺌﻴﺔ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ )‪(Local Environmental Governance‬‬

‫ﺍﻨﻅﺭ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺢ "ﺍﻻﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﻌﻠﻴﺎ" ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﺎﺌﻤﺔ، ﻓﺎﻻﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺒﻴﺌﻴﺔ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ" ﺘﻌﺒﻴﺭ ﺼﺤﻴﺢ، ﻭ‬
                                                   ‫ﻟﻴﺱ "ﺍﻻﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﻌﻠﻴﺎ ﺍﻟﺒﻴﺌﻴﺔ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ".‬


                                  ‫ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﺭﻓﺔ )‪(Knowledge Management‬‬

‫ﻫﻨﺎﻙ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻔﺎﻫﻴﻡ ﺍﻟﻤﻤﺎﺜﻠﺔ ﻤﺜل: ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺘﻜﻨﻭﻟﻭﺠﻴﺎ، ﻭﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ، ﻭﺇﺩﺍﺭﺓ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ. ﻭﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺢ ﺸﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﺭﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﺎﺼﺭﺓ، ﻭﻤﺫﻜﻭﺭ ﻓﻲ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ‬
                                                           ‫ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺤﻴﺔ ﻟﻸﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ.‬


 ‫ﺍﻷﺩﻭﻴﺔ – ﺍﻟﺴﻜﺎﻥ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻴﺤﺼﻠﻭﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺩﻭﻴﺔ ﺍﻻﺴﺎﺴﻴﺔ: ,‪(Essential drugs‬‬
                                          ‫)‪population with access to‬‬

‫ﺍﻟﻨﺴﺒﺔ ﺍﻟﻤﺌﻭﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﻜﺎﻥ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﺘﺘﻭﻓﺭ ﻟﻬﻡ ﺒﺎﺴﺘﻤﺭﺍﺭ ﻤﺎ ﻻ ﻴﻘل ﻋﻥ ﻋﺸﺭﻴﻥ ﻤﻥ ﺍﻷﺩﻭﻴﺔ‬
‫ﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺔ ﻭ ﺫﻟﻙ ﻀﻤﻥ ﻗﺩﺭﺍﺘﻬﻡ ﺍﻟﺸﺭﺍﺌﻴﺔ ﻤﻥ ﺨﻼل ﻤﻨﺸﺂﺕ ﺼﺤﻴﺔ ﻋﺎﻤﺔ ﺃﻭ ﺨﺎﺼﺔ، ﺃﻭ‬
                          ‫ﻤﺭﺍﻜﺯ ﻟﺒﻴﻊ ﺍﻷﺩﻭﻴﺔ، ﻻ ﺘﺒﻌﺩ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺴﻔﺭ ﺴﺎﻋﺔ ﻋﻥ ﻤﻨﺎﺯﻟﻬﻡ.‬



      ‫ﺍﻷﺯﻤﺔ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻴﺔ، ﺍﻟﻨﻤﻭ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻱ، ﺍﻹﺼﻼﺡ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ‪(Economic‬‬
                                         ‫)‪Crisis/Growth/Reform‬‬

‫ﺠﻤﻴﻊ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺤﺎﺕ ﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﻤﻌﺎﺠﻡ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺤﺎﺕ ﺍﻟﻤﻭﺤﺩﺓ ﻟﻤﻜﺘﺏ ﺘﻨﺴﻴﻕ‬
                          ‫ﺍﻟﺘﻌﺭﻴﺏ، ﻭﻜﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺤﻴﺔ ﻟﻸﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ.‬


                          ‫ﺍﺴﺘﺩﺍﻤﺔ ﺍﻻﺴﺘﺨﺩﺍﻡ )‪(Employment Sustainability‬‬

          ‫ﻴﺸﻜل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻔﻬﻭﻡ ﺠﺯﺀﺍ ﻤﻥ ﺍﻻﺴﺘﺩﺍﻤﺔ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ )‪(Social Sustainability‬‬



                                          ‫6‬
‫)‪(Arms transfers, conventional‬‬         ‫ﺘﺤﻭﻴل ﺍﻷﺴﻠﺤﺔ ﺍﻟﺘﻘﻠﻴﺩﻴﺔ‬

‫ﻴﺸﻴﺭ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺢ ﺇﻟﻰ ﺇﻗﺩﺍﻡ ﺍﻟﻤﻭ ﱢﺩ ﻁﻭﻋﺎ ﻋﻠﻰ ﺘﺤﻭﻴل ﺃﺴﻠﺤﺔ ﺫﺍﺕ ﺃﻏﺭﺍﺽ ﺤﺭﺒﻴﺔ، ﻭ‬
                                   ‫ﹰ‬     ‫ﺭ‬
‫ﺍﻟﻤﻭﺠﻬﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘﻭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺴﻠﺤﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﻭﺍﺕ ﺸﺒﻪ ﺍﻟﻌﺴﻜﺭﻴﺔ ﺃﻭ ﻭﻜﺎﻻﺕ ﺍﻻﺴﺘﺨﺒﺎﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﺒﻠﺩ‬
‫ﺁﺨﺭ )ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻴﺴﺘﺜﻨﻰ ﺍﻷﺴﻠﺤﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻟﻰ ﻋﻠﻴﻬﺎ، ﻭﺍﻷﺴﻠﺤﺔ ﺍﻟﻨﺎﺠﻤﺔ ﻋﻥ ﺍﻹﻨﻀﻤﺎﻡ ﺇﻟﻰ‬
‫ﺼﻔﻭﻑ ﺍﻷﻋﺩﺍﺀ(. ﻭﺘﺸﺘﻤل ﻫﺫﻩ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﻠﺤﺔ ﺃﻭ ﺸﺒﻜﺎﺕ ﺘﻘﻠﻴﺩﻴﺔ ﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﻤﻥ ﺴﺕ ﻓﺌﺎﺕ:‬
‫ﺍﻟﺴﻔﻥ، ﻭﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ، ﻭﺍﻟﺼﻭﺍﺭﻴﺦ، ﻭﺍﻟﻤﺩﺍﻓﻊ، ﻭﺍﻵﻟﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﺩ ّﻋﺔ، ﻭﺸﺒﻜﺎﺕ ﺍﻟﺘﻭﺠﻴﻪ ﻭﺍﻟﺭﺍﺩﺍﺭ‬
                           ‫ﺭ‬
‫) ُﺴﺘﺜﻨﻰ ﻤﻨﻬﺎ ﺍﻟﺸﺎﺤﻨﺎﺕ، ﻭﺍﻟﺨﺩﻤﺎﺕ، ﻭﺍﻟﺫﺨﺎﺌﺭ، ﻭﺍﻷﺴﻠﺤﺔ ﺍﻟﺼﻐﻴﺭﺓ، ﻭﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﻤﺴﺎﻨﺩﺓ،‬
                                                                         ‫ﻴ‬
‫ﻭﺍﻟﻤﻜ ﱢﻨﺎﺕ، ﻭﺘﻘﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﻜ ﱢﻨﺎﺕ، ﻭﺍﻟﻤﺩﺍﻓﻊ ﺍﻟﻤﻘﻁﻭﺭﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﺤﺭﻴﺔ ﻤﻥ ﻋﻴﺎﺭﺍﺕ ﺘﻘل ﻋﻥ ﻤﺌﺔ‬
       ‫ّ‬                                              ‫ﻭ‬                 ‫ﻭ‬
                                                                          ‫ﻤﻴﻠﻠﻴﻤﺘﺭ(.‬


                                     ‫ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺩﺍﻤﺔ )‪(Sustainable Energy‬‬

‫ﻭﺭﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺢ ﻓﻲ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺤﻴﺔ ﻟﻸﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ﻭ ﺘﻡ ﺍﻹﺘﻔﺎﻕ ﻋﻠﻴﻪ.‬
                                                     ‫ﻭﺍﻟﻤﺴﺘﺩﺍﻤﺔ ﺃﺼﺢ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﺩﻴﻤﺔ.‬



                                                       ‫)‪(Physicians‬‬     ‫ﺍﻷﻁﺒﺎﺀ‬

‫ﻴﺸﻤﻠﻭﻥ ﺨ ﱢﻴﺠﻲ ﻜﻠ ﱢﺔ ﻁﺏ ﺃﻭ ﻤﺩﺭﺴﺔ ﻁﺏ ﻴﻌﻤﻠﻭﻥ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻤﺠﺎل ﻁﺒﻲ )ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ‬
                                                  ‫ﻴ‬       ‫ﺭ‬
                                                     ‫ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻡ، ﻭﺍﻷﺒﺤﺎﺙ، ﻭﺍﻟﻤﻤﺎﺭﺴﺔ(.‬


                               ‫ﺇﺼﻼﺡ ﺍﻟﺨﺩﻤﺔ ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﺔ )‪(Civil Service Reform‬‬

  ‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺢ ﺸﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﻤﺨﺘﻠﻑ ﺍﻟﺒﻠﺩﺍﻥ ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ، ﻭﺍﻟﺨﺩﻤﺔ ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﺔ ﺘﻘﺎﺒل ﺍﻟﺨﺩﻤﺔ ﺍﻟﻌﺴﻜﺭﻴﺔ.‬



                          ‫)‪(Security Sector Reform‬‬            ‫ﺇﺼﻼﺡ ﻗﻁﺎﻉ ﺍﻷﻤﻥ‬

     ‫ﻴﺸﻴﻊ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺭ ﻓﻲ ﻭﺴﺎﺌل ﺍﻹﻋﻼﻡ. ﻭﻫﻭ ﻤﻘﺎﺒل ﻭﺍﻀﺢ ﻭﺼﺤﻴﺢ ﻟﻠﺘﻌﺒﻴﺭ ﺍﻹﻨﺠﻠﻴﺯﻱ.‬




                                          ‫7‬
‫)‪(Dependency Ratio‬‬         ‫ﺍﻹﻋﺎﻟﺔ ـ ﻨﺴﺒﺔ ﺍﻹﻋﺎﻟﺔ‬

‫ﻨﺴﺒﺔ ﺍﻟﺴﻜﺎﻥ ـ ﺩﻭﻥ ﺴﻥ ﺍﻟﺨﺎﻤﺴﺔ ﻋﺸﺭﺓ ﻭﻓﻭﻕ ﺍﻟﺭﺍﺒﻌﺔ ﻭﺍﻟﺴﺘﻴﻥ ـ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻴﻌﺭﻓﻭﻥ ﺒﺄﻨﻬﻡ‬
         ‫ﱠ‬
‫ُﻌﺎﻟﻭﻥ، ﺇﻟﻰ ﻤﺠﻤﻭﻉ ﺍﻟﺴﻜﺎﻥ ﺍﻟﻌﺎﻤﻠﻴﻥ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﺘﺘﺭﺍﻭﺡ ﺃﻋﻤﺎﺭﻫﻡ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺨﺎﻤﺴﺔ ﻋﺸﺭﺓ ﻭﺍﻟﺭﺍﺒﻌﺔ‬
                                                                               ‫ﻤ‬
                                                                                 ‫ﻭﺍﻟﺴﺘﻴﻥ.‬


‫ﺍﻹﻟﻤﺎﻡ ﺒﺎﻟﻘﺭﺍﺀﺓ ﻭﺍﻟﻜﺘﺎﺒﺔ – ﺍﻟﻨﺎﺱ ﺍﻟﻤﻔﺘﻘﺭﻭﻥ ﺇﻟﻰ ﻤﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻹﻟﻤﺎﻡ ﺍﻟﻭﻅﻴﻔﻲ ﺒﺎﻟﻘﺭﺍﺀﺓ‬
                       ‫ﻭﺍﻟﻜﺘﺎﺒـﺔ )‪(Functional literacy skills, people lacking‬‬

‫ﻨﺴﺒﺔ ﺍﻟﺴﻜﺎﻥ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﺘﺘﺭﺍﻭﺡ ﺃﻋﻤﺎﺭﻫﻡ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺴﺎﺩﺴﺔ ﻋﺸﺭﺓ ﻭﺍﻟﺨﺎﻤﺴﺔ ﻭﺍﻟﺴﺘﻴﻥ ﻭﻴﻜﻭﻨﻭﻥ ﻤﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻯ 'ﻭﺍﺤﺩ' ﻋﻠﻰ ﺴﹼﻡ ﺍﻟ ﹼﺃ ّﻴﺔ ﺍﻟ ﹼﺜﺭﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻻﺴﺘﻘﺼﺎﺀ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﺎﻟﻐﻴﻥ ﺍﻟﻤﻠ ّﻴﻥ ﺒﺎﻟﻘﺭﺍﺀﺓ‬
           ‫ﻤ‬                                      ‫ﻠ ﻼﻤ ﻨ‬
‫ﻭﺍﻟﻜﺘﺎﺒﺔ )‪ .(IALS‬ﻭﺘﺘﻁﻠﺏ ﻤﻌﻅﻡ ﺍﻟﻤﻬﺎﻡ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻯ ﻤﻥ ﺍﻟﻘﺎﺭﺉ ﺇﻴﺠﺎﺩ ﻤﻌﻠﻭﻤﺔ ﻓﻲ‬
                         ‫ﺍﻟﻨﺹ ﻤﺘﻁﺎﺒﻘﺔ ﺃﻭ ﻤﺘﺭﺍﺩﻓﺔ ﻤﻊ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﻁﺎﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ.‬


              ‫ﻤﻌﺩل ﺍﻹﻟﻤﺎﻡ ﺒﺎﻟﻘﺭﺍﺀﺓ ﻭﺍﻟﻜﺘﺎﺒﺔ ﻟﺩﻯ ﺍﻟﺒﺎﻟﻐﻴﻥ )‪(Literacy rate, adult‬‬

‫ﻤﻌﺩل ﻤﻥ ﻫﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﺨﺎﻤﺴﺔ ﻋﺸﺭﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﻌﻤﺭ ﻓﻤﺎ ﻓﻭﻕ، ﺍﻟﻘﺎﺩﺭﻭﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﺭﺍﺀﺓ ﻭﺍﻟﻜﺘﺎﺒﺔ،‬
                         ‫ﻭﻴﺴﺘﻁﻴﻌﻭﻥ ﻜﺘﺎﺒﺔ ﺘﺼﺭﻴﺢ ﻗﺼﻴﺭ ﻭﺒﺴﻴﻁ ﻴﺘﻌﹼﻕ ﺒﺤﻴﺎﺘﻬﻡ ﺍﻟﻴﻭﻤﻴﺔ.‬
                                           ‫ﻠ‬


             ‫ﻤﻌﺩل ﺍﻹﻟﻤﺎﻡ ﺒﺎﻟﻘﺭﺍﺀﺓ ﻭﺍﻟﻜﺘﺎﺒﺔ ﻟﺩﻯ ﺍﻟﺸﺒﺎﺏ )‪(Literacy rate, youth‬‬

‫ﻤﻌﺩل ﺍﻟﺫﻴﻥ ﺘﺘﺭﺍﻭﺡ ﺃﻋﻤﺎﺭﻫﻡ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺨﺎﻤﺴﺔ ﻋﺸﺭﺓ ﻭﺍﻟﺭﺍﺒﻌﺔ ﻭﺍﻟﻌﺸﺭﻴﻥ، ﺍﻟﻘﺎﺩﺭﻭﻥ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ‬
                    ‫ﻴﻘﺭﺃﻭﺍ ﻭﻴﻜﺘﺒﻭﺍ، ﺒﻔﻬﻡ، ﺘﺼﺭﻴﺤﺎ ﻗﺼﻴﺭﺍ ﻭﺒﺴﻴﻁﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺤﻴﺎﺘﻬﻡ ﺍﻟﻴﻭﻤﻴﺔ.‬
                                           ‫ﹰ‬      ‫ﹰ‬     ‫ﹰ‬


                                                  ‫ﺍﻷﻤﻥ ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﻲ )‪(Food Security‬‬

‫ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺢ ﺸﺎﺌﻊ ﻭﺘﻭﺠﺩ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻲ ﺠﺎﻤﻌﺔ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ ﺍﺴﻤﻬﺎ "ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻷﻤﻥ ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﻲ‬
                                                                                 ‫ﺍﻟﻌﺭﺒﻲ".‬


                                        ‫)‪(Illiteracy rate‬‬     ‫ﺍﻻﻤﻴﺔ – ﻤﻌﺩل ﺍﻻﻤﻴﺔ‬

‫ﺘﹸﺤﺴَﺏ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﻤﺎﺌﺔ ﻨﺎﻗﺹ ﻨﺴﺒﺔ ﺍﻟﺒﺎﻟﻐﻴﻥ ﺍﻟﻤﻠ ﱢﻴﻥ ﺒﺎﻟﻘﺭﺍﺀﺓ ﻭﺍﻟﻜﺘﺎﺒﺔ. ﺍﻨﻅﺭ : ﻨﺴﺒﺔ‬
                                 ‫ﻤ‬
                                                       ‫ﺍﻟﺒﺎﻟﻐﻴﻥ ﺍﻟﻤﻠ ّﻴﻥ ﺒﺎﻟﻘﺭﺍﺀﺓ ﻭﺍﻟﻜﺘﺎﺒﺔ.‬
                                                                            ‫ﻤ‬


                                            ‫8‬
‫)‪(Carbon dioxide emissions‬‬          ‫ﺍﻨﺒﻌﺎﺜﺎﺕ ﺜﺎﻨﻲ ﺃﻭﻜﺴﻴﺩ ﺍﻟﻜﺭﺒﻭﻥ‬

‫ﺇﻨﺒﻌﺎﺜﺎﺕ ﻴﺘﺴ ّﺏ ﺒﻬﺎ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻋﺒﺭ ﺇﺤﺭﺍﻕ ﺃﻨﻭﺍﻉ ﺍﻟﻭﻗﻭﺩ ﺍﻟﺤﻔﹾﺭﻴﺔ، ﻭﺇﺸﻌﺎل ﺍﻟﻐﺎﺯﺍﺕ ﺍﻟﻁﺒﻴﻌﻴﺔ‬
                                                                     ‫ﺒ‬
‫ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﺴﺘﻐﹼﺔ، ﻭﺇﻨﺘﺎﺝ ﺍﻹﺴﻤﻨﺕ. ﻭ ﹸﺤ َﺏ ﺍﻨﺒﻌﺎﺜﺎﺕ ﺜﺎﻨﻲ ﺃﻭﻜﺴﻴﺩ ﺍﻟﻜﺭﺒﻭﻥ ﻤﻥ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﻋﻥ‬
                                           ‫ﺘ ﺴ‬                     ‫ﹶﻠ‬
                      ‫ﺍﺴﺘﻬﻼﻙ ﺃﻨﻭﺍﻉ ﺍﻟﻭﻗﻭﺩ ﺍﻟﺼﻠﺏ ﻭﺍﻟﺴﺎﺌل ﻭﺍﻟﻐﺎﺯ ّ، ﻭﺇﺸﻌﺎل ﺍﻟﻐﺎﺯﺍﺕ.‬
                                       ‫ﻱ‬


                                    ‫ﺇﻨﺘﺭﻨﺕ – ُﻀ ﱢﻑ ﺍﻹﻨﺘﺭﻨﺕ )‪(Internet host‬‬
                                                             ‫ﻤ ﻴ‬

‫ﻨﻅﺎﻡ ﺤﺎﺴﻭﺒﻲ ﻤﺘﺼل ﺒﺎﻹﻨﺘﺭﻨﺕ ـ ﺇﻤﺎ ﻤﻥ ﻁﺭﻑ ﻭﺍﺤﺩ ﻤﺘﺼل ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ، ﺃﻭ ﺤﺎﺴﻭﺏ ﻴﺴﻤﺢ‬
                           ‫ﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﻴﻥ ﻤﺘﻌﺩﺩﻴﻥ ﺒﺎﻟﻭﺼﻭل ﻤﻥ ﺨﻼﻟﻪ ﺇﻟﻰ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ.‬


                                                        ‫ﺍﻻﻨﺘﻌﺎﺵ )‪(Recovery‬‬

‫ﻨﺼﺕ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺤﻴﺔ ﻟﻸﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺢ ﺍﻟﻌﺭﺒﻲ، ﻭﻫﻭ ﺸﺎﺌﻊ‬
‫ﺒﻜﺜﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺒﻭﻋﺎﺕ ﻭﺨﺎﺼﺔ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻴﺔ ﻤﻨﻬﺎ ﺤﻴﺙ ﻴﻅﻬﺭ "ﺍﻻﻨﺘﻌﺎﺵ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻱ" ﻤﻘﺎﺒﻼ‬
‫ﹰ‬
                                         ‫ﻟﻠﻤﺼﻁﻠﺢ ﺍﻹﻨﺠﻠﻴﺯﻱ ‪Economic Recovery‬‬



                                                                   ‫ﺍﻨﻅﺭ )‪(See‬‬

‫ﻟﻺﺤﺎﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﻤﺩﺨل ﺃﻭ ﺘﻌﺭﻴﻑ ﺁﺨﺭ ﻓﻲ ﺘﻌﺭﻴﻑ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺤﺎﺕ ﺍﺴﺘﻌﻤﻠﺕ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ‬
‫ﺒﺩﻻ ﻤﻥ " ﺍﻨﻅﺭ ". ﻭﺍﻟﻜﻠﻤﺘﺎﻥ ﺘﺩﻻﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻌﻨﻰ ﻨﻔﺴﻪ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ‬
                                                   ‫ﹰ‬         ‫ﺍﻟﺒﺸﺭﻴﺔ ﻜﻠﻤﺔ " ﺭﺍﺠﻊ "‬
‫ﺍﻟﺴﻴﺎﻕ. ﻭﻟﻜﻥ ﻜﻠﻤﺔ " ﺍﻨﻅﺭ" ﻫﻲ ﺍﻟﺘﺭﺠﻤﺔ ﺍﻷﻤﻴﻨﺔ، ﻭﻫﻭ ﻤﺼﻁﻠﺢ ﺸﺎﺌﻊ ﺒﻜﺜﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻌﺎﺠﻡ‬
‫ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ، ﻜﻤﺎ ﻫﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﻓﻲ ﻤﻌﺠﻤﻨﺎ " ﻤﻌﺠﻡ ﺍﻻﺴﺘﺸﻬﺎﺩﺍﺕ " )ﺒﻴﺭﻭﺕ: ﻤﻜﺘﺒﺔ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﻨﺎﺸﺭﻭﻥ ،‬
                                                                           ‫1002(.‬

‫ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺒﻌﻀﻬﻡ ﻴﻜﺘﺏ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ ﺒﻬﻤﺯﺓ ﺍﻟﻘﻁﻊ " ﺃﻨﻅﺭ". ﻭﻴﻘﻭل ﺒﻌﻀﻬﻡ:‬
                                                                   ‫"ﻴﺼﺢ ﺍﻟﻭﺠﻬﺎﻥ".‬



          ‫ﺍﻷﻨﻅﻤﺔ ﺍﻻﻨﺘﺨﺎﺒﻴﺔ ﻭﻋﻤﻠﻴﺎﺘﻬﺎ )‪(Electoral Systems and Processes‬‬

‫ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺢ ﺸﺎﺌﻊ ﺒﻜﺜﺭﺓ ﻓﻲ ﻜﺘﺏ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺩﺴﺘﻭﺭﻱ. ﻭﺘﻌﻨﻲ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻻﻨﺘﺨﺎﺒﻴﺔ ﺃﻭ ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺘﻬﺎ‬
‫ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻤﺭﺍﺤل ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻤﺭ ﺒﻬﺎ ﺍﻻﻨﺘﺨﺎﺒﺎﺕ ﻤﺜل: ﺍﻟﺘﺴﺠﻴل ﻓﻲ ﺍﻟﻠﻭﺍﺌﺢ ﺍﻻﻨﺘﺨﺎﺒﻴﺔ، ﻭﺘﻘﺴﻴﻡ ﺍﻟﺒﻼﺩ‬


                                          ‫9‬
‫ﺇﻟﻰ ﺩﻭﺍﺌﺭ ﺍﻨﺘﺨﺎﺒﻴﺔ، ﻭﺍﻟﺤﻤﻠﺔ ﺍﻻﻨﺘﺨﺎﺒﻴﺔ، ﻭﺍﻟﺘﺼﻭﻴﺕ، ﻭﻓﺭﺯ ﺍﻷﺼﻭﺍﺕ، ﻭﺇﻋﻼﻥ ﺍﻟﻨﺘﺎﺌﺞ،‬
                                                                                ‫ﺇﻟﺦ.‬


                    ‫ﺍﻹﻨﻔﺎﻕ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻡ )‪(Total education expenditure‬‬

‫ﻤﺠﻤﻭﻉ ﻤﺎ ﻴﻨﻔﻕ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎل ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻡ ﺍﻟﺭﺴﻤﻲ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﺴﺎﻋﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﻘﺩﻤﺔ‬
‫ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻡ ﺍﻟﺨﺎﺹ، ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺭﺍﺤل ﺍﻻﺒﺘﺩﺍﺌﻴﺔ ﻭﺍﻟﺜﺎﻨﻭﻴﺔ ﻭﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ. ﻭﻴﺸﻤل ﻤﺠﻤﻭﻉ ﻤﺎ ﻴﻨﻔﻕ ﻋﻠﻰ‬
    ‫ﺍﻹﺩﺍﺭﺓ ﻓﻲ ﺠﻤﻴﻊ ﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺘﻬﺎ ـ ﺍﻟﻤﺭﻜﺯﻴﺔ، ﻭﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ، ﻭﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ. ﺍﻨﻅﺭ ﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻡ.‬


                                    ‫ﺍﻹﻨﻔﺎﻕ ﺍﻟﻌﺴﻜﺭﻱ )‪(Military expenditure‬‬

‫ﻜل ﻤﺎ ﺘﻨﻔﻘﻪ ﻭﺯﺍﺭﺓ ﺍﻟﺩﻓﺎﻉ ﻭﺍﻟﻭﺯﺍﺭﺍﺕ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺠﻨﻴﺩ ﻭﺍﻟﺘﺩﺭﻴﺏ ﻟﻠﻘﻭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺴﻠﺤﺔ،‬
‫ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺍﻟﻰ ﺼﻨﻊ ﺇﻤﺩﺍﺩﺍﺕ ﻭﻤﻌﺩﺍﺕ ﻋﺴﻜﺭﻴﺔ ﻭﺸﺭﺍﺌﻬﺎ. ﻜﻤﺎ ﺘﺩﺨل ﺍﻟﻤﺴﺎﻋﺩﺍﺕ ﺍﻟﻌﺴﻜﺭﻴﺔ‬
                                                               ‫ﻓﻲ ﻨﻔﻘﺎﺕ ﺍﻟﺒﻠﺩ ﺍﻟﻤﺎﻨﺢ.‬


‫ﺍﻹﻨﻔﺎﻕ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺒﺤﺎﺙ ﻭﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ )‪(Research and Development Expenditure‬‬

‫ﺍﻹﻨﻔﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﺠﺎﺭﻴﺔ ﻭﺇﻨﻔﺎﻗﺎﺕ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﻤﺎل )ﺒﻤﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﻨﻔﻘﺎﺕ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ( ﻋﻠﻰ ﻨﺸﺎﻁ ﺨ ﹼﻕ‬
 ‫ﻼ‬
‫ﻭﻤﻨﻬﺠ ّ، ﻴﻬﺩﻑ ﺍﻟﻰ ﺯﻴﺎﺩﺓ ﻤﺨﺯﻭﻥ ﺍﻟﻤﻌﺭﻓﺔ. ﻭﻴﺸﺘﻤل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺒﺤﺎﺙ ﺍﻟﺠﻭﻫﺭﻴﺔ‬
                                                                     ‫ﻲ‬
‫ﻭﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻘﻴﺔ ﻭﺍﻷﻋﻤﺎل ﺍﻟﺘﻨﻤﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺠﺭﻴﺒﻴﺔ، ﺍﻟﻤﺅﺩﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺃﻭ ﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺃﻭ ﻤﻌﺎﻟﺠﺎﺕ ﺠﺩﻴﺩﺓ.‬



‫ﺍﻻﺴﺘﺜﻤﺎﺭﺍﺕ ـ ﺼﺎﻓﻲ ﺘﺩﻓﻘﺎﺕ ﺍﻟﺴﻨﺩﺍﺕ ﺍﻻﺴﺘﺜﻤﺎﺭﻴﺔ ‪(portfolio investment‬‬
                                                          ‫)‪flows, net‬‬

‫ﺘﺩﻓﻘﺎﺕ ﺴﻨﺩﺍﺕ ﺍﻷﺴﻬﻡ ﺍﻻﺴﺘﺜﻤﺎﺭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﺘﺨﻠﻕ ﺩﻴﻭﻨﺎ )ﻤﺠﻤﻭﻉ ﺴﻨﺩﺍﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ، ﻭﺇﻴﺼﺎﻻﺕ‬
                             ‫ﹰ‬
‫ﺍﻹﻴﺩﺍﻉ، ﻭﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﻤﻥ ﻤﺴﺘﺜﻤﺭﻴﻥ ﺃﺠﺎﻨﺏ ﻟﻠﺤﺼﺹ( ﻭﺘﺩﻓﻘﺎﺕ ﺩﻴﻭﻥ ﺍﻟﺴﻨﺩﺍﺕ‬
                                  ‫)ﺇﺼﺩﺍﺭﺍﺕ ﺍﻟﺴﻨﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺸﺘﺭﻴﻬﺎ ﻤﺴﺘﺜﻤﺭﻭﻥ ﺃﺠﺎﻨﺏ(.‬


  ‫ﺍﻻﺴﺘﺜﻤﺎﺭﺍﺕ – ﺼﺎﻓﻲ ﺍﻟﺘﺩ ﹼﻘﺎﺕ ﻤﻥ ﺍﻻﺴﺘﺜﻤﺎﺭﺍﺕ ﺍﻷﺠﻨﺒﻴﺔ ﺍﻟﻤﺒﺎﺸﺭﺓ : ‪(Foreign‬‬
                                                ‫ﻓ‬
                                       ‫)‪direct investment, net inflows of‬‬

‫ﺍﻟﺘﺩ ﹼﻘﺎﺕ ﺍﻟﺼﺎﻓﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻻﺴﺘﺜﻤﺎﺭﺍﺕ ﺍﻻﺠﻨﺒﻴﺔ ﻻﻜﺘﺴﺎﺏ ﻓﺎﺌﺩﺓ ﺇﺩﺍﺭﻴﺔ ﺩﺍﺌﻤﺔ )ﻋﺸﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺌﺔ ﺃﻭ‬
                                                                             ‫ﻓ‬
‫ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺍﻷﺴﻬﻡ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻤﻨﺢ ﺤﺎﻤﻠﻴﻬﺎ ﺤﻕ ﺍﻟﺘﺼﻭﻴﺕ( ﻓﻲ ﻤﺸﺭﻭﻉ ﺘﺠﺎﺭﻱ ﻴﺸ ﱠل ﻓﻲ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬
           ‫ﻐ‬


                                          ‫01‬
‫ﻏﻴﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻨﺘﻤﻲ ﺇﻟﻴﻪ ﺍﻟﻤﺴﺘﺜﻤﺭ. ﻭﻫﻭ ﻤﺠﻤﻭﻉ ﺃﺴﻬﻡ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﻤﺎل ﺍﻟﻌﺎﺩﻴﺔ، ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﺴﺘﺜﻤﺎﺭ‬
       ‫ﺍﻟﻌﻭﺍﺌﺩ، ﻭﺭﺅﻭﺱ ﺍﻷﻤﻭﺍل ﻁﻭﻴﻠﺔ ﺍﻷﺠل ﺍﻷﺨﺭﻯ، ﻭﺭﺅﻭﺱ ﺍﻷﻤﻭﺍل ﻗﺼﻴﺭﺓ ﺍﻷﺠل.‬


           ‫)‪(Economic Activity Rate‬‬          ‫ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩ – ﻤﻌ ّل ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻱ‬
                                                              ‫ﺩ‬

‫ﻨﺴﺒﺔ ﺍﻟﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ )ﻤﻥ ﺍﻟﺴﻜﺎﻥ( ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﻭﻡ ﺒﺎﻟﻌﻤل ﻹﻨﺘﺎﺝ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺍﻟﺨﺩﻤﺎﺕ‬
                                                     ‫ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻴﺔ ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻌﻴﻨﺔ .‬


                                  ‫ﺍﻻﻨﺘﺨﺎﺏ ـ ﻨﺴﺒﺔ ﺍﻻﻗﺘﺭﺍﻉ )‪(Voter turnout‬‬

‫ﻋﺩﺩ ﺒﻁﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﺘﺼﻭﻴﺕ ) ﺒﻤﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﺒﻁﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﻔﺎﺭﻏﺔ ﺃﻭ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﺼﺎﻟﺤﺔ ( ﻜﻨﺴﺒﺔ ﻤﺌﻭﻴﺔ ﻤﻥ‬
                                                         ‫ﻋﺩﺩ ﺍﻟﻤﺼﻭﺘﻴﻥ ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﻴﻥ.‬


                 ‫ﺒﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻻﺨﺘﺭﺍﻉ ﻟﻠﺴﻜﺎﻥ )‪(Patents granted to residents‬‬

‫ﺘﺸﻴﺭ ﺇﻟﻰ ﻭﺜﺎﺌﻕ ﻴﺼﺩﺭﻫﺎ ﻤﻜﺘﺏ ﺤﻜﻭﻤﻲ ﺘﺼﻑ ﺍﺨﺘﺭﺍﻋﺎ ﻭﺘﺨﻠﻕ ﻭﻀﻌﺎ ﻗﺎﻨﻭﻨﻴﺎ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﻓﻴﻪ‬
           ‫ﹰ‬       ‫ﹰ‬          ‫ﹰ‬
‫ﻋﺎﺩﺓ ﺇﺴﺘﻐﻼل ﺍﺨﺘﺭﺍﻉ ﻤﺴ ﱠل ﺒﺒﺭﺍﺀﺓ ﺍﺨﺘﺭﺍﻉ )ﺒﺎﻟﺘﺼﻨﻴﻊ، ﺃﻭ ﺍﻻﺴﺘﻌﻤﺎل، ﺃﻭ ﺍﻟﺒﻴﻊ، ﺃﻭ‬
                                                    ‫ﺠ‬                  ‫ﹰ‬
‫ﺍﻻﺴﺘﻴﺭﺍﺩ( ﺇﻻ ﺒﺘﻔﻭﻴﺽ ﻤﻥ ﺼﺎﺤﺏ ﺒﺭﺍﺀﺓ ﺍﻻﺨﺘﺭﺍﻉ. ﻭ ﹸﺤ ﱠﺩ ﺤﻤﺎﻴﺔ ﺍﻻﺒﺘﻜﺎﺭﺍﺕ‬
                 ‫ﺘ ﺩ‬
‫ﻭﺍﻻﺨﺘﺭﺍﻋﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻌﺘﺎﺩ ﺒﻌﺸﺭﻴﻥ ﺴﻨﺔ، ﺒﺩ ًﺍ ﻤﻥ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺘﺴﺠﻴل ﺍﻟﻁﻠﺏ ﻟﻠﺤﺼﻭل ﻋﻠﻰ ﺒﺭﺍﺀﺓ‬
                                       ‫ﺀ‬
                                                                        ‫ﺍﻻﺨﺘﺭﺍﻉ.‬



                                                 ‫ﺍﻟﺒﻁﺎﻟﺔ )‪(Unemployment‬‬

‫ﺘﺸﻴﺭ ﺇﻟﻰ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﺘﺠﺎﻭﺯﻭﺍ ﺴﻥ ﺍﻟﺨﺎﻤﺴﺔ ﻋﺸﺭ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻴﻔﺘﻘﺭﻭﻥ ﺍﻟﻰ ﻋﻤل‬
                                  ‫ّ‬
‫ﻤﺄﺠﻭﺭ ﻭﻻ ﻴﻌﻤﻠﻭﻥ ﻟﺤﺴﺎﺒﻬﻡ ﺍﻟﺨﺎﺹ، ﻟﻜﻨﻬﻡ ﺠﺎﻫﺯﻭﻥ ﻟﻠﻌﻤل ﻭﺍ ﹼﺨﺫﻭﺍ ﺨﻁﻭﺍﺕ ﻤﻌ ّﻨﺔ ﺴﻌﻴﺎ‬
‫ﹰ‬      ‫ﻴ‬              ‫ﺘ‬
             ‫ﻭﺭﺍﺀ ﺍﻟﺤﺼﻭل ﻋﻠﻰ ﻭﻅﻴﻔﺔ ﻤﺩﻓﻭﻋﺔ ﺍﻷﺠﺭ ﺃﻭ ﺇﻴﺠﺎﺩ ﻋﻤل ﻟﺤﺴﺎﺒﻬﻡ ﺍﻟﺨﺎﺹ.‬


                         ‫ﺍﻟﺒﻁﺎﻟﺔ ـ ﺒﻁﺎﻟﺔ ﺍﻟﺸﺒﺎﺏ )‪(Unemployment, youth‬‬

‫ﺘﺸﻴﺭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺒﻁﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺼﻴﺏ ﻤﻥ ﺘﺘﺭﺍﻭﺡ ﺃﻋﻤﺎﺭﻫﻡ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺨﺎﻤﺴﺔ ﻋﺸﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﺴﺎﺩﺴﺔ ﻋﺸﺭ‬
                 ‫ﻭﺍﻟﺭﺍﺒﻌﺔ ﻭﺍﻟﻌﺸﺭﻴﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﻌﻤﺭ، ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺘﻌﺭﻴﻑ ﺍﻟﻭﻁﻨﻲ. ﺍﻨﻅﺭ : ﺍﻟﺒﻁﺎﻟﺔ.‬




                                        ‫11‬
‫ﺍﻟﺒﻁﺎﻟﺔ ﻁﻭﻴﻠﺔ ﺍﻷﻤﺩ )‪(Unemployment, long-term‬‬

                                ‫ﺒﻁﺎﻟﺔ ﺘﺴﺘﻤﺭ ﺍﺜﻨﻲ ﻋﺸﺭ ﺸﻬﺭﹰﺍ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ. ﺍﻨﻅﺭ : ﺍﻟﺒﻁﺎﻟﺔ‬


                                                             ‫ﺒﻠﺩ )‪(Country‬‬

‫ﻴﺠﺏ ﺍﻟﺘﻨﺒﻪ ﻤﻥ ﺘﺭﺠﻤﺔ ﻜﻠﻤﺔ ‪ country‬ﺒـ " ﺩﻭﻟﺔ "، ﻓﺎﻟﺘﺭﺠﻤﺔ ﺍﻟﺼﺤﻴﺤﺔ ﻫﻲ " ﺒﻠﺩ " ﺃﻭ‬
‫"ﻗﻁﺭ" ، ﺍﻤﺎ ﻜﻠﻤﺔ ﺩﻭﻟﺔ ﻓﻬﻭ ﺘﺭﺠﻤﺔ ﻟﻜﻠﻤﺔ: ‪. state‬ﺇﻻ ﺃﻥ ﺍﻹﻟﺘﺒﺎﺱ ﻭﻗﻊ ﻓﻲ ﻋﺩﺩ ﻤﻥ‬
‫ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﻟﺩﻯ ﺘﺭﺠﻤﺔ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﺒﺸﺭﻴﺔ. ﻭﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻷﻤﺭ ﻻ ﻴﺴﺒﺏ ﻤﺸﻜﻠﺔ ﻟﺩﻯ ﺘﺭﺠﻤﺔ‬
‫‪ developing countries‬ﺒـ " ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﻨﺎﻤﻴﺔ " ﺃﻭ " ﺍﻟﺒﻠﺩﺍﻥ ﺍﻟﻨﺎﻤﻴﺔ "، ﻓﺈﻥ ﺍﻷﻤﺭ ﻴﺨﺘﻠﻑ‬
‫ﻜﺜﻴﺭﺍ ﻟﺩﻯ ﺍﻹﺸﺎﺭﺓ ﺍﻟﻰ ﺘﺭﻜﻴﺎ ﺃﻭ ﺇﻨﺩﻭﻨﻴﺴﻴﺎ ﻋﻠﻰ ﺃﻨﻬﺎ "ﺩﻭﻟﺘﺎﻥ ﺇﺴﻼﻤﻴﺘﺎﻥ"، ﻷﻨﻬﺎ ﺒﻠﺩﺍﻥ‬
                                                                         ‫ﹰ‬
                             ‫ﺇﺴﻼﻤﻴﺎﻥ ﻭﻟﻴﺴﺎ ﺩﻭﻟﺘﻴﻥ ﺇﺴﻼﻤﻴﺘﻴﻥ، ﻭﺇﻨﻤﺎ ﺩﻭﻟﺘﺎﻥ ﻋﻠﻤﺎﻨﻴﺘﺎﻥ.‬


                                                ‫ﺒﻨﺎﺀ ﺍﻟﺴﻼﻡ )‪(Peace Building‬‬

‫ﺃﺼﺒﺢ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻟﻤﺠﺎﺯﻱ ﺸﺎﺌﻌﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ، ﺤﻴﺙ ﺍﻟﺤﺩﻴﺙ ﺍﻟﻴﻭﻡ ﻋﻥ ﺒﻨﺎﺀ‬
                                           ‫ﹰ‬
                                                  ‫ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ، ﻭﺒﻨﺎﺀ ﺍﻟﻘﻴﻡ، ﻭﺒﻨﺎﺀ ﺍﻟﻭﻁﻥ.‬


                              ‫ﺍﻟﺘﺤﺩﻴﺎﺕ ﺍﻟﺒﻴﺌﻴﺔ )‪(Environmental Challenges‬‬

‫ﻻ ﺨﻼﻑ ﻋﻠﻴﻪ. ﺸﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﺤﺎﻓﺔ ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ، ﻭ ﺇﻥ ﻜﺎﻥ ﻴﺤﻤل ﻤﻌﻨﻰ ﻤﺨﺎﻁﺭ ﺒﻴﺌﻴﺔ ﻓﻲ ﻤﻌﻅﻡ‬
                                                                           ‫ﺍﻷﺤﻴﺎﻥ.‬


                          ‫ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻷﺴﻠﺤﺔ ﺍﻟﺨﻔﻴﻔﺔ )‪(Small Arms Reduction‬‬

                               ‫ﺘﻌﺒﻴﺭ ﻴﺨﺘﻠﻑ ﻋﻥ ﺘﻌﺒﻴﺭ "ﻨﺯﻉ ﺍﻟﺴﻼﺡ" ‪Disarmament‬‬



‫ﺍﻟﺘﺩﺨﻴﻥ –ﺍﻟﻤﻌﺩل ﺍﻟﺴﻨﻭﻱ ﻻﺴﺘﻬﻼﻙ ﺍﻟﺴﺠﺎﺌﺭ ﻟﻠﺒﺎﻟﻐﻴﻥ ‪(Cigarette consumption‬‬
                                            ‫)‪per adult, annual average‬‬

‫ﻤﺠﻤﻭﻉ ﺍﻹﻨﺘﺎﺝ ﻭﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻨﺎﻗﺹ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺍﺕ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﺠﺎﺌﺭ ﻤﻘﺴﻭﻡ ﻋﻠﻰ ﻋﺩﺩ ﺍﻟﺴﻜﺎﻥ ﺍﻟﺫﻴﻥ‬
                                                       ‫ﺘﺠﺎﻭﺯﻭﺍ ﺴﻥ ﺍﻟﺨﺎﻤﺴﺔ ﻋﺸﺭﺓ.‬




                                         ‫21‬
‫)‪(Private flows, other‬‬     ‫ﺍﻟﺘﺩﻓﻘﺎﺕ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺍﻷﺨﺭﻯ‬

‫ﻓﺌﺔ ﺘﺠﻤﻊ ﺘﺩ ﹼﻘﺎﺕ ﺴﻨﺩﺍﺕ ﺍﻷﺴﻬﻡ ﺍﻻﺴﺘﺜﻤﺎﺭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﺘﺨﻠﻕ ﺩﻴﻭﻨﺎ )ﻤﺠﻤﻭﻉ ﺴﻨﺩﺍﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ،‬
                     ‫ﹰ‬                                           ‫ﻓ‬
‫ﻭﺇﻴﺼﺎﻻﺕ ﺍﻹﻴﺩﺍﻉ، ﻭﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﻤﻥ ﻤﺴﺘﺜﻤﺭﻴﻥ ﺃﺠﺎﻨﺏ ﻟﻠﺤﺼﺹ(، ﻭﺘﺩ ﹼﻘﺎﺕ ﺩﻴﻭﻥ‬
        ‫ﻓ‬
‫ﺍﻟﺴﻨﺩﺍﺕ )ﺇﺼﺩﺍﺭﺍﺕ ﺍﻟﺴﻨﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺸﺘﺭﻴﻬﺎ ﻤﺴﺘﺜﻤﺭﻭﻥ ﺃﺠﺎﻨﺏ(، ﻭﺍﻹﻗﺭﺍﺽ ﺍﻟﻤﺼﺭﻓﻲ ﻭ‬
                         ‫ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ )ﺇﻗﺭﺍﺽ ﻤﻥ ﻤﺼﺎﺭﻑ ﺘﺠﺎﺭﻴﺔ ﻭﺴﹶﻑ ﺘﺠﺎﺭﻴﺔ ﺃﺨﺭﻯ(.‬
                                        ‫ُﻠ‬


                                                   ‫ﺍﻟﺘﺴﺭﻴﺢ )‪(Demobilization‬‬

‫ﻴﻘﺼﺩ ﺒﻪ ﺘﺴﺭﻴﺢ ﺍﻟﺠﻴﺵ ﺃﻭ ﺘﺴﺭﻴﺢ ﺃﻴﺔ ﻗﻭﺓ ﻋﺴﻜﺭﻴﺔ ﻤﻨﻅﻤﺔ، ﻭﻫﻭ ﻋﻜﺱ ﺍﻟﺘﺠﻨﻴﺩ. ﻭﻫﺫﺍ‬
           ‫ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺢ ﺼﺤﻴﺢ ﻟﻐﻭﻴﺎ ﻭﻤﺫﻜﻭﺭ ﻓﻲ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺤﻴﺔ ﻟﻸﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ.‬
                                                            ‫ﹰ‬


‫ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻡ: ﺍﻻﻁﻔﺎل ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻴﺼﻠﻭﻥ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺼﻑ ﺍﻟﺨﺎﻤﺱ)5 ‪(Children reaching grade‬‬

‫ﺍﻟﻨﺴﺒﺔ ﺍﻟﻤﺌﻭﻴﺔ ﻟﻸﻁﻔﺎل ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻴﻠﺘﺤﻘﻭﻥ ﺒﺎﻟﻤﺩﺭﺴﺔ ﺍﻻﺒﺘﺩﺍﺌﻴﺔ ﻭ ﻴﻜﻤﻠﻭﻥ ﺍﻟﺼﻑ ﺍﻟﺨﺎﻤﺱ )ﺃﻭ‬
                                 ‫ﺍﻟﺭﺍﺒﻊ، ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﻤﺩﺓ ﺍﻟﻤﺩﺭﺴﺔ ﺍﻻﺒﺘﺩﺍﺌﻴﺔ ﺃﺭﺒﻊ ﺴﻨﻭﺍﺕ(.‬


        ‫ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻡ – ﺍﻹﻨﻔﺎﻕ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻡ )‪(Education expenditure, public‬‬

‫ﺍﻹﻨﻔﺎﻕ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻡ ﺍﻟﺭﺴﻤﻲ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﺴﺎﻋﺩﺍﺕ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻡ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺭﺍﺤل‬
‫ﺍﻻﺒﺘﺩﺍﺌﻴﺔ ﻭﺍﻟﺜﺎﻨﻭﻴﺔ ﻭﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ. ﻭﻴﺸﻤل ﻜل ﺃﺸﻜﺎل ﺍﻹﻨﻔﺎﻕ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﺩﺍﺭﺓ ﻓﻲ ﻜﺎﻓﺔ ﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺘﻬﺎ ـ‬
                               ‫ﺍﻟﻤﺭﻜﺯﻴﺔ، ﻭﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ، ﻭﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ. ﺍﻨﻅﺭ: ﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻡ.‬


                              ‫ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻡ – ﻤﺅﺸﺭ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻡ )‪(Education Indicator‬‬

‫ﺃﺤﺩ ﺍﻟﻤﺅ ﱢﺭﺍﺕ ﺍﻟﺜﻼﺜﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺒﻨﻰ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺩﻟﻴل ﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﺒﺸﺭﻴﺔ. ﻭﻫﻭ ﻗﺎﺌﻡ ﻋﻠﻰ ﻤﻌ ّل ﺍﻹﻟﻤﺎﻡ‬
        ‫ﺩ‬                                                                 ‫ﺸ‬
‫ﺒﺎﻟﻘﺭﺍﺀﺓ ﻭﺍﻟﻜﺘﺎﺒﺔ ﻟﺩﻯ ﺍﻟﺒﺎﻟﻐﻴﻥ، ﻭﻨﺴﺒﺔ ﺍﻻﻟﺘﺤﺎﻕ ﺍﻹﺠﻤﺎﻟﻲ ﺒﺎﻟﻤﺩﺍﺭﺱ ﺍﻻﺒﺘﺩﺍﺌﻴﺔ ﻭﺍﻟﺜﺎﻨﻭﻴﺔ‬
‫ﻭﻤﻌﺎﻫﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻡ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ ﻤﺠﺘﻤﻌﺔ. ﻟﻠﺘﻔﺎﺼﻴل ﻋﻥ ﻜﻴﻔﻴﺔ ﺍﺤﺘﺴﺎﺏ ﺍﻟﻤﺅ ﹼﺭ، ﺍﻨﻅﺭ ﺍﻟﻤﻼﺤﻅﺔ‬
               ‫ﺸ‬                                ‫ﹰ‬
                                                                       ‫ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﺔ ﺍﻷﻭﻟﻰ.‬




                                          ‫31‬
‫ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻡ – ﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻡ )‪(Education levels‬‬

‫ﹸﺒ ﱠﺏ ﺒﺤﺴﺏ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻑ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺍﻟﻤﻭﺤﺩ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻡ )‪ (ISCED‬ﻋﻠﻰ ﺃﻨﻬﺎ ﻤﺎ ﻗﺒل ﺍﻻﺒﺘﺩﺍﺌﻲ، ﺃﻭ‬
                                                                         ‫ﺘﻭ‬
‫ﺍﻻﺒﺘﺩﺍﺌﻲ، ﺃﻭ ﺍﻟﺜﺎﻨﻭﻱ، ﺃﻭ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ. ﻴﺅ ﱠﻥ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻡ ﻤﺎ ﻗﺒل ﺍﻻﺒﺘﺩﺍﺌﻲ )ﺘﺼﻨﻴﻑ، ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻯ ﺼﻔﺭ(‬
                                              ‫ﻤ‬
‫ﻓﻲ ﻤﺅﺴﺴﺎﺕ ﺘﺭﺒﻭﻴﺔ ﻤﺜل ﺭﻴﺎﺽ ﺍﻷﻁﻔﺎل ﻭﺍﻟﺤﻀﺎﻨﺎﺕ ﻭﺍﻟﻤﺩﺍﺭﺱ ﺍﻟﺤﺎﻀﻨﺔ، ﺍﻟﻤﻌ ﱠﺓ ﻟﻸﻁﻔﺎل‬
        ‫ﺩ‬
‫ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻟﻡ ﻴﺒﻠﻐﻭﺍ ﺴﻥ ﺍﻟﺩﺨﻭل ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺭﺤﻠﺔ ﺍﻻﺒﺘﺩﺍﺌﻴﺔ. ﻭﻴﺅ ﱢﻥ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻡ ﺍﻻﺒﺘﺩﺍﺌﻲ‬
                  ‫ﻤ‬
‫)ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻑ، ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻯ ﻭﺍﺤﺩ( ﺍﻟﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺔ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻡ ﻓﻲ ﻤﺅﺴﺴﺎﺕ ﻤﺜل ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﺱ ﺍﻻﺒﺘﺩﺍﺌﻴﺔ‬
‫ﻭﺍﻷﻭﻟﻴﺔ. ﺃﻤﺎ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻡ ﺍﻟﺜﺎﻨﻭﻱ )ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻑ، ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻴﺎﻥ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ﻭﺍﻟﺜﺎﻟﺙ( ﻓﻴﻘﻭﻡ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﻤﺎ ﻻ‬
‫ﻴﻘل ﻋﻥ ﺃﺭﺒﻊ ﺴﻨﻭﺍﺕ ﻤﻥ ﺍﻟﺩﺭﺍﺴﺔ ﻀﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻷﻭل، ﻭﻴﻭ ﹼﺭ ﺍﻟﺩﺭﺍﺴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﺃﻭ‬
                   ‫ﻓ‬
‫ﺍﻟﻤﺘﺨﺼﺼﺔ، ﺃﻭ ﺍﻻﺜﻨﺘﻴﻥ ﻤﻌﹰ؛ ﻭ ﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﻤﻌﺎﻫﺩ ﻤﺜل ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﺱ ﺍﻟﻤﺘﻭﺴﻁﺔ/ﺍﻹﻋﺩﺍﺩﻴﺔ،‬
                                               ‫ﺎ‬
‫ﻭﺍﻟﻤﺩﺍﺭﺱ ﺍﻟﺜﺎﻨﻭﻴﺔ، ﻭﻤﺩﺍﺭﺱ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻡ ﺍﻟﺜﺎﻨﻭﻱ ﺍﻟﻌﺎﻡ، ﻭﻤﺩﺍﺭﺱ ﺘﺩﺭﻴﺏ ﺍﻟﻤﻌﻠﻤﻴﻥ ﻟﻬﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻯ، ﻭﻤﺩﺍﺭﺱ ﻤﻬﻨﻴﺔ ﺃﻭ ﺘﻘﻨﻴﺔ. ﻭﻴﺸﻴﺭ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻡ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ )ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻑ، ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ ﺍﻟﺨﺎﻤﺱ‬
‫ﻭﺍﻟﺴﺎﺩﺱ ﻭﺍﻟﺴﺎﺒﻊ( ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﻌﹼﻡ ﻓﻲ ﻤﻌﺎﻫﺩ ﻤﺜل ﺍﻟﺠﺎﻤﻌﺎﺕ، ﻭ ُﻭﺭ ﺍﻟﻤﻌﻠﻤﻴﻥ، ﻭﺍﻟﻤﺩﺍﺭﺱ ﺍﻟﻤﻬﻨﻴﺔ‬
                             ‫ﺩ‬                           ‫ﻠ‬
‫ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻯ - ﻤﺘﻁﱢﺒﺔ ﻜﺤﺩ ﺃﺩﻨﻰ ﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﻟﻘﺒﻭل ﺍﻟﻁﺎﻟﺏ ﺍﺴﺘﻜﻤﺎﻻ ﻨﺎﺠﺤﺎ ﻟﻠﺘﻌﹼﻡ ﻓﻲ‬
    ‫ﹰ ﻠ‬         ‫ﹰ‬                                   ‫ﱟ‬     ‫ﻠ‬
                         ‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ﺃﻭ ﺃﺩﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺇﺤﺭﺍﺯ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﻤﻤﺎﺜل ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻌﺭﻓﺔ.‬



‫,‪(Science‬‬     ‫ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻡ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ – ﻁﻼﺏ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻡ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻠﻭﻡ ﻭﺍﻟﺭﻴﺎﻀﻴﺎﺕ ﻭﺍﻟﻬﻨﺩﺴﺔ‬
                                   ‫)‪math and engineering, tertiary students‬‬

‫ﻨﺴﺒﺔ ﻁﻼﺏ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻡ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ ﺍﻟﻤﻠﺘﺤﻘﻴﻥ ﺒﺼﻔﻭﻑ ﺍﻟﻌﻠﻭﻡ ﺍﻟﻁﺒﻴﻌﻴﺔ ؛ ﻭﺍﻟﻬﻨﺩﺴﺔ ؛ ﻭﺍﻟﺭﻴﺎﻀﻴﺎﺕ،‬
‫ﻭﺍﻟﻌﻠﻭﻡ ﺍﻟﺤﺎﺴﻭﺒﻴﺔ؛ ﻭﻓﻥ ﺍﻟ ِﻤﺎﺭﺓ ﻭﺘﺨﻁﻴﻁ ﺍﻟﻤﺩﻥ؛ ﻭﺍﻟﻨﻘل ﻭﺍﻟﻤﻭﺍﺼﻼﺕ؛ ﻭﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﻭﺍﻟﺤ َﻑ‬
 ‫ِﺭ‬                                                  ‫ﻌ‬
    ‫ﺍﻟﻴﺩﻭﻴﺔ ﻭﺍﻟﺒﺭﺍﻤﺞ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ؛ ﻭﺍﻟﺯﺭﺍﻋﺔ ﻭﺍﻟ ِﺭﺍﺠﺔ ﻭﺍﻟﻤﺴﺎﻤﻙ. ﺍﻨﻅﺭ : ﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻡ.‬
                                          ‫ﺤ‬



‫ﺘﻌﻭﻴﺽ ﺍﻟﺴﻭﺍﺌل – ﻤﻌﺩل ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﺒﺘﻌﻭﻴﺽ ﺍﻟﺴﻭﺍﺌل ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺍﻟﻔﻡ ‪(Oral‬‬
                                           ‫)‪rehydration therapy use rate‬‬

‫ﻤﻌﺩل ﺠﻤﻴﻊ ﺤﺎﻻﺕ ﺍﻹﺴﻬﺎل ﻟﺩﻯ ﺍﻷﻁﻔﺎل ﺩﻭﻥ ﺍﻟﺨﺎﻤﺴﺔ ﻭ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻠ ﹼﻰ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﻁﻔل ﺘﻌﻭﻴﻀﺎ‬
                   ‫ﻘ‬
            ‫ﻋﻥ ﺍﻟﺴﻭﺍﺌل ﺍﻟﻤﻠﺤﻴﺔ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺍﻟﻔﻡ، ﺃﻭ ﺴﻭﺍﺌل ﻤﻨﺯﻟﻴﺔ ﻤﻭ ّﻰ ﺒﻬﺎ، ﺃﻭ ﻜﻠﻴﻬﻤﺎ.‬
                             ‫ﺼ‬

‫ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﺼﺤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ، ﺘﻌﻨﻲ ﻜﻠﻤﺔ ‪ " Rehydration‬ﺘﻌﻭﻴﺽ ﺍﻟﺴﻭﺍﺌل" ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻔﻘﺩﻫﺎ‬
                                                    ‫ﺍﻟﺸﺨﺹ ﺒﺴﺒﺏ ﺍﻹﺴﻬﺎل ﺃﻭ ﻏﻴﺭﻩ.‬




                                          ‫41‬
‫ﺍﻟﺘﻤﺎﺴﻙ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻲ )‪(Social Cohesion‬‬

                                    ‫ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺢ ﺸﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﻜﺘﺎﺒﺎﺕ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻭﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﺔ.‬


                                    ‫ﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﺒﺸﺭﻴﺔ )‪(Human Development‬‬

‫ﻴﻌﺘﺒﺭ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﺍﻟﺜﺭﻭﺓ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻴﺔ ﻟﻼﻤﻡ، ﻭ ﺘﻌﺘﺒﺭ ﺍﻟﻤﻬﻤﺔ ﺍﻻﺴﺎﺴﻴﺔ ﻟﻠﺘﻨﻤﻴﺔ، ﺨﻠﻕ ﺒﻴﺌﺔ ﻤﻭﺍﺘﻴﺔ‬
‫ﻟﻠﻨﺎﺱ، ﻟﺘﻭﺴﻴﻊ ﺨﻴﺎﺭﺍﺘﻬﻡ. ﻭﺘﺘﻤﺜل ﺍﻟﺨﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﻓﻰ ﺃﻥ ﻴﺘﻤﺘﻊ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﺒﺤﻴﺎﺓ ﺼﺤﻴﺔ‬
‫ﻤﺩﻴﺩﺓ، ﻭﺃﻥ ﻴﺘﻤﺘﻌﻭﺍ ﺒﺤﻕ ﺍﻟﻭﺼﻭل ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻌﻠﻡ ، ﻭﺃﻥ ﺃﻥ ﻴﺘﻤﻜﻨﻭﺍ ﻤﻥ ﺍﻟﻌﻴﺵ ﺒﻤﺴﻜﻥ ﻻﺌﻕ.‬
‫ﻭﻫﻨﺎﻙ ﺨﻴﺎﺭﺍﺕ ﺃﺨﺭﻯ، ﺘﺘﻀﻤﻥ ﺍﻟﺤﺭﻴﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﺔ، ﻭﻀﻤﺎﻥ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻻﻨﺴﺎﻥ، ﻭﺍﻻﺤﺘﺭﺍﻡ‬
‫ﺍﻟﺫﺍﺘﻲ، ﻭﻫﻭ ﻤﺎ ﺍﻁﻠﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﺁﺩﻡ ﺴﻤﻴﺙ، ﺍﻟﻘﺩﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺨﺘﻼﻁ ﻤﻊ ﺍﻻﺨﺭﻴﻥ، ﺩﻭﻥ ﺍﻟﺸﻌﻭﺭ‬
‫ﺒﺎﻟﺨﺠل ﻤﻥ ﺍﻟﻅﻬﻭﺭ ﺃﻤﺎﻡ ﺍﻟﻨﺎﺱ. )0991 ‪ (HDR‬ﻭﺃﻥ ﻴﺘﻤﺘﻌﻭﺍ ﺒﻤﺴﺘﻭﻯ ﻤﻌﻴﺸﻲ ﻻﺌﻕ. ﻓﺈﺫﺍ ﻟﻡ‬
‫ﺘﺘﺤﻘﻕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺨﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺔ، ﻓﺈﻥ ﻋﺩﺓ ﺍﺨﺘﻴﺎﺭﺍﺕ ﺴﺘﺒﻘﻰ ﺒﺒﺴﺎﻁﺔ ﻏﻴﺭ ﻤﺘﺎﺤﺔ، ﻭﺘﻤﺴﻲ‬
‫ﻓﺭﺹ ﻋﺩﻴﺩﺓ ﺒﻌﻴﺩﺓ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺘﻨﺎﻭل. ﺇﻻ ﺃﻥ ﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﺒﺸﺭﻴﺔ ﺘﺫﻫﺏ ﺇﻟﻰ ﺃﺒﻌﺩ ﻤﻥ ﺫﻟﻙ: ﺇﺫ ﺘﺘﺭﺍﻭﺡ‬
‫ﻤﺠﺎﻻﺕ ﺍﻻﺨﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﺠﻭﻫﺭﻴﺔ، ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺜﻤﻨﻬﺎ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﻜﺜﻴﺭﹰ، ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻔﺭﺹ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﺔ، ﻭﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻴﺔ،‬
                                 ‫ﺍ‬
‫ﻭﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻴﺢ ﺍﻹﺒﺩﺍﻉ ﻭ ﺍﻹﻨﺘﺎﺝ ﻭ ﺍﻟﺘﻤﺘﻊ ﺒﺎﺤﺘﺭﺍﻡ ﺍﻟﺫﺍﺕ، ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﺘﻤ ﹼﻥ،‬
  ‫ﻜ‬
                                                      ‫ﻭﺍﻟﺸﻌﻭﺭ ﺒﺎﻻﻨﺘﻤﺎﺀ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺠﻤﺎﻋﺔ.‬

‫‪human‬‬      ‫ﻟﺫﻟﻙ ﻻ ﺒﺩ ﻤﻥ ﺘﻭﺤﻴﺩ ﻤﺼﻁﻠﺢ ﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﺒﺸﺭﻴﺔ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻭﺍﺯﻱ ﻤﺼﻁﻠﺢ‬
‫‪humanitarian‬‬     ‫‪ development‬ﻭ ﺍﺴﺘﺒﻌﺎﺩ ﻤﺼﻁﻠﺢ ﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻹﻨﺴﺎﻨﻴﺔ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻌﺎﺩل‬
‫‪ development‬ﺍﻟﺫﻱ ﻭﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻘﺭﻴﺭ ﺍﻟﻌﺭﺒﻲ ﻟﻠﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻹﻨﺴﺎﻨﻴﺔ ﻟﻴﺴﺘﺒﺩل ﺒﺎﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﺒﺸﺭﻴﺔ،‬
                ‫ﻟﻜﻲ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﻨﺴﺠﻤﺎ ﻤﻊ ﺍﻟﺘﻘﺭﻴﺭ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻭ ﺍﻟﺘﻘﺭﻴﺭ ﺍﻟﻭﻁﻨﻲ ﻟﻠﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﺒﺸﺭﻴﺔ.‬




                 ‫ﺍﻟﺠﺭﻴﻤﺔ – ﻀﺤﺎﻴﺎ ﺍﻟﺠﺭﻴﻤﺔ )‪(Crime, people victimized by‬‬

‫ﺍﻟﻨﺴﺒﺔ ﺍﻟﻤﺌﻭﻴﺔ ﻟﻠﺴﻜﺎﻥ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻴﺸﻌﺭﻭﻥ ﺃﻨﻬﻡ ﻭﻗﻌﻭﺍ ﻀﺤﻴﺔ ﺃﻨﻭﺍﻉ ﻤﻌﻴﻨﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺠﺭﺍﺌﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﻡ‬
                         ‫ﺍﻟﻤﻨﺼﺭﻡ، ﺒﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﺴﺘﻤﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺴﺢ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻀﺤﺎﻴﺎ ﺍﻟﺠﺭﻴﻤﺔ.‬




                                          ‫51‬
‫ﺠﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﺘﺭﻓﻴﻥ ﺍﻟﻤﻤﺎﺭﺴﻴﻥ )‪(Communities of Practice‬‬

     ‫ﻭﻫﻭ ﻤﺼﻁﻠﺢ ﺃﻭﻀﺢ ﻤﻥ "ﺠﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﻤﻤﺎﺭﺴﺔ" ﺘﻌﺭﻴﻑ ‪ UNterm‬ﻴﺸﻴﺭ ﺍﻟﻰ "ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ‬
     ‫ﺍﻟﻤﺤﺘﺭﻓﻴﻥ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻴﺘﻭﺍﺼﻠﻭﻥ ﻷﻨﻬﻡ ﻴﺘﺸﺎﺭﻜﻭﻥ ﺍﻤﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﺍﻤﺎ ﻓﻲ ﺍﻻﻫﺘﻤﺎﻡ ﺍﻭ ﻓﻲ‬
                                                                       ‫ﺍﻻﻫﺩﺍﻑ".‬



                                               ‫)‪(Gender‬‬      ‫ﺍﻟﻨﻭﻉ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻲ‬

‫ﺒﺭﺯ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻔﻬﻭﻡ ﻓﻰ ﻋﻠﻡ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻉ ﻤﺅﺨﺭﹰ، ﻭﺍﻫﺘﻡ ﺒﻪ ﻋﻠﻤﺎﺀ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻉ ﺍﻟﺒﺎﺤﺜﻭﻥ ﻓﻲ ﻗﻀﺎﻴﺎ‬
                                          ‫ﺍ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺎﻭﺍﺓ ﺒﺎﻟﺘﺤﺩﻴﺩ ﻭﺍﺴﺘﻌﺎﺭﻭﺍ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺼﻁﻼﺡ ﻤﻥ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﻠﻐﺔ ‪ Linguistics‬ﻭﻓﻲ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﻠﻐﺔ‬
                                              ‫ﺘﻌﻨﻲ ‪ Gender‬ﻨﻭﻉ ﺍﻻﺴﻡ ﺃﻭ ﺍﻟﻔﻌل :‬

‫ﻟﻤﺯﻴﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻔﺼﻴل ﺤﻭل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻉ ﺭﺍﺠﻊ ‪ .Oxford English Dictionary‬ﻭﺒﻤﺎ ﺃﻥ‬
‫ﻋﻠﻤﺎﺀ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻉ ﺍﺴﺘﻌﺎﺭﻭﺍ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺢ ﻤﻥ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﻠﻐﺔ، ﻓﺈﻨﻬﻡ ﺍﺴﺘﻌﺎﺭﻭﻩ ﺒﺫﺍﺕ ﺍﻟﻤﻀﻤﻭﻥ،‬
‫ﻭﺍﻟﺫﻱ ﻴﻌﻨﻲ ﺍﻟﻨﻭﻉ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻲ. ﻭﻤﻥ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﻱ ﺃﻥ ﺘﺴﺘﻘﺭ ﺘﺭﺠﻤﺔ ‪ Gender‬ﻋﻠﻰ ﺍﺴﺎﺱ‬
‫ﺍﻨﻬﺎ ﺍﻟﻨﻭﻉ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻲ، ﻜﻤﺎ ﻫﻲ ﺘﻤﺎﻤﺎ ﻓﻲ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻨﻭﻉ ﺍﻻﺴﻡ ﺃﻭ ﺍﻟﻔﻌل. ﺃﻤﺎ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ‬
                                            ‫ﹰ‬
‫ﻟﻤﺼﻁﻠﺢ "ﺍﻟﺠﻨﺩﺭﺓ" ﻓﺎﻥ ﺃﺼل ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ ﻟﻴﺱ ﻋﺭﺒﻴﺎ ﺍﻭﻻ، ﻭ ﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﻬﻭ ﻟﻴﺱ ﻭﺍﺴﻊ ﺍﻹﻨﺘﺸﺎﺭ‬
‫ﻟﺩﻯ ﺸﺭﺍﺌﺢ ﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ﻜﺎﻓﺔ، ﻭ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻤﻪ ﻤﺤﺼﻭﺭ ﻓﻲ ﺃﻭﺴﺎﻁ ﺍﻟﻨﺨﺒﺔ ﺍﻟﺘﻰ ﺘﻌﻤل ﻓﻲ ﻤﺠﺎل‬
                                                                     ‫ﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﻓﻘﻁ.‬

‫ﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺭﺍﻥ )"ﻨﻭﻉ ﺍﻟﺠﻨﺱ"؛ "ﺍﻟﻨﻭﻉ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻲ"( ﺼﺤﻴﺤﺎﻥ. ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺒﺩﺃ، ﺇﻻ ﺍﻥ "ﺍﻟﻨﻭﻉ‬
‫ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻲ " ﻫﻭ ﺍﻜﺜﺭ ﺩﻗﺔ ﻤﻥ "ﻨﻭﻉ ﺍﻟﺠﻨﺱ " ﺤﻴﺙ ﻴﺸﻤل ﺍﻟﻨﻭﻉ ﺍﻹﺠﺘﻤﺎﻋﻲ ﺍﻷﺩﻭﺍﺭ‬
‫ﺍﻟﻺﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻟﻠﻨﻭﻉ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩ ﺩﻭﻨﻤﺎ ﺍﻹﻗﺘﺼﺎﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻭﺍﺭﻕ ﺍﻟﺒﻴﻭﻟﻭﺠﻴﺔ ﻭ ﻟﺫﻟﻙ ﻟﻡ ﻴﻌﺩ‬
‫ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻉ ﻤﻘﺘﺼﺭﺍ ﻋﻠﻰ ﻗﻀﺎﻴﺎ ﺍﻟﻤﺭﺃﺓ ﻭ ﺍﻟﻨﺴﺎﺀ ﻟﻤﺎ ﺘﻤﺜﻠﻪ ﻤﻥ ﻜﺎﺌﻥ ﻤﺘﻤﺎﻴﺯ ﺒﻴﻭﻟﻭﺠﻴﺎ ﻋﻥ‬
                        ‫ﺍﻟﺭﺠل، ﻭ ﺇﻨﻤﺎ ﻜﻜﺎﺌﻥ ﺇﺠﺘﻤﺎﻋﻲ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﻭﻅﺎﺌﻑ ﺇﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻤﺤﺩﺩﺓ.‬




                                       ‫61‬
‫)‪(En-Gendering Policy‬‬        ‫ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻟﻨﻭﻉ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻲ‬

                                    ‫ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺄﺨﺫ ﻓﻲ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ "ﺍﻟﻨﻭﻉ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻲ"‬


                                 ‫)‪(Gender Equality‬‬       ‫ﺍﻟﻤﺴﺎﻭﺍﺓ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺠﻨﺴﻴﻥ‬

‫ﻭﺭﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺢ ﻓﻲ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺤﻴﺔ ﻟﻸﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ، ﻭﺍﻀﺢ ﺠﺩﺍ ﻭﺸﺎﺌﻊ ﻓﻲ‬
         ‫ﹰ‬
                                                       ‫ﻜﺘﺏ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭﻏﻴﺭﻫﺎ.‬


 ‫,‪(Gender‬‬     ‫ﺍﻟﺠﻨﺱ ـ ﺩﻟﻴل ﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻨﻭﻉ ﺍﻟﺠﻨﺱ/ ﺍﻟﻨﻭﻉ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻲ‬
                                                ‫)‪related development index‬‬

‫ﺩﻟﻴل ﻤﺭ ﹼﺏ ﻴﻘﻴﺱ ﻤﻌﺩل ﺍﻹﻨﺠﺎﺯ ﻓﻲ ﺜﻼﺜﺔ ﺃﺒﻌﺎﺩ ﺃﺴﺎﺴﻴﺔ ﻤﻤ ﱠﻠﺔ ﻓﻲ ﺩﻟﻴل ﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﺒﺸﺭﻴﺔ –‬
                            ‫ﺜ‬                                           ‫ﻜ‬
‫ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ ﺍﻟﻤﺩﻴﺩﺓ ﻓﻲ ﺼﺤﺔ ﺠﻴﺩﺓ، ﻭﺍﻟﻤﻌﺭﻓﺔ، ﻭﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﻤﻌﻴﺸﺔ ﺍﻟ ﹼﺌﻕ – ﻤﻌ ﱠﻟﺔ ﻟﺘﺄﺨﺫ ﻓﻲ‬
           ‫ﺩ‬        ‫ﻼ‬
                                    ‫ﺍﻟﺤﺴﺒﺎﻥ ﺃﺸﻜﺎل ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﺴﺎﻭﺍﺓ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺭﺠﺎل ﻭﺍﻟﻨﺴﺎﺀ.‬


‫ﺍﻟﺠﻨﺱ ـ ﻤﻘﻴﺎﺱ ﺘﻤﻜﻴﻥ ﺍﻟﻨﻭﻉ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻲ )‪(Gender empowerment measure‬‬

‫ﻤﺅ ﱢﺭ ﻤﺭ ﹼﺏ ﻴﻘﻴﺱ ﺍﻟ ﹼﻤﺴﺎﻭﺍﺓ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺠﻨﺴﻴﻥ ﻓﻲ ﺜﻼﺜﺔ ﺃﺒﻌﺎﺩ ﺃﺴﺎﺴﻴﺔ ﻟﻠﺘﻤﻜﻴﻥ ﺃﻻ ﻭ ﻫﻲ‬
                                                       ‫ﻼ‬          ‫ﻜ‬     ‫ﺸ‬
            ‫ﺍﻟﻤﺸﺎﺭﻜﺔ ﻭ ﺼﻨﻊ ﺍﻟﻘﺭﺍﺭ ﻓﻲ ﺠﻤﻴﻊ ﺃﻭﺠﻪ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ ﻭ ﺤﻴﺎﺯﺓ ﺍﻟﻤﻭﺍﺭﺩ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻴﺔ.‬


                                           ‫)‪(Human Rights‬‬       ‫ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ‬

‫ُﻌ ﱠﻑ " ﺍﻟﺤﻕ " ﺒﺄﻨﻪ " ﻤﺎ ُﺨ ﱠل ﻟﻠﺸﺨﺹ ﺃﻥ ﻴﻤﻠﻙ، ﺃﻭ ﻴﻔﻌل، ﺃﻭ ﻴﺘﻠﻘﻰ ﻤﻥ ﺍﻵﺨﺭﻴﻥ، ﺒﺩﻋﻡ‬
                                                  ‫ﻴ ﻭ‬                      ‫ﻴﺭ‬
‫ﻤﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ". ﻭ " ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ " ﻫﻲ ﺍﻟﻀﻤﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﻤﻲ ﺠﻤﻴﻊ‬
‫ﺍﻷﻓﺭﺍﺩ ﻭﺍﻟﺠﻤﺎﻋﺎﺕ، ﻟﻜﻭﻨﻬﻡ ﺒﺸﺭﺍ، ﻤﻥ ﺍﻷﻓﻌﺎل ﻭﺤﺎﻻﺕ ﺍﻹﻫﻤﺎل ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻌﺭﻗل ﺤﺭﻴﺎﺘﻬﻡ‬
‫ﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺔ ﻭﺘﻤﺱ ﻜﺭﺍﻤﺘﻬﻡ ﺍﻹﻨﺴﺎﻨﻴﺔ. ﻭﻴﻔﺭﺽ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﺎﺕ‬
‫)ﻭﻤﻭﻅﻔﻴﻬﺎ( ﺃﻥ ﻴﻔﻌﻠﻭﺍ ﻜل ﻤﺎ ﻴﻀﻤﻥ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻻﻨﺴﺎﻥ ﻭ ﻴﻤﺘﻨﻌﻭﺍ ﻋﻥ ﺍﻨﺘﻬﺎﻙ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ.‬
‫ﻭﻤﻥ ﺃﻫﻡ ﺨﺼﺎﺌﺹ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺃﻨﻬﺎ: )ﺃ( ﻤﻀﻤﻭﻨﺔ ﻋﺎﻟﻤﻴﺎ ﻋﺒﺭ ﺍﻟﺸﺭﻋﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ‬
                          ‫ﹰ‬
‫ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ، )ﺏ( ﻤﺤﻤﻴﺔ ﻗﺎﻨﻭﻨﻴﹰ، )ﺝ( ﺘﺭ ﹼﺯ ﻋﻠﻰ ﻜﺭﺍﻤﺔ ﺍﻟﻜﺎﺌﻥ ﺍﻹﻨﺴﺎﻨﻲ، )ﺩ( ﺘﺤﻤﻲ ﺍﻷﻓﺭﺍﺩ‬
                                           ‫ﻜ‬         ‫ﺎ‬
‫ﻭﺍﻟﺠﻤﺎﻋﺎﺕ، )ﻫـ( ﻤﻠﺯﻤﺔ ﻟﻠﺩﻭل ﻭﻤﻤﺜﻠﻲ ﺍﻟﺩﻭل، )ﻭ( ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻟﺘﻨﺎﺯل ﻋﻨﻬﺎ ﺃﻭ ﺴﻠﺒﻬﺎ، )ﺯ(‬
                  ‫ﻤﺘﺴﺎﻭﻴﺔ ﻭﻏﻴﺭ ﻗﺎﺒﻠﺔ ﻟﻼﻨﺘﻘﺎﺹ ﻭﻴﻌﺘﻤﺩ ﺒﻌﻀﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺒﻌﺽ،)ﺡ( ﻋﺎﻟﻤﻴﺔ.‬


                                        ‫71‬
‫)‪(Truth and Reconciliation‬‬      ‫ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻭﺍﻟﻤﺼﺎﻟﺤﺔ‬

‫ﺸﻜﻠﺕ ﺍﻷﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ﻋﺩﺓ ﻟﺠﺎﻥ ﻟﻔﺽ ﺍﻟﻨﺯﺍﻋﺎﺕ ﻭﺃﺴﻤﺘﻬﺎ " ﻟﺠﻨﺔ ﺘﻘﺼﻲ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ‬
‫ﻭﺍﻟﻤﺼﺎﻟﺤﺔ" ﻭﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺢ ﺸﺎﺌﻊ ﺒﻜﺜﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﺤﺎﻓﺔ ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ، ﻭﻤﺫﻜﻭﺭ ﻓﻲ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ‬
                                                            ‫ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺤﻴﺔ ﻟﻸﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ.‬


                                                        ‫)‪(Governance‬‬       ‫ﺍﻟﺤﻜﻡ‬

‫ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻋﺎﻤﺔ، ﻻ ﺨﻼﻑ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺤﻜﻡ : ‪ ،Governance‬ﻭ ﺤﻜﻭﻤﺔ : ‪ Government‬ﻫﻤﺎ‬
‫ﺍﻟﺩﻗﻴﻕ‬     ‫ﺍﻟﻌﺭﺒﻲ‬   ‫ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺢ‬     ‫ﻴﺒﻘﻰ‬   ‫ﻤﺨﺘﻠﻔﻴﻥ.‬   ‫ﻤﻔﻬﻭﻤﻴﻥ‬   ‫ﻋﻠﻰ‬   ‫ﻴﺩﻻﻥ‬    ‫ﻤﺼﻁﻠﺤﺎﻥ‬
‫ﻟﻜﻠﻤﺔ ‪ Governance‬ﻴﻭﺍﺯﻱ ﺇﻤﺎ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﺃﻭ ﺍﻹﺩﺍﺭﺓ ﻭ ﺫﻟﻙ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺴﻴﺎﻕ. ﻭ ﻫﻭ ﻻ ﻴﻌﻨﻲ "ﺍﺩﺍﺭﺓ‬
‫ﻋﻠﻴﺎ" ﺍﻟﻤﺭﺘﺒﻁﺔ ﺒﺎﻟﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻟﻤﺭﻜﺯﻴﺔ ﻭ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﺎﺕ ‪ Governments‬ﻻﻨﻬﺎ ﻻ ﺘﻘﺘﺼﺭ ﻋﻠﻰ‬
‫"ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﺎﺕ ﺍﻟﻌﻠﻴﺎ" ﺒل ﻫﻲ ﺍﺸﻤل ﻤﻥ ﺫﻟﻙ ﺒﻤﺎ ﺘﺸﻤﻠﻪ ﻤﻥ ﺘﻔﺎﺼﻴل ﻋﻠﻰ ﺼﻌﻴﺩ ﻤﺤﻠﻲ. ﻭ ﻻ‬
 ‫ﻴﺴﺘﺨﺩﻡ ﻜﺫﻟﻙ ﻤﺼﻁﻠﺢ " ﺍﻟﺤﺎﻜﻤﻴﺔ " ﺍﻟﺘﻲ ﻫﻲ ﻤﺼﺩﺭ ﺼﻨﺎﻋﻲ ﺨﺎﺹ ﺒﺎﻟﻔﻠﺴﻔﺎﺕ ﻭﺍﻟﺘﻭﺠﻬﺎﺕ‬

‫ﻭ ﺒﻤﺎ ﺃﻥ ﺘﻘﺭﻴﺭ ﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﺒﺸﺭﻴﺔ ﻟﻠﺩﻭل ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ ﻴﺴﺘﺨﺩﻡ ﻤﺼﻁﻠﺢ "ﺍﻟﺤﻜﻡ" ﻭ ﻟﻴﺱ "ﺇﺩﺍﺭﺓ‬
         ‫ﺍﻟﺤﻜﻡ" ﻜﻤﺎ ﺃﻥ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺤﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻷﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ﻭﺍﻀﺤﺔ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﺨﺼﻭﺹ:‬

           ‫ـ ﺍﻟﺤﻜﻡ ؛ ﺍﻹﺩﺍﺭﺓ )ﺤﺴﺏ ﺍﻟﺴﻴﺎﻕ: ﺍﻟﺤﻜﻡ ﺍﻟﺴﻠﻴﻡ ﺃﻭ ﺤﺴﻥ ﺍﻹﺩﺍﺭﺓ(: ‪Governance‬‬

‫ﻭ ﻗﺩ ﻭﺭﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺢ "ﺍﻟﺤﻜﻡ" ﻓﻲ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺤﻴﺔ ﻟﻸﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ﻓﻲ ﺘﺭﺠﻤﺎﺕ‬
                                            ‫ﻜﺜﻴﺭﺓ. ﻟﺫﻟﻙ، ﻴﺤﺒﺫ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﻤﺼﻁﻠﺢ "ﺍﻟﺤﻜﻡ".‬



                                       ‫ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﺩﻴﻤﻘﺭﺍﻁﻲ )‪(Democratic Regime‬‬

                                   ‫‪ Democratic Governance‬ﻫﻲ "ﺍﻟﺤﻜﻡ ﺍﻟﺩﻴﻤﻘﺭﺍﻁﻲ".‬

‫ﻴﺸﻴﺭ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺢ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﻌﻰ ﺇﻟﻰ ﺘﻁﻭﻴﺭ ﺍﻟﻤﺅﺴﺴﺎﺕ ﻭﺍﻵﻟﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﺘﺴﺘﺠﻴﺏ ﺇﻟﻰ ﺍﺤﺘﻴﺎﺠﺎﺕ ﺍﻟﻤﻭﺍﻁﻨﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﺩﻴﻴﻥ، ﺒﻤﻥ ﻓﻴﻬﻡ ﺍﻟﻔﻘﺭﺍﺀ. ﻭﻫﺫﺍ ﻴﺘﻀﻤﻥ ﺒﻨﺎﺀ ﺍﻟﺸﺭﺍﻜﺎﺕ‬
‫ﻭﺘﺸﺠﻴﻊ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭﻜﺔ، ﻭﺍﻟﻤﺴﺎﺌﻠﺔ، ﻭﺍﻟﻔﺎﻋﻠﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ. ﻭﻤﻥ ﺃﺠل ﺘﺤﻘﻴﻕ ﺍﻟﺤﻜﻡ‬
‫ﺍﻟﺩﻴﻤﻘﺭﺍﻁﻲ، ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻠﺩﺍﻥ ﺃﻥ ﺘﻌﺯﺯ ﺃﻨﻅﻤﺘﻬﺎ ﺍﻻﻨﺘﺨﺎﺒﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﺸﺭﻴﻌﻴﺔ، ﻭﺍﻥ ﺘﻁﻭﺭ‬
‫ﺍﻹﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻭ ﺘﺤﺴﻥ ﻓﺭﺹ ﻭﺼﻭل ﺍﻟﻨﺎﺱ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻌﺩﺍﻟﺔ، ﻭ ﺘﺒﻨﻲ ﻗﺩﺭﺍﺕ ﺃﻜﺒﺭ ﻋﺩﺩ ﻤﻥ‬
            ‫ٍ‬
‫ﺍﻟﻤﻭﺍﺭﺩ ﺍﻟﺒﺸﺭﻴﺔ ﻟﺘﻭﻓﻴﺭ ﺍﻟﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺔ ﻷﻭﻟﺌﻙ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻫﻡ ﻓﻲ ﺃﻤﺱ ﺍﻟﺤﺎﺠﺔ ﺇﻟﻴﻬﺎ. ﻭﻓﻲ‬


                                            ‫81‬
‫ﺍﻟﻭﺍﻗﻊ، ﻓﺎﻥ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﺎﺕ ﻻ ﺘﺩﺨﺭ ﻭﺴﻌﺎ ﻓﻲ ﺴﺒﻴل ﺘﻌﺯﻴﺯ ﺍﻟﺩﻴﻤﻘﺭﺍﻁﻴﺔ ﻭ ﺘﺭﺴﻴﺦ ﺤﻜﻡ‬
                                      ‫ﹰ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ، ﺇﻀﺎﻓﺔ ﺍﻟﻰ ﺍﺤﺘﺭﺍﻡ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭﺍﻟﺤﺭﻴﺎﺕ ﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﺘﺭﻑ ﺒﻬﺎ ﺩﻭﻟﻴﹰ، ﺒﻤﺎ ﻓﻲ‬
        ‫ﺎ‬
‫ﺫﻟﻙ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ. ﻭﺇﺫﺍ ﺫﻫﺒﻨﺎ ﺍﺒﻌﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺒﺭﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻌﻁﻲ ﻋﺎﺩﺓ "ﺍﻟﺤﻜﻡ ﺍﻟﺼﺎﻟﺢ" ﻤﻥ‬
‫ﺤﻴﺙ ﺍﻟﺩﻋﻭﺓ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﺸﻔﺎﻓﻴﺔ ﺍﻟﻤﻠﺯﻤﺔ ﻭﻓﺎﻋﻠﻴﺔ ﺍﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﻨﻤﻭ، ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﺍﻟﺩﻴﻤﻘﺭﺍﻁﻲ ﻻ ﻴﻌﻨﻲ‬
‫ﺘﺨﻠﻴﺹ ﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻌﺎﺕ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﺴﺎﺩ ﻓﺤﺴﺏ ﻭﺇﻨﻤﺎ ﻜﺫﻟﻙ ﻤﻨﺢ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ، ﻭﺍﻟﻭﺴﺎﺌل، ﻭﺍﻟﻘﺩﺭﺓ‬
   ‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭﻜﺔ ﻓﻲ ﺼﻨﻊ ﺍﻟﻘﺭﺍﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻤﺱ ﺤﻴﺎﺘﻬﻡ، ﻭﻤﺤﺎﺴﺒﺔ ﺤﻜﻭﻤﺎﺘﻬﻡ ﻋﻠﻰ ﺃﻓﻌﺎﻟﻬﺎ.‬


             ‫ﺍﻟﺤﻜﻡ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ؛ ﺍﻹﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ )ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺴﻴﺎﻕ( )‪(Local Governance‬‬

‫ﻤﺼﻁﻠﺢ ﻭﺭﺩ ﻓﻲ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺤﻴﺔ ﻟﻸﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ، ﻭﻫﻭ ﺸﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﺤﺎﻓﺔ‬
                                                                            ‫ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ.‬


                    ‫ﺍﻟﺨﺼﻭﺒﺔ – ﻤﻌ ّل ﺍﻟﺨﺼﻭﺒﺔ ﺍﻹﺠﻤﺎﻟﻲ )‪(Fertility rate, total‬‬
                                                             ‫ﺩ‬

‫ﻋﺩﺩ ﺍﻷﻁﻔﺎل ﺍﻟﺫﻴﻥ ﺘﺤﻤل ﺒﻬﻡ ﻜل ﺍﻤﺭﺃﺓ ﺇﺫﺍ ﻅﻠﺕ ﻤﻌﺩﻻﺕ ﺍﻟﺨﺼﻭﺒﺔ ﻟﻜل ﺴﻥ ﺜﺎﺒﺘﺔ ﺨﻼل‬
                                                                             ‫ﺤﻴﺎﺘﻬﺎ.‬

                              ‫ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﺭﻴﻔﻴﺔ )‪(Rural Energy Services‬‬

‫ﻭﺭﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺢ ﺍﻟﻌﺭﺒﻲ ﻓﻲ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺤﻴﺔ ﻟﻸﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ﻭﻫﻭ ﺼﺤﻴﺢ‬
                                                          ‫ﻭﻤﺴﺘﻌﻤل ﻋﻠﻰ ﻨﻁﺎﻕ ﻭﺍﺴﻊ.‬


‫ﺍﻟﺩﺨل – ﺍﻟ ُﻘ ﱠﺭ )ﻟﻺﻨﺎﺙ ﻭﺍﻟﺫﻜﻭﺭ( ﻤﻥ ﺍﻟﺩﺨل ﺍﻟﻤﻜﺘ َﺏ )ﺘﻌﺎﺩل ﺍﻟﻘﻭﺓ ﺍﻟﺸﺭﺍﺌﻴﺔ ﺒﺎﻟﺩﻭﻻﺭ‬
                               ‫ﺴ‬                                 ‫ﻤﺩ‬
     ‫ﺍﻷﻤﻴﺭﻜﻲ( )‪(Earned income (PPP US$), estimated (female and male‬‬

‫ُﺴﺘﺨﻠﺹ ﺘﻘﺭﻴﺒﺎ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﻨﺴﺒﺔ ﺃﺠﺭ ﺍﻹﻨﺎﺙ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ ﺍﻟ ﹼﺯﺭﺍﻋﻲ ﺇﻟﻰ ﺃﺠﺭ ﺍﻟﺫﻜﻭﺭ ﻤﻥ‬
                       ‫ﻼ‬                                      ‫ﹰ‬           ‫ﻴ‬
‫ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ ﺍﻟﻼﺯﺭﺍﻋﻲ، ﻭﺤﺼﺘﻲ ﺍﻹﻨﺎﺙ ﻭﺍﻟﺫﻜﻭﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﻜﺎﻥ ﺍﻟﻨﺸﻁﻴﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻴﹰ، ﻭﻤﺠﻤﻭﻉ‬
        ‫ﺎ‬                                        ‫ﹶّ‬
‫ﺍﻟﺴﻜﺎﻥ ﺍﻹﻨﺎﺙ ﻭﺍﻟﺫﻜﻭﺭ، ﺍﻟﻨﺎﺘﺞ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﺍﻻﺠﻤﺎﻟﻲ ﻟﻠﻔﺭﺩ )ﺘﻌﺎﺩل ﺍﻟﻘﻭﺓ ﺍﻟﺸﺭﺍﺌﻴﺔ ﺒﺎﻟﺩﻭﻻﺭ‬
                 ‫ﺍﻷﻤﻴﺭﻜﻲ(. ﻟﻠﺘﻔﺎﺼﻴل ﻋﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺘﻘﺩﻴﺭﺍﺕ، ﺍﻨﻅﺭ ﺍﻟﻤﻼﺤﻅﺔ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﺍﻷﻭﻟﻰ.‬




                                          ‫91‬
‫,‪(Earned income‬‬       ‫ﺍﻟﺩﺨل – ﻨﺴﺒﺔ ﺍﻟﺩﺨل ﺍﻟﻤﻜﺘ َﺏ ﺍﻟ ُﻘ ﱠﺭ ﻟﻺﻨﺎﺙ ﺇﻟﻰ ﺩﺨﹾل ﺍﻟﺫﻜﻭﺭ‬
                                             ‫ﺴ ﻤﺩ‬
                                        ‫)‪ratio of estimated female to male‬‬

‫ﻨﺴﺒﺔ ﺍﻟﺩﺨل ﺍﻟﻤﻜﺘﺴَﺏ ﺍﻟﻤُﻘ ﱠﺭ ﻟﻺﻨﺎﺙ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺩﺨل ﺍﻟﻤﻜﺘﺴﺏ ﺍﻟﻤُﻘ ﱠﺭ ﻟﻠﺫﻜﻭﺭ. ﺍﻨﻅﺭ: ﺍﻟﺩﺨل‬
                     ‫ﺩ‬                                ‫ﺩ‬
‫ـ ﺍﻟﻤُﻘ ﱠﺭ )ﻟﻺﻨﺎﺙ ﻭﺍﻟﺫﻜﻭﺭ( ﻤﻥ ﺍﻟﺩﺨل ﺍﻟﻤﻜﺘﺴﺏ )ﻤﻌﺎﺩل ﺍﻟﻘﻭﺓ ﺍﻟﺸﺭﺍﺌﻴﺔ ﺒﺎﻟﺩﻭﻻﺭ‬
                                                                ‫ﺩ‬
                                                                      ‫ﺍﻷﻤﻴﺭﻜﻲ(.‬


‫‪(Income or consumption, shares‬‬            ‫ﺤﺼﺹ ﺍﻟﺩﺨل ﺃﻭ ﺍﻻﺴﺘﻬﻼﻙ – ﺍﻟﺤﺼﺹ‬
                                                                                    ‫)‪of‬‬

‫ﻭﺘﻘﻭﻡ ﺤﺼﺹ ﺍﻟﺩﺨل ﻭ ﺍﻹﺴﺘﻬﻼﻙ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﺩﺭﺍﺴﺎﺕ ﺍﺴﺘﻁﻼﻋﻴﺔ ﻭﻁﻨﻴﺔ ﻟﻠﻌﺎﺌﻼﺕ ﺘﻐﻁﻲ‬
‫ﺃﻋﻭﺍﻤﺎ ﺸ ﹼﻰ. ﻭﻷﻥ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺘﺄﺘﻲ ﻤﻥ ﺩﺭﺍﺴﺎﺕ ﺍﺴﺘﻁﻼﻋﻴﺔ ﺘﻐﻁﻲ ﺃﻋﻭﺍﻤﺎ ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ، ﻭﺘﺴﺘﺨﺩﻡ‬
                ‫ﹰ‬                                                  ‫ﹰ ﺘ‬
             ‫ﻤﻨﻬﺠﻴﺎﺕ ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ، ﻓﻼ ﺒﺩ ﻤﻥ ﺘﻭﺨﻲ ﺍﻟﺤﺫﺭ ﻟﺩﻯ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻤﻘﺎﺭﻨﺎﺕ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺒﻠﺩﺍﻥ.‬


                                                    ‫ﺩﻭﺭ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ )‪(Role of State‬‬

‫ﻴﻜﺜﺭ ﺍﻟﺤﺩﻴﺙ ﻋﻥ ﺩﻭﺭ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﻭﻤﺩﻯ ﺘﺩﺨﻠﻬﺎ ﻓﻲ ﺤﻴﺎﺓ ﺍﻟﻤﻭﺍﻁﻨﻴﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﺭﺍﺴﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ‬
                                                                        ‫ﻭﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻴﺔ.‬


                                                     ‫ﺍﻟﺘﻜﻨﻭﻟﻭﺠﻴﺎ )‪(Technology‬‬

   ‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﻥ ﻟﻔﻅ " ﺍﻟﺘﻘﺎﻨﺔ " ﻟﻔﻅ ﻋﺭﺒﻲ ﻓﺼﻴﺢ ﻭﻴﺩل ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻌﻨﻰ، ﻓﺈﻨﻪ، ﻓﻲ ﺤﻘﻴﻘﺔ‬
   ‫ﺍﻷﻤﺭ، ﺸﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺴﻭﺭﻴﺎ ﻭﻟﺒﻨﺎﻥ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﺴﺘﻌﻤل ﻓﻲ ﺒﻘﻴﺔ ﺍﻟﺒﻼﺩ ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ. ﻭﺍﻟﻠﻔﻅ‬
       ‫ﺍﻟﺸﺎﺌﻊ ﺤﺎﻟﻴﺎ ﻫﻭ " ﺍﻟﺘﻜﻨﻭﻟﻭﺠﻴﺎ "، ﻭﺍﻷﺩﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺫﻟﻙ ﻜﺜﻴﺭﺓ، ﻤﻨﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺴﺒﻴل ﺍﻟﻤﺜﺎل:‬
                                                                       ‫ﹰ‬

   ‫ﺃ. ﻭﺭﺩ ﻓﻲ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺤﻴﺔ ﺍﻷﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ‪ http://unterm.un.org‬ﺘﺤﺕ‬
                   ‫ﻤﺩﺨل ‪ ،Technology‬ﻤﺼﻁﻠﺢ " ﺘﻜﻨﻭﻟﻭﺠﻴﺎ "، ﻭ ﻏﺎﺒﺕ ﻜﻠﻤﺔ " ﺍﻟﺘﻘﺎﻨﺔ".‬

   ‫ﺏ. ﺇﻥ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻴﺴﺘﻌﻤﻠﻭﻥ ﻜﻠﻤﺔ " ﺍﻟﺘﻘﺎﻨﺔ" ﻻ ﻴﻤﻴﺯﻭﻨﻬﺎ ﻋﻥ ﻜﻠﻤﺔ “ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﺔ’ ‪،Technique‬‬
   ‫ﻜﻤﺎ ﺍﻨﻬﻡ ﻻ ﻴﻤﻴﺯﻭﻥ ﺒﻴﻥ ﺼﻔﺔ " ﺍﻟﺘﻘﺎﻨﻲ" ﻭ ﺼﻔﺔ " ﺍﻟﺘﻘﻨﻲ " ‪ "Technical‬ﻭﻫﻤﺎ ﻟﻔﻅﺎﻥ‬
                                          ‫ﻭﺭﺩﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻌﺎﺠﻡ ﺍﻟﻤﻭﺤﺩﺓ ﺒﻤﻔﻬﻭﻤﻴﻥ ﻤﺨﺘﻠﻔﻴﻥ.‬

   ‫ﻭﻟﺠﻤﻴﻊ ﺘﻠﻙ ﺍﻷﺴﺒﺎﺏ، ﻴﺴﺘﺨﺩﻡ ﻟﻔﻅ " ﺘﻜﻨﻭﻟﻭﺠﻴﺎ". ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ، ﻴﺒﺩﻭ ﺃﻥ ﻜﻠﻤﺘﻲ " ﺍﻟﺘﻘﺎﻨﺔ "‬
   ‫ﻭ " ﺍﻟﺘﻜﻨﻭﻟﻭﺠﻴﺎ " ﺘﻤﺭﺍﻥ ﻓﻲ ﻤﺭﺤﻠﺔ ﻤﺸﺎﺒﻬﺔ ﻟﺘﻠﻙ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻤﺭ ﺒﻬﺎ ﻜﻠﻤﺘﺎ " ﺍﻟﻬﺎﺘﻑ " ﻭ "‬




                                          ‫02‬
‫ﺍﻟﺘﻠﻔﻭﻥ "، ﺃﻭ ﻜﻠﻤﺘﺎ " ﺍﻟﻤﺼﺭﻑ" ﻭ " ﺍﻟﺒﻨﻙ" : ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻤﺸﺘﻘﺔ ﻭﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻌ ﱠﺒﺔ. ﻭﻗﺩ ﺘﺘﻐﻠﺏ‬
                ‫ﺭ‬
                                          ‫ﺇﺤﺩﺍﻫﻤﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﻓﻲ ﺍﻻﺴﺘﻌﻤﺎل ﻤﺴﺘﻘﺒﻼ.‬
                                           ‫ﹰ‬

   ‫ﻻ ﻴﻭﺠﺩ ﺍﻟﺘﺒﺎﺴﺎ ﺒﻴﻥ ﻤﺼﻁﻠﺢ ﺍﻟﻔﻨﻲ )‪ ،(Technical‬ﻓﺎﻟﺘﻘﻨﻲ )‪ ،(Technology‬ﻭﺍﻟﺘﻘﺎﻨﺔ‬
   ‫ﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻰ ﺃﻨﻬﺎ ﺘﺭﺠﻤﺔ ﺍﻟﺘﻜﻨﻭﻟﻭﺠﻴﺎ، ﺇﻻ ﺃﻨﻪ ﻻ ﻴﻭﺠﺩ ﻤﺎ ﻴﺤﻭل ﺩﻭﻥ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ ﻜﻤﺎ‬
   ‫ﻫﻲ. ﻓﻘﺩ ﺸﻬﺩﺕ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ ﻜﻤﺎ ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ ﺍﻻﺨﺭﻯ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺤﺎﺕ ﻜﻤﺎ ﻫﻲ ﺩﻭﻥ‬
   ‫ﺘﺭﺠﻤﺔ. ﻜﻤﺎ ﺃﻥ ﻜﻠﻤﺔ "ﺘﻜﻨﻭﻟﻭﺠﻴﺎ" ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺼﺒﺤﺕ ﺭﺍﺴﺨﺔ ﻭﻤﻌﻤﻤﺔ ﻻ ﺘﻁﺭﺡ ﺍﻱ ﻤﺸﻜﻠﺔ‬
                                                                              ‫ﺤﻘﻴﻘﻴﺔ.‬



       ‫‪(Information‬‬     ‫ﺘﻜﻨﻭﻟﻭﺠﻴﺎ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻭﺍﻻﺘﺼﺎﻻﺕ ﻟﻠﺘﻨﻤﻴﺔ ‪and‬‬
                        ‫)‪Communications Technologies for Development‬‬

                                            ‫ﺍﻨﻅﺭ ﻤﻼﺤﻅﺘﻨﺎ ﺤﻭل ﻤﺼﻁﻠﺢ " ﺘﻜﻨﻭﻟﻭﺠﻴﺎ"‬


                ‫ﺩﻟﻴل ﺍﻹﻨﺠﺎﺯ ﺍﻟﺘﻜﻨﻭﻟﻭﺠﻲ )‪(Technology achievement index‬‬

‫ﺩﻟﻴل ﻤﺭﻜﺏ ﻤﺒﻨﻲ ﻋﻠﻰ ﺜﻤﺎﻨﻴﺔ ﻤﺅﺸﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﺃﺭﺒﻌﺔ ﺃﺒﻌﺎﺩ ﻫﻲ: ﺍﻹﺒﺩﺍﻉ ﺍﻟﺘﻜﻨﻭﻟﻭﺠﻲ، ﻭﺍﻨﺘﺸﺎﺭ‬
                     ‫ﺍﻟﻤﺒﺘﻜﺭﺍﺕ ﺍﻟﺠﺩﻴﺩﺓ، ﻭﺍﻨﺘﺸﺎﺭ ﺍﻟﻤﺒﺘﻜﺭﺍﺕ ﺍﻟﻘﺩﻴﻤﺔ، ﻭﺍﻟﻤﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺒﺸﺭﻴﺔ.‬


                 ‫ﺩﻟﻴل ﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﺒﺸﺭﻴﺔ. )‪(Human development Index) (HDI‬‬

‫ﻴﻘﻴﺱ ﺩﻟﻴل ﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﺒﺸﺭﻴﺔ، ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺃﺩﺍﺀ ﻤﺨﺘﻠﻑ ﺍﻷﻤﻡ ﻭﺍﻻﻗﺎﻟﻴﻡ، ﻓﻲ ﺘﻌﺯﻴﺯ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﺭﻓﺎﻩ‬
‫ﻭﺍﻟﻔﺭﺹ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻡ ﺘﺤﻘﻴﻘﻬﺎ ﻟﻠﺴﻜﺎﻥ، ﻭ ﺩﻟﻴل ﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﺒﺸﺭﻴﺔ ﻤﻘﻴﺎﺱ ﻤﺭ ﱠﺏ، ﻴﺘﻀﻤﻥ ﺜﻼﺜﺔ‬
             ‫ﻜ‬
‫ﺃﺒﻌﺎﺩ ﺃﺴﺎﺴﻴﺔ ﻟﻠﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﺒﺸﺭﻴﺔ – ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ ﺍﻟﻤﺩﻴﺩﺓ ﻓﻲ ﺼﺤﺔ ﺠﻴﺩﺓ، ﻭﺍﻟﻤﻌﺭﻓﺔ، ﻭﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﻤﻌﻴﺸﺔ‬
            ‫ﺍﻟﻼﺌﻕ. ﻭﻴﻨﺸﺭ ﺍﻟﺩﻟﻴل ﻓﻲ ﺘﻘﺭﻴﺭ ﺴﻨﻭﻱ ﻴﺼﺩﺭﻩ ﺒﺭﻨﺎﻤﺞ ﺍﻻﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ﺍﻻﻨﻤﺎﺌﻲ.‬


‫ﺩﻭﻥ ﺍﻟﺨﺎﻤﺴﺔ ـ ﻤﻌﺩل ﻭﻓﻴﺎﺕ ﺍﻷﻁﻔﺎل ﺩﻭﻥ ﺍﻟﺨﺎﻤﺴﺔ ‪(Under five mortality‬‬
                                                               ‫)‪rate‬‬

         ‫ﺍﺤﺘﻤﺎل ﺍﻟﻭﻓﺎﺓ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻭﻻﺩﺓ ﻭﺴﻥ ﺍﻟﺨﺎﻤﺴﺔ ﺘﻤﺎﻤﹰ، ُﺤﺴﺏ ﻤﻥ ﺃﺼل ﺃﻟﻑ ﻤﻭﻟﻭﺩ ﺤﻲ.‬
          ‫ّ‬                      ‫ﺎ ﻴ‬              ‫ّ‬


‫ﺩﻭﻥ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﻁﻭل ﺍﻟ ﱠﻭﻱ ـ ﺃﻁﻔﺎل ﺘﺤﺕ ﺍﻟﺨﺎﻤﺴﺔ ﺩﻭﻥ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﻁﻭل ﺍﻟ ﱠﻭﻱ‬
  ‫ﺴ‬                                        ‫ﺴ ّ‬
               ‫ﻷﻋﻤـﺎﺭﻫﻡ )‪(Under height for age, children under age five‬‬


                                          ‫12‬
‫ﻴﺸﻤل ﺇﻋﺎﻗﺔ ﺍﻟﻨﻤﻭ ﺍﻟﻤﻌﺘﺩﻟﺔ ﻭﺍﻟﺤﺎﺩﺓ، ﺍﻟﻤﻌ ﱠﻓﺔ ﺒﺄﻨﻬﺎ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺍﻨﺤﺭﺍﻓﻴﻥ ﻤﻌﻴﺎﺭ ّﻴﻥ ﺘﺤﺕ‬
      ‫ﻴ‬                                ‫ﺭ‬
                              ‫ﻤﺘﻭﺴﻁ ﺍﻟﻁﻭل ﻷﻋﻤﺎﺭ ﺍﻟﻤﺠﻤﻭﻋﺎﺕ ﺍﻟﺴﻜﺎﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻬﺎ.‬


‫ﺩﻭﻥ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﻭﺯﻥ ﺍﻟ ﱠﻭﻱ ـ ﺃﻁﻔﺎل ﺘﺤﺕ ﺍﻟﺨﺎﻤﺴﺔ ﺩﻭﻥ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﻭﺯﻥ ﺍﻟ ﱠﻭﻱ‬
  ‫ﺴ‬                                          ‫ﺴ‬
                ‫ﻷﻋﻤﺎﺭﻫﻡ )‪(Under weight for age, children under age five‬‬

‫ﻴﺸﻤل ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﻤﻌﺘﺩﻟﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻭﺯﻥ ﺩﻭﻥ ﺍﻟ ﱠﻭﻱ، ﺍﻟﻤﻌ ّﻓﺔ ﺒﺄﻨﻬﺎ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺍﻨﺤﺭﺍﻓﻴﻥ ﻤﻌﻴﺎﺭﻴﻴﻥ‬
                                  ‫ﺭ‬         ‫ﺴ‬
                         ‫ﺘﺤﺕ ﻤﺘﻭﺴﻁ ﺍﻟﻭﺯﻥ ﻷﻋﻤﺎﺭ ﺍﻟﻤﺠﻤﻭﻋﺎﺕ ﺍﻟﺴ ﹼﺎﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻬﺎ.‬
                                           ‫ﻜ‬


                                                    ‫ﺍﻟﺩﻴﻤﻘﺭﺍﻁﻴﺔ )‪(Democracy‬‬

       ‫ﺍﻟﺩﻴﻤﻘﺭﺍﻁﻴﺔ، ﻫﻲ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺴﻤﺢ ﺒﺤﺭﻴﺔ ﺍﻟﺭﺃﻱ ﻭﺍﻟﻤﻌﺘﻘﺩ ﻭﺍﻟﺘﻨﻅﻴﻡ، ﻭ ﻴﺘﻴﺢ ﺘﺸﻜﻴل‬
        ‫ﺍﻟﺘﻨﻅﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﺔ ﻭﺍﻟﻨﻘﺎﺒﻴﺔ، ﻭﻴﺒﻴﺢ ﺍﻟﺤﺭﻴﺎﺕ ﺍﻟﺩﻴﻤﻘﺭﺍﻁﻴﺔ. ﻜﻤﺎ ﺘﺨﻀﻊ ﻨﻅﻤﻪ ﺍﻟﻰ‬
        ‫ﻓﺼل ﺍﻟﻤﺅﺴﺴﺎﺕ، ﺍﻟﺘﺸﺭﻴﻌﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫﻴﺔ ﻭﺍﻟﻘﻀﺎﺌﻴﺔ، ﺤﻴﺙ ﺘﺘﻤﺘﻊ ﻜل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺅﺴﺴﺎﺕ‬
      ‫ﺒﺎﺴﺘﻘﻼل ﺘﺎﻡ ﻓﻲ ﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﺼﻼﺤﻴﺎﺘﻬﺎ، ﺍﻀﺎﻓﺔ ﺍﻟﻰ ﺃﺒﻬﺎ ﺘﺨﻀﻊ ﻟﻨﻅﻡ ﺭﻗﺎﺒﻴﺔ ﻤﻨﺼﻭﺹ‬
            ‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﺴﺘﻭﺭ. ﺃﻤﺎ ﺍﻟﻤﺒﺩﺃ ﺍﻷﺴﺎﺴﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﺍﻟﺩﻴﻤﻘﺭﺍﻁﻲ ﻓﻴﻜﻤﻥ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ‬
    ‫ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺇﻨﺘﺨﺎﺒﺎﺕ ﺤﺭﺓ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﺘﺘﻴﺢ ﺘﺩﺍﻭل ﺍﻟﺴﻠﻁﺔ، ﺒﻴﻥ ﻤﺨﺘﻠﻑ ﺍﻟﻘﻭﻯ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﺔ، ﻭﻴﻜﻭﻥ‬
                 ‫ﺍﻟﺒﺭﻟﻤﺎﻥ ﺍﻟﻤﻨﺘﺨﺏ ﺭﻗﻴﺒﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺯﺍﻡ ﺍﻟﺴﻠﻁﺔ ﺒﺎﻟﺩﺴﺘﻭﺭ ﻭﺍﻟﻘﻭﺍﻨﻴﻥ ﺍﻟﻤﺭﻋﻴﺔ.‬
                                                               ‫ﹰ‬

   ‫ﻭ ﻟﻀﺭﻭﺭﺓ ﺍﻟﺘﺯﺍﻡ ﻨﺹ ﺍﻟﺘﻌﺭﻴﻑ ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺩ ﻓـﻲ ﺍﻟـﻨﺹ ﺍﻻﻨﻜﻠﻴـﺯﻱ، ﻴـﺄﺘﻲ ﺘﻌﺭﻴـﻑ‬
                                                                 ‫ﺍﻟﺩﻴﻤﻘﺭﺍﻁﻴﺔ ﻜﻤﺎ ﻴﻠﻲ:‬

   ‫"ﻴﺸﻴﺭ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺢ، ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻌﻭﺩ ﺃﺼﻠﻪ ﺇﻟﻰ ﺒﻼﺩ ﺍﻹﻏﺭﻴﻕ ﺍﻟﻘﺩﻴﻤﺔ، ﺍﻟﻰ ﻨﻭﻉ ﻤﻥ‬
   ‫ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﺎﺕ ﻴﺸﺎﺭﻙ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﺸﻌﺏ ﻓﻲ ﺘﻭﺠﻴﻪ ﻨﺸﺎﻁﺎﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ، ﻭﻫﻲ ﺘﺨﺘﻠﻑ ﻋﻥ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﺎﺕ‬
   ‫ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﻴﻁﺭ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻁﺒﻘﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﺃﻭ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻤﻤﻴﺯﺓ ﺃﻭ ﻓﺌﺔ ﻤﺘﺴﻠﻁﺔ. ﺘﺠﺴﺩ ﺍﻟﺩﻴﻤﻭﻗﺭﺍﻁﻴﺔ‬
   ‫ﺍﻟﻤﺒﺩﺃ ﺍﻟﻘﺎﺌل ﺃﻥ ﺍﻟﺸﻌﺏ ﻴﺠﺏ ﺍﻥ ﻴﺄﺘﻲ ﺃﻭﻻ: ﻓﺎﻟﺤﻜﻭﻤﺔ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺴﺘﺠﻴﺏ ﻻﺤﺘﻴﺎﺠﺎﺕ‬
                                    ‫ﹰ‬
   ‫ﺍﻟﻨﺎﺱ، ﻭﻟﻴﺱ ﺍﻟﻌﻜﺱ. ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ، ﻓﻘﺩ ﺘﻭﺴﻊ ﺘﻌﺭﻴﻑ ﺍﻟﺩﻴﻤﻘﺭﺍﻁﻴﺔ ﻟﻴﺼﻑ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻔﻠﺴﻔﺔ‬
   ‫ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺅﻜﺩ ﺤﻕ ﺍﻟﺸﻌﺏ ﻭﻗﺩﺭﺘﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺤ ﹼﻡ ﺒﺎﻟﻤﺅﺴﺴﺎﺕ ﻟﺘﺤﻘﻴﻕ ﺍﻫﺩﺍﻓﻪ، ﺇﻤﺎ ﺒﺼﻭﺭﺓ‬
                                       ‫ﻜ‬
   ‫ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﺃﻭ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﻤﻤﺜﻠﻴﻪ. ﻭﺘﻌﻨﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻔﻠﺴﻔﺔ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﻤﺴﺎﻭﺍﺓ ﺒﻴﻥ ﺍﻷﻓﺭﺍﺩ ﻭﺘﺴﻌﻰ ﺍﻟﻰ‬
   ‫ﺘﺤﺭﻴﺭ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﻤﻥ ﻜل ﺍﻟﻘﻴﻭﺩ ﻗﺩﺭ ﺍﻹﻤﻜﺎﻥ ﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻔﺭﻀﻬﺎ ﺍﻷﻓﺭﺍﺩ ﻋﻠﻰ‬
   ‫ﺍﻨﻔﺴﻬﻡ. ﻜﻤﺎ ﺘﺸﺩﺩ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻔﻠﺴﻔﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺍﻟﻘﻴﻭﺩ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﻴﺔ ﻻ ﹸﻔﺭﺽ ﺇﻻ ﺒﺭﻀﻰ ﺍﻷﻏﻠﺒﻴﺔ‬
                      ‫ﺘ‬
   ‫ﻭﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺘﺭﺍﻋﻲ ﻤﺒﺩﺃ ﺍﻟﻤﺴﺎﻭﺍﺓ. ﺘﺘﺨﺫ ﺍﻟﺩﻴﻤﻘﺭﺍﻁﻴﺎﺕ ﺃﺸﻜﺎﻻ ﻭﺼﻭﺭﺍ ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻭﻟﻜﻨﻬﺎ‬
                 ‫ﹰ‬     ‫ﹰ‬


                                          ‫22‬
‫ﺘﺸﺘﺭﻙ ﺩﺍﺌﻤﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺒﺩﺃﻴﻥ ﺍﻟﻤﺭﻜﺯﻴﻴﻥ: ﺍﻟﻤﺸﺎﺭﻜﺔ ﻭﺍﻟﻤﺴﺎﺀﻟﺔ. ﺍﻟﺩﻴﻤﻘﺭﺍﻁﻴﺔ ﻫﻲ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ‬
   ‫ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻲ ﺍﻟﻭﺤﻴﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻨﺴﺠﻡ ﻤﻊ ﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﺒﺸﺭﻴﺔ؛ ﻓﻔﻲ ﺍﻟﺩﻴﻤﻘﺭﺍﻁﻴﺔ، ﻴﺨﺘﺎﺭ ﺍﻟﺸﻌﺏ‬
                              ‫ﺍﻟﺴﻠﻁﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﻜﻤﻪ ﻭﻫﻭ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺘﺤﻜﻡ ﺒﻤﺼﻴﺭﻫﺎ."‬



                                              ‫ﺍﻟﺩﻴﻥ ﺍﻟﺨﺎﺭﺠﻲ )‪(External debt‬‬

‫ﻤﻘﺩﺍﺭ ﺍﻟﺩﻴﻥ ﺍﻟﻤﺘﺭﺘﺏ ﻋﻠﻰ ﺃﺤﺩ ﺍﻟﺒﻠﺩﺍﻥ ﻟﺠﻬﺎﺘﺕ ﺃﺠﻨﺒﻴﺔ، ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺩﻴﻭﻥ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﺔ ﻭﺍﻟﻘﻁﺎﻉ‬
                                                                          ‫ﺍﻟﺨﺎﺹ.‬


                           ‫ﺍﻟ ﱠﻴﻥ ـ ﻤﺠﻤﻭﻉ ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻟﺩﻴﻥ )‪(Debt service, total‬‬
                                                                      ‫ﺩ‬

‫ﻤﻘﺩﺍﺭ ﺍﻟﺘﺴﺩﻴﺩﺍﺕ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﺔ ﻭﺍﻟﻔﻭﺍﺌﺩ ﺍﻟﺘﻲ ُﻓﻌﺕ ﻓﻌﻼ ﺒﺎﻟﻌﻤﻠﺔ ﺍﻷﺠﻨﺒﻴﺔ ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﺸﻜل ﺒﻀﺎﺌﻊ ﺃﻭ‬
                                    ‫ﹰ‬      ‫ﺩ‬
‫ﺨﺩﻤﺎﺕ ﻟﻘﺎﺀ َﻴﻥ ﻁﻭﻴل ﺍﻷﺠل، ﻭﺍﻟﻔﻭﺍﺌﺩ ﺍﻟﺘﻲ ُﻓﻌﺕ ﻟﻘﺎﺀ َﻴﻥ ﻗﺼﻴﺭ ﺍﻷﺠل ﻭﺍﻟﺘﺴﺩﻴﺩﺍﺕ‬
                       ‫ﺩ‬         ‫ﺩ‬                            ‫ﺩ‬
                                  ‫ﻟﺼﻨﺩﻭﻕ ﺍﻟﻨﻘﺩ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ، ﻭﻏﻴﺭﻩ ﻤﻥ ﺍﻟﺩﺍﺌﻨﻴﻥ ﺍﻻﺠﺎﻨﺏ.‬



                           ‫)‪(Piloting and Innovation‬‬           ‫ﺍﻟﺭﻴﺎﺩﺓ ﻭﺍﻻﺒﺘﻜﺎﺭ‬



                     ‫ﺍﻟﺯﺭﺍﻋﺔ ـ ﺍﻹﻨﺘﺎﺝ ﺍﻟﺯﺭﺍﻋﻲ )‪(Agricultural production‬‬

           ‫ﻴﺸﻴﺭ ﺇﻟﻰ ﺍﻹﻨﺘﺎﺝ ﺘﺤﺕ ﺍﻷﻗﺴﺎﻡ 1 ـ 5 ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻑ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻲ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺍﻟﻤﻭ ﱠﺩ‬
            ‫ﺤ‬


                                                ‫ﺍﻻﺴﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻴﺸﻴﺔ )‪(Household‬‬

‫ﺍﺼﻁﻼﺡ ﻤﺴﺘﻘﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻠﻭﻡ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ، ﻭﺨﺎﺼﺔ ﻓﻲ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﺴﻜﺎﻥ ‪ ،Demography‬ﻭﻫﻭ‬
‫ﺸﺎﺌﻊ ﻋﻠﻰ ﻨﺤﻭ ﻜﺒﻴﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﻭﺤﺎﺕ ﺍﻻﺤﺼﺎﺌﻴﺔ. ﻭﺍﻻﺼﻁﻼﺡ ﺼﺤﻴﺢ ﻭﺩﻗﻴﻕ ﻭﺘﺘﻔﺭﻉ ﻋﻨﻪ‬
‫ﺍﺼﻁﻼﺤﺎﺕ ﺍﺨﺭﻯ. ﻻ ﺸﻙ ﺍﻥ ﺍﻟﺘﻤﻴﻴﺯ ﺒﻴﻥ "ﺃﺴﺭﺓ" ﻭ"ﻋﺎﺌﻠﺔ" ﺒﺎﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﻥ ﺍﻻﻭﻟﻰ ﻫﻲ ﻤﻌﺎﺩل‬
‫ﻟﻤﺼﻁﻠﺢ ‪ family‬ﻓﻲ ﺤﻴﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺢ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ﻤﻌﺎﺩل ﻟﻤﺼﻁﻠﺢ ‪ household‬ﺤﻴﺙ ﺍﻨﻪ‬
‫ﺩﻗﻴﻕ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﺎﺤﻴﺔ ﺍﻟﻠﻐﻭﻴﺔ، ﺨﺼﻭﺼﺎ ﺍﻨﻨﺎ ﻨﺠﺩ ﺍﻟﺘﻤﻴﻴﺯ ﻨﻔﺴﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻴﺔ )‪famille‬‬
‫ﻤﻘﺎﺒل "ﺃﺴﺭﺓ"، ﻭ ‪ ménage‬ﻤﻘﺎﺒل "ﻋﺎﺌﻠﺔ" (. ﻟﻜﻥ ﺘﻌﺒﻴﺭ "ﺍﺴﺭﺓ ﻤﻌﻴﺸﻴﺔ"، ﻭ ﻫﻭ ﺍﻗل ﺒﻼﻏﺔ،‬
‫ﻟﻴﺱ ﺨﻁﺄ، ﺤﻴﺙ ﺍﺼﺒﺢ ﻤﻥ ﺍﻻﻨﺘﺸﺎﺭ ﻭﺍﻟﺭﺴﻭﺥ ﺒﺤﻴﺙ ﺒﺎﺕ ﻤﻥ ﺍﻟﺼﻌﺏ ﺘﺒﺩﻴﻠﻪ. ﻟﺫﺍ ﻤﻥ‬
                                 ‫ﺍﻷﻓﻀل ﺍﻻﺒﻘﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺘﻌﺒﻴﺭ "ﺍﺴﺭﺓ ﻤﻌﻴﺸﻴﺔ" ﻭﻤﺘﻔﺭﻋﺎﺘﻪ.‬

                                         ‫32‬
‫ﺍﻟﺴ ﹼﺎﻥ – ﺍﻟﻤﻌ ّل ﺍﻟﺴﻨﻭﻱ ﻟﻠﻨﻤﻭ ﺍﻟﺴ ﹼﺎﻨﻲ )‪(Population growth rate, annual‬‬
                                     ‫ﻜ‬                   ‫ﺩ‬          ‫ﻜ‬

            ‫ﻴﺸﻴﺭ ﺇﻟﻰ ﻤﻌ ّل ﺍﻟﻨﻤﻭ ﺍﻟﺴ ﹼﺎﻨﻲ ﺍﻷ ﱢﻲ ﻟﻠﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ. ﺍﻨﻅﺭ : ﻤﺠﻤﻭﻉ ﺍﻟﺴﻜﺎﻥ.‬
                                    ‫ّ‬             ‫ُﺴ‬      ‫ﻜ‬            ‫ﺩ‬


                                ‫ﺍﻟﺴ ﹼﺎﻥ – ﻤﺠﻤﻭﻉ ﺍﻟﺴ ﹼﺎﻥ )‪(Population, total‬‬
                                                      ‫ﻜ‬               ‫ﻜ‬

‫ﻴﺸﻴﺭ ﺇﻟﻰ ﻋﺩﺩ ﺍﻟﺴﻜﺎﻥ ﺍﻟﻘﺎﺌﻤﻴﻥ ﻓﻌﻼ ﻭ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺸﻤل ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻭﺠﻭﺩﻴﻥ ﻓﻌﻠﻴﺎ ﻓﻲ ﻤﻨﻁﻘﺔ ﻤﻌ ّﻨﺔ،‬
   ‫ﻴ‬             ‫ﹰ‬                                ‫ﹰ‬
                                                                   ‫ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻌ ّﻨﺔ.‬
                                                                      ‫ﻴ‬


                                         ‫ﺍﻟﺴﻼﻡ ﻭﺍﻷﻤﻥ )‪(Peace and Security‬‬

                                                                         ‫ﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻪ.‬


                                                           ‫)‪(Urban‬‬     ‫ﺍﻟﺤﻀﺭﻱ‬

 ‫ﺍﺴﺘﻌﻤﻠﺕ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﺒﺸﺭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺭ: "ﺍﻟﺴﻜﺎﻥ ﺍﻟﻤﺩﻴﻨﻴﻭﻥ" ﻤﻘﺎﺒﻼ ﻟـ ‪Urban‬‬
          ‫ﹰ‬
                                                               ‫‪Population‬‬

       ‫ﻭﻗﺩ ﻴﻜﻭﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺨﻁﺄ ﻨﺎﺘﺠﺎ ﻤﻥ ﺍﻻﻋﺘﻤﺎﺩ ﻋﻠﻰ "ﻤﻌﺠﻡ ﺍﻟﻤﻭﺭﺩ" ﺍﻟﺫﻱ ﻭﺭﺩ ﻓﻴﻪ ﻤﺎ ﻴﻠﻲ:‬
                                                         ‫ﹰ‬

                                            ‫" ﻤﺩﻴﻨﻲ: ﻤﻨﺴﻭﺏ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺩﻴﻨﺔ ‪" Urban‬‬

‫ﻭﻫﺫﺍ ﺨﻁﺄ ﻤﺎﺩﻱ ﻭﺍﻀﺢ، ﻷﻥ ﺍﻟﻨﺴﺒﺔ ﺇﻟﻰ ﻭﺯﻥ " ﹶﻌﻴﻠﺔ " ـ ﻤﺜل َﺩﻴﻨﺔ ـ ﺘﺘﻡ ﺒﺤﺫﻑ ﺍﻟﻴﺎﺀ‬
                     ‫ﻤ‬             ‫ﻓ‬
‫ﻭﻓﺘﺢ ﻤﺎ ﻗﺒﻠﻬﺎ . ﻓﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﺍﻟﺼﺤﻴﺤﺔ ﺇﻟﻰ " ﻤﺩﻴﻨﺔ " ﻫﻲ " ﻤ َﻨﻲ ". ﻭﺍﻟﺘﺭﺠﻤﺔ ﺍﻟﺼﺤﻴﺤﺔ ﻟﻜﻠﻤﺔ‬
                            ‫ﺩ‬
‫ﻟﻸﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ‬      ‫‪ Urban‬ﻫﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﻭﺭﺩﺕ ﻓﻲ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺤﻴﺔ‬
                                                            ‫‪:http://unterm.un.org‬‬

‫ﺍﻟﺴﻜﺎﻥ ﺍﻟﺤﻀﺭ، ﺍﻟﺤﻜﻡ ﺍﻟﺤﻀﺭﻱ، ﺍﻟﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻟﺤﻀﺭﻴﺔ ، ﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﺤﻀﺭﻴﺔ ، ﺇﻟﺦ. ﻭﻟﻡ ﺘﺭﺩ‬
                                                                     ‫ﻜﻠﻤﺔ ﺍﻟﻤﺩﻴﻨﻴﻭﻥ.‬




                                          ‫42‬
‫ﺍﻟﺴ ﹼﺎﻥ ﺍﻟﺤ َﺭﻴﻭﻥ )‪(Urban population‬‬
                                                             ‫َﻀ‬      ‫ﻜ‬

‫ﺍﻟﺴﻜﺎﻥ ﻓﻲ ﻤﻨﺎﻁﻕ ﻤﺼ ﹼﻔﺔ ﺤ َﺭﻴﺔ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺴﺘﺨﺩﻤﻬﺎ ﻜل ﺒﻠﺩ، ﻜﻤﺎ ﹸﺒﱠﻎ ﺍﻷﻤﻡ‬
      ‫ﺘﻠ‬                                     ‫ﹰ‬       ‫ﻨ َﻀ‬
                                                ‫ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ﻋﻨﻬﻡ. ﺍﻨﻅﺭ : ﻤﺠﻤﻭﻉ ﺍﻟﺴﻜﺎﻥ.‬


                                  ‫ﺍﻟ ﱢل – ﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟ ﱢل )‪(Tuberculosis cases‬‬
                                                        ‫ﺴ‬            ‫ﺴ‬

‫ﺍﻟﻌﺩﺩ ﺍﻹﺠﻤﺎﻟﻲ ﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟ ﱢل ﺍﻟﺘﻲ ﹸﺒﱠﻎ ﻋﻨﻬﺎ ﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﺼﺤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ. ﻭ ﹸﻌ ﱠﻑ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟ ﱢل‬
 ‫ﺴ‬          ‫ﺘﺭ‬                                 ‫ﺘﻠ‬        ‫ﺴ‬
                                 ‫ﺒﺄﻨﻬﺎ ﺇﺼﺎﺒﺔ ﺒﺎﻟ ﱢل ﺘﺄﻜﺩﺕ ِﺨﺒﺭﻴﺎ ﺃﻭ ﺘﺸ ﹼﺼﺕ ﺴﺭﻴﺭﻴﺎ.‬
                                  ‫ﹰ‬        ‫ﺨ‬       ‫ﹰ‬    ‫ﻤ‬        ‫ﺴ‬



                         ‫ﺍﻟﺴﻤﺎﺩ ـ ﺍﺴﺘﻬﻼﻙ ﺍﻟﺴﻤﺎﺩ )‪(Fertilizer consumption‬‬

‫ﻤﻘﺩﺍﺭ ﺍﻷﺴﻤﺩﺓ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ـ ﻨﻴﺘﺭﻭﺠﻴﻥ )‪ ،(N‬ﻭﻓﻭﺴﻔﺎﺕ )502‪ ،(P‬ﻭﺒﻭﺘﺎﺴﻴﻭﻡ )02‪ (K‬ـ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﺔ ﻜل ﺴﻨﺔ ﻟﻠﻬﻜﺘﺎﺭ ﺍﻟﻭﺍﺤﺩ ﻤﻥ ﺍﻷﺭﺽ ﺍﻟﺼﺎﻟﺤﺔ ﻟﻠﺯﺭﺍﻋﺔ ﻭﺍﻷﺭﺽ ﺍﻟﻤﺯﺭﻭﻋﺔ‬
                                                                           ‫ﺒﺎﺴﺘﻤﺭﺍﺭ.‬



                                                      ‫ﺴﻠﻁﻭﻱ )‪(Authoritarian‬‬

‫ﻤﺎ ﻴﻔ ّل، ﺃﻭ ﻴﺸ ّﻊ، ﺃﻭ ﻴﺩ ّﻡ ﺍﻟﻁﺎﻋﺔ ﺍﻟﻌﻤﻴﺎﺀ ﻟﻠﺴﻠﻁﺔ ﻓﻲ ﻤﻘﺎﺒل ﺍﻟﺤﺭﻴﺎﺕ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ. ﻭﻏﺎﻟﺒﺎ ﻤﺎ‬
   ‫ﹰ‬                                                      ‫ﻋ‬         ‫ﺠ‬         ‫ﻀ‬
        ‫ﻴﺸﻤل ﺫﻟﻙ ﺘﺭﻜﻴﺯ ﺍﻟﻘﻭﺓ ﺒﻴﺩ ﺍﻟﺯﻋﻴﻡ ﺃﻭ ﺍﻟﻨﺨﺒﺔ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﺴﺅﻭﻟﻴﻥ ﺩﺴﺘﻭﺭﻴﺎ ﺃﻤﺎﻡ ﺍﻟﺸﻌﺏ.‬
                    ‫ﹰ‬


                                        ‫ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻷﻭﻟﻴﺔ )‪(Exports, primary‬‬

‫ﺘﺸﻤل ﻭﻓﻘﺎ ﻟﺘﻌﺭﻴﻑ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻑ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺍﻟﻤﻭ ﱠﺩ ﺼﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻷﻏﺫﻴﺔ، ﻭﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﺯﺭﺍﻋﻴﺔ‬
                                 ‫ﺤ‬                                    ‫ﹰ‬
                                                 ‫ﺍﻟﺨﺎﻡ، ﻭﺍﻟﻭﻗﻭﺩ، ﻭﺍﻟﺨﺎﻤﺎﺕ، ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﺩﻥ.‬


             ‫)‪(Exports of goods and services‬‬          ‫ﺼﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺍﻟﺨﺩﻤﺎﺕ‬

‫ﻗﻴﻤﺔ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺍﻟﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺯ ﱠﺩ ﺒﻬﺎ ﺒﻘﻴﺔ ﺃﻨﺤﺎﺀ ﺍﻟﻌﺎﻟﻡ؛ ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﻗﻴﻤﺔ‬
                                        ‫ﻭ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ، ﻭﺍﻟﺸﺤﻥ، ﻭﺍﻟﺘﺄﻤﻴﻥ، ﻭﺍﻟﻨﻘل، ﻭﺍﻟﺴﻔﺭ، ﻭﻋﺎﺌﺩﺍﺕ، ﻭﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺘﺭﺨﻴﺹ، ﻭﺍﻟﺨﺩﻤﺎﺕ‬
                                       ‫ﺍﻷﺨﺭﻯ. ﻭﻴﺴﺘﺜﻨﻰ ﻤﻨﻬﺎ ﺩﺨل ﺍﻟﻌﻤﺎﻟﺔ ﻭﺍﻟﻤﻤﺘﻠﻜﺎﺕ.‬




                                          ‫52‬
‫ﺼﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻜﻨﻭﻟﻭﺠﻴﺎ ﺍﻟﺭﻓﻴﻌﺔ )‪(Exports, high technology‬‬

‫ﺼﺎﺩﺭﺍﺕ ﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﺩﻗﺔ ﻓﻲ ﺍﻷﺒﺤﺎﺙ ﻭﺍﻟﺘﻁﻭﻴﺭ، ﻭﺘﺸﻤل ﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﺘﻜﻨﻭﻟﻭﺠﻴﺎ ﺍﻟﺭﻓﻴﻌﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻀﺎﺀ ﺍﻟﺠﻭ ّ، ﻭﺍﻟﺤﻭﺍﺴﻴﺏ، ﻭﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻀﺭﺍﺕ ﺍﻟﺼﻴﺩﻟﻴﺔ، ﻭﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﻌﻠﻤﻴﺔ،‬
                                                   ‫ﻱ‬
                                                          ‫ﻭﺍﻟﻤﻌ ّﺍﺕ ﺍﻵﻟﻴﺔ ﺍﻟﻜﻬﺭﺒﺎﺌﻴﺔ.‬
                                                                              ‫ﺩ‬


                         ‫ﺼﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﻤﺼ ﹼﻌﺔ )‪(Exports, manufactured‬‬
                                                   ‫ﻨ‬

‫ﺘﺸﻤل، ﻭﻓﻘﺎ ﻟﺘﻌﺭﻴﻑ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻑ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺍﻟﺩﻭﻟـﻲ ﺍﻟﻤﻭﺤﺩ )‪ (SITC‬ﻟﻬﺎ، ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﺘﺸﺘﻤل ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻜﻴﻤﺎﻭﻴﺎﺕ، ﻭﺍﻟﻤﺼ ﹼﻌﺎﺕ ﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺔ، ﻭﺍﻟﻤﻌﺩﺍﺕ ﺍﻵﻟﻴﺔ ﻭﻤﻌﺩﺍﺕ ﺍﻟﻨﻘل، ﻭﻏﻴﺭ ﺫﻟﻙ‬
                                                  ‫ﻨ‬
                                                       ‫ﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺼ ﹼﻌﺔ ﺍﻟﻤﺘﻔ ّﻗﺔ.‬
                                                          ‫ﺭ‬         ‫ﻨ‬


‫ﺍﻟ ﱠﺭﻑ ﺍﻟﺼﺤﻲ – ﺍﻟﺴﻜﺎﻥ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻴﺴﺘﻌﻤﻠﻭﻥ ﻟﻨ ﹸﻡ ﺍﻟﺼﺭﻑ ﺍﻟﺼﺤﻲ ﺍﻟﻤﻼﺌﻤﺔ‬
        ‫ّ‬       ‫ﱠ‬    ‫ﹸﻅ‬                           ‫ّ‬       ‫ﺼ‬
                         ‫)‪(Sanitation facilities, population using adequate‬‬

‫ﺍﻟﻨﺴﺒﺔ ﺍﻟﻤﺌﻭﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﻜﺎﻥ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻴﺴﺘﻌﻤﻠﻭﻥ ﻤﻨﺸﺂﺕ ﺼﺭﻑ ﺼﺤﻲ ﻤﻼﺌﻤﺔ، ﻜﺘﻠﻙ ﺍﻟﻤﻭﺼﻭﻟﺔ‬
‫ﺒﺸﺒﻜﺔ ﻤﺠﺎﺭﻱ ﺃﻭ ﺨ ّﺍﻨﺎﺕ ﻟﻠ ﱠﺭﻑ ﺍﻟﺼﺤﻲ؛ ﻭﻤﺭﺍﺤﻴﺽ ﻤﺯ ّﺩﺓ ﺒﺨ ّﺍﻨﺎﺕ ﺭﺤْﺽ–ﺩﻓﹾﻕ، ﺃﻭ‬
            ‫ﺯ ِ َ‬        ‫ﻭ‬                     ‫ﺼ‬        ‫ﺯ‬
‫ﻤﺭﺍﺤﻴﺽ ﺤ ﹶﺭ ّﺔ ﺒﺴﻴﻁﺔ، ﺃﻭ ﻤﺭﺍﺤﻴﺽ ﺤ ﹶﺭ ّﺔ ﻤﺤ ﱠﻨﺔ ﻭ ُﻬ ّﺍﺓ. ﻭ ُﻌﺘﺒﺭ ﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﺘﺨﹼﺹ ﻤﻥ‬
    ‫ﻠ‬              ‫ﻴ‬      ‫ﺴ ﻤﻭ‬           ‫ُﻔ ﻴ‬                     ‫ُﻔ ﻴ‬
‫ﺍﻹﻓﺭﺍﺯﺍﺕ ﻤﻼﺌﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺨﺎﺼﺎ ﺃﻭ ﻤﺸﺘﺭﻜﺎ )ﻭﻟﻜﻥ، ﻟﻴﺱ ﻋﺎﻤﺎ(، ﻭﺇﺫﺍ ﺍﺴﺘﻁﺎﻉ ﻋﻠﻰ ﻨﺤﻭ‬
‫ٍ‬                     ‫ﹰ‬               ‫ﹰ‬         ‫ﹰ‬            ‫ﹰ‬
                           ‫ﺼﺤﻲ ﻤﻨﻊ ﺍﺤﺘﻜﺎﻙ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭﺍﻟﺤﻴﻭﺍﻥ ﻭﺍﻟﺤﺸﺭﺍﺕ ﺒﺎﻹﻓﺭﺍﺯﺍﺕ.‬


                           ‫ﺍﻟﻌﺩﺍﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻻﻨﺘﻘﺎﻟﻴﺔ )‪(Transitional Justice‬‬

‫ﻴﺤﺘﺎﺝ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻔﻬﻭﻡ ﺍﻟﺩﻗﻴﻕ ﺍﻟﻰ ﺩﻗﺔ ﻤﺘﻨﺎﻫﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻌﺭﻴﻑ، ﻭﻟﻜﻥ ﺘﺭﺠﻤﺘﻪ ﺒﺘﻌﺒﻴﺭ ﺍﻟﻌﺩﺍﻟﺔ‬
‫ﺍﻻﻨﺘﻘﺎﻟﻴﺔ ﻫﻭ ﻤﺴﺎﺱ ﺒﺎﻟﻌﺩﺍﻟﺔ ﻜﻤﻔﻬﻭﻡ ﻻﻨﻪ ﻻ ﺘﻭﺠﺩ ﻋﺩﺍﻟﺔ ﺍﻨﺘﻘﺎﻟﻴﺔ، ﻭﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩ ﻫﻨﺎ ﺍﻟﻌﺩﺍﻟﺔ ﻓﻲ‬
         ‫ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻻﻨﺘﻘﺎﻟﻴﺔ، ﻭﻫﻲ ﻓﺘﺭﺓ ﺍﻟﺘﺤﻭﻻﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻁﻠﺏ ﺍﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﺴﺘﺜﻨﺎﺌﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺩﺍﻟﺔ.‬


   ‫‪(Scientists and engineers in‬‬         ‫ﺍﻟﻌﻠﻤﻴﻭﻥ ﻭﺍﻟﻤﻬﻨﺩﺴﻭﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﺤﺙ ﻭﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ‬
                                                                            ‫)‪R & D‬‬

‫ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﻤﺸﺘﻐﻠﻭﻥ ﻓﻲ ﺃﻱ ﺤﻘل ﻋﻠﻤﻲ، ﻭﺍﻟﻤﻨﻬﻤﻜﻭﻥ ﻓﻲ ﻨﺸﺎﻁﺎﺕ ﺍﻟﺒﺤﺙ ﺍﻟﻌﻠﻤﻲ ﻭﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ.‬
                                   ‫ﻭﻴﺘﻁﻠﺏ ﻤﻌﻅﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻋﻤﺎل ﻤﺴﺘﻭﻯ ﻋﺎل ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻡ.‬
                                               ‫ٍ‬




                                          ‫62‬
معجم التنمية البشرية
معجم التنمية البشرية
معجم التنمية البشرية
معجم التنمية البشرية
معجم التنمية البشرية
معجم التنمية البشرية
معجم التنمية البشرية
معجم التنمية البشرية
معجم التنمية البشرية
معجم التنمية البشرية
معجم التنمية البشرية
معجم التنمية البشرية
معجم التنمية البشرية
معجم التنمية البشرية

Weitere ähnliche Inhalte

Mehr von guestbfd7302

الأنشطة التربوية
الأنشطة التربويةالأنشطة التربوية
الأنشطة التربوية
guestbfd7302
 
من قصص الصالحين
من قصص الصالحينمن قصص الصالحين
من قصص الصالحين
guestbfd7302
 
التعليم الإلكترونى والتحديات المعاصرة
التعليم الإلكترونى والتحديات المعاصرةالتعليم الإلكترونى والتحديات المعاصرة
التعليم الإلكترونى والتحديات المعاصرة
guestbfd7302
 
حتى تكون أسعد الناس للدكتور عائض القرنى
حتى تكون أسعد الناس للدكتور عائض القرنىحتى تكون أسعد الناس للدكتور عائض القرنى
حتى تكون أسعد الناس للدكتور عائض القرنى
guestbfd7302
 
التجديد فى تعليم اللغة العربية للكبار
التجديد فى تعليم اللغة العربية للكبارالتجديد فى تعليم اللغة العربية للكبار
التجديد فى تعليم اللغة العربية للكبار
guestbfd7302
 
الفوائد العملية فى دورة إعداد مدربين
الفوائد العملية فى دورة إعداد مدربينالفوائد العملية فى دورة إعداد مدربين
الفوائد العملية فى دورة إعداد مدربين
guestbfd7302
 
ملخص دورة فى التعلم النشط
ملخص دورة فى التعلم النشطملخص دورة فى التعلم النشط
ملخص دورة فى التعلم النشط
guestbfd7302
 
سيرة فاطمة الزهراء عليها السلام
سيرة فاطمة الزهراء عليها السلامسيرة فاطمة الزهراء عليها السلام
سيرة فاطمة الزهراء عليها السلام
guestbfd7302
 
استراتيجيات تكيف المعلمين مع الضغوط النفسية التى تواجههم فى المدارس الثانوية ...
استراتيجيات تكيف المعلمين مع الضغوط النفسية التى تواجههم فى المدارس الثانوية ...استراتيجيات تكيف المعلمين مع الضغوط النفسية التى تواجههم فى المدارس الثانوية ...
استراتيجيات تكيف المعلمين مع الضغوط النفسية التى تواجههم فى المدارس الثانوية ...
guestbfd7302
 
تقويم التخطيط للإشراف التربوى لدى المشرفين التربويين
تقويم التخطيط للإشراف التربوى لدى المشرفين التربويينتقويم التخطيط للإشراف التربوى لدى المشرفين التربويين
تقويم التخطيط للإشراف التربوى لدى المشرفين التربويين
guestbfd7302
 
نظريات التعلم
نظريات التعلمنظريات التعلم
نظريات التعلم
guestbfd7302
 
مراحل إعداد رسالة الماجستير
مراحل إعداد رسالة الماجستيرمراحل إعداد رسالة الماجستير
مراحل إعداد رسالة الماجستير
guestbfd7302
 
تنويع التدريس فى الفصل
تنويع التدريس فى الفصلتنويع التدريس فى الفصل
تنويع التدريس فى الفصل
guestbfd7302
 
أخلاقيات المهنة فى العمل الجامعى
أخلاقيات المهنة فى العمل الجامعىأخلاقيات المهنة فى العمل الجامعى
أخلاقيات المهنة فى العمل الجامعى
guestbfd7302
 
أخلاقيات المهنة فى العمل الجامعى
أخلاقيات المهنة فى العمل الجامعىأخلاقيات المهنة فى العمل الجامعى
أخلاقيات المهنة فى العمل الجامعى
guestbfd7302
 
أخلاقيات المهنة
أخلاقيات المهنةأخلاقيات المهنة
أخلاقيات المهنة
guestbfd7302
 
5[1] إستخدام الوسائط المتعددة
5[1]  إستخدام الوسائط المتعددة5[1]  إستخدام الوسائط المتعددة
5[1] إستخدام الوسائط المتعددة
guestbfd7302
 
6[1] مواجهة الكوارث
6[1]  مواجهة الكوارث6[1]  مواجهة الكوارث
6[1] مواجهة الكوارث
guestbfd7302
 
النشر العلمي
النشر العلميالنشر العلمي
النشر العلمي
guestbfd7302
 

Mehr von guestbfd7302 (20)

الأنشطة التربوية
الأنشطة التربويةالأنشطة التربوية
الأنشطة التربوية
 
من قصص الصالحين
من قصص الصالحينمن قصص الصالحين
من قصص الصالحين
 
إيزيس
إيزيسإيزيس
إيزيس
 
التعليم الإلكترونى والتحديات المعاصرة
التعليم الإلكترونى والتحديات المعاصرةالتعليم الإلكترونى والتحديات المعاصرة
التعليم الإلكترونى والتحديات المعاصرة
 
حتى تكون أسعد الناس للدكتور عائض القرنى
حتى تكون أسعد الناس للدكتور عائض القرنىحتى تكون أسعد الناس للدكتور عائض القرنى
حتى تكون أسعد الناس للدكتور عائض القرنى
 
التجديد فى تعليم اللغة العربية للكبار
التجديد فى تعليم اللغة العربية للكبارالتجديد فى تعليم اللغة العربية للكبار
التجديد فى تعليم اللغة العربية للكبار
 
الفوائد العملية فى دورة إعداد مدربين
الفوائد العملية فى دورة إعداد مدربينالفوائد العملية فى دورة إعداد مدربين
الفوائد العملية فى دورة إعداد مدربين
 
ملخص دورة فى التعلم النشط
ملخص دورة فى التعلم النشطملخص دورة فى التعلم النشط
ملخص دورة فى التعلم النشط
 
سيرة فاطمة الزهراء عليها السلام
سيرة فاطمة الزهراء عليها السلامسيرة فاطمة الزهراء عليها السلام
سيرة فاطمة الزهراء عليها السلام
 
استراتيجيات تكيف المعلمين مع الضغوط النفسية التى تواجههم فى المدارس الثانوية ...
استراتيجيات تكيف المعلمين مع الضغوط النفسية التى تواجههم فى المدارس الثانوية ...استراتيجيات تكيف المعلمين مع الضغوط النفسية التى تواجههم فى المدارس الثانوية ...
استراتيجيات تكيف المعلمين مع الضغوط النفسية التى تواجههم فى المدارس الثانوية ...
 
تقويم التخطيط للإشراف التربوى لدى المشرفين التربويين
تقويم التخطيط للإشراف التربوى لدى المشرفين التربويينتقويم التخطيط للإشراف التربوى لدى المشرفين التربويين
تقويم التخطيط للإشراف التربوى لدى المشرفين التربويين
 
نظريات التعلم
نظريات التعلمنظريات التعلم
نظريات التعلم
 
مراحل إعداد رسالة الماجستير
مراحل إعداد رسالة الماجستيرمراحل إعداد رسالة الماجستير
مراحل إعداد رسالة الماجستير
 
تنويع التدريس فى الفصل
تنويع التدريس فى الفصلتنويع التدريس فى الفصل
تنويع التدريس فى الفصل
 
أخلاقيات المهنة فى العمل الجامعى
أخلاقيات المهنة فى العمل الجامعىأخلاقيات المهنة فى العمل الجامعى
أخلاقيات المهنة فى العمل الجامعى
 
أخلاقيات المهنة فى العمل الجامعى
أخلاقيات المهنة فى العمل الجامعىأخلاقيات المهنة فى العمل الجامعى
أخلاقيات المهنة فى العمل الجامعى
 
أخلاقيات المهنة
أخلاقيات المهنةأخلاقيات المهنة
أخلاقيات المهنة
 
5[1] إستخدام الوسائط المتعددة
5[1]  إستخدام الوسائط المتعددة5[1]  إستخدام الوسائط المتعددة
5[1] إستخدام الوسائط المتعددة
 
6[1] مواجهة الكوارث
6[1]  مواجهة الكوارث6[1]  مواجهة الكوارث
6[1] مواجهة الكوارث
 
النشر العلمي
النشر العلميالنشر العلمي
النشر العلمي
 

معجم التنمية البشرية

  • 1. ‫‪TootShamy.Com‬‬ ‫اﻟﺼﻔﺤﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ :: اﻟﻤﺪرﺳﺔ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ :: أﻟﺒﻮم اﻟﺼﻮر :: ﻣﺮآﺰ اﻟﺘﺤﻤﻴﻞ‬ ‫ﻗﻡ ﺒﺘﺤﻤﻴل ﺍﻟﺒﺭﺍﻤﺞ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻟﺘﺴﺎﻋﺩﻙ ﻓﻲ ﻓﻙ ﻭﻗﺭﺍﺀﺓ ﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻜﺘﺒﺔ‬ ‫ﻗﺎﺭﺉ ‪PDF‬‬ ‫ﺒﺭﻨﺎﻤﺞ ‪WinZip‬‬ ‫ﺒﺭﻨﺎﻤﺞ ‪WinRar‬‬ ‫ﻗﺎﺭﺉ ‪DjVu‬‬
  • 2. ‫∗‬ ‫ﻤﻌـﺠـﻡ ﺍﻟﺘـﻨـﻤـﻴـﺔ ﺍﻟﺒﺸـﺭﻴـﺔ‬ ‫‪Human Development Glossary‬‬ ‫ﺍﻹﺠﺤﺎﻑ )‪(Inequity‬‬ ‫ﻭﺭﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻘﺎﺒل ﺍﻟﻌﺭﺒﻲ ﻓﻲ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺤﻴﺔ ﻟﻸﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ. ﻭﻫﻭ ﺼﺤﻴﺢ، ﻷﻨﻪ‬ ‫ﻋﻜﺱ ﺍﻹﻨﺼﺎﻑ. ﻭﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ ﺘﻤﻴل ﺇﻟﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﻭﻉ ﻤﻥ ﺍﻟﺜﻨﺎﺌﻴﺎﺕ. ﻭﻓﺎﺕ ﺫﻟﻙ ﻤﻌﺠﻡ ﺍﻟﻤﻭﺭﺩ،‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺠﻭﺩﺘﻪ، ﻓﺘﺭﺠﻡ ‪ equity, inequity‬ﺒـ ﻋﺩﺍﻟﺔ، ﺠﻭﺭ ﺘﺒﺎﻋﺎ.‬ ‫ﺍﻹﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻷﻟﻐﺎﻡ )‪(Mine Action‬‬ ‫ﻫﺫﻩ ﻫﻲ ﺍﻟﺘﺭﺠﻤﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻭﺭﺩﺕ ﻓﻲ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺤﻴﺔ ﻟﻸﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ. ﺃﻤﺎ ﺇﺯﺍﻟﺔ‬ ‫ﺍﻷﻟﻐﺎﻡ ﻓﻬﻲ ﻤﻘﺎﺒل: ‪De-mining‬‬ ‫ﺍﻟﻨﺎﺘﺞ ﺍﻟﻭﻁﻨﻲ ﺍﻹﺠﻤﺎﻟﻲ )‪(GNP: Gross National Product‬‬ ‫ﻴﺸﻤل ﺍﻟﻨﺎﺘﺞ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﺍﻻﺠﻤﺎﻟﻲ، ﺒﺎﻻﻀﺎﻓﺔ ﺍﻟﻰ ﺼﺎﻓﻲ ﺩﺨل ﻋﻭﺍﻤل ﺍﻻﻨﺘﺎﺝ ﺍﻟﺨﺎﺭﺠﻴﺔ، ﺍﻱ‬ ‫ﺍﻟﺩﺨل ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺘﻠﻘﺎﻩ ﺍﻟﻤﻘﻴﻤﻭﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ ﻤﻘﺎﺒل ﺨﺩﻤﺎﺕ ﻋﻭﺍﻤل ﺍﻻﻨﺘﺎﺝ )ﻋﻤل ﺃﻭ ﺭﺃﺱ ﻤﺎل(،‬ ‫ﻤﻁﺭﻭﺤﺎ ﻤﻨﻪ ﺍﻟﻤﺩﻓﻭﻋﺎﺕ ﺍﻟﻤﻤﺎﺜﻠﺔ ﻟﻐﻴﺭ ﺍﻟﻤﻘﻴﻤﻴﻥ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻴﺴﻬﻤﻭﻥ ﻓﻲ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ.‬ ‫ﹰ‬ ‫)7991 ‪(HDR‬‬ ‫ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺒﺩﺃ، ﺘﻌﻨﻲ ﻜﻠﻤﺔ ‪" national‬ﻗﻭﻤﻲ"، ﻟﻜﻥ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ ﻗﺩ ﺘﺸﻴﺭ ﻜﻠﻤﺔ "ﻗﻭﻤﻲ" ﺍﻟﻰ‬ ‫ﻤﺠﻤﻭﻉ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ. ﻟﺫﻟﻙ ﻭﻤﻨﻌﺎ ﻟﻼﻟﺘﺒﺎﺱ ﻴﺴﺘﺤﺴﻥ ﺘﺭﺠﻤﺔ ﻤﺼﻁﻠﺢ ‪ national‬ﺒﻜﻠﻤﺔ‬ ‫ﹰ‬ ‫"ﻭﻁﻨﻲ" . ﻭﻫﻜﺫﺍ ﺘﻌﺭﺏ ‪" gross national product‬ﺒﺎﻟﻨﺎﺘﺞ ﺍﻟﻭﻁﻨﻲ ﺍﻻﺠﻤﺎﻟﻲ".‬ ‫∗‬ ‫ﺤﺴﺏ ﺍﻟﺘﺭﺘﻴﺏ ﺍﻷﺒﺠﺩﻱ‬ ‫4‬
  • 3. ‫ﻤﻌﺩل ﺍﻟﻨﻤﻭ ﺍﻟﺴﻨﻭﻱ ﻟﻠﻔﺭﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﺎﺘﺞ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﺍﻻﺠﻤﺎﻟﻲ‬ ‫)‪(GDP per capita annual growth rate‬‬ ‫ﻤﻌﺩل ﺍﻟﻨﻤﻭ ﺍﻟﺴﻨﻭﻱ ﺒﺤﺴﺏ ﺃﻗل ﺍﻟﻤ ّﺒﻌﺎﺕ، ﹸﺤﺴﺏ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﻌﺭ ﺍﻟﺜﺎﺒﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﺎﺘﺞ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ‬ ‫ﺘ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺍﻻﺠﻤﺎﻟﻲ ﻟﻠﻔﺭﺩ ﺒﻭﺤﺩﺍﺕ ﺍﻟﻌﻤﻠﺔ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ. ﻻ ﻟﺯﻭﻡ ﻻﺴﺘﻌﻤﺎل ﻻ "ﻨﺴﺒﺔ" ﻭﻻ "ﻤﻌﺩل".‬ ‫ﺍﻟﻨﺎﺘﺞ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﺍﻻﺠﻤﺎﻟﻲ ﻟﻠﻔﺭﺩ )ﺒﺎﻟﺩﻭﻻﺭ ﺍﻻﻤﺭﻴﻜﻲ( )$‪(GDP per capita US‬‬ ‫ُﺤ ﱠل ﺍﻟﻨﺎﺘﺞ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﺍﻻﺠﻤﺎﻟﻲ ﻟﻠﻔﺭﺩ ﺇﻟﻰ ﺩﻭﻻﺭﺍﺕ ﺃﻤﻴﺭﻜﻴﺔ ﺒﺎﺴﺘﻌﻤﺎل ﺴﻌﺭ ﺍﻟ ّﺭﻑ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻴ ﻭ‬ ‫ﺍﻟﺭﺴﻤﻲ ﻜﻤﺎ ﻴﻭﺭﺩﻩ ﺼﻨﺩﻭﻕ ﺍﻟﻨﻘﺩ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ. ﻭﻴﻁ ﱠﻕ ﻋﺎﻤل ﺒﺩﻴل ﻟﻠﺘﺤﻭﻴل، ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺴﻌﺭ‬ ‫ُ ﹶﺒ‬ ‫ﺍﻟﺼﺭﻑ ﺍﻟﺭﺴﻤﻲ ﻴﻨﺤﺭﻑ ﺒﻬﺎﻤﺵ ﻜﺒﻴﺭ ﻋﻥ ﺍﻟﺴﻌﺭ ﺍﻟﻤﻁ ّﻕ ﻓﻌﻠﻴﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﻔﻘﺎﺕ ﺒﺎﻟﻌﻤﻼﺕ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﺒ‬ ‫ﺍﻷﺠﻨﺒﻴﺔ ﻭﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻤﻘﺎﻴﻀﺔ. ﺍﻨﻅﺭ: ﺍﻟﻨﺎﺘﺞ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﺍﻻﺠﻤﺎﻟﻲ.‬ ‫)‪(GDP: Gross Domestic Product‬‬ ‫ﺍﻟﻨﺎﺘﺞ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﺍﻻﺠﻤﺎﻟﻲ‬ ‫ﻫﻭ ﺍﺠﻤﺎﻟﻲ ﻤﺎ ﻴﻨﺘﺞ ﻓﻲ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻤﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﻠﻊ ﻭﺍﻟﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﺩﺓ ﻟﻼﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﻨﻬﺎﺌﻲ، ﺍﻟﺘﻲ‬ ‫ﻴﻨﺘﺠﻬﺎ ﺍﻟﻤﻘﻴﻤﻭﻥ ﻭﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﻘﻴﻤﻴﻥ ﺒﺼﺭﻑ ﺍﻟﻨﻅﺭ ﻋﻥ ﺘﺨﺼﻴﺼﻬﺎ ﻟﻠﻤﻁﺎﻟﺒﺎﺕ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﻴﺔ ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﺨﺎﺭﺠﻴﺔ. ﻭﻫﻭ ﻻ ﻴﺸﻤل ﺍﻟﺨﺼﻭﻤﺎﺕ ﻻﻨﺨﻔﺎﺽ ﻗﻴﻤﺔ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﻤﺎل ﺍﻟﻤﺎﺩﻱ، ﺃﻭ ﺍﺴﺘﻨﻔﺎﺩ‬ ‫ﺍﻟﻤﻭﺍﺭﺩ ﺍﻟﻁﺒﻴﻌﻴﺔ ﺍﻭ ﺘﺩﻫﻭﺭﻫﺎ )7991 ‪(HDR‬‬ ‫ﺍﻟﻨﺎﺘﺞ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﺍﻻﺠﻤﺎﻟﻲ ﻟﻠﻔﺭﺩ )ﺘﻌﺎﺩل ﺍﻟﻘﻭﺓ ﺍﻟﺸﺭﺍﺌﻴﺔ ﺒﺎﻟﺩﻭﻻﺭ ﺍﻻﻤﺭﻴﻜﻲ( ‪(GDP‬‬ ‫)$‪per capita PPP US‬‬ ‫ﺍﻨﻅﺭ: ﺍﻟﻨﺎﺘﺞ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﺍﻻﺠﻤﺎﻟﻲ ﻭﺘﻌﺎﺩل ﺍﻟﻘﻭﺓ ﺍﻟﺸﺭﺍﺌﻴﺔ.‬ ‫ﺘﻌﺎﺩل ﺍﻟﻘﻭﺓ ﺍﻟﺸﺭﺍﺌﻴﺔ )ﺒﺎﻟﺩﻭﻻﺭ(: ﻫﻭ ﺍﻟﻘﻭﺓ ﺍﻟﺸﺭﺍﺌﻴﺔ ﻟﻌﻤﻠﺔ ﺍﻟﺒﻠﺩ: ﻋﺩﺩ ﺍﻟﻭﺤﺩﺍﺕ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻤﻥ‬ ‫ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﺔ ﻟﺸﺭﺍﺀ ﻨﻔﺱ ﺍﻟﺴﻠﻊ ﻭﺍﻟﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺸﺘﺭﻴﻬﺎ ﺍﻟﺩﻭﻻﺭ ﺍﻻﻤﺭﻴﻜﻲ )ﺍﻟﻌﻤﻠﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﺭﺠﻌﻴﺔ(، ﻭﻴﻤﻜﻥ ﺃﻴﻀﺎ ﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺭ ﻋﻥ ﺘﻌﺎﺩل ﺍﻟﻘﻭﺓ ﺍﻟﺸﺭﺍﺌﻴﺔ ﺒﻌﻤﻼﺕ ﻭﻁﻨﻴﺔ ﺍﺨﺭﻱ ﺍﻭ ﺒﺤﻘﻭﻕ‬ ‫ﺍﻟﺴﺤﺏ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ )7991 ‪(HDR‬‬ ‫5‬
  • 4. ‫)‪(GDP index‬‬ ‫ﺍﻟﻨﺎﺘﺞ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﺍﻻﺠﻤﺎﻟﻲ، ﺩﻟﻴل‬ ‫ﺃﺤﺩ ﺍﻟﻤﺅ ﹼﺭﺍﺕ ﺍﻟﺜﻼﺜﺔ ﺍﻟﺘﻲ ُﺒﻨﻰ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺩﻟﻴل ﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﺒﺸﺭﻴﺔ. ﻭﻴﻘﻭﻡ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﺍﻟﻨﺎﺘﺞ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﺍﻻﺠﻤﺎﻟﻲ ﻟﻠﻔﺭﺩ )ﺘﻌﺎﺩل ﺍﻟﻘﻭﺓ ﺍﻟﺸﺭﺍﺌﻴﺔ ﺒﺎﻟﺩﻭﻻﺭ ﺍﻷﻤﻴﺭﻜﻲ(. ﻟﻠﺘﻔﺎﺼﻴل ﻋﻥ ﻜﻴﻔﻴﺔ‬ ‫ﺍﺤﺘﺴﺎﺏ ﺍﻟﻤﺅ ﹼﺭ، ﺍﻨﻅﺭ ﺍﻟﻤﻼﺤﻅﺔ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ‪ Technical‬ﺍﻷﻭﻟﻰ.‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺍﻹﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺒﻴﺌﻴﺔ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ )‪(Local Environmental Governance‬‬ ‫ﺍﻨﻅﺭ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺢ "ﺍﻻﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﻌﻠﻴﺎ" ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﺎﺌﻤﺔ، ﻓﺎﻻﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺒﻴﺌﻴﺔ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ" ﺘﻌﺒﻴﺭ ﺼﺤﻴﺢ، ﻭ‬ ‫ﻟﻴﺱ "ﺍﻻﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﻌﻠﻴﺎ ﺍﻟﺒﻴﺌﻴﺔ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ".‬ ‫ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﺭﻓﺔ )‪(Knowledge Management‬‬ ‫ﻫﻨﺎﻙ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻔﺎﻫﻴﻡ ﺍﻟﻤﻤﺎﺜﻠﺔ ﻤﺜل: ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺘﻜﻨﻭﻟﻭﺠﻴﺎ، ﻭﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ، ﻭﺇﺩﺍﺭﺓ‬ ‫ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ. ﻭﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺢ ﺸﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﺭﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﺎﺼﺭﺓ، ﻭﻤﺫﻜﻭﺭ ﻓﻲ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺤﻴﺔ ﻟﻸﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ.‬ ‫ﺍﻷﺩﻭﻴﺔ – ﺍﻟﺴﻜﺎﻥ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻴﺤﺼﻠﻭﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺩﻭﻴﺔ ﺍﻻﺴﺎﺴﻴﺔ: ,‪(Essential drugs‬‬ ‫)‪population with access to‬‬ ‫ﺍﻟﻨﺴﺒﺔ ﺍﻟﻤﺌﻭﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﻜﺎﻥ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﺘﺘﻭﻓﺭ ﻟﻬﻡ ﺒﺎﺴﺘﻤﺭﺍﺭ ﻤﺎ ﻻ ﻴﻘل ﻋﻥ ﻋﺸﺭﻴﻥ ﻤﻥ ﺍﻷﺩﻭﻴﺔ‬ ‫ﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺔ ﻭ ﺫﻟﻙ ﻀﻤﻥ ﻗﺩﺭﺍﺘﻬﻡ ﺍﻟﺸﺭﺍﺌﻴﺔ ﻤﻥ ﺨﻼل ﻤﻨﺸﺂﺕ ﺼﺤﻴﺔ ﻋﺎﻤﺔ ﺃﻭ ﺨﺎﺼﺔ، ﺃﻭ‬ ‫ﻤﺭﺍﻜﺯ ﻟﺒﻴﻊ ﺍﻷﺩﻭﻴﺔ، ﻻ ﺘﺒﻌﺩ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺴﻔﺭ ﺴﺎﻋﺔ ﻋﻥ ﻤﻨﺎﺯﻟﻬﻡ.‬ ‫ﺍﻷﺯﻤﺔ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻴﺔ، ﺍﻟﻨﻤﻭ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻱ، ﺍﻹﺼﻼﺡ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ‪(Economic‬‬ ‫)‪Crisis/Growth/Reform‬‬ ‫ﺠﻤﻴﻊ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺤﺎﺕ ﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﻤﻌﺎﺠﻡ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺤﺎﺕ ﺍﻟﻤﻭﺤﺩﺓ ﻟﻤﻜﺘﺏ ﺘﻨﺴﻴﻕ‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﺭﻴﺏ، ﻭﻜﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺤﻴﺔ ﻟﻸﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ.‬ ‫ﺍﺴﺘﺩﺍﻤﺔ ﺍﻻﺴﺘﺨﺩﺍﻡ )‪(Employment Sustainability‬‬ ‫ﻴﺸﻜل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻔﻬﻭﻡ ﺠﺯﺀﺍ ﻤﻥ ﺍﻻﺴﺘﺩﺍﻤﺔ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ )‪(Social Sustainability‬‬ ‫6‬
  • 5. ‫)‪(Arms transfers, conventional‬‬ ‫ﺘﺤﻭﻴل ﺍﻷﺴﻠﺤﺔ ﺍﻟﺘﻘﻠﻴﺩﻴﺔ‬ ‫ﻴﺸﻴﺭ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺢ ﺇﻟﻰ ﺇﻗﺩﺍﻡ ﺍﻟﻤﻭ ﱢﺩ ﻁﻭﻋﺎ ﻋﻠﻰ ﺘﺤﻭﻴل ﺃﺴﻠﺤﺔ ﺫﺍﺕ ﺃﻏﺭﺍﺽ ﺤﺭﺒﻴﺔ، ﻭ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺍﻟﻤﻭﺠﻬﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘﻭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺴﻠﺤﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﻭﺍﺕ ﺸﺒﻪ ﺍﻟﻌﺴﻜﺭﻴﺔ ﺃﻭ ﻭﻜﺎﻻﺕ ﺍﻻﺴﺘﺨﺒﺎﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﺒﻠﺩ‬ ‫ﺁﺨﺭ )ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻴﺴﺘﺜﻨﻰ ﺍﻷﺴﻠﺤﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻟﻰ ﻋﻠﻴﻬﺎ، ﻭﺍﻷﺴﻠﺤﺔ ﺍﻟﻨﺎﺠﻤﺔ ﻋﻥ ﺍﻹﻨﻀﻤﺎﻡ ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺼﻔﻭﻑ ﺍﻷﻋﺩﺍﺀ(. ﻭﺘﺸﺘﻤل ﻫﺫﻩ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﻠﺤﺔ ﺃﻭ ﺸﺒﻜﺎﺕ ﺘﻘﻠﻴﺩﻴﺔ ﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﻤﻥ ﺴﺕ ﻓﺌﺎﺕ:‬ ‫ﺍﻟﺴﻔﻥ، ﻭﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ، ﻭﺍﻟﺼﻭﺍﺭﻴﺦ، ﻭﺍﻟﻤﺩﺍﻓﻊ، ﻭﺍﻵﻟﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﺩ ّﻋﺔ، ﻭﺸﺒﻜﺎﺕ ﺍﻟﺘﻭﺠﻴﻪ ﻭﺍﻟﺭﺍﺩﺍﺭ‬ ‫ﺭ‬ ‫) ُﺴﺘﺜﻨﻰ ﻤﻨﻬﺎ ﺍﻟﺸﺎﺤﻨﺎﺕ، ﻭﺍﻟﺨﺩﻤﺎﺕ، ﻭﺍﻟﺫﺨﺎﺌﺭ، ﻭﺍﻷﺴﻠﺤﺔ ﺍﻟﺼﻐﻴﺭﺓ، ﻭﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﻤﺴﺎﻨﺩﺓ،‬ ‫ﻴ‬ ‫ﻭﺍﻟﻤﻜ ﱢﻨﺎﺕ، ﻭﺘﻘﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﻜ ﱢﻨﺎﺕ، ﻭﺍﻟﻤﺩﺍﻓﻊ ﺍﻟﻤﻘﻁﻭﺭﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﺤﺭﻴﺔ ﻤﻥ ﻋﻴﺎﺭﺍﺕ ﺘﻘل ﻋﻥ ﻤﺌﺔ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻤﻴﻠﻠﻴﻤﺘﺭ(.‬ ‫ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺩﺍﻤﺔ )‪(Sustainable Energy‬‬ ‫ﻭﺭﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺢ ﻓﻲ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺤﻴﺔ ﻟﻸﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ﻭ ﺘﻡ ﺍﻹﺘﻔﺎﻕ ﻋﻠﻴﻪ.‬ ‫ﻭﺍﻟﻤﺴﺘﺩﺍﻤﺔ ﺃﺼﺢ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﺩﻴﻤﺔ.‬ ‫)‪(Physicians‬‬ ‫ﺍﻷﻁﺒﺎﺀ‬ ‫ﻴﺸﻤﻠﻭﻥ ﺨ ﱢﻴﺠﻲ ﻜﻠ ﱢﺔ ﻁﺏ ﺃﻭ ﻤﺩﺭﺴﺔ ﻁﺏ ﻴﻌﻤﻠﻭﻥ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻤﺠﺎل ﻁﺒﻲ )ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻡ، ﻭﺍﻷﺒﺤﺎﺙ، ﻭﺍﻟﻤﻤﺎﺭﺴﺔ(.‬ ‫ﺇﺼﻼﺡ ﺍﻟﺨﺩﻤﺔ ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﺔ )‪(Civil Service Reform‬‬ ‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺢ ﺸﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﻤﺨﺘﻠﻑ ﺍﻟﺒﻠﺩﺍﻥ ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ، ﻭﺍﻟﺨﺩﻤﺔ ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﺔ ﺘﻘﺎﺒل ﺍﻟﺨﺩﻤﺔ ﺍﻟﻌﺴﻜﺭﻴﺔ.‬ ‫)‪(Security Sector Reform‬‬ ‫ﺇﺼﻼﺡ ﻗﻁﺎﻉ ﺍﻷﻤﻥ‬ ‫ﻴﺸﻴﻊ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺭ ﻓﻲ ﻭﺴﺎﺌل ﺍﻹﻋﻼﻡ. ﻭﻫﻭ ﻤﻘﺎﺒل ﻭﺍﻀﺢ ﻭﺼﺤﻴﺢ ﻟﻠﺘﻌﺒﻴﺭ ﺍﻹﻨﺠﻠﻴﺯﻱ.‬ ‫7‬
  • 6. ‫)‪(Dependency Ratio‬‬ ‫ﺍﻹﻋﺎﻟﺔ ـ ﻨﺴﺒﺔ ﺍﻹﻋﺎﻟﺔ‬ ‫ﻨﺴﺒﺔ ﺍﻟﺴﻜﺎﻥ ـ ﺩﻭﻥ ﺴﻥ ﺍﻟﺨﺎﻤﺴﺔ ﻋﺸﺭﺓ ﻭﻓﻭﻕ ﺍﻟﺭﺍﺒﻌﺔ ﻭﺍﻟﺴﺘﻴﻥ ـ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻴﻌﺭﻓﻭﻥ ﺒﺄﻨﻬﻡ‬ ‫ﱠ‬ ‫ُﻌﺎﻟﻭﻥ، ﺇﻟﻰ ﻤﺠﻤﻭﻉ ﺍﻟﺴﻜﺎﻥ ﺍﻟﻌﺎﻤﻠﻴﻥ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﺘﺘﺭﺍﻭﺡ ﺃﻋﻤﺎﺭﻫﻡ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺨﺎﻤﺴﺔ ﻋﺸﺭﺓ ﻭﺍﻟﺭﺍﺒﻌﺔ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻭﺍﻟﺴﺘﻴﻥ.‬ ‫ﺍﻹﻟﻤﺎﻡ ﺒﺎﻟﻘﺭﺍﺀﺓ ﻭﺍﻟﻜﺘﺎﺒﺔ – ﺍﻟﻨﺎﺱ ﺍﻟﻤﻔﺘﻘﺭﻭﻥ ﺇﻟﻰ ﻤﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻹﻟﻤﺎﻡ ﺍﻟﻭﻅﻴﻔﻲ ﺒﺎﻟﻘﺭﺍﺀﺓ‬ ‫ﻭﺍﻟﻜﺘﺎﺒـﺔ )‪(Functional literacy skills, people lacking‬‬ ‫ﻨﺴﺒﺔ ﺍﻟﺴﻜﺎﻥ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﺘﺘﺭﺍﻭﺡ ﺃﻋﻤﺎﺭﻫﻡ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺴﺎﺩﺴﺔ ﻋﺸﺭﺓ ﻭﺍﻟﺨﺎﻤﺴﺔ ﻭﺍﻟﺴﺘﻴﻥ ﻭﻴﻜﻭﻨﻭﻥ ﻤﻥ‬ ‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻯ 'ﻭﺍﺤﺩ' ﻋﻠﻰ ﺴﹼﻡ ﺍﻟ ﹼﺃ ّﻴﺔ ﺍﻟ ﹼﺜﺭﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻻﺴﺘﻘﺼﺎﺀ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﺎﻟﻐﻴﻥ ﺍﻟﻤﻠ ّﻴﻥ ﺒﺎﻟﻘﺭﺍﺀﺓ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻠ ﻼﻤ ﻨ‬ ‫ﻭﺍﻟﻜﺘﺎﺒﺔ )‪ .(IALS‬ﻭﺘﺘﻁﻠﺏ ﻤﻌﻅﻡ ﺍﻟﻤﻬﺎﻡ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻯ ﻤﻥ ﺍﻟﻘﺎﺭﺉ ﺇﻴﺠﺎﺩ ﻤﻌﻠﻭﻤﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻨﺹ ﻤﺘﻁﺎﺒﻘﺔ ﺃﻭ ﻤﺘﺭﺍﺩﻓﺔ ﻤﻊ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﻁﺎﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ.‬ ‫ﻤﻌﺩل ﺍﻹﻟﻤﺎﻡ ﺒﺎﻟﻘﺭﺍﺀﺓ ﻭﺍﻟﻜﺘﺎﺒﺔ ﻟﺩﻯ ﺍﻟﺒﺎﻟﻐﻴﻥ )‪(Literacy rate, adult‬‬ ‫ﻤﻌﺩل ﻤﻥ ﻫﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﺨﺎﻤﺴﺔ ﻋﺸﺭﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﻌﻤﺭ ﻓﻤﺎ ﻓﻭﻕ، ﺍﻟﻘﺎﺩﺭﻭﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﺭﺍﺀﺓ ﻭﺍﻟﻜﺘﺎﺒﺔ،‬ ‫ﻭﻴﺴﺘﻁﻴﻌﻭﻥ ﻜﺘﺎﺒﺔ ﺘﺼﺭﻴﺢ ﻗﺼﻴﺭ ﻭﺒﺴﻴﻁ ﻴﺘﻌﹼﻕ ﺒﺤﻴﺎﺘﻬﻡ ﺍﻟﻴﻭﻤﻴﺔ.‬ ‫ﻠ‬ ‫ﻤﻌﺩل ﺍﻹﻟﻤﺎﻡ ﺒﺎﻟﻘﺭﺍﺀﺓ ﻭﺍﻟﻜﺘﺎﺒﺔ ﻟﺩﻯ ﺍﻟﺸﺒﺎﺏ )‪(Literacy rate, youth‬‬ ‫ﻤﻌﺩل ﺍﻟﺫﻴﻥ ﺘﺘﺭﺍﻭﺡ ﺃﻋﻤﺎﺭﻫﻡ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺨﺎﻤﺴﺔ ﻋﺸﺭﺓ ﻭﺍﻟﺭﺍﺒﻌﺔ ﻭﺍﻟﻌﺸﺭﻴﻥ، ﺍﻟﻘﺎﺩﺭﻭﻥ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ‬ ‫ﻴﻘﺭﺃﻭﺍ ﻭﻴﻜﺘﺒﻭﺍ، ﺒﻔﻬﻡ، ﺘﺼﺭﻴﺤﺎ ﻗﺼﻴﺭﺍ ﻭﺒﺴﻴﻁﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺤﻴﺎﺘﻬﻡ ﺍﻟﻴﻭﻤﻴﺔ.‬ ‫ﹰ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﺍﻷﻤﻥ ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﻲ )‪(Food Security‬‬ ‫ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺢ ﺸﺎﺌﻊ ﻭﺘﻭﺠﺩ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻲ ﺠﺎﻤﻌﺔ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ ﺍﺴﻤﻬﺎ "ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻷﻤﻥ ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﻲ‬ ‫ﺍﻟﻌﺭﺒﻲ".‬ ‫)‪(Illiteracy rate‬‬ ‫ﺍﻻﻤﻴﺔ – ﻤﻌﺩل ﺍﻻﻤﻴﺔ‬ ‫ﺘﹸﺤﺴَﺏ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﻤﺎﺌﺔ ﻨﺎﻗﺹ ﻨﺴﺒﺔ ﺍﻟﺒﺎﻟﻐﻴﻥ ﺍﻟﻤﻠ ﱢﻴﻥ ﺒﺎﻟﻘﺭﺍﺀﺓ ﻭﺍﻟﻜﺘﺎﺒﺔ. ﺍﻨﻅﺭ : ﻨﺴﺒﺔ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺍﻟﺒﺎﻟﻐﻴﻥ ﺍﻟﻤﻠ ّﻴﻥ ﺒﺎﻟﻘﺭﺍﺀﺓ ﻭﺍﻟﻜﺘﺎﺒﺔ.‬ ‫ﻤ‬ ‫8‬
  • 7. ‫)‪(Carbon dioxide emissions‬‬ ‫ﺍﻨﺒﻌﺎﺜﺎﺕ ﺜﺎﻨﻲ ﺃﻭﻜﺴﻴﺩ ﺍﻟﻜﺭﺒﻭﻥ‬ ‫ﺇﻨﺒﻌﺎﺜﺎﺕ ﻴﺘﺴ ّﺏ ﺒﻬﺎ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻋﺒﺭ ﺇﺤﺭﺍﻕ ﺃﻨﻭﺍﻉ ﺍﻟﻭﻗﻭﺩ ﺍﻟﺤﻔﹾﺭﻴﺔ، ﻭﺇﺸﻌﺎل ﺍﻟﻐﺎﺯﺍﺕ ﺍﻟﻁﺒﻴﻌﻴﺔ‬ ‫ﺒ‬ ‫ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﺴﺘﻐﹼﺔ، ﻭﺇﻨﺘﺎﺝ ﺍﻹﺴﻤﻨﺕ. ﻭ ﹸﺤ َﺏ ﺍﻨﺒﻌﺎﺜﺎﺕ ﺜﺎﻨﻲ ﺃﻭﻜﺴﻴﺩ ﺍﻟﻜﺭﺒﻭﻥ ﻤﻥ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﻋﻥ‬ ‫ﺘ ﺴ‬ ‫ﹶﻠ‬ ‫ﺍﺴﺘﻬﻼﻙ ﺃﻨﻭﺍﻉ ﺍﻟﻭﻗﻭﺩ ﺍﻟﺼﻠﺏ ﻭﺍﻟﺴﺎﺌل ﻭﺍﻟﻐﺎﺯ ّ، ﻭﺇﺸﻌﺎل ﺍﻟﻐﺎﺯﺍﺕ.‬ ‫ﻱ‬ ‫ﺇﻨﺘﺭﻨﺕ – ُﻀ ﱢﻑ ﺍﻹﻨﺘﺭﻨﺕ )‪(Internet host‬‬ ‫ﻤ ﻴ‬ ‫ﻨﻅﺎﻡ ﺤﺎﺴﻭﺒﻲ ﻤﺘﺼل ﺒﺎﻹﻨﺘﺭﻨﺕ ـ ﺇﻤﺎ ﻤﻥ ﻁﺭﻑ ﻭﺍﺤﺩ ﻤﺘﺼل ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ، ﺃﻭ ﺤﺎﺴﻭﺏ ﻴﺴﻤﺢ‬ ‫ﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﻴﻥ ﻤﺘﻌﺩﺩﻴﻥ ﺒﺎﻟﻭﺼﻭل ﻤﻥ ﺨﻼﻟﻪ ﺇﻟﻰ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ.‬ ‫ﺍﻻﻨﺘﻌﺎﺵ )‪(Recovery‬‬ ‫ﻨﺼﺕ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺤﻴﺔ ﻟﻸﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺢ ﺍﻟﻌﺭﺒﻲ، ﻭﻫﻭ ﺸﺎﺌﻊ‬ ‫ﺒﻜﺜﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺒﻭﻋﺎﺕ ﻭﺨﺎﺼﺔ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻴﺔ ﻤﻨﻬﺎ ﺤﻴﺙ ﻴﻅﻬﺭ "ﺍﻻﻨﺘﻌﺎﺵ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻱ" ﻤﻘﺎﺒﻼ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﻟﻠﻤﺼﻁﻠﺢ ﺍﻹﻨﺠﻠﻴﺯﻱ ‪Economic Recovery‬‬ ‫ﺍﻨﻅﺭ )‪(See‬‬ ‫ﻟﻺﺤﺎﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﻤﺩﺨل ﺃﻭ ﺘﻌﺭﻴﻑ ﺁﺨﺭ ﻓﻲ ﺘﻌﺭﻴﻑ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺤﺎﺕ ﺍﺴﺘﻌﻤﻠﺕ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ‬ ‫ﺒﺩﻻ ﻤﻥ " ﺍﻨﻅﺭ ". ﻭﺍﻟﻜﻠﻤﺘﺎﻥ ﺘﺩﻻﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻌﻨﻰ ﻨﻔﺴﻪ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﺍﻟﺒﺸﺭﻴﺔ ﻜﻠﻤﺔ " ﺭﺍﺠﻊ "‬ ‫ﺍﻟﺴﻴﺎﻕ. ﻭﻟﻜﻥ ﻜﻠﻤﺔ " ﺍﻨﻅﺭ" ﻫﻲ ﺍﻟﺘﺭﺠﻤﺔ ﺍﻷﻤﻴﻨﺔ، ﻭﻫﻭ ﻤﺼﻁﻠﺢ ﺸﺎﺌﻊ ﺒﻜﺜﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻌﺎﺠﻡ‬ ‫ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ، ﻜﻤﺎ ﻫﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﻓﻲ ﻤﻌﺠﻤﻨﺎ " ﻤﻌﺠﻡ ﺍﻻﺴﺘﺸﻬﺎﺩﺍﺕ " )ﺒﻴﺭﻭﺕ: ﻤﻜﺘﺒﺔ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﻨﺎﺸﺭﻭﻥ ،‬ ‫1002(.‬ ‫ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺒﻌﻀﻬﻡ ﻴﻜﺘﺏ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ ﺒﻬﻤﺯﺓ ﺍﻟﻘﻁﻊ " ﺃﻨﻅﺭ". ﻭﻴﻘﻭل ﺒﻌﻀﻬﻡ:‬ ‫"ﻴﺼﺢ ﺍﻟﻭﺠﻬﺎﻥ".‬ ‫ﺍﻷﻨﻅﻤﺔ ﺍﻻﻨﺘﺨﺎﺒﻴﺔ ﻭﻋﻤﻠﻴﺎﺘﻬﺎ )‪(Electoral Systems and Processes‬‬ ‫ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺢ ﺸﺎﺌﻊ ﺒﻜﺜﺭﺓ ﻓﻲ ﻜﺘﺏ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺩﺴﺘﻭﺭﻱ. ﻭﺘﻌﻨﻲ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻻﻨﺘﺨﺎﺒﻴﺔ ﺃﻭ ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺘﻬﺎ‬ ‫ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻤﺭﺍﺤل ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻤﺭ ﺒﻬﺎ ﺍﻻﻨﺘﺨﺎﺒﺎﺕ ﻤﺜل: ﺍﻟﺘﺴﺠﻴل ﻓﻲ ﺍﻟﻠﻭﺍﺌﺢ ﺍﻻﻨﺘﺨﺎﺒﻴﺔ، ﻭﺘﻘﺴﻴﻡ ﺍﻟﺒﻼﺩ‬ ‫9‬
  • 8. ‫ﺇﻟﻰ ﺩﻭﺍﺌﺭ ﺍﻨﺘﺨﺎﺒﻴﺔ، ﻭﺍﻟﺤﻤﻠﺔ ﺍﻻﻨﺘﺨﺎﺒﻴﺔ، ﻭﺍﻟﺘﺼﻭﻴﺕ، ﻭﻓﺭﺯ ﺍﻷﺼﻭﺍﺕ، ﻭﺇﻋﻼﻥ ﺍﻟﻨﺘﺎﺌﺞ،‬ ‫ﺇﻟﺦ.‬ ‫ﺍﻹﻨﻔﺎﻕ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻡ )‪(Total education expenditure‬‬ ‫ﻤﺠﻤﻭﻉ ﻤﺎ ﻴﻨﻔﻕ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎل ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻡ ﺍﻟﺭﺴﻤﻲ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﺴﺎﻋﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﻘﺩﻤﺔ‬ ‫ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻡ ﺍﻟﺨﺎﺹ، ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺭﺍﺤل ﺍﻻﺒﺘﺩﺍﺌﻴﺔ ﻭﺍﻟﺜﺎﻨﻭﻴﺔ ﻭﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ. ﻭﻴﺸﻤل ﻤﺠﻤﻭﻉ ﻤﺎ ﻴﻨﻔﻕ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻹﺩﺍﺭﺓ ﻓﻲ ﺠﻤﻴﻊ ﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺘﻬﺎ ـ ﺍﻟﻤﺭﻜﺯﻴﺔ، ﻭﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ، ﻭﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ. ﺍﻨﻅﺭ ﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻡ.‬ ‫ﺍﻹﻨﻔﺎﻕ ﺍﻟﻌﺴﻜﺭﻱ )‪(Military expenditure‬‬ ‫ﻜل ﻤﺎ ﺘﻨﻔﻘﻪ ﻭﺯﺍﺭﺓ ﺍﻟﺩﻓﺎﻉ ﻭﺍﻟﻭﺯﺍﺭﺍﺕ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺠﻨﻴﺩ ﻭﺍﻟﺘﺩﺭﻴﺏ ﻟﻠﻘﻭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺴﻠﺤﺔ،‬ ‫ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺍﻟﻰ ﺼﻨﻊ ﺇﻤﺩﺍﺩﺍﺕ ﻭﻤﻌﺩﺍﺕ ﻋﺴﻜﺭﻴﺔ ﻭﺸﺭﺍﺌﻬﺎ. ﻜﻤﺎ ﺘﺩﺨل ﺍﻟﻤﺴﺎﻋﺩﺍﺕ ﺍﻟﻌﺴﻜﺭﻴﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﻨﻔﻘﺎﺕ ﺍﻟﺒﻠﺩ ﺍﻟﻤﺎﻨﺢ.‬ ‫ﺍﻹﻨﻔﺎﻕ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺒﺤﺎﺙ ﻭﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ )‪(Research and Development Expenditure‬‬ ‫ﺍﻹﻨﻔﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﺠﺎﺭﻴﺔ ﻭﺇﻨﻔﺎﻗﺎﺕ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﻤﺎل )ﺒﻤﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﻨﻔﻘﺎﺕ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ( ﻋﻠﻰ ﻨﺸﺎﻁ ﺨ ﹼﻕ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﻭﻤﻨﻬﺠ ّ، ﻴﻬﺩﻑ ﺍﻟﻰ ﺯﻴﺎﺩﺓ ﻤﺨﺯﻭﻥ ﺍﻟﻤﻌﺭﻓﺔ. ﻭﻴﺸﺘﻤل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺒﺤﺎﺙ ﺍﻟﺠﻭﻫﺭﻴﺔ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻭﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻘﻴﺔ ﻭﺍﻷﻋﻤﺎل ﺍﻟﺘﻨﻤﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺠﺭﻴﺒﻴﺔ، ﺍﻟﻤﺅﺩﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺃﻭ ﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺃﻭ ﻤﻌﺎﻟﺠﺎﺕ ﺠﺩﻴﺩﺓ.‬ ‫ﺍﻻﺴﺘﺜﻤﺎﺭﺍﺕ ـ ﺼﺎﻓﻲ ﺘﺩﻓﻘﺎﺕ ﺍﻟﺴﻨﺩﺍﺕ ﺍﻻﺴﺘﺜﻤﺎﺭﻴﺔ ‪(portfolio investment‬‬ ‫)‪flows, net‬‬ ‫ﺘﺩﻓﻘﺎﺕ ﺴﻨﺩﺍﺕ ﺍﻷﺴﻬﻡ ﺍﻻﺴﺘﺜﻤﺎﺭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﺘﺨﻠﻕ ﺩﻴﻭﻨﺎ )ﻤﺠﻤﻭﻉ ﺴﻨﺩﺍﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ، ﻭﺇﻴﺼﺎﻻﺕ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﺍﻹﻴﺩﺍﻉ، ﻭﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﻤﻥ ﻤﺴﺘﺜﻤﺭﻴﻥ ﺃﺠﺎﻨﺏ ﻟﻠﺤﺼﺹ( ﻭﺘﺩﻓﻘﺎﺕ ﺩﻴﻭﻥ ﺍﻟﺴﻨﺩﺍﺕ‬ ‫)ﺇﺼﺩﺍﺭﺍﺕ ﺍﻟﺴﻨﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺸﺘﺭﻴﻬﺎ ﻤﺴﺘﺜﻤﺭﻭﻥ ﺃﺠﺎﻨﺏ(.‬ ‫ﺍﻻﺴﺘﺜﻤﺎﺭﺍﺕ – ﺼﺎﻓﻲ ﺍﻟﺘﺩ ﹼﻘﺎﺕ ﻤﻥ ﺍﻻﺴﺘﺜﻤﺎﺭﺍﺕ ﺍﻷﺠﻨﺒﻴﺔ ﺍﻟﻤﺒﺎﺸﺭﺓ : ‪(Foreign‬‬ ‫ﻓ‬ ‫)‪direct investment, net inflows of‬‬ ‫ﺍﻟﺘﺩ ﹼﻘﺎﺕ ﺍﻟﺼﺎﻓﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻻﺴﺘﺜﻤﺎﺭﺍﺕ ﺍﻻﺠﻨﺒﻴﺔ ﻻﻜﺘﺴﺎﺏ ﻓﺎﺌﺩﺓ ﺇﺩﺍﺭﻴﺔ ﺩﺍﺌﻤﺔ )ﻋﺸﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺌﺔ ﺃﻭ‬ ‫ﻓ‬ ‫ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺍﻷﺴﻬﻡ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻤﻨﺢ ﺤﺎﻤﻠﻴﻬﺎ ﺤﻕ ﺍﻟﺘﺼﻭﻴﺕ( ﻓﻲ ﻤﺸﺭﻭﻉ ﺘﺠﺎﺭﻱ ﻴﺸ ﱠل ﻓﻲ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻐ‬ ‫01‬
  • 9. ‫ﻏﻴﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻨﺘﻤﻲ ﺇﻟﻴﻪ ﺍﻟﻤﺴﺘﺜﻤﺭ. ﻭﻫﻭ ﻤﺠﻤﻭﻉ ﺃﺴﻬﻡ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﻤﺎل ﺍﻟﻌﺎﺩﻴﺔ، ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﺴﺘﺜﻤﺎﺭ‬ ‫ﺍﻟﻌﻭﺍﺌﺩ، ﻭﺭﺅﻭﺱ ﺍﻷﻤﻭﺍل ﻁﻭﻴﻠﺔ ﺍﻷﺠل ﺍﻷﺨﺭﻯ، ﻭﺭﺅﻭﺱ ﺍﻷﻤﻭﺍل ﻗﺼﻴﺭﺓ ﺍﻷﺠل.‬ ‫)‪(Economic Activity Rate‬‬ ‫ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩ – ﻤﻌ ّل ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻱ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻨﺴﺒﺔ ﺍﻟﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ )ﻤﻥ ﺍﻟﺴﻜﺎﻥ( ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﻭﻡ ﺒﺎﻟﻌﻤل ﻹﻨﺘﺎﺝ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺍﻟﺨﺩﻤﺎﺕ‬ ‫ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻴﺔ ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻌﻴﻨﺔ .‬ ‫ﺍﻻﻨﺘﺨﺎﺏ ـ ﻨﺴﺒﺔ ﺍﻻﻗﺘﺭﺍﻉ )‪(Voter turnout‬‬ ‫ﻋﺩﺩ ﺒﻁﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﺘﺼﻭﻴﺕ ) ﺒﻤﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﺒﻁﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﻔﺎﺭﻏﺔ ﺃﻭ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﺼﺎﻟﺤﺔ ( ﻜﻨﺴﺒﺔ ﻤﺌﻭﻴﺔ ﻤﻥ‬ ‫ﻋﺩﺩ ﺍﻟﻤﺼﻭﺘﻴﻥ ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﻴﻥ.‬ ‫ﺒﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻻﺨﺘﺭﺍﻉ ﻟﻠﺴﻜﺎﻥ )‪(Patents granted to residents‬‬ ‫ﺘﺸﻴﺭ ﺇﻟﻰ ﻭﺜﺎﺌﻕ ﻴﺼﺩﺭﻫﺎ ﻤﻜﺘﺏ ﺤﻜﻭﻤﻲ ﺘﺼﻑ ﺍﺨﺘﺭﺍﻋﺎ ﻭﺘﺨﻠﻕ ﻭﻀﻌﺎ ﻗﺎﻨﻭﻨﻴﺎ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﻓﻴﻪ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﻋﺎﺩﺓ ﺇﺴﺘﻐﻼل ﺍﺨﺘﺭﺍﻉ ﻤﺴ ﱠل ﺒﺒﺭﺍﺀﺓ ﺍﺨﺘﺭﺍﻉ )ﺒﺎﻟﺘﺼﻨﻴﻊ، ﺃﻭ ﺍﻻﺴﺘﻌﻤﺎل، ﺃﻭ ﺍﻟﺒﻴﻊ، ﺃﻭ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﺍﻻﺴﺘﻴﺭﺍﺩ( ﺇﻻ ﺒﺘﻔﻭﻴﺽ ﻤﻥ ﺼﺎﺤﺏ ﺒﺭﺍﺀﺓ ﺍﻻﺨﺘﺭﺍﻉ. ﻭ ﹸﺤ ﱠﺩ ﺤﻤﺎﻴﺔ ﺍﻻﺒﺘﻜﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺘ ﺩ‬ ‫ﻭﺍﻻﺨﺘﺭﺍﻋﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻌﺘﺎﺩ ﺒﻌﺸﺭﻴﻥ ﺴﻨﺔ، ﺒﺩ ًﺍ ﻤﻥ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺘﺴﺠﻴل ﺍﻟﻁﻠﺏ ﻟﻠﺤﺼﻭل ﻋﻠﻰ ﺒﺭﺍﺀﺓ‬ ‫ﺀ‬ ‫ﺍﻻﺨﺘﺭﺍﻉ.‬ ‫ﺍﻟﺒﻁﺎﻟﺔ )‪(Unemployment‬‬ ‫ﺘﺸﻴﺭ ﺇﻟﻰ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﺘﺠﺎﻭﺯﻭﺍ ﺴﻥ ﺍﻟﺨﺎﻤﺴﺔ ﻋﺸﺭ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻴﻔﺘﻘﺭﻭﻥ ﺍﻟﻰ ﻋﻤل‬ ‫ّ‬ ‫ﻤﺄﺠﻭﺭ ﻭﻻ ﻴﻌﻤﻠﻭﻥ ﻟﺤﺴﺎﺒﻬﻡ ﺍﻟﺨﺎﺹ، ﻟﻜﻨﻬﻡ ﺠﺎﻫﺯﻭﻥ ﻟﻠﻌﻤل ﻭﺍ ﹼﺨﺫﻭﺍ ﺨﻁﻭﺍﺕ ﻤﻌ ّﻨﺔ ﺴﻌﻴﺎ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺘ‬ ‫ﻭﺭﺍﺀ ﺍﻟﺤﺼﻭل ﻋﻠﻰ ﻭﻅﻴﻔﺔ ﻤﺩﻓﻭﻋﺔ ﺍﻷﺠﺭ ﺃﻭ ﺇﻴﺠﺎﺩ ﻋﻤل ﻟﺤﺴﺎﺒﻬﻡ ﺍﻟﺨﺎﺹ.‬ ‫ﺍﻟﺒﻁﺎﻟﺔ ـ ﺒﻁﺎﻟﺔ ﺍﻟﺸﺒﺎﺏ )‪(Unemployment, youth‬‬ ‫ﺘﺸﻴﺭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺒﻁﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺼﻴﺏ ﻤﻥ ﺘﺘﺭﺍﻭﺡ ﺃﻋﻤﺎﺭﻫﻡ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺨﺎﻤﺴﺔ ﻋﺸﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﺴﺎﺩﺴﺔ ﻋﺸﺭ‬ ‫ﻭﺍﻟﺭﺍﺒﻌﺔ ﻭﺍﻟﻌﺸﺭﻴﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﻌﻤﺭ، ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺘﻌﺭﻴﻑ ﺍﻟﻭﻁﻨﻲ. ﺍﻨﻅﺭ : ﺍﻟﺒﻁﺎﻟﺔ.‬ ‫11‬
  • 10. ‫ﺍﻟﺒﻁﺎﻟﺔ ﻁﻭﻴﻠﺔ ﺍﻷﻤﺩ )‪(Unemployment, long-term‬‬ ‫ﺒﻁﺎﻟﺔ ﺘﺴﺘﻤﺭ ﺍﺜﻨﻲ ﻋﺸﺭ ﺸﻬﺭﹰﺍ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ. ﺍﻨﻅﺭ : ﺍﻟﺒﻁﺎﻟﺔ‬ ‫ﺒﻠﺩ )‪(Country‬‬ ‫ﻴﺠﺏ ﺍﻟﺘﻨﺒﻪ ﻤﻥ ﺘﺭﺠﻤﺔ ﻜﻠﻤﺔ ‪ country‬ﺒـ " ﺩﻭﻟﺔ "، ﻓﺎﻟﺘﺭﺠﻤﺔ ﺍﻟﺼﺤﻴﺤﺔ ﻫﻲ " ﺒﻠﺩ " ﺃﻭ‬ ‫"ﻗﻁﺭ" ، ﺍﻤﺎ ﻜﻠﻤﺔ ﺩﻭﻟﺔ ﻓﻬﻭ ﺘﺭﺠﻤﺔ ﻟﻜﻠﻤﺔ: ‪. state‬ﺇﻻ ﺃﻥ ﺍﻹﻟﺘﺒﺎﺱ ﻭﻗﻊ ﻓﻲ ﻋﺩﺩ ﻤﻥ‬ ‫ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﻟﺩﻯ ﺘﺭﺠﻤﺔ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﺒﺸﺭﻴﺔ. ﻭﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻷﻤﺭ ﻻ ﻴﺴﺒﺏ ﻤﺸﻜﻠﺔ ﻟﺩﻯ ﺘﺭﺠﻤﺔ‬ ‫‪ developing countries‬ﺒـ " ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﻨﺎﻤﻴﺔ " ﺃﻭ " ﺍﻟﺒﻠﺩﺍﻥ ﺍﻟﻨﺎﻤﻴﺔ "، ﻓﺈﻥ ﺍﻷﻤﺭ ﻴﺨﺘﻠﻑ‬ ‫ﻜﺜﻴﺭﺍ ﻟﺩﻯ ﺍﻹﺸﺎﺭﺓ ﺍﻟﻰ ﺘﺭﻜﻴﺎ ﺃﻭ ﺇﻨﺩﻭﻨﻴﺴﻴﺎ ﻋﻠﻰ ﺃﻨﻬﺎ "ﺩﻭﻟﺘﺎﻥ ﺇﺴﻼﻤﻴﺘﺎﻥ"، ﻷﻨﻬﺎ ﺒﻠﺩﺍﻥ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﺇﺴﻼﻤﻴﺎﻥ ﻭﻟﻴﺴﺎ ﺩﻭﻟﺘﻴﻥ ﺇﺴﻼﻤﻴﺘﻴﻥ، ﻭﺇﻨﻤﺎ ﺩﻭﻟﺘﺎﻥ ﻋﻠﻤﺎﻨﻴﺘﺎﻥ.‬ ‫ﺒﻨﺎﺀ ﺍﻟﺴﻼﻡ )‪(Peace Building‬‬ ‫ﺃﺼﺒﺢ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻟﻤﺠﺎﺯﻱ ﺸﺎﺌﻌﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ، ﺤﻴﺙ ﺍﻟﺤﺩﻴﺙ ﺍﻟﻴﻭﻡ ﻋﻥ ﺒﻨﺎﺀ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ، ﻭﺒﻨﺎﺀ ﺍﻟﻘﻴﻡ، ﻭﺒﻨﺎﺀ ﺍﻟﻭﻁﻥ.‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﺩﻴﺎﺕ ﺍﻟﺒﻴﺌﻴﺔ )‪(Environmental Challenges‬‬ ‫ﻻ ﺨﻼﻑ ﻋﻠﻴﻪ. ﺸﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﺤﺎﻓﺔ ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ، ﻭ ﺇﻥ ﻜﺎﻥ ﻴﺤﻤل ﻤﻌﻨﻰ ﻤﺨﺎﻁﺭ ﺒﻴﺌﻴﺔ ﻓﻲ ﻤﻌﻅﻡ‬ ‫ﺍﻷﺤﻴﺎﻥ.‬ ‫ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻷﺴﻠﺤﺔ ﺍﻟﺨﻔﻴﻔﺔ )‪(Small Arms Reduction‬‬ ‫ﺘﻌﺒﻴﺭ ﻴﺨﺘﻠﻑ ﻋﻥ ﺘﻌﺒﻴﺭ "ﻨﺯﻉ ﺍﻟﺴﻼﺡ" ‪Disarmament‬‬ ‫ﺍﻟﺘﺩﺨﻴﻥ –ﺍﻟﻤﻌﺩل ﺍﻟﺴﻨﻭﻱ ﻻﺴﺘﻬﻼﻙ ﺍﻟﺴﺠﺎﺌﺭ ﻟﻠﺒﺎﻟﻐﻴﻥ ‪(Cigarette consumption‬‬ ‫)‪per adult, annual average‬‬ ‫ﻤﺠﻤﻭﻉ ﺍﻹﻨﺘﺎﺝ ﻭﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻨﺎﻗﺹ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺍﺕ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﺠﺎﺌﺭ ﻤﻘﺴﻭﻡ ﻋﻠﻰ ﻋﺩﺩ ﺍﻟﺴﻜﺎﻥ ﺍﻟﺫﻴﻥ‬ ‫ﺘﺠﺎﻭﺯﻭﺍ ﺴﻥ ﺍﻟﺨﺎﻤﺴﺔ ﻋﺸﺭﺓ.‬ ‫21‬
  • 11. ‫)‪(Private flows, other‬‬ ‫ﺍﻟﺘﺩﻓﻘﺎﺕ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺍﻷﺨﺭﻯ‬ ‫ﻓﺌﺔ ﺘﺠﻤﻊ ﺘﺩ ﹼﻘﺎﺕ ﺴﻨﺩﺍﺕ ﺍﻷﺴﻬﻡ ﺍﻻﺴﺘﺜﻤﺎﺭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﺘﺨﻠﻕ ﺩﻴﻭﻨﺎ )ﻤﺠﻤﻭﻉ ﺴﻨﺩﺍﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ،‬ ‫ﹰ‬ ‫ﻓ‬ ‫ﻭﺇﻴﺼﺎﻻﺕ ﺍﻹﻴﺩﺍﻉ، ﻭﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﻤﻥ ﻤﺴﺘﺜﻤﺭﻴﻥ ﺃﺠﺎﻨﺏ ﻟﻠﺤﺼﺹ(، ﻭﺘﺩ ﹼﻘﺎﺕ ﺩﻴﻭﻥ‬ ‫ﻓ‬ ‫ﺍﻟﺴﻨﺩﺍﺕ )ﺇﺼﺩﺍﺭﺍﺕ ﺍﻟﺴﻨﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺸﺘﺭﻴﻬﺎ ﻤﺴﺘﺜﻤﺭﻭﻥ ﺃﺠﺎﻨﺏ(، ﻭﺍﻹﻗﺭﺍﺽ ﺍﻟﻤﺼﺭﻓﻲ ﻭ‬ ‫ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ )ﺇﻗﺭﺍﺽ ﻤﻥ ﻤﺼﺎﺭﻑ ﺘﺠﺎﺭﻴﺔ ﻭﺴﹶﻑ ﺘﺠﺎﺭﻴﺔ ﺃﺨﺭﻯ(.‬ ‫ُﻠ‬ ‫ﺍﻟﺘﺴﺭﻴﺢ )‪(Demobilization‬‬ ‫ﻴﻘﺼﺩ ﺒﻪ ﺘﺴﺭﻴﺢ ﺍﻟﺠﻴﺵ ﺃﻭ ﺘﺴﺭﻴﺢ ﺃﻴﺔ ﻗﻭﺓ ﻋﺴﻜﺭﻴﺔ ﻤﻨﻅﻤﺔ، ﻭﻫﻭ ﻋﻜﺱ ﺍﻟﺘﺠﻨﻴﺩ. ﻭﻫﺫﺍ‬ ‫ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺢ ﺼﺤﻴﺢ ﻟﻐﻭﻴﺎ ﻭﻤﺫﻜﻭﺭ ﻓﻲ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺤﻴﺔ ﻟﻸﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ.‬ ‫ﹰ‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻡ: ﺍﻻﻁﻔﺎل ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻴﺼﻠﻭﻥ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺼﻑ ﺍﻟﺨﺎﻤﺱ)5 ‪(Children reaching grade‬‬ ‫ﺍﻟﻨﺴﺒﺔ ﺍﻟﻤﺌﻭﻴﺔ ﻟﻸﻁﻔﺎل ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻴﻠﺘﺤﻘﻭﻥ ﺒﺎﻟﻤﺩﺭﺴﺔ ﺍﻻﺒﺘﺩﺍﺌﻴﺔ ﻭ ﻴﻜﻤﻠﻭﻥ ﺍﻟﺼﻑ ﺍﻟﺨﺎﻤﺱ )ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﺭﺍﺒﻊ، ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﻤﺩﺓ ﺍﻟﻤﺩﺭﺴﺔ ﺍﻻﺒﺘﺩﺍﺌﻴﺔ ﺃﺭﺒﻊ ﺴﻨﻭﺍﺕ(.‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻡ – ﺍﻹﻨﻔﺎﻕ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻡ )‪(Education expenditure, public‬‬ ‫ﺍﻹﻨﻔﺎﻕ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻡ ﺍﻟﺭﺴﻤﻲ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﺴﺎﻋﺩﺍﺕ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻡ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺭﺍﺤل‬ ‫ﺍﻻﺒﺘﺩﺍﺌﻴﺔ ﻭﺍﻟﺜﺎﻨﻭﻴﺔ ﻭﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ. ﻭﻴﺸﻤل ﻜل ﺃﺸﻜﺎل ﺍﻹﻨﻔﺎﻕ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﺩﺍﺭﺓ ﻓﻲ ﻜﺎﻓﺔ ﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺘﻬﺎ ـ‬ ‫ﺍﻟﻤﺭﻜﺯﻴﺔ، ﻭﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ، ﻭﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ. ﺍﻨﻅﺭ: ﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻡ.‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻡ – ﻤﺅﺸﺭ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻡ )‪(Education Indicator‬‬ ‫ﺃﺤﺩ ﺍﻟﻤﺅ ﱢﺭﺍﺕ ﺍﻟﺜﻼﺜﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺒﻨﻰ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺩﻟﻴل ﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﺒﺸﺭﻴﺔ. ﻭﻫﻭ ﻗﺎﺌﻡ ﻋﻠﻰ ﻤﻌ ّل ﺍﻹﻟﻤﺎﻡ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺒﺎﻟﻘﺭﺍﺀﺓ ﻭﺍﻟﻜﺘﺎﺒﺔ ﻟﺩﻯ ﺍﻟﺒﺎﻟﻐﻴﻥ، ﻭﻨﺴﺒﺔ ﺍﻻﻟﺘﺤﺎﻕ ﺍﻹﺠﻤﺎﻟﻲ ﺒﺎﻟﻤﺩﺍﺭﺱ ﺍﻻﺒﺘﺩﺍﺌﻴﺔ ﻭﺍﻟﺜﺎﻨﻭﻴﺔ‬ ‫ﻭﻤﻌﺎﻫﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻡ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ ﻤﺠﺘﻤﻌﺔ. ﻟﻠﺘﻔﺎﺼﻴل ﻋﻥ ﻜﻴﻔﻴﺔ ﺍﺤﺘﺴﺎﺏ ﺍﻟﻤﺅ ﹼﺭ، ﺍﻨﻅﺭ ﺍﻟﻤﻼﺤﻅﺔ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﺔ ﺍﻷﻭﻟﻰ.‬ ‫31‬
  • 12. ‫ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻡ – ﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻡ )‪(Education levels‬‬ ‫ﹸﺒ ﱠﺏ ﺒﺤﺴﺏ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻑ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺍﻟﻤﻭﺤﺩ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻡ )‪ (ISCED‬ﻋﻠﻰ ﺃﻨﻬﺎ ﻤﺎ ﻗﺒل ﺍﻻﺒﺘﺩﺍﺌﻲ، ﺃﻭ‬ ‫ﺘﻭ‬ ‫ﺍﻻﺒﺘﺩﺍﺌﻲ، ﺃﻭ ﺍﻟﺜﺎﻨﻭﻱ، ﺃﻭ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ. ﻴﺅ ﱠﻥ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻡ ﻤﺎ ﻗﺒل ﺍﻻﺒﺘﺩﺍﺌﻲ )ﺘﺼﻨﻴﻑ، ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻯ ﺼﻔﺭ(‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻓﻲ ﻤﺅﺴﺴﺎﺕ ﺘﺭﺒﻭﻴﺔ ﻤﺜل ﺭﻴﺎﺽ ﺍﻷﻁﻔﺎل ﻭﺍﻟﺤﻀﺎﻨﺎﺕ ﻭﺍﻟﻤﺩﺍﺭﺱ ﺍﻟﺤﺎﻀﻨﺔ، ﺍﻟﻤﻌ ﱠﺓ ﻟﻸﻁﻔﺎل‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻟﻡ ﻴﺒﻠﻐﻭﺍ ﺴﻥ ﺍﻟﺩﺨﻭل ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺭﺤﻠﺔ ﺍﻻﺒﺘﺩﺍﺌﻴﺔ. ﻭﻴﺅ ﱢﻥ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻡ ﺍﻻﺒﺘﺩﺍﺌﻲ‬ ‫ﻤ‬ ‫)ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻑ، ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻯ ﻭﺍﺤﺩ( ﺍﻟﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺔ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻡ ﻓﻲ ﻤﺅﺴﺴﺎﺕ ﻤﺜل ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﺱ ﺍﻻﺒﺘﺩﺍﺌﻴﺔ‬ ‫ﻭﺍﻷﻭﻟﻴﺔ. ﺃﻤﺎ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻡ ﺍﻟﺜﺎﻨﻭﻱ )ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻑ، ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻴﺎﻥ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ﻭﺍﻟﺜﺎﻟﺙ( ﻓﻴﻘﻭﻡ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﻤﺎ ﻻ‬ ‫ﻴﻘل ﻋﻥ ﺃﺭﺒﻊ ﺴﻨﻭﺍﺕ ﻤﻥ ﺍﻟﺩﺭﺍﺴﺔ ﻀﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻷﻭل، ﻭﻴﻭ ﹼﺭ ﺍﻟﺩﺭﺍﺴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﺃﻭ‬ ‫ﻓ‬ ‫ﺍﻟﻤﺘﺨﺼﺼﺔ، ﺃﻭ ﺍﻻﺜﻨﺘﻴﻥ ﻤﻌﹰ؛ ﻭ ﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﻤﻌﺎﻫﺩ ﻤﺜل ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﺱ ﺍﻟﻤﺘﻭﺴﻁﺔ/ﺍﻹﻋﺩﺍﺩﻴﺔ،‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻭﺍﻟﻤﺩﺍﺭﺱ ﺍﻟﺜﺎﻨﻭﻴﺔ، ﻭﻤﺩﺍﺭﺱ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻡ ﺍﻟﺜﺎﻨﻭﻱ ﺍﻟﻌﺎﻡ، ﻭﻤﺩﺍﺭﺱ ﺘﺩﺭﻴﺏ ﺍﻟﻤﻌﻠﻤﻴﻥ ﻟﻬﺫﺍ‬ ‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻯ، ﻭﻤﺩﺍﺭﺱ ﻤﻬﻨﻴﺔ ﺃﻭ ﺘﻘﻨﻴﺔ. ﻭﻴﺸﻴﺭ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻡ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ )ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻑ، ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ ﺍﻟﺨﺎﻤﺱ‬ ‫ﻭﺍﻟﺴﺎﺩﺱ ﻭﺍﻟﺴﺎﺒﻊ( ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﻌﹼﻡ ﻓﻲ ﻤﻌﺎﻫﺩ ﻤﺜل ﺍﻟﺠﺎﻤﻌﺎﺕ، ﻭ ُﻭﺭ ﺍﻟﻤﻌﻠﻤﻴﻥ، ﻭﺍﻟﻤﺩﺍﺭﺱ ﺍﻟﻤﻬﻨﻴﺔ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻠ‬ ‫ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻯ - ﻤﺘﻁﱢﺒﺔ ﻜﺤﺩ ﺃﺩﻨﻰ ﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﻟﻘﺒﻭل ﺍﻟﻁﺎﻟﺏ ﺍﺴﺘﻜﻤﺎﻻ ﻨﺎﺠﺤﺎ ﻟﻠﺘﻌﹼﻡ ﻓﻲ‬ ‫ﹰ ﻠ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﱟ‬ ‫ﻠ‬ ‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ﺃﻭ ﺃﺩﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺇﺤﺭﺍﺯ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﻤﻤﺎﺜل ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻌﺭﻓﺔ.‬ ‫,‪(Science‬‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻡ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ – ﻁﻼﺏ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻡ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻠﻭﻡ ﻭﺍﻟﺭﻴﺎﻀﻴﺎﺕ ﻭﺍﻟﻬﻨﺩﺴﺔ‬ ‫)‪math and engineering, tertiary students‬‬ ‫ﻨﺴﺒﺔ ﻁﻼﺏ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻡ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ ﺍﻟﻤﻠﺘﺤﻘﻴﻥ ﺒﺼﻔﻭﻑ ﺍﻟﻌﻠﻭﻡ ﺍﻟﻁﺒﻴﻌﻴﺔ ؛ ﻭﺍﻟﻬﻨﺩﺴﺔ ؛ ﻭﺍﻟﺭﻴﺎﻀﻴﺎﺕ،‬ ‫ﻭﺍﻟﻌﻠﻭﻡ ﺍﻟﺤﺎﺴﻭﺒﻴﺔ؛ ﻭﻓﻥ ﺍﻟ ِﻤﺎﺭﺓ ﻭﺘﺨﻁﻴﻁ ﺍﻟﻤﺩﻥ؛ ﻭﺍﻟﻨﻘل ﻭﺍﻟﻤﻭﺍﺼﻼﺕ؛ ﻭﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﻭﺍﻟﺤ َﻑ‬ ‫ِﺭ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺍﻟﻴﺩﻭﻴﺔ ﻭﺍﻟﺒﺭﺍﻤﺞ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ؛ ﻭﺍﻟﺯﺭﺍﻋﺔ ﻭﺍﻟ ِﺭﺍﺠﺔ ﻭﺍﻟﻤﺴﺎﻤﻙ. ﺍﻨﻅﺭ : ﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻡ.‬ ‫ﺤ‬ ‫ﺘﻌﻭﻴﺽ ﺍﻟﺴﻭﺍﺌل – ﻤﻌﺩل ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﺒﺘﻌﻭﻴﺽ ﺍﻟﺴﻭﺍﺌل ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺍﻟﻔﻡ ‪(Oral‬‬ ‫)‪rehydration therapy use rate‬‬ ‫ﻤﻌﺩل ﺠﻤﻴﻊ ﺤﺎﻻﺕ ﺍﻹﺴﻬﺎل ﻟﺩﻯ ﺍﻷﻁﻔﺎل ﺩﻭﻥ ﺍﻟﺨﺎﻤﺴﺔ ﻭ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻠ ﹼﻰ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﻁﻔل ﺘﻌﻭﻴﻀﺎ‬ ‫ﻘ‬ ‫ﻋﻥ ﺍﻟﺴﻭﺍﺌل ﺍﻟﻤﻠﺤﻴﺔ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺍﻟﻔﻡ، ﺃﻭ ﺴﻭﺍﺌل ﻤﻨﺯﻟﻴﺔ ﻤﻭ ّﻰ ﺒﻬﺎ، ﺃﻭ ﻜﻠﻴﻬﻤﺎ.‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﺼﺤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ، ﺘﻌﻨﻲ ﻜﻠﻤﺔ ‪ " Rehydration‬ﺘﻌﻭﻴﺽ ﺍﻟﺴﻭﺍﺌل" ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻔﻘﺩﻫﺎ‬ ‫ﺍﻟﺸﺨﺹ ﺒﺴﺒﺏ ﺍﻹﺴﻬﺎل ﺃﻭ ﻏﻴﺭﻩ.‬ ‫41‬
  • 13. ‫ﺍﻟﺘﻤﺎﺴﻙ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻲ )‪(Social Cohesion‬‬ ‫ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺢ ﺸﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﻜﺘﺎﺒﺎﺕ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻭﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﺔ.‬ ‫ﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﺒﺸﺭﻴﺔ )‪(Human Development‬‬ ‫ﻴﻌﺘﺒﺭ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﺍﻟﺜﺭﻭﺓ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻴﺔ ﻟﻼﻤﻡ، ﻭ ﺘﻌﺘﺒﺭ ﺍﻟﻤﻬﻤﺔ ﺍﻻﺴﺎﺴﻴﺔ ﻟﻠﺘﻨﻤﻴﺔ، ﺨﻠﻕ ﺒﻴﺌﺔ ﻤﻭﺍﺘﻴﺔ‬ ‫ﻟﻠﻨﺎﺱ، ﻟﺘﻭﺴﻴﻊ ﺨﻴﺎﺭﺍﺘﻬﻡ. ﻭﺘﺘﻤﺜل ﺍﻟﺨﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﻓﻰ ﺃﻥ ﻴﺘﻤﺘﻊ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﺒﺤﻴﺎﺓ ﺼﺤﻴﺔ‬ ‫ﻤﺩﻴﺩﺓ، ﻭﺃﻥ ﻴﺘﻤﺘﻌﻭﺍ ﺒﺤﻕ ﺍﻟﻭﺼﻭل ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻌﻠﻡ ، ﻭﺃﻥ ﺃﻥ ﻴﺘﻤﻜﻨﻭﺍ ﻤﻥ ﺍﻟﻌﻴﺵ ﺒﻤﺴﻜﻥ ﻻﺌﻕ.‬ ‫ﻭﻫﻨﺎﻙ ﺨﻴﺎﺭﺍﺕ ﺃﺨﺭﻯ، ﺘﺘﻀﻤﻥ ﺍﻟﺤﺭﻴﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﺔ، ﻭﻀﻤﺎﻥ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻻﻨﺴﺎﻥ، ﻭﺍﻻﺤﺘﺭﺍﻡ‬ ‫ﺍﻟﺫﺍﺘﻲ، ﻭﻫﻭ ﻤﺎ ﺍﻁﻠﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﺁﺩﻡ ﺴﻤﻴﺙ، ﺍﻟﻘﺩﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺨﺘﻼﻁ ﻤﻊ ﺍﻻﺨﺭﻴﻥ، ﺩﻭﻥ ﺍﻟﺸﻌﻭﺭ‬ ‫ﺒﺎﻟﺨﺠل ﻤﻥ ﺍﻟﻅﻬﻭﺭ ﺃﻤﺎﻡ ﺍﻟﻨﺎﺱ. )0991 ‪ (HDR‬ﻭﺃﻥ ﻴﺘﻤﺘﻌﻭﺍ ﺒﻤﺴﺘﻭﻯ ﻤﻌﻴﺸﻲ ﻻﺌﻕ. ﻓﺈﺫﺍ ﻟﻡ‬ ‫ﺘﺘﺤﻘﻕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺨﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺔ، ﻓﺈﻥ ﻋﺩﺓ ﺍﺨﺘﻴﺎﺭﺍﺕ ﺴﺘﺒﻘﻰ ﺒﺒﺴﺎﻁﺔ ﻏﻴﺭ ﻤﺘﺎﺤﺔ، ﻭﺘﻤﺴﻲ‬ ‫ﻓﺭﺹ ﻋﺩﻴﺩﺓ ﺒﻌﻴﺩﺓ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺘﻨﺎﻭل. ﺇﻻ ﺃﻥ ﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﺒﺸﺭﻴﺔ ﺘﺫﻫﺏ ﺇﻟﻰ ﺃﺒﻌﺩ ﻤﻥ ﺫﻟﻙ: ﺇﺫ ﺘﺘﺭﺍﻭﺡ‬ ‫ﻤﺠﺎﻻﺕ ﺍﻻﺨﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﺠﻭﻫﺭﻴﺔ، ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺜﻤﻨﻬﺎ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﻜﺜﻴﺭﹰ، ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻔﺭﺹ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﺔ، ﻭﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻴﺔ،‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻭﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻴﺢ ﺍﻹﺒﺩﺍﻉ ﻭ ﺍﻹﻨﺘﺎﺝ ﻭ ﺍﻟﺘﻤﺘﻊ ﺒﺎﺤﺘﺭﺍﻡ ﺍﻟﺫﺍﺕ، ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﺘﻤ ﹼﻥ،‬ ‫ﻜ‬ ‫ﻭﺍﻟﺸﻌﻭﺭ ﺒﺎﻻﻨﺘﻤﺎﺀ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺠﻤﺎﻋﺔ.‬ ‫‪human‬‬ ‫ﻟﺫﻟﻙ ﻻ ﺒﺩ ﻤﻥ ﺘﻭﺤﻴﺩ ﻤﺼﻁﻠﺢ ﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﺒﺸﺭﻴﺔ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻭﺍﺯﻱ ﻤﺼﻁﻠﺢ‬ ‫‪humanitarian‬‬ ‫‪ development‬ﻭ ﺍﺴﺘﺒﻌﺎﺩ ﻤﺼﻁﻠﺢ ﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻹﻨﺴﺎﻨﻴﺔ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻌﺎﺩل‬ ‫‪ development‬ﺍﻟﺫﻱ ﻭﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻘﺭﻴﺭ ﺍﻟﻌﺭﺒﻲ ﻟﻠﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻹﻨﺴﺎﻨﻴﺔ ﻟﻴﺴﺘﺒﺩل ﺒﺎﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﺒﺸﺭﻴﺔ،‬ ‫ﻟﻜﻲ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﻨﺴﺠﻤﺎ ﻤﻊ ﺍﻟﺘﻘﺭﻴﺭ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻭ ﺍﻟﺘﻘﺭﻴﺭ ﺍﻟﻭﻁﻨﻲ ﻟﻠﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﺒﺸﺭﻴﺔ.‬ ‫ﺍﻟﺠﺭﻴﻤﺔ – ﻀﺤﺎﻴﺎ ﺍﻟﺠﺭﻴﻤﺔ )‪(Crime, people victimized by‬‬ ‫ﺍﻟﻨﺴﺒﺔ ﺍﻟﻤﺌﻭﻴﺔ ﻟﻠﺴﻜﺎﻥ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻴﺸﻌﺭﻭﻥ ﺃﻨﻬﻡ ﻭﻗﻌﻭﺍ ﻀﺤﻴﺔ ﺃﻨﻭﺍﻉ ﻤﻌﻴﻨﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺠﺭﺍﺌﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﻡ‬ ‫ﺍﻟﻤﻨﺼﺭﻡ، ﺒﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﺴﺘﻤﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺴﺢ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻀﺤﺎﻴﺎ ﺍﻟﺠﺭﻴﻤﺔ.‬ ‫51‬
  • 14. ‫ﺠﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﺘﺭﻓﻴﻥ ﺍﻟﻤﻤﺎﺭﺴﻴﻥ )‪(Communities of Practice‬‬ ‫ﻭﻫﻭ ﻤﺼﻁﻠﺢ ﺃﻭﻀﺢ ﻤﻥ "ﺠﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﻤﻤﺎﺭﺴﺔ" ﺘﻌﺭﻴﻑ ‪ UNterm‬ﻴﺸﻴﺭ ﺍﻟﻰ "ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﺘﺭﻓﻴﻥ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻴﺘﻭﺍﺼﻠﻭﻥ ﻷﻨﻬﻡ ﻴﺘﺸﺎﺭﻜﻭﻥ ﺍﻤﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﺍﻤﺎ ﻓﻲ ﺍﻻﻫﺘﻤﺎﻡ ﺍﻭ ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻻﻫﺩﺍﻑ".‬ ‫)‪(Gender‬‬ ‫ﺍﻟﻨﻭﻉ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻲ‬ ‫ﺒﺭﺯ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻔﻬﻭﻡ ﻓﻰ ﻋﻠﻡ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻉ ﻤﺅﺨﺭﹰ، ﻭﺍﻫﺘﻡ ﺒﻪ ﻋﻠﻤﺎﺀ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻉ ﺍﻟﺒﺎﺤﺜﻭﻥ ﻓﻲ ﻗﻀﺎﻴﺎ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍﻟﻤﺴﺎﻭﺍﺓ ﺒﺎﻟﺘﺤﺩﻴﺩ ﻭﺍﺴﺘﻌﺎﺭﻭﺍ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺼﻁﻼﺡ ﻤﻥ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﻠﻐﺔ ‪ Linguistics‬ﻭﻓﻲ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﺘﻌﻨﻲ ‪ Gender‬ﻨﻭﻉ ﺍﻻﺴﻡ ﺃﻭ ﺍﻟﻔﻌل :‬ ‫ﻟﻤﺯﻴﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻔﺼﻴل ﺤﻭل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻉ ﺭﺍﺠﻊ ‪ .Oxford English Dictionary‬ﻭﺒﻤﺎ ﺃﻥ‬ ‫ﻋﻠﻤﺎﺀ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻉ ﺍﺴﺘﻌﺎﺭﻭﺍ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺢ ﻤﻥ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﻠﻐﺔ، ﻓﺈﻨﻬﻡ ﺍﺴﺘﻌﺎﺭﻭﻩ ﺒﺫﺍﺕ ﺍﻟﻤﻀﻤﻭﻥ،‬ ‫ﻭﺍﻟﺫﻱ ﻴﻌﻨﻲ ﺍﻟﻨﻭﻉ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻲ. ﻭﻤﻥ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﻱ ﺃﻥ ﺘﺴﺘﻘﺭ ﺘﺭﺠﻤﺔ ‪ Gender‬ﻋﻠﻰ ﺍﺴﺎﺱ‬ ‫ﺍﻨﻬﺎ ﺍﻟﻨﻭﻉ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻲ، ﻜﻤﺎ ﻫﻲ ﺘﻤﺎﻤﺎ ﻓﻲ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻨﻭﻉ ﺍﻻﺴﻡ ﺃﻭ ﺍﻟﻔﻌل. ﺃﻤﺎ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﻟﻤﺼﻁﻠﺢ "ﺍﻟﺠﻨﺩﺭﺓ" ﻓﺎﻥ ﺃﺼل ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ ﻟﻴﺱ ﻋﺭﺒﻴﺎ ﺍﻭﻻ، ﻭ ﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﻬﻭ ﻟﻴﺱ ﻭﺍﺴﻊ ﺍﻹﻨﺘﺸﺎﺭ‬ ‫ﻟﺩﻯ ﺸﺭﺍﺌﺢ ﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ﻜﺎﻓﺔ، ﻭ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻤﻪ ﻤﺤﺼﻭﺭ ﻓﻲ ﺃﻭﺴﺎﻁ ﺍﻟﻨﺨﺒﺔ ﺍﻟﺘﻰ ﺘﻌﻤل ﻓﻲ ﻤﺠﺎل‬ ‫ﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﻓﻘﻁ.‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺭﺍﻥ )"ﻨﻭﻉ ﺍﻟﺠﻨﺱ"؛ "ﺍﻟﻨﻭﻉ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻲ"( ﺼﺤﻴﺤﺎﻥ. ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺒﺩﺃ، ﺇﻻ ﺍﻥ "ﺍﻟﻨﻭﻉ‬ ‫ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻲ " ﻫﻭ ﺍﻜﺜﺭ ﺩﻗﺔ ﻤﻥ "ﻨﻭﻉ ﺍﻟﺠﻨﺱ " ﺤﻴﺙ ﻴﺸﻤل ﺍﻟﻨﻭﻉ ﺍﻹﺠﺘﻤﺎﻋﻲ ﺍﻷﺩﻭﺍﺭ‬ ‫ﺍﻟﻺﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻟﻠﻨﻭﻉ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩ ﺩﻭﻨﻤﺎ ﺍﻹﻗﺘﺼﺎﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻭﺍﺭﻕ ﺍﻟﺒﻴﻭﻟﻭﺠﻴﺔ ﻭ ﻟﺫﻟﻙ ﻟﻡ ﻴﻌﺩ‬ ‫ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻉ ﻤﻘﺘﺼﺭﺍ ﻋﻠﻰ ﻗﻀﺎﻴﺎ ﺍﻟﻤﺭﺃﺓ ﻭ ﺍﻟﻨﺴﺎﺀ ﻟﻤﺎ ﺘﻤﺜﻠﻪ ﻤﻥ ﻜﺎﺌﻥ ﻤﺘﻤﺎﻴﺯ ﺒﻴﻭﻟﻭﺠﻴﺎ ﻋﻥ‬ ‫ﺍﻟﺭﺠل، ﻭ ﺇﻨﻤﺎ ﻜﻜﺎﺌﻥ ﺇﺠﺘﻤﺎﻋﻲ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﻭﻅﺎﺌﻑ ﺇﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻤﺤﺩﺩﺓ.‬ ‫61‬
  • 15. ‫)‪(En-Gendering Policy‬‬ ‫ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻟﻨﻭﻉ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻲ‬ ‫ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺄﺨﺫ ﻓﻲ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ "ﺍﻟﻨﻭﻉ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻲ"‬ ‫)‪(Gender Equality‬‬ ‫ﺍﻟﻤﺴﺎﻭﺍﺓ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺠﻨﺴﻴﻥ‬ ‫ﻭﺭﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺢ ﻓﻲ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺤﻴﺔ ﻟﻸﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ، ﻭﺍﻀﺢ ﺠﺩﺍ ﻭﺸﺎﺌﻊ ﻓﻲ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﻜﺘﺏ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭﻏﻴﺭﻫﺎ.‬ ‫,‪(Gender‬‬ ‫ﺍﻟﺠﻨﺱ ـ ﺩﻟﻴل ﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻨﻭﻉ ﺍﻟﺠﻨﺱ/ ﺍﻟﻨﻭﻉ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻲ‬ ‫)‪related development index‬‬ ‫ﺩﻟﻴل ﻤﺭ ﹼﺏ ﻴﻘﻴﺱ ﻤﻌﺩل ﺍﻹﻨﺠﺎﺯ ﻓﻲ ﺜﻼﺜﺔ ﺃﺒﻌﺎﺩ ﺃﺴﺎﺴﻴﺔ ﻤﻤ ﱠﻠﺔ ﻓﻲ ﺩﻟﻴل ﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﺒﺸﺭﻴﺔ –‬ ‫ﺜ‬ ‫ﻜ‬ ‫ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ ﺍﻟﻤﺩﻴﺩﺓ ﻓﻲ ﺼﺤﺔ ﺠﻴﺩﺓ، ﻭﺍﻟﻤﻌﺭﻓﺔ، ﻭﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﻤﻌﻴﺸﺔ ﺍﻟ ﹼﺌﻕ – ﻤﻌ ﱠﻟﺔ ﻟﺘﺄﺨﺫ ﻓﻲ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺍﻟﺤﺴﺒﺎﻥ ﺃﺸﻜﺎل ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﺴﺎﻭﺍﺓ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺭﺠﺎل ﻭﺍﻟﻨﺴﺎﺀ.‬ ‫ﺍﻟﺠﻨﺱ ـ ﻤﻘﻴﺎﺱ ﺘﻤﻜﻴﻥ ﺍﻟﻨﻭﻉ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻲ )‪(Gender empowerment measure‬‬ ‫ﻤﺅ ﱢﺭ ﻤﺭ ﹼﺏ ﻴﻘﻴﺱ ﺍﻟ ﹼﻤﺴﺎﻭﺍﺓ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺠﻨﺴﻴﻥ ﻓﻲ ﺜﻼﺜﺔ ﺃﺒﻌﺎﺩ ﺃﺴﺎﺴﻴﺔ ﻟﻠﺘﻤﻜﻴﻥ ﺃﻻ ﻭ ﻫﻲ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﻜ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺍﻟﻤﺸﺎﺭﻜﺔ ﻭ ﺼﻨﻊ ﺍﻟﻘﺭﺍﺭ ﻓﻲ ﺠﻤﻴﻊ ﺃﻭﺠﻪ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ ﻭ ﺤﻴﺎﺯﺓ ﺍﻟﻤﻭﺍﺭﺩ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻴﺔ.‬ ‫)‪(Human Rights‬‬ ‫ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ‬ ‫ُﻌ ﱠﻑ " ﺍﻟﺤﻕ " ﺒﺄﻨﻪ " ﻤﺎ ُﺨ ﱠل ﻟﻠﺸﺨﺹ ﺃﻥ ﻴﻤﻠﻙ، ﺃﻭ ﻴﻔﻌل، ﺃﻭ ﻴﺘﻠﻘﻰ ﻤﻥ ﺍﻵﺨﺭﻴﻥ، ﺒﺩﻋﻡ‬ ‫ﻴ ﻭ‬ ‫ﻴﺭ‬ ‫ﻤﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ". ﻭ " ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ " ﻫﻲ ﺍﻟﻀﻤﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﻤﻲ ﺠﻤﻴﻊ‬ ‫ﺍﻷﻓﺭﺍﺩ ﻭﺍﻟﺠﻤﺎﻋﺎﺕ، ﻟﻜﻭﻨﻬﻡ ﺒﺸﺭﺍ، ﻤﻥ ﺍﻷﻓﻌﺎل ﻭﺤﺎﻻﺕ ﺍﻹﻫﻤﺎل ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻌﺭﻗل ﺤﺭﻴﺎﺘﻬﻡ‬ ‫ﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺔ ﻭﺘﻤﺱ ﻜﺭﺍﻤﺘﻬﻡ ﺍﻹﻨﺴﺎﻨﻴﺔ. ﻭﻴﻔﺭﺽ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﺎﺕ‬ ‫)ﻭﻤﻭﻅﻔﻴﻬﺎ( ﺃﻥ ﻴﻔﻌﻠﻭﺍ ﻜل ﻤﺎ ﻴﻀﻤﻥ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻻﻨﺴﺎﻥ ﻭ ﻴﻤﺘﻨﻌﻭﺍ ﻋﻥ ﺍﻨﺘﻬﺎﻙ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ.‬ ‫ﻭﻤﻥ ﺃﻫﻡ ﺨﺼﺎﺌﺹ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺃﻨﻬﺎ: )ﺃ( ﻤﻀﻤﻭﻨﺔ ﻋﺎﻟﻤﻴﺎ ﻋﺒﺭ ﺍﻟﺸﺭﻋﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ، )ﺏ( ﻤﺤﻤﻴﺔ ﻗﺎﻨﻭﻨﻴﹰ، )ﺝ( ﺘﺭ ﹼﺯ ﻋﻠﻰ ﻜﺭﺍﻤﺔ ﺍﻟﻜﺎﺌﻥ ﺍﻹﻨﺴﺎﻨﻲ، )ﺩ( ﺘﺤﻤﻲ ﺍﻷﻓﺭﺍﺩ‬ ‫ﻜ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻭﺍﻟﺠﻤﺎﻋﺎﺕ، )ﻫـ( ﻤﻠﺯﻤﺔ ﻟﻠﺩﻭل ﻭﻤﻤﺜﻠﻲ ﺍﻟﺩﻭل، )ﻭ( ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻟﺘﻨﺎﺯل ﻋﻨﻬﺎ ﺃﻭ ﺴﻠﺒﻬﺎ، )ﺯ(‬ ‫ﻤﺘﺴﺎﻭﻴﺔ ﻭﻏﻴﺭ ﻗﺎﺒﻠﺔ ﻟﻼﻨﺘﻘﺎﺹ ﻭﻴﻌﺘﻤﺩ ﺒﻌﻀﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺒﻌﺽ،)ﺡ( ﻋﺎﻟﻤﻴﺔ.‬ ‫71‬
  • 16. ‫)‪(Truth and Reconciliation‬‬ ‫ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻭﺍﻟﻤﺼﺎﻟﺤﺔ‬ ‫ﺸﻜﻠﺕ ﺍﻷﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ﻋﺩﺓ ﻟﺠﺎﻥ ﻟﻔﺽ ﺍﻟﻨﺯﺍﻋﺎﺕ ﻭﺃﺴﻤﺘﻬﺎ " ﻟﺠﻨﺔ ﺘﻘﺼﻲ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﻤﺼﺎﻟﺤﺔ" ﻭﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺢ ﺸﺎﺌﻊ ﺒﻜﺜﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﺤﺎﻓﺔ ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ، ﻭﻤﺫﻜﻭﺭ ﻓﻲ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺤﻴﺔ ﻟﻸﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ.‬ ‫)‪(Governance‬‬ ‫ﺍﻟﺤﻜﻡ‬ ‫ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻋﺎﻤﺔ، ﻻ ﺨﻼﻑ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺤﻜﻡ : ‪ ،Governance‬ﻭ ﺤﻜﻭﻤﺔ : ‪ Government‬ﻫﻤﺎ‬ ‫ﺍﻟﺩﻗﻴﻕ‬ ‫ﺍﻟﻌﺭﺒﻲ‬ ‫ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺢ‬ ‫ﻴﺒﻘﻰ‬ ‫ﻤﺨﺘﻠﻔﻴﻥ.‬ ‫ﻤﻔﻬﻭﻤﻴﻥ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻴﺩﻻﻥ‬ ‫ﻤﺼﻁﻠﺤﺎﻥ‬ ‫ﻟﻜﻠﻤﺔ ‪ Governance‬ﻴﻭﺍﺯﻱ ﺇﻤﺎ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﺃﻭ ﺍﻹﺩﺍﺭﺓ ﻭ ﺫﻟﻙ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺴﻴﺎﻕ. ﻭ ﻫﻭ ﻻ ﻴﻌﻨﻲ "ﺍﺩﺍﺭﺓ‬ ‫ﻋﻠﻴﺎ" ﺍﻟﻤﺭﺘﺒﻁﺔ ﺒﺎﻟﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻟﻤﺭﻜﺯﻴﺔ ﻭ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﺎﺕ ‪ Governments‬ﻻﻨﻬﺎ ﻻ ﺘﻘﺘﺼﺭ ﻋﻠﻰ‬ ‫"ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﺎﺕ ﺍﻟﻌﻠﻴﺎ" ﺒل ﻫﻲ ﺍﺸﻤل ﻤﻥ ﺫﻟﻙ ﺒﻤﺎ ﺘﺸﻤﻠﻪ ﻤﻥ ﺘﻔﺎﺼﻴل ﻋﻠﻰ ﺼﻌﻴﺩ ﻤﺤﻠﻲ. ﻭ ﻻ‬ ‫ﻴﺴﺘﺨﺩﻡ ﻜﺫﻟﻙ ﻤﺼﻁﻠﺢ " ﺍﻟﺤﺎﻜﻤﻴﺔ " ﺍﻟﺘﻲ ﻫﻲ ﻤﺼﺩﺭ ﺼﻨﺎﻋﻲ ﺨﺎﺹ ﺒﺎﻟﻔﻠﺴﻔﺎﺕ ﻭﺍﻟﺘﻭﺠﻬﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﺒﻤﺎ ﺃﻥ ﺘﻘﺭﻴﺭ ﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﺒﺸﺭﻴﺔ ﻟﻠﺩﻭل ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ ﻴﺴﺘﺨﺩﻡ ﻤﺼﻁﻠﺢ "ﺍﻟﺤﻜﻡ" ﻭ ﻟﻴﺱ "ﺇﺩﺍﺭﺓ‬ ‫ﺍﻟﺤﻜﻡ" ﻜﻤﺎ ﺃﻥ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺤﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻷﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ﻭﺍﻀﺤﺔ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﺨﺼﻭﺹ:‬ ‫ـ ﺍﻟﺤﻜﻡ ؛ ﺍﻹﺩﺍﺭﺓ )ﺤﺴﺏ ﺍﻟﺴﻴﺎﻕ: ﺍﻟﺤﻜﻡ ﺍﻟﺴﻠﻴﻡ ﺃﻭ ﺤﺴﻥ ﺍﻹﺩﺍﺭﺓ(: ‪Governance‬‬ ‫ﻭ ﻗﺩ ﻭﺭﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺢ "ﺍﻟﺤﻜﻡ" ﻓﻲ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺤﻴﺔ ﻟﻸﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ﻓﻲ ﺘﺭﺠﻤﺎﺕ‬ ‫ﻜﺜﻴﺭﺓ. ﻟﺫﻟﻙ، ﻴﺤﺒﺫ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﻤﺼﻁﻠﺢ "ﺍﻟﺤﻜﻡ".‬ ‫ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﺩﻴﻤﻘﺭﺍﻁﻲ )‪(Democratic Regime‬‬ ‫‪ Democratic Governance‬ﻫﻲ "ﺍﻟﺤﻜﻡ ﺍﻟﺩﻴﻤﻘﺭﺍﻁﻲ".‬ ‫ﻴﺸﻴﺭ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺢ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﻌﻰ ﺇﻟﻰ ﺘﻁﻭﻴﺭ ﺍﻟﻤﺅﺴﺴﺎﺕ ﻭﺍﻵﻟﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ‬ ‫ﺘﺴﺘﺠﻴﺏ ﺇﻟﻰ ﺍﺤﺘﻴﺎﺠﺎﺕ ﺍﻟﻤﻭﺍﻁﻨﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﺩﻴﻴﻥ، ﺒﻤﻥ ﻓﻴﻬﻡ ﺍﻟﻔﻘﺭﺍﺀ. ﻭﻫﺫﺍ ﻴﺘﻀﻤﻥ ﺒﻨﺎﺀ ﺍﻟﺸﺭﺍﻜﺎﺕ‬ ‫ﻭﺘﺸﺠﻴﻊ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭﻜﺔ، ﻭﺍﻟﻤﺴﺎﺌﻠﺔ، ﻭﺍﻟﻔﺎﻋﻠﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ. ﻭﻤﻥ ﺃﺠل ﺘﺤﻘﻴﻕ ﺍﻟﺤﻜﻡ‬ ‫ﺍﻟﺩﻴﻤﻘﺭﺍﻁﻲ، ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻠﺩﺍﻥ ﺃﻥ ﺘﻌﺯﺯ ﺃﻨﻅﻤﺘﻬﺎ ﺍﻻﻨﺘﺨﺎﺒﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﺸﺭﻴﻌﻴﺔ، ﻭﺍﻥ ﺘﻁﻭﺭ‬ ‫ﺍﻹﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻭ ﺘﺤﺴﻥ ﻓﺭﺹ ﻭﺼﻭل ﺍﻟﻨﺎﺱ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻌﺩﺍﻟﺔ، ﻭ ﺘﺒﻨﻲ ﻗﺩﺭﺍﺕ ﺃﻜﺒﺭ ﻋﺩﺩ ﻤﻥ‬ ‫ٍ‬ ‫ﺍﻟﻤﻭﺍﺭﺩ ﺍﻟﺒﺸﺭﻴﺔ ﻟﺘﻭﻓﻴﺭ ﺍﻟﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺔ ﻷﻭﻟﺌﻙ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻫﻡ ﻓﻲ ﺃﻤﺱ ﺍﻟﺤﺎﺠﺔ ﺇﻟﻴﻬﺎ. ﻭﻓﻲ‬ ‫81‬
  • 17. ‫ﺍﻟﻭﺍﻗﻊ، ﻓﺎﻥ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﺎﺕ ﻻ ﺘﺩﺨﺭ ﻭﺴﻌﺎ ﻓﻲ ﺴﺒﻴل ﺘﻌﺯﻴﺯ ﺍﻟﺩﻴﻤﻘﺭﺍﻁﻴﺔ ﻭ ﺘﺭﺴﻴﺦ ﺤﻜﻡ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ، ﺇﻀﺎﻓﺔ ﺍﻟﻰ ﺍﺤﺘﺭﺍﻡ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭﺍﻟﺤﺭﻴﺎﺕ ﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﺘﺭﻑ ﺒﻬﺎ ﺩﻭﻟﻴﹰ، ﺒﻤﺎ ﻓﻲ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺫﻟﻙ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ. ﻭﺇﺫﺍ ﺫﻫﺒﻨﺎ ﺍﺒﻌﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺒﺭﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻌﻁﻲ ﻋﺎﺩﺓ "ﺍﻟﺤﻜﻡ ﺍﻟﺼﺎﻟﺢ" ﻤﻥ‬ ‫ﺤﻴﺙ ﺍﻟﺩﻋﻭﺓ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﺸﻔﺎﻓﻴﺔ ﺍﻟﻤﻠﺯﻤﺔ ﻭﻓﺎﻋﻠﻴﺔ ﺍﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﻨﻤﻭ، ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﺍﻟﺩﻴﻤﻘﺭﺍﻁﻲ ﻻ ﻴﻌﻨﻲ‬ ‫ﺘﺨﻠﻴﺹ ﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻌﺎﺕ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﺴﺎﺩ ﻓﺤﺴﺏ ﻭﺇﻨﻤﺎ ﻜﺫﻟﻙ ﻤﻨﺢ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ، ﻭﺍﻟﻭﺴﺎﺌل، ﻭﺍﻟﻘﺩﺭﺓ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭﻜﺔ ﻓﻲ ﺼﻨﻊ ﺍﻟﻘﺭﺍﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻤﺱ ﺤﻴﺎﺘﻬﻡ، ﻭﻤﺤﺎﺴﺒﺔ ﺤﻜﻭﻤﺎﺘﻬﻡ ﻋﻠﻰ ﺃﻓﻌﺎﻟﻬﺎ.‬ ‫ﺍﻟﺤﻜﻡ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ؛ ﺍﻹﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ )ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺴﻴﺎﻕ( )‪(Local Governance‬‬ ‫ﻤﺼﻁﻠﺢ ﻭﺭﺩ ﻓﻲ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺤﻴﺔ ﻟﻸﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ، ﻭﻫﻭ ﺸﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﺤﺎﻓﺔ‬ ‫ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ.‬ ‫ﺍﻟﺨﺼﻭﺒﺔ – ﻤﻌ ّل ﺍﻟﺨﺼﻭﺒﺔ ﺍﻹﺠﻤﺎﻟﻲ )‪(Fertility rate, total‬‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻋﺩﺩ ﺍﻷﻁﻔﺎل ﺍﻟﺫﻴﻥ ﺘﺤﻤل ﺒﻬﻡ ﻜل ﺍﻤﺭﺃﺓ ﺇﺫﺍ ﻅﻠﺕ ﻤﻌﺩﻻﺕ ﺍﻟﺨﺼﻭﺒﺔ ﻟﻜل ﺴﻥ ﺜﺎﺒﺘﺔ ﺨﻼل‬ ‫ﺤﻴﺎﺘﻬﺎ.‬ ‫ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﺭﻴﻔﻴﺔ )‪(Rural Energy Services‬‬ ‫ﻭﺭﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺢ ﺍﻟﻌﺭﺒﻲ ﻓﻲ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺤﻴﺔ ﻟﻸﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ﻭﻫﻭ ﺼﺤﻴﺢ‬ ‫ﻭﻤﺴﺘﻌﻤل ﻋﻠﻰ ﻨﻁﺎﻕ ﻭﺍﺴﻊ.‬ ‫ﺍﻟﺩﺨل – ﺍﻟ ُﻘ ﱠﺭ )ﻟﻺﻨﺎﺙ ﻭﺍﻟﺫﻜﻭﺭ( ﻤﻥ ﺍﻟﺩﺨل ﺍﻟﻤﻜﺘ َﺏ )ﺘﻌﺎﺩل ﺍﻟﻘﻭﺓ ﺍﻟﺸﺭﺍﺌﻴﺔ ﺒﺎﻟﺩﻭﻻﺭ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻤﺩ‬ ‫ﺍﻷﻤﻴﺭﻜﻲ( )‪(Earned income (PPP US$), estimated (female and male‬‬ ‫ُﺴﺘﺨﻠﺹ ﺘﻘﺭﻴﺒﺎ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﻨﺴﺒﺔ ﺃﺠﺭ ﺍﻹﻨﺎﺙ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ ﺍﻟ ﹼﺯﺭﺍﻋﻲ ﺇﻟﻰ ﺃﺠﺭ ﺍﻟﺫﻜﻭﺭ ﻤﻥ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ ﺍﻟﻼﺯﺭﺍﻋﻲ، ﻭﺤﺼﺘﻲ ﺍﻹﻨﺎﺙ ﻭﺍﻟﺫﻜﻭﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﻜﺎﻥ ﺍﻟﻨﺸﻁﻴﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻴﹰ، ﻭﻤﺠﻤﻭﻉ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﹶّ‬ ‫ﺍﻟﺴﻜﺎﻥ ﺍﻹﻨﺎﺙ ﻭﺍﻟﺫﻜﻭﺭ، ﺍﻟﻨﺎﺘﺞ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﺍﻻﺠﻤﺎﻟﻲ ﻟﻠﻔﺭﺩ )ﺘﻌﺎﺩل ﺍﻟﻘﻭﺓ ﺍﻟﺸﺭﺍﺌﻴﺔ ﺒﺎﻟﺩﻭﻻﺭ‬ ‫ﺍﻷﻤﻴﺭﻜﻲ(. ﻟﻠﺘﻔﺎﺼﻴل ﻋﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺘﻘﺩﻴﺭﺍﺕ، ﺍﻨﻅﺭ ﺍﻟﻤﻼﺤﻅﺔ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﺍﻷﻭﻟﻰ.‬ ‫91‬
  • 18. ‫,‪(Earned income‬‬ ‫ﺍﻟﺩﺨل – ﻨﺴﺒﺔ ﺍﻟﺩﺨل ﺍﻟﻤﻜﺘ َﺏ ﺍﻟ ُﻘ ﱠﺭ ﻟﻺﻨﺎﺙ ﺇﻟﻰ ﺩﺨﹾل ﺍﻟﺫﻜﻭﺭ‬ ‫ﺴ ﻤﺩ‬ ‫)‪ratio of estimated female to male‬‬ ‫ﻨﺴﺒﺔ ﺍﻟﺩﺨل ﺍﻟﻤﻜﺘﺴَﺏ ﺍﻟﻤُﻘ ﱠﺭ ﻟﻺﻨﺎﺙ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺩﺨل ﺍﻟﻤﻜﺘﺴﺏ ﺍﻟﻤُﻘ ﱠﺭ ﻟﻠﺫﻜﻭﺭ. ﺍﻨﻅﺭ: ﺍﻟﺩﺨل‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺩ‬ ‫ـ ﺍﻟﻤُﻘ ﱠﺭ )ﻟﻺﻨﺎﺙ ﻭﺍﻟﺫﻜﻭﺭ( ﻤﻥ ﺍﻟﺩﺨل ﺍﻟﻤﻜﺘﺴﺏ )ﻤﻌﺎﺩل ﺍﻟﻘﻭﺓ ﺍﻟﺸﺭﺍﺌﻴﺔ ﺒﺎﻟﺩﻭﻻﺭ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺍﻷﻤﻴﺭﻜﻲ(.‬ ‫‪(Income or consumption, shares‬‬ ‫ﺤﺼﺹ ﺍﻟﺩﺨل ﺃﻭ ﺍﻻﺴﺘﻬﻼﻙ – ﺍﻟﺤﺼﺹ‬ ‫)‪of‬‬ ‫ﻭﺘﻘﻭﻡ ﺤﺼﺹ ﺍﻟﺩﺨل ﻭ ﺍﻹﺴﺘﻬﻼﻙ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﺩﺭﺍﺴﺎﺕ ﺍﺴﺘﻁﻼﻋﻴﺔ ﻭﻁﻨﻴﺔ ﻟﻠﻌﺎﺌﻼﺕ ﺘﻐﻁﻲ‬ ‫ﺃﻋﻭﺍﻤﺎ ﺸ ﹼﻰ. ﻭﻷﻥ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺘﺄﺘﻲ ﻤﻥ ﺩﺭﺍﺴﺎﺕ ﺍﺴﺘﻁﻼﻋﻴﺔ ﺘﻐﻁﻲ ﺃﻋﻭﺍﻤﺎ ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ، ﻭﺘﺴﺘﺨﺩﻡ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﹰ ﺘ‬ ‫ﻤﻨﻬﺠﻴﺎﺕ ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ، ﻓﻼ ﺒﺩ ﻤﻥ ﺘﻭﺨﻲ ﺍﻟﺤﺫﺭ ﻟﺩﻯ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻤﻘﺎﺭﻨﺎﺕ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺒﻠﺩﺍﻥ.‬ ‫ﺩﻭﺭ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ )‪(Role of State‬‬ ‫ﻴﻜﺜﺭ ﺍﻟﺤﺩﻴﺙ ﻋﻥ ﺩﻭﺭ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﻭﻤﺩﻯ ﺘﺩﺨﻠﻬﺎ ﻓﻲ ﺤﻴﺎﺓ ﺍﻟﻤﻭﺍﻁﻨﻴﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﺭﺍﺴﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ‬ ‫ﻭﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻴﺔ.‬ ‫ﺍﻟﺘﻜﻨﻭﻟﻭﺠﻴﺎ )‪(Technology‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﻥ ﻟﻔﻅ " ﺍﻟﺘﻘﺎﻨﺔ " ﻟﻔﻅ ﻋﺭﺒﻲ ﻓﺼﻴﺢ ﻭﻴﺩل ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻌﻨﻰ، ﻓﺈﻨﻪ، ﻓﻲ ﺤﻘﻴﻘﺔ‬ ‫ﺍﻷﻤﺭ، ﺸﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺴﻭﺭﻴﺎ ﻭﻟﺒﻨﺎﻥ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﺴﺘﻌﻤل ﻓﻲ ﺒﻘﻴﺔ ﺍﻟﺒﻼﺩ ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ. ﻭﺍﻟﻠﻔﻅ‬ ‫ﺍﻟﺸﺎﺌﻊ ﺤﺎﻟﻴﺎ ﻫﻭ " ﺍﻟﺘﻜﻨﻭﻟﻭﺠﻴﺎ "، ﻭﺍﻷﺩﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺫﻟﻙ ﻜﺜﻴﺭﺓ، ﻤﻨﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺴﺒﻴل ﺍﻟﻤﺜﺎل:‬ ‫ﹰ‬ ‫ﺃ. ﻭﺭﺩ ﻓﻲ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺤﻴﺔ ﺍﻷﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ‪ http://unterm.un.org‬ﺘﺤﺕ‬ ‫ﻤﺩﺨل ‪ ،Technology‬ﻤﺼﻁﻠﺢ " ﺘﻜﻨﻭﻟﻭﺠﻴﺎ "، ﻭ ﻏﺎﺒﺕ ﻜﻠﻤﺔ " ﺍﻟﺘﻘﺎﻨﺔ".‬ ‫ﺏ. ﺇﻥ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻴﺴﺘﻌﻤﻠﻭﻥ ﻜﻠﻤﺔ " ﺍﻟﺘﻘﺎﻨﺔ" ﻻ ﻴﻤﻴﺯﻭﻨﻬﺎ ﻋﻥ ﻜﻠﻤﺔ “ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﺔ’ ‪،Technique‬‬ ‫ﻜﻤﺎ ﺍﻨﻬﻡ ﻻ ﻴﻤﻴﺯﻭﻥ ﺒﻴﻥ ﺼﻔﺔ " ﺍﻟﺘﻘﺎﻨﻲ" ﻭ ﺼﻔﺔ " ﺍﻟﺘﻘﻨﻲ " ‪ "Technical‬ﻭﻫﻤﺎ ﻟﻔﻅﺎﻥ‬ ‫ﻭﺭﺩﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻌﺎﺠﻡ ﺍﻟﻤﻭﺤﺩﺓ ﺒﻤﻔﻬﻭﻤﻴﻥ ﻤﺨﺘﻠﻔﻴﻥ.‬ ‫ﻭﻟﺠﻤﻴﻊ ﺘﻠﻙ ﺍﻷﺴﺒﺎﺏ، ﻴﺴﺘﺨﺩﻡ ﻟﻔﻅ " ﺘﻜﻨﻭﻟﻭﺠﻴﺎ". ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ، ﻴﺒﺩﻭ ﺃﻥ ﻜﻠﻤﺘﻲ " ﺍﻟﺘﻘﺎﻨﺔ "‬ ‫ﻭ " ﺍﻟﺘﻜﻨﻭﻟﻭﺠﻴﺎ " ﺘﻤﺭﺍﻥ ﻓﻲ ﻤﺭﺤﻠﺔ ﻤﺸﺎﺒﻬﺔ ﻟﺘﻠﻙ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻤﺭ ﺒﻬﺎ ﻜﻠﻤﺘﺎ " ﺍﻟﻬﺎﺘﻑ " ﻭ "‬ ‫02‬
  • 19. ‫ﺍﻟﺘﻠﻔﻭﻥ "، ﺃﻭ ﻜﻠﻤﺘﺎ " ﺍﻟﻤﺼﺭﻑ" ﻭ " ﺍﻟﺒﻨﻙ" : ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻤﺸﺘﻘﺔ ﻭﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻌ ﱠﺒﺔ. ﻭﻗﺩ ﺘﺘﻐﻠﺏ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺇﺤﺩﺍﻫﻤﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﻓﻲ ﺍﻻﺴﺘﻌﻤﺎل ﻤﺴﺘﻘﺒﻼ.‬ ‫ﹰ‬ ‫ﻻ ﻴﻭﺠﺩ ﺍﻟﺘﺒﺎﺴﺎ ﺒﻴﻥ ﻤﺼﻁﻠﺢ ﺍﻟﻔﻨﻲ )‪ ،(Technical‬ﻓﺎﻟﺘﻘﻨﻲ )‪ ،(Technology‬ﻭﺍﻟﺘﻘﺎﻨﺔ‬ ‫ﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻰ ﺃﻨﻬﺎ ﺘﺭﺠﻤﺔ ﺍﻟﺘﻜﻨﻭﻟﻭﺠﻴﺎ، ﺇﻻ ﺃﻨﻪ ﻻ ﻴﻭﺠﺩ ﻤﺎ ﻴﺤﻭل ﺩﻭﻥ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ ﻜﻤﺎ‬ ‫ﻫﻲ. ﻓﻘﺩ ﺸﻬﺩﺕ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ ﻜﻤﺎ ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ ﺍﻻﺨﺭﻯ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺤﺎﺕ ﻜﻤﺎ ﻫﻲ ﺩﻭﻥ‬ ‫ﺘﺭﺠﻤﺔ. ﻜﻤﺎ ﺃﻥ ﻜﻠﻤﺔ "ﺘﻜﻨﻭﻟﻭﺠﻴﺎ" ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺼﺒﺤﺕ ﺭﺍﺴﺨﺔ ﻭﻤﻌﻤﻤﺔ ﻻ ﺘﻁﺭﺡ ﺍﻱ ﻤﺸﻜﻠﺔ‬ ‫ﺤﻘﻴﻘﻴﺔ.‬ ‫‪(Information‬‬ ‫ﺘﻜﻨﻭﻟﻭﺠﻴﺎ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻭﺍﻻﺘﺼﺎﻻﺕ ﻟﻠﺘﻨﻤﻴﺔ ‪and‬‬ ‫)‪Communications Technologies for Development‬‬ ‫ﺍﻨﻅﺭ ﻤﻼﺤﻅﺘﻨﺎ ﺤﻭل ﻤﺼﻁﻠﺢ " ﺘﻜﻨﻭﻟﻭﺠﻴﺎ"‬ ‫ﺩﻟﻴل ﺍﻹﻨﺠﺎﺯ ﺍﻟﺘﻜﻨﻭﻟﻭﺠﻲ )‪(Technology achievement index‬‬ ‫ﺩﻟﻴل ﻤﺭﻜﺏ ﻤﺒﻨﻲ ﻋﻠﻰ ﺜﻤﺎﻨﻴﺔ ﻤﺅﺸﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﺃﺭﺒﻌﺔ ﺃﺒﻌﺎﺩ ﻫﻲ: ﺍﻹﺒﺩﺍﻉ ﺍﻟﺘﻜﻨﻭﻟﻭﺠﻲ، ﻭﺍﻨﺘﺸﺎﺭ‬ ‫ﺍﻟﻤﺒﺘﻜﺭﺍﺕ ﺍﻟﺠﺩﻴﺩﺓ، ﻭﺍﻨﺘﺸﺎﺭ ﺍﻟﻤﺒﺘﻜﺭﺍﺕ ﺍﻟﻘﺩﻴﻤﺔ، ﻭﺍﻟﻤﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺒﺸﺭﻴﺔ.‬ ‫ﺩﻟﻴل ﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﺒﺸﺭﻴﺔ. )‪(Human development Index) (HDI‬‬ ‫ﻴﻘﻴﺱ ﺩﻟﻴل ﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﺒﺸﺭﻴﺔ، ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺃﺩﺍﺀ ﻤﺨﺘﻠﻑ ﺍﻷﻤﻡ ﻭﺍﻻﻗﺎﻟﻴﻡ، ﻓﻲ ﺘﻌﺯﻴﺯ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﺭﻓﺎﻩ‬ ‫ﻭﺍﻟﻔﺭﺹ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻡ ﺘﺤﻘﻴﻘﻬﺎ ﻟﻠﺴﻜﺎﻥ، ﻭ ﺩﻟﻴل ﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﺒﺸﺭﻴﺔ ﻤﻘﻴﺎﺱ ﻤﺭ ﱠﺏ، ﻴﺘﻀﻤﻥ ﺜﻼﺜﺔ‬ ‫ﻜ‬ ‫ﺃﺒﻌﺎﺩ ﺃﺴﺎﺴﻴﺔ ﻟﻠﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﺒﺸﺭﻴﺔ – ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ ﺍﻟﻤﺩﻴﺩﺓ ﻓﻲ ﺼﺤﺔ ﺠﻴﺩﺓ، ﻭﺍﻟﻤﻌﺭﻓﺔ، ﻭﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﻤﻌﻴﺸﺔ‬ ‫ﺍﻟﻼﺌﻕ. ﻭﻴﻨﺸﺭ ﺍﻟﺩﻟﻴل ﻓﻲ ﺘﻘﺭﻴﺭ ﺴﻨﻭﻱ ﻴﺼﺩﺭﻩ ﺒﺭﻨﺎﻤﺞ ﺍﻻﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ﺍﻻﻨﻤﺎﺌﻲ.‬ ‫ﺩﻭﻥ ﺍﻟﺨﺎﻤﺴﺔ ـ ﻤﻌﺩل ﻭﻓﻴﺎﺕ ﺍﻷﻁﻔﺎل ﺩﻭﻥ ﺍﻟﺨﺎﻤﺴﺔ ‪(Under five mortality‬‬ ‫)‪rate‬‬ ‫ﺍﺤﺘﻤﺎل ﺍﻟﻭﻓﺎﺓ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻭﻻﺩﺓ ﻭﺴﻥ ﺍﻟﺨﺎﻤﺴﺔ ﺘﻤﺎﻤﹰ، ُﺤﺴﺏ ﻤﻥ ﺃﺼل ﺃﻟﻑ ﻤﻭﻟﻭﺩ ﺤﻲ.‬ ‫ّ‬ ‫ﺎ ﻴ‬ ‫ّ‬ ‫ﺩﻭﻥ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﻁﻭل ﺍﻟ ﱠﻭﻱ ـ ﺃﻁﻔﺎل ﺘﺤﺕ ﺍﻟﺨﺎﻤﺴﺔ ﺩﻭﻥ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﻁﻭل ﺍﻟ ﱠﻭﻱ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﺴ ّ‬ ‫ﻷﻋﻤـﺎﺭﻫﻡ )‪(Under height for age, children under age five‬‬ ‫12‬
  • 20. ‫ﻴﺸﻤل ﺇﻋﺎﻗﺔ ﺍﻟﻨﻤﻭ ﺍﻟﻤﻌﺘﺩﻟﺔ ﻭﺍﻟﺤﺎﺩﺓ، ﺍﻟﻤﻌ ﱠﻓﺔ ﺒﺄﻨﻬﺎ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺍﻨﺤﺭﺍﻓﻴﻥ ﻤﻌﻴﺎﺭ ّﻴﻥ ﺘﺤﺕ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻤﺘﻭﺴﻁ ﺍﻟﻁﻭل ﻷﻋﻤﺎﺭ ﺍﻟﻤﺠﻤﻭﻋﺎﺕ ﺍﻟﺴﻜﺎﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻬﺎ.‬ ‫ﺩﻭﻥ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﻭﺯﻥ ﺍﻟ ﱠﻭﻱ ـ ﺃﻁﻔﺎل ﺘﺤﺕ ﺍﻟﺨﺎﻤﺴﺔ ﺩﻭﻥ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﻭﺯﻥ ﺍﻟ ﱠﻭﻱ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻷﻋﻤﺎﺭﻫﻡ )‪(Under weight for age, children under age five‬‬ ‫ﻴﺸﻤل ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﻤﻌﺘﺩﻟﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻭﺯﻥ ﺩﻭﻥ ﺍﻟ ﱠﻭﻱ، ﺍﻟﻤﻌ ّﻓﺔ ﺒﺄﻨﻬﺎ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺍﻨﺤﺭﺍﻓﻴﻥ ﻤﻌﻴﺎﺭﻴﻴﻥ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﺘﺤﺕ ﻤﺘﻭﺴﻁ ﺍﻟﻭﺯﻥ ﻷﻋﻤﺎﺭ ﺍﻟﻤﺠﻤﻭﻋﺎﺕ ﺍﻟﺴ ﹼﺎﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻬﺎ.‬ ‫ﻜ‬ ‫ﺍﻟﺩﻴﻤﻘﺭﺍﻁﻴﺔ )‪(Democracy‬‬ ‫ﺍﻟﺩﻴﻤﻘﺭﺍﻁﻴﺔ، ﻫﻲ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺴﻤﺢ ﺒﺤﺭﻴﺔ ﺍﻟﺭﺃﻱ ﻭﺍﻟﻤﻌﺘﻘﺩ ﻭﺍﻟﺘﻨﻅﻴﻡ، ﻭ ﻴﺘﻴﺢ ﺘﺸﻜﻴل‬ ‫ﺍﻟﺘﻨﻅﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﺔ ﻭﺍﻟﻨﻘﺎﺒﻴﺔ، ﻭﻴﺒﻴﺢ ﺍﻟﺤﺭﻴﺎﺕ ﺍﻟﺩﻴﻤﻘﺭﺍﻁﻴﺔ. ﻜﻤﺎ ﺘﺨﻀﻊ ﻨﻅﻤﻪ ﺍﻟﻰ‬ ‫ﻓﺼل ﺍﻟﻤﺅﺴﺴﺎﺕ، ﺍﻟﺘﺸﺭﻴﻌﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫﻴﺔ ﻭﺍﻟﻘﻀﺎﺌﻴﺔ، ﺤﻴﺙ ﺘﺘﻤﺘﻊ ﻜل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺅﺴﺴﺎﺕ‬ ‫ﺒﺎﺴﺘﻘﻼل ﺘﺎﻡ ﻓﻲ ﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﺼﻼﺤﻴﺎﺘﻬﺎ، ﺍﻀﺎﻓﺔ ﺍﻟﻰ ﺃﺒﻬﺎ ﺘﺨﻀﻊ ﻟﻨﻅﻡ ﺭﻗﺎﺒﻴﺔ ﻤﻨﺼﻭﺹ‬ ‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﺴﺘﻭﺭ. ﺃﻤﺎ ﺍﻟﻤﺒﺩﺃ ﺍﻷﺴﺎﺴﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﺍﻟﺩﻴﻤﻘﺭﺍﻁﻲ ﻓﻴﻜﻤﻥ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ‬ ‫ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺇﻨﺘﺨﺎﺒﺎﺕ ﺤﺭﺓ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﺘﺘﻴﺢ ﺘﺩﺍﻭل ﺍﻟﺴﻠﻁﺔ، ﺒﻴﻥ ﻤﺨﺘﻠﻑ ﺍﻟﻘﻭﻯ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﺔ، ﻭﻴﻜﻭﻥ‬ ‫ﺍﻟﺒﺭﻟﻤﺎﻥ ﺍﻟﻤﻨﺘﺨﺏ ﺭﻗﻴﺒﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺯﺍﻡ ﺍﻟﺴﻠﻁﺔ ﺒﺎﻟﺩﺴﺘﻭﺭ ﻭﺍﻟﻘﻭﺍﻨﻴﻥ ﺍﻟﻤﺭﻋﻴﺔ.‬ ‫ﹰ‬ ‫ﻭ ﻟﻀﺭﻭﺭﺓ ﺍﻟﺘﺯﺍﻡ ﻨﺹ ﺍﻟﺘﻌﺭﻴﻑ ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺩ ﻓـﻲ ﺍﻟـﻨﺹ ﺍﻻﻨﻜﻠﻴـﺯﻱ، ﻴـﺄﺘﻲ ﺘﻌﺭﻴـﻑ‬ ‫ﺍﻟﺩﻴﻤﻘﺭﺍﻁﻴﺔ ﻜﻤﺎ ﻴﻠﻲ:‬ ‫"ﻴﺸﻴﺭ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺢ، ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻌﻭﺩ ﺃﺼﻠﻪ ﺇﻟﻰ ﺒﻼﺩ ﺍﻹﻏﺭﻴﻕ ﺍﻟﻘﺩﻴﻤﺔ، ﺍﻟﻰ ﻨﻭﻉ ﻤﻥ‬ ‫ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﺎﺕ ﻴﺸﺎﺭﻙ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﺸﻌﺏ ﻓﻲ ﺘﻭﺠﻴﻪ ﻨﺸﺎﻁﺎﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ، ﻭﻫﻲ ﺘﺨﺘﻠﻑ ﻋﻥ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﻴﻁﺭ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻁﺒﻘﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﺃﻭ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻤﻤﻴﺯﺓ ﺃﻭ ﻓﺌﺔ ﻤﺘﺴﻠﻁﺔ. ﺘﺠﺴﺩ ﺍﻟﺩﻴﻤﻭﻗﺭﺍﻁﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﺒﺩﺃ ﺍﻟﻘﺎﺌل ﺃﻥ ﺍﻟﺸﻌﺏ ﻴﺠﺏ ﺍﻥ ﻴﺄﺘﻲ ﺃﻭﻻ: ﻓﺎﻟﺤﻜﻭﻤﺔ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺴﺘﺠﻴﺏ ﻻﺤﺘﻴﺎﺠﺎﺕ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﺍﻟﻨﺎﺱ، ﻭﻟﻴﺱ ﺍﻟﻌﻜﺱ. ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ، ﻓﻘﺩ ﺘﻭﺴﻊ ﺘﻌﺭﻴﻑ ﺍﻟﺩﻴﻤﻘﺭﺍﻁﻴﺔ ﻟﻴﺼﻑ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻔﻠﺴﻔﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺅﻜﺩ ﺤﻕ ﺍﻟﺸﻌﺏ ﻭﻗﺩﺭﺘﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺤ ﹼﻡ ﺒﺎﻟﻤﺅﺴﺴﺎﺕ ﻟﺘﺤﻘﻴﻕ ﺍﻫﺩﺍﻓﻪ، ﺇﻤﺎ ﺒﺼﻭﺭﺓ‬ ‫ﻜ‬ ‫ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﺃﻭ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﻤﻤﺜﻠﻴﻪ. ﻭﺘﻌﻨﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻔﻠﺴﻔﺔ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﻤﺴﺎﻭﺍﺓ ﺒﻴﻥ ﺍﻷﻓﺭﺍﺩ ﻭﺘﺴﻌﻰ ﺍﻟﻰ‬ ‫ﺘﺤﺭﻴﺭ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﻤﻥ ﻜل ﺍﻟﻘﻴﻭﺩ ﻗﺩﺭ ﺍﻹﻤﻜﺎﻥ ﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻔﺭﻀﻬﺎ ﺍﻷﻓﺭﺍﺩ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻨﻔﺴﻬﻡ. ﻜﻤﺎ ﺘﺸﺩﺩ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻔﻠﺴﻔﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺍﻟﻘﻴﻭﺩ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﻴﺔ ﻻ ﹸﻔﺭﺽ ﺇﻻ ﺒﺭﻀﻰ ﺍﻷﻏﻠﺒﻴﺔ‬ ‫ﺘ‬ ‫ﻭﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺘﺭﺍﻋﻲ ﻤﺒﺩﺃ ﺍﻟﻤﺴﺎﻭﺍﺓ. ﺘﺘﺨﺫ ﺍﻟﺩﻴﻤﻘﺭﺍﻁﻴﺎﺕ ﺃﺸﻜﺎﻻ ﻭﺼﻭﺭﺍ ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻭﻟﻜﻨﻬﺎ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﹰ‬ ‫22‬
  • 21. ‫ﺘﺸﺘﺭﻙ ﺩﺍﺌﻤﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺒﺩﺃﻴﻥ ﺍﻟﻤﺭﻜﺯﻴﻴﻥ: ﺍﻟﻤﺸﺎﺭﻜﺔ ﻭﺍﻟﻤﺴﺎﺀﻟﺔ. ﺍﻟﺩﻴﻤﻘﺭﺍﻁﻴﺔ ﻫﻲ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ‬ ‫ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻲ ﺍﻟﻭﺤﻴﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻨﺴﺠﻡ ﻤﻊ ﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﺒﺸﺭﻴﺔ؛ ﻓﻔﻲ ﺍﻟﺩﻴﻤﻘﺭﺍﻁﻴﺔ، ﻴﺨﺘﺎﺭ ﺍﻟﺸﻌﺏ‬ ‫ﺍﻟﺴﻠﻁﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﻜﻤﻪ ﻭﻫﻭ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺘﺤﻜﻡ ﺒﻤﺼﻴﺭﻫﺎ."‬ ‫ﺍﻟﺩﻴﻥ ﺍﻟﺨﺎﺭﺠﻲ )‪(External debt‬‬ ‫ﻤﻘﺩﺍﺭ ﺍﻟﺩﻴﻥ ﺍﻟﻤﺘﺭﺘﺏ ﻋﻠﻰ ﺃﺤﺩ ﺍﻟﺒﻠﺩﺍﻥ ﻟﺠﻬﺎﺘﺕ ﺃﺠﻨﺒﻴﺔ، ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺩﻴﻭﻥ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﺔ ﻭﺍﻟﻘﻁﺎﻉ‬ ‫ﺍﻟﺨﺎﺹ.‬ ‫ﺍﻟ ﱠﻴﻥ ـ ﻤﺠﻤﻭﻉ ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻟﺩﻴﻥ )‪(Debt service, total‬‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻤﻘﺩﺍﺭ ﺍﻟﺘﺴﺩﻴﺩﺍﺕ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﺔ ﻭﺍﻟﻔﻭﺍﺌﺩ ﺍﻟﺘﻲ ُﻓﻌﺕ ﻓﻌﻼ ﺒﺎﻟﻌﻤﻠﺔ ﺍﻷﺠﻨﺒﻴﺔ ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﺸﻜل ﺒﻀﺎﺌﻊ ﺃﻭ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺨﺩﻤﺎﺕ ﻟﻘﺎﺀ َﻴﻥ ﻁﻭﻴل ﺍﻷﺠل، ﻭﺍﻟﻔﻭﺍﺌﺩ ﺍﻟﺘﻲ ُﻓﻌﺕ ﻟﻘﺎﺀ َﻴﻥ ﻗﺼﻴﺭ ﺍﻷﺠل ﻭﺍﻟﺘﺴﺩﻴﺩﺍﺕ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻟﺼﻨﺩﻭﻕ ﺍﻟﻨﻘﺩ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ، ﻭﻏﻴﺭﻩ ﻤﻥ ﺍﻟﺩﺍﺌﻨﻴﻥ ﺍﻻﺠﺎﻨﺏ.‬ ‫)‪(Piloting and Innovation‬‬ ‫ﺍﻟﺭﻴﺎﺩﺓ ﻭﺍﻻﺒﺘﻜﺎﺭ‬ ‫ﺍﻟﺯﺭﺍﻋﺔ ـ ﺍﻹﻨﺘﺎﺝ ﺍﻟﺯﺭﺍﻋﻲ )‪(Agricultural production‬‬ ‫ﻴﺸﻴﺭ ﺇﻟﻰ ﺍﻹﻨﺘﺎﺝ ﺘﺤﺕ ﺍﻷﻗﺴﺎﻡ 1 ـ 5 ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻑ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻲ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺍﻟﻤﻭ ﱠﺩ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﺍﻻﺴﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻴﺸﻴﺔ )‪(Household‬‬ ‫ﺍﺼﻁﻼﺡ ﻤﺴﺘﻘﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻠﻭﻡ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ، ﻭﺨﺎﺼﺔ ﻓﻲ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﺴﻜﺎﻥ ‪ ،Demography‬ﻭﻫﻭ‬ ‫ﺸﺎﺌﻊ ﻋﻠﻰ ﻨﺤﻭ ﻜﺒﻴﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﻭﺤﺎﺕ ﺍﻻﺤﺼﺎﺌﻴﺔ. ﻭﺍﻻﺼﻁﻼﺡ ﺼﺤﻴﺢ ﻭﺩﻗﻴﻕ ﻭﺘﺘﻔﺭﻉ ﻋﻨﻪ‬ ‫ﺍﺼﻁﻼﺤﺎﺕ ﺍﺨﺭﻯ. ﻻ ﺸﻙ ﺍﻥ ﺍﻟﺘﻤﻴﻴﺯ ﺒﻴﻥ "ﺃﺴﺭﺓ" ﻭ"ﻋﺎﺌﻠﺔ" ﺒﺎﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﻥ ﺍﻻﻭﻟﻰ ﻫﻲ ﻤﻌﺎﺩل‬ ‫ﻟﻤﺼﻁﻠﺢ ‪ family‬ﻓﻲ ﺤﻴﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺢ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ﻤﻌﺎﺩل ﻟﻤﺼﻁﻠﺢ ‪ household‬ﺤﻴﺙ ﺍﻨﻪ‬ ‫ﺩﻗﻴﻕ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﺎﺤﻴﺔ ﺍﻟﻠﻐﻭﻴﺔ، ﺨﺼﻭﺼﺎ ﺍﻨﻨﺎ ﻨﺠﺩ ﺍﻟﺘﻤﻴﻴﺯ ﻨﻔﺴﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻴﺔ )‪famille‬‬ ‫ﻤﻘﺎﺒل "ﺃﺴﺭﺓ"، ﻭ ‪ ménage‬ﻤﻘﺎﺒل "ﻋﺎﺌﻠﺔ" (. ﻟﻜﻥ ﺘﻌﺒﻴﺭ "ﺍﺴﺭﺓ ﻤﻌﻴﺸﻴﺔ"، ﻭ ﻫﻭ ﺍﻗل ﺒﻼﻏﺔ،‬ ‫ﻟﻴﺱ ﺨﻁﺄ، ﺤﻴﺙ ﺍﺼﺒﺢ ﻤﻥ ﺍﻻﻨﺘﺸﺎﺭ ﻭﺍﻟﺭﺴﻭﺥ ﺒﺤﻴﺙ ﺒﺎﺕ ﻤﻥ ﺍﻟﺼﻌﺏ ﺘﺒﺩﻴﻠﻪ. ﻟﺫﺍ ﻤﻥ‬ ‫ﺍﻷﻓﻀل ﺍﻻﺒﻘﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺘﻌﺒﻴﺭ "ﺍﺴﺭﺓ ﻤﻌﻴﺸﻴﺔ" ﻭﻤﺘﻔﺭﻋﺎﺘﻪ.‬ ‫32‬
  • 22. ‫ﺍﻟﺴ ﹼﺎﻥ – ﺍﻟﻤﻌ ّل ﺍﻟﺴﻨﻭﻱ ﻟﻠﻨﻤﻭ ﺍﻟﺴ ﹼﺎﻨﻲ )‪(Population growth rate, annual‬‬ ‫ﻜ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻜ‬ ‫ﻴﺸﻴﺭ ﺇﻟﻰ ﻤﻌ ّل ﺍﻟﻨﻤﻭ ﺍﻟﺴ ﹼﺎﻨﻲ ﺍﻷ ﱢﻲ ﻟﻠﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ. ﺍﻨﻅﺭ : ﻤﺠﻤﻭﻉ ﺍﻟﺴﻜﺎﻥ.‬ ‫ّ‬ ‫ُﺴ‬ ‫ﻜ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺍﻟﺴ ﹼﺎﻥ – ﻤﺠﻤﻭﻉ ﺍﻟﺴ ﹼﺎﻥ )‪(Population, total‬‬ ‫ﻜ‬ ‫ﻜ‬ ‫ﻴﺸﻴﺭ ﺇﻟﻰ ﻋﺩﺩ ﺍﻟﺴﻜﺎﻥ ﺍﻟﻘﺎﺌﻤﻴﻥ ﻓﻌﻼ ﻭ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺸﻤل ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻭﺠﻭﺩﻴﻥ ﻓﻌﻠﻴﺎ ﻓﻲ ﻤﻨﻁﻘﺔ ﻤﻌ ّﻨﺔ،‬ ‫ﻴ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻌ ّﻨﺔ.‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺍﻟﺴﻼﻡ ﻭﺍﻷﻤﻥ )‪(Peace and Security‬‬ ‫ﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻪ.‬ ‫)‪(Urban‬‬ ‫ﺍﻟﺤﻀﺭﻱ‬ ‫ﺍﺴﺘﻌﻤﻠﺕ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﺒﺸﺭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺭ: "ﺍﻟﺴﻜﺎﻥ ﺍﻟﻤﺩﻴﻨﻴﻭﻥ" ﻤﻘﺎﺒﻼ ﻟـ ‪Urban‬‬ ‫ﹰ‬ ‫‪Population‬‬ ‫ﻭﻗﺩ ﻴﻜﻭﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺨﻁﺄ ﻨﺎﺘﺠﺎ ﻤﻥ ﺍﻻﻋﺘﻤﺎﺩ ﻋﻠﻰ "ﻤﻌﺠﻡ ﺍﻟﻤﻭﺭﺩ" ﺍﻟﺫﻱ ﻭﺭﺩ ﻓﻴﻪ ﻤﺎ ﻴﻠﻲ:‬ ‫ﹰ‬ ‫" ﻤﺩﻴﻨﻲ: ﻤﻨﺴﻭﺏ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺩﻴﻨﺔ ‪" Urban‬‬ ‫ﻭﻫﺫﺍ ﺨﻁﺄ ﻤﺎﺩﻱ ﻭﺍﻀﺢ، ﻷﻥ ﺍﻟﻨﺴﺒﺔ ﺇﻟﻰ ﻭﺯﻥ " ﹶﻌﻴﻠﺔ " ـ ﻤﺜل َﺩﻴﻨﺔ ـ ﺘﺘﻡ ﺒﺤﺫﻑ ﺍﻟﻴﺎﺀ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻓ‬ ‫ﻭﻓﺘﺢ ﻤﺎ ﻗﺒﻠﻬﺎ . ﻓﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﺍﻟﺼﺤﻴﺤﺔ ﺇﻟﻰ " ﻤﺩﻴﻨﺔ " ﻫﻲ " ﻤ َﻨﻲ ". ﻭﺍﻟﺘﺭﺠﻤﺔ ﺍﻟﺼﺤﻴﺤﺔ ﻟﻜﻠﻤﺔ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻟﻸﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ‬ ‫‪ Urban‬ﻫﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﻭﺭﺩﺕ ﻓﻲ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺤﻴﺔ‬ ‫‪:http://unterm.un.org‬‬ ‫ﺍﻟﺴﻜﺎﻥ ﺍﻟﺤﻀﺭ، ﺍﻟﺤﻜﻡ ﺍﻟﺤﻀﺭﻱ، ﺍﻟﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻟﺤﻀﺭﻴﺔ ، ﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﺤﻀﺭﻴﺔ ، ﺇﻟﺦ. ﻭﻟﻡ ﺘﺭﺩ‬ ‫ﻜﻠﻤﺔ ﺍﻟﻤﺩﻴﻨﻴﻭﻥ.‬ ‫42‬
  • 23. ‫ﺍﻟﺴ ﹼﺎﻥ ﺍﻟﺤ َﺭﻴﻭﻥ )‪(Urban population‬‬ ‫َﻀ‬ ‫ﻜ‬ ‫ﺍﻟﺴﻜﺎﻥ ﻓﻲ ﻤﻨﺎﻁﻕ ﻤﺼ ﹼﻔﺔ ﺤ َﺭﻴﺔ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺴﺘﺨﺩﻤﻬﺎ ﻜل ﺒﻠﺩ، ﻜﻤﺎ ﹸﺒﱠﻎ ﺍﻷﻤﻡ‬ ‫ﺘﻠ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﻨ َﻀ‬ ‫ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ﻋﻨﻬﻡ. ﺍﻨﻅﺭ : ﻤﺠﻤﻭﻉ ﺍﻟﺴﻜﺎﻥ.‬ ‫ﺍﻟ ﱢل – ﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟ ﱢل )‪(Tuberculosis cases‬‬ ‫ﺴ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﺍﻟﻌﺩﺩ ﺍﻹﺠﻤﺎﻟﻲ ﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟ ﱢل ﺍﻟﺘﻲ ﹸﺒﱠﻎ ﻋﻨﻬﺎ ﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﺼﺤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ. ﻭ ﹸﻌ ﱠﻑ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟ ﱢل‬ ‫ﺴ‬ ‫ﺘﺭ‬ ‫ﺘﻠ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﺒﺄﻨﻬﺎ ﺇﺼﺎﺒﺔ ﺒﺎﻟ ﱢل ﺘﺄﻜﺩﺕ ِﺨﺒﺭﻴﺎ ﺃﻭ ﺘﺸ ﹼﺼﺕ ﺴﺭﻴﺭﻴﺎ.‬ ‫ﹰ‬ ‫ﺨ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﺍﻟﺴﻤﺎﺩ ـ ﺍﺴﺘﻬﻼﻙ ﺍﻟﺴﻤﺎﺩ )‪(Fertilizer consumption‬‬ ‫ﻤﻘﺩﺍﺭ ﺍﻷﺴﻤﺩﺓ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ـ ﻨﻴﺘﺭﻭﺠﻴﻥ )‪ ،(N‬ﻭﻓﻭﺴﻔﺎﺕ )502‪ ،(P‬ﻭﺒﻭﺘﺎﺴﻴﻭﻡ )02‪ (K‬ـ‬ ‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﺔ ﻜل ﺴﻨﺔ ﻟﻠﻬﻜﺘﺎﺭ ﺍﻟﻭﺍﺤﺩ ﻤﻥ ﺍﻷﺭﺽ ﺍﻟﺼﺎﻟﺤﺔ ﻟﻠﺯﺭﺍﻋﺔ ﻭﺍﻷﺭﺽ ﺍﻟﻤﺯﺭﻭﻋﺔ‬ ‫ﺒﺎﺴﺘﻤﺭﺍﺭ.‬ ‫ﺴﻠﻁﻭﻱ )‪(Authoritarian‬‬ ‫ﻤﺎ ﻴﻔ ّل، ﺃﻭ ﻴﺸ ّﻊ، ﺃﻭ ﻴﺩ ّﻡ ﺍﻟﻁﺎﻋﺔ ﺍﻟﻌﻤﻴﺎﺀ ﻟﻠﺴﻠﻁﺔ ﻓﻲ ﻤﻘﺎﺒل ﺍﻟﺤﺭﻴﺎﺕ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ. ﻭﻏﺎﻟﺒﺎ ﻤﺎ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻀ‬ ‫ﻴﺸﻤل ﺫﻟﻙ ﺘﺭﻜﻴﺯ ﺍﻟﻘﻭﺓ ﺒﻴﺩ ﺍﻟﺯﻋﻴﻡ ﺃﻭ ﺍﻟﻨﺨﺒﺔ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﺴﺅﻭﻟﻴﻥ ﺩﺴﺘﻭﺭﻴﺎ ﺃﻤﺎﻡ ﺍﻟﺸﻌﺏ.‬ ‫ﹰ‬ ‫ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻷﻭﻟﻴﺔ )‪(Exports, primary‬‬ ‫ﺘﺸﻤل ﻭﻓﻘﺎ ﻟﺘﻌﺭﻴﻑ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻑ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺍﻟﻤﻭ ﱠﺩ ﺼﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻷﻏﺫﻴﺔ، ﻭﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﺯﺭﺍﻋﻴﺔ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﺍﻟﺨﺎﻡ، ﻭﺍﻟﻭﻗﻭﺩ، ﻭﺍﻟﺨﺎﻤﺎﺕ، ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﺩﻥ.‬ ‫)‪(Exports of goods and services‬‬ ‫ﺼﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺍﻟﺨﺩﻤﺎﺕ‬ ‫ﻗﻴﻤﺔ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺍﻟﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺯ ﱠﺩ ﺒﻬﺎ ﺒﻘﻴﺔ ﺃﻨﺤﺎﺀ ﺍﻟﻌﺎﻟﻡ؛ ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﻗﻴﻤﺔ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ، ﻭﺍﻟﺸﺤﻥ، ﻭﺍﻟﺘﺄﻤﻴﻥ، ﻭﺍﻟﻨﻘل، ﻭﺍﻟﺴﻔﺭ، ﻭﻋﺎﺌﺩﺍﺕ، ﻭﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺘﺭﺨﻴﺹ، ﻭﺍﻟﺨﺩﻤﺎﺕ‬ ‫ﺍﻷﺨﺭﻯ. ﻭﻴﺴﺘﺜﻨﻰ ﻤﻨﻬﺎ ﺩﺨل ﺍﻟﻌﻤﺎﻟﺔ ﻭﺍﻟﻤﻤﺘﻠﻜﺎﺕ.‬ ‫52‬
  • 24. ‫ﺼﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻜﻨﻭﻟﻭﺠﻴﺎ ﺍﻟﺭﻓﻴﻌﺔ )‪(Exports, high technology‬‬ ‫ﺼﺎﺩﺭﺍﺕ ﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﺩﻗﺔ ﻓﻲ ﺍﻷﺒﺤﺎﺙ ﻭﺍﻟﺘﻁﻭﻴﺭ، ﻭﺘﺸﻤل ﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﺘﻜﻨﻭﻟﻭﺠﻴﺎ ﺍﻟﺭﻓﻴﻌﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻀﺎﺀ ﺍﻟﺠﻭ ّ، ﻭﺍﻟﺤﻭﺍﺴﻴﺏ، ﻭﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻀﺭﺍﺕ ﺍﻟﺼﻴﺩﻟﻴﺔ، ﻭﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﻌﻠﻤﻴﺔ،‬ ‫ﻱ‬ ‫ﻭﺍﻟﻤﻌ ّﺍﺕ ﺍﻵﻟﻴﺔ ﺍﻟﻜﻬﺭﺒﺎﺌﻴﺔ.‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺼﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﻤﺼ ﹼﻌﺔ )‪(Exports, manufactured‬‬ ‫ﻨ‬ ‫ﺘﺸﻤل، ﻭﻓﻘﺎ ﻟﺘﻌﺭﻴﻑ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻑ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺍﻟﺩﻭﻟـﻲ ﺍﻟﻤﻭﺤﺩ )‪ (SITC‬ﻟﻬﺎ، ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ‬ ‫ﺘﺸﺘﻤل ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻜﻴﻤﺎﻭﻴﺎﺕ، ﻭﺍﻟﻤﺼ ﹼﻌﺎﺕ ﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺔ، ﻭﺍﻟﻤﻌﺩﺍﺕ ﺍﻵﻟﻴﺔ ﻭﻤﻌﺩﺍﺕ ﺍﻟﻨﻘل، ﻭﻏﻴﺭ ﺫﻟﻙ‬ ‫ﻨ‬ ‫ﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺼ ﹼﻌﺔ ﺍﻟﻤﺘﻔ ّﻗﺔ.‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻨ‬ ‫ﺍﻟ ﱠﺭﻑ ﺍﻟﺼﺤﻲ – ﺍﻟﺴﻜﺎﻥ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻴﺴﺘﻌﻤﻠﻭﻥ ﻟﻨ ﹸﻡ ﺍﻟﺼﺭﻑ ﺍﻟﺼﺤﻲ ﺍﻟﻤﻼﺌﻤﺔ‬ ‫ّ‬ ‫ﱠ‬ ‫ﹸﻅ‬ ‫ّ‬ ‫ﺼ‬ ‫)‪(Sanitation facilities, population using adequate‬‬ ‫ﺍﻟﻨﺴﺒﺔ ﺍﻟﻤﺌﻭﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﻜﺎﻥ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻴﺴﺘﻌﻤﻠﻭﻥ ﻤﻨﺸﺂﺕ ﺼﺭﻑ ﺼﺤﻲ ﻤﻼﺌﻤﺔ، ﻜﺘﻠﻙ ﺍﻟﻤﻭﺼﻭﻟﺔ‬ ‫ﺒﺸﺒﻜﺔ ﻤﺠﺎﺭﻱ ﺃﻭ ﺨ ّﺍﻨﺎﺕ ﻟﻠ ﱠﺭﻑ ﺍﻟﺼﺤﻲ؛ ﻭﻤﺭﺍﺤﻴﺽ ﻤﺯ ّﺩﺓ ﺒﺨ ّﺍﻨﺎﺕ ﺭﺤْﺽ–ﺩﻓﹾﻕ، ﺃﻭ‬ ‫ﺯ ِ َ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﻤﺭﺍﺤﻴﺽ ﺤ ﹶﺭ ّﺔ ﺒﺴﻴﻁﺔ، ﺃﻭ ﻤﺭﺍﺤﻴﺽ ﺤ ﹶﺭ ّﺔ ﻤﺤ ﱠﻨﺔ ﻭ ُﻬ ّﺍﺓ. ﻭ ُﻌﺘﺒﺭ ﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﺘﺨﹼﺹ ﻤﻥ‬ ‫ﻠ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺴ ﻤﻭ‬ ‫ُﻔ ﻴ‬ ‫ُﻔ ﻴ‬ ‫ﺍﻹﻓﺭﺍﺯﺍﺕ ﻤﻼﺌﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺨﺎﺼﺎ ﺃﻭ ﻤﺸﺘﺭﻜﺎ )ﻭﻟﻜﻥ، ﻟﻴﺱ ﻋﺎﻤﺎ(، ﻭﺇﺫﺍ ﺍﺴﺘﻁﺎﻉ ﻋﻠﻰ ﻨﺤﻭ‬ ‫ٍ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﺼﺤﻲ ﻤﻨﻊ ﺍﺤﺘﻜﺎﻙ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭﺍﻟﺤﻴﻭﺍﻥ ﻭﺍﻟﺤﺸﺭﺍﺕ ﺒﺎﻹﻓﺭﺍﺯﺍﺕ.‬ ‫ﺍﻟﻌﺩﺍﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻻﻨﺘﻘﺎﻟﻴﺔ )‪(Transitional Justice‬‬ ‫ﻴﺤﺘﺎﺝ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻔﻬﻭﻡ ﺍﻟﺩﻗﻴﻕ ﺍﻟﻰ ﺩﻗﺔ ﻤﺘﻨﺎﻫﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻌﺭﻴﻑ، ﻭﻟﻜﻥ ﺘﺭﺠﻤﺘﻪ ﺒﺘﻌﺒﻴﺭ ﺍﻟﻌﺩﺍﻟﺔ‬ ‫ﺍﻻﻨﺘﻘﺎﻟﻴﺔ ﻫﻭ ﻤﺴﺎﺱ ﺒﺎﻟﻌﺩﺍﻟﺔ ﻜﻤﻔﻬﻭﻡ ﻻﻨﻪ ﻻ ﺘﻭﺠﺩ ﻋﺩﺍﻟﺔ ﺍﻨﺘﻘﺎﻟﻴﺔ، ﻭﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩ ﻫﻨﺎ ﺍﻟﻌﺩﺍﻟﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻻﻨﺘﻘﺎﻟﻴﺔ، ﻭﻫﻲ ﻓﺘﺭﺓ ﺍﻟﺘﺤﻭﻻﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻁﻠﺏ ﺍﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﺴﺘﺜﻨﺎﺌﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺩﺍﻟﺔ.‬ ‫‪(Scientists and engineers in‬‬ ‫ﺍﻟﻌﻠﻤﻴﻭﻥ ﻭﺍﻟﻤﻬﻨﺩﺴﻭﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﺤﺙ ﻭﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ‬ ‫)‪R & D‬‬ ‫ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﻤﺸﺘﻐﻠﻭﻥ ﻓﻲ ﺃﻱ ﺤﻘل ﻋﻠﻤﻲ، ﻭﺍﻟﻤﻨﻬﻤﻜﻭﻥ ﻓﻲ ﻨﺸﺎﻁﺎﺕ ﺍﻟﺒﺤﺙ ﺍﻟﻌﻠﻤﻲ ﻭﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ.‬ ‫ﻭﻴﺘﻁﻠﺏ ﻤﻌﻅﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻋﻤﺎل ﻤﺴﺘﻭﻯ ﻋﺎل ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻡ.‬ ‫ٍ‬ ‫62‬