SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 24
Downloaden Sie, um offline zu lesen
GLOBAL FOOD PRICES: WHAT IS 
          GOING ON?
LE PRIX MONDIAL DES ALIMENTS : 
       QUE SE PASSE‐T‐IL?
           Sophia Murphy
           Consultant and senior advisor to the Institute for 
           Agriculture and Trade Policy
           Consultante et conseillère principale auprès de 
           l’institut pour l’agriculture et les politiques 
           commerciales



                  Inter‐Council Network of Provincial  and Regional 
                             Councils  for International  Cooperation
                     Réseau de coordination de conseils des conseils 
             provinciaux et régionaux de coopération internationale
                                         27 March  2012 / 27 mars 2012

                                                                         1
OUTLINE | PLAN
1.   What is going on? | Que se passe‐t‐il?
2.   Do international markets matter to poor 
     people in developing countries? | Les marchés 
     mondiaux ont‐ils de l’importance pour les 
     populations des pays en développement?
3.   How? | En quoi?
4.   Do they matter to us in Canada? | Ont‐ils de 
     l’importance pour nous, ici au Canada?
5.   What might Canada do to make a difference? | 
     Que peut faire le Canada pour changer la donne?
                                                       2
What happened to prices? 
Qu’est‐il arrivé aux prix?
• Prices increased dramatically starting in 2006 | Une augmentation 
  spectaculaire s’amorce en 2006
• All cereal prices increased simultaneously | Les prix de toutes les 
  céréales augmentent en même temps
• Prices fell sharply after July 2008 but then climbed again and hit 
  new peaks in 2011 | Les prix chutent brusquement à partir de 
  juillet 2008 puis se remettent à grimper et atteignent de nouveaux 
  sommets en 2011
• Prices are now higher and more volatile | Les prix sont 
  aujourd’hui plus élevés et plus volatiles

(We are still, historically speaking, in an era of relatively cheap 
food…) | (D’un point de vue historique, toutefois, nous vivons à une 
époque où le prix des aliments reste relativement peu élevé…)

                                                                    3
INDICE MENSUEL DES PRIX DES PRODUITS ALIMENTAIRES (FAO)




                                                          4
Higher and more volatile prices |
Des prix plus élevés et plus volatiles
• Higher prices mean people spend more of their 
  budget on food; for many there is little left over 
  to spend | Les prix plus élevés obligent les gens à 
  consacrer une plus grosse part de leur budget à la 
  nourriture; pour plusieurs, il ne reste plus grand‐
  chose à dépenser
  • kids are pulled out of school; everyone skips meals; 
    productive assets are sold | On retire les enfants de l’école; on 
    saute des repas; on vend des actifs productifs
• Excessive volatility means reduced investment 
  and higher transaction costs | Qui dit volatilité 
  excessive, dit baisse des investissements et frais de 
  transaction plus élevés                               5
Why did prices climb?
Pourquoi les prix ont‐ils augmenté?
• Supply | L’offre
      Poor harvests | Mauvaises récoltes
      Low stocks | Faibles stocks
      Diminishing productivity gains | Baisse de productivité des céréales
      Depleted natural resource base | Épuisement des ressources
      naturelles
• Demand | La demande
      Biofuels | Les biocarburants
      Meat consumption | La consommation de viande
      Hoarding | L’accumulation des stocks 

• Failures and distortions in markets | Failles et 
  distorsions des marchés 
                                                                             6
Failures & distortions 
Failles et distorsions
• Trade rules not designed for low supply and high prices (exporters 
  “broke faith”) | Les règles du marché ne sont pas conçues pour une 
  offre faible et des prix élevés (les exportateurs ont «  trahi la 
  confiance »)
• Deregulated commodity markets led to price bubbles | La 
  déréglementation du marché des denrées a provoqué des bulles 
  spéculatives
• Weak US $ made increases sharper for $‐ dependent countries | La 
  faiblesse de la devise américaine a fait gonfler les prix pour les pays 
  qui dépendent du dollar US
• Concentrated markets meant information (and losses) were 
  asymmetrically shared | La concentration a entraîné une diffusion 
  asymétrique de l’information (et des pertes)
• Protective measures hurt other countries | Les mesures de 
  protection ont nui à d’autres pays                                       7
Energy prices
Les prix de l’énergie
The link between energy and food markets 
has also grown |
Liens plus étroits entre les marchés de 
l’énergie et des aliments 



                                        8
.



Consommation mondiale des céréales 

                                           Évolution de
                                           l’utilisation des
                                           céréales depuis
                                           2000




                                      De l’alimentaire au combustible
                                      Plus que jamais auparavant, on utilise les céréales pour produire
                                      des biocarburants. Cette tendance a débuté en 2004; en 2010, 6
                                      pour cent de toute la production céréalière servait à la
                                      production de biocarburants. Ce détournement contribue à la
                                      hausse du prix des aliments. (Les céréales considérées ici
                                      comprennent l’orge, le maïs, le millet, les céréales mélangées,
                                      l’avoine, le riz usiné, le seigle, le sorgho, le blé et le blé dur.)




                                                                                                       9
Does it matter to the South?
Sont‐ils importants pour le Sud?
• International markets = roughly 10‐15% total 
  production | Les marchés mondiaux = en gros 10‐
  15% de la production totale
• Not a simple North/South divide | Le fossé Nord‐
  Sud est plus complexe qu’il n’y paraît
• Local prices are not the same as international 
  prices | Les prix locaux ne correspondent pas aux 
  prix mondiaux
• International prices are prone to periodic price 
  spikes that correct relatively rapidly | Les prix 
  mondiaux sont sujets à des pointes périodiques 
  qui se corrigent assez rapidement                  10
Still, yes, it does matter…
Et pourtant, ils ont de l’importance …
• South is net‐food importing since 1990 | Le Sud est 
  importateur de nourriture depuis 1990 
• Deregulation of commodity markets has undermined 
  transparency and increased costs (markets are not yet 
  settled) | La déréglementation du marché des denrées a 
  miné la transparence et provoqué une hausse des coûts (les 
  marchés ne se sont toujours pas stabilisés)
• Many developing countries earn foreign exchange by 
  selling agricultural commodities (a positive of higher 
  international prices) | Plusieurs pays en développement 
  obtiennent des devises étrangères en vendant des produits 
  agricoles (les prix mondiaux plus élevés les avantagent)
                                                           11
LDC’s Soaring Food Import Bills
Hausse du prix des importations alimentaires des PMA

     Balance commerciale agricole des pays moins avancés, de1961 à 2009




                                                                          12
Domestic prices
Les prix intérieurs
• People buy their food on local markets | Les gens achètent leur 
  nourriture sur les marchés locaux
• Price rises in 2010 less dramatic in Africa because local 
  harvests were better | Hausses moins marquées en Afrique en 
  2010 parce que les récoltes locales ont été meilleures
• International prices only one factor in local food prices | Les 
  prix mondiaux ne sont qu’un facteur du prix local des aliments
  • Transportation; storage; market power; government subsidies; border 
    measures; composition of foods in local diet | Transport; entreposage; pouvoir 
    du marché; subventions gouvernementales; mesures aux frontières; 
    composition du régime alimentaire local

                   HARD TO GENERALIZE WITHIN AND BETWEEN COUNTRIES….
 DIFFICILE  DE GÉNÉRALISER À L’INTÉRIEUR D’UN PAYS ET D’UN PAYS À L’AUTRE …

                                                                                 13
Sample Price Increases 2007 – 2008
Exemples d’augmentation des prix en 2007 ‐ 2008
RICE | RIZ
      Bangladesh            + 58 % 
      Vietnam & Guyana      + 100% 
      Ethiopia | Éthiopie   + 200% 
WHEAT | BLÉ
      Bangladesh            + 51%
      Guyana                + 56%
      Ethiopia | Éthiopie   + 229%
MAIZE | MAÏS
      Kenya                 + 100%
      Ethiopia | Éthiopie   + 214 % 
                                                  14
Regional Effects
Retombées régionales
ASIA | ASIE
• Many governments intervene in domestic rice markets | Plusieurs 
  États interviennent sur le marché intérieur du riz
• Stock‐holding is common; some used export bans | Le stockage est 
  fréquent; certains recourent à l’interdiction d’exporter
• Price transmission was limited (eg. China, India, Indonesia, 
  Bangladesh) or positive (Thailand) | Transmission des fluctuations 
  de prix limitée (par ex., en Chine, Inde, Indonésie, Bangladesh) ou 
  positive (en Thaïlande)
• But significant in some of the most vulnerable countries (Nepal) | 
  Mais importante dans certains des pays les plus vulnérables (Népal)
• Increased dependence on imports in part due to decreased 
  poverty | La dépendance accrue des importations vient en partie 
  d’une diminution de la pauvreté
                                                                    15
Regional Effects (2)
Retombées régionales (2)
AFRICA | AFRIQUE
• Food riots; North Africa especially sensitive | Émeutes de la faim; l’Afrique du 
  Nord est particulièrement exposée
• Poor local harvests exacerbated shortages and prices (Burkina Faso, 
  Senegal, Kenya) | De mauvaises récoltes locales ont aggravé les pénuries et fait 
  monter les prix (Burkina Faso, Sénégal, Kenya)
• Stockholding largely abandoned with SAPs | Le stockage a été généralement 
  abandonné avec les PAS
• High level of dependence on rice imports (West Africa) | Dépendance élevée 
  des importations de riz (Afrique de l’Ouest)
• Euro influence lessened price effects for some | L’influence de l’euro a 
  atténué l’impact sur les prix dans certains pays
• Increased food imports due to low productivity and growing populations –
  not poverty reduction | L’augmentation des importations alimentaires dépend 
  de la faible productivité et de la hausse démographique – et non de la 
  réduction de la pauvreté 
                                                                                  16
Regional Effects (3)
Retombées régionales (3)
LATIN AMERICA | AMÉRIQUE LATINE
• Overall, region benefited as is a net exporter (production has 
  grown enormously) | Dans l’ensemble, la région a profité de la 
  conjoncture car elle est exportatrice nette (la production a 
  augmenté énormément)
• Within region, only Caribbean, Mexico, El Salvador, Venezuela are 
  net food importers | Dans la région, seuls le Mexique, les Antilles, le 
  Salvador et le Venezuela sont des importateurs nets de produits 
  alimentaires
• Argentina and Brazil chose to limit exports | L’Argentine et le Brésil 
  ont décidé de limiter leurs exportations
• Dollar‐dependency exacerbated price rises | La dépendance du 
  dollar US a dopé la hausse des prix
• Brazil had strong anti‐hunger programs in place | Le Brésil n’a plus 
  de programmes pour lutter contre la famine
                                                                         17
What about the poor?
Et les pauvres?
•Latin America illustrates the underlying issue: 
 access to food | L’Amérique latine illustre le 
 problème sous‐jacent : l’accès à la nourriture 
  • A global market contains extreme discrepancies in 
    wealth | Un marché mondial comporte d’énormes écarts 
    de richesse
  • Returns to agriculture are highly concentrated | Les 
    revenus de l’agriculture sont très concentrés
  • Many people are just above the poverty line; any 
    increase in prices pushes many over the edge | Bien des 
    gens survivent juste au‐dessus du seuil de la pauvreté; la 
    moindre hausse des prix les fait basculer
  • The market cannot meet “inaudible” demand | Le 
    marché ne peut répondre à des demandes «inaudibles»
                                                                  18
And in Canada?
Et au Canada?
• Food prices are higher here, too | Les aliments sont plus 
  chers ici aussi
• Mostly due to higher oil prices | Surtout à cause de la hausse 
  du prix du pétrole
• Increases are small as a share of most household budgets, 
  but hard on low‐income Canadians | Les hausses sont 
  relativement faibles dans le budget de la plupart des ménages 
  mais frappent durement les Canadiennes et les Canadiens qui 
  ont de faibles revenus
• High prices are good for farmers, though some gains offset 
  by input price increases (gas; fertilizer) and volatility | Les 
  prix élevés favorisent les producteurs agricoles mais une 
  partie de leurs gains sont annulés par la hausse et  la volatilité 
  des prix des intrants (essence, engrais) 
                                                                   19
What are Canada’s obligations?
Quelles sont les obligations du Canada?
• Human Rights obligations | Obligations en vertu 
  des droits humains
   • UNDHR; Covenant ESC rights | Déclaration des droits 
    de l’homme de l’ONU; Pacte international relatif 
    aux droits ESC
• As a major donor ‐‐ CIDA’s mission | En tant que 
  bailleur de fonds principal – mission de l’ACDI
   • “Lead Canada's international effort to help people 
     living in poverty” | « Mener l'effort international du 
     Canada pour aider les populations qui vivent dans la 
     pauvreté »
                                                               20
What can Canada do?
Que peut faire le Canada?
• Member of G8 and G20 | Membre du G8 et du G20
• Member of the UN | Membre de l’ONU
• A major wheat exporter that had a farmer‐controlled 
  marketing system – now about to be sold to the existing 
  dominant private firms | Grand exportateur de blé, doté d’un 
  système de mise en marché contrôlé par les producteurs 
  agricoles – mais qu’on vendra sous peu à de grands groupes 
  privés
• Government has been and is a strong voice for liberalization 
  and deregulation of markets – has it learned from the crisis? 
  | Le Gouvernement a prôné haut et fort la libéralisation et la 
  déréglementation des marchés : a‐t‐il su tirer les leçons de la 
  crise?
                                                                21
Priorities for Action
  Priorités pour l’action
1. End biofuel subsidies; consider limits on feedstock use | 
   Stopper les subventions pour les biocarburants; envisager de 
   limiter l’utilisation des céréales pour l’élevage
2. Regulate financial speculation: increase transparency and 
   impose position limits | Réglementer la spéculation financière 
   : rehausser la transparence et imposer des limites de position
3. Create publicly managed food reserves (emergency use & to 
   buffer shocks) | Créer des réserves alimentaires gérées par 
   l’État (pour les situations d’urgence et pour amortir les chocs)
4. Stop “land grabs” until framework regulation is in place | 
   Stopper l’accaparement des terres jusqu’à ce qu’un cadre 
   réglementaire soit en place
                                                                 22
Priorities for Action (2)
Priorités pour l’action (2)
5. Raise productivity but in context: farmers should gain political and 
   economic power, not just more to sell in an unequal market place | 
   Hausser la productivité mais en fonction du contexte: les 
   producteurs doivent avoir plus de pouvoir politique et économique, 
   et pas seulement vendre davantage sur un marché inéquitable
6. Women grow more than half the world’s food – they must be 
   central to the strategy? Ask how will they benefit from any change 
   | Les femmes produisent plus de la moitié de la nourriture mondiale 
   – elles devraient avoir un rôle central dans la stratégie : comment 
   peuvent‐elles bénéficier des changements?
7. Review and strengthen safety nets – are they adequate? Strategic? 
   Will they withstand a shock? | Étudier et renforcer les filets de 
   sécurité : sont‐ils adéquats? Stratégiques? Pourront‐ils résister à un 
   choc?
                                                                       23
MERCI BEAUCOUP!
       THANK YOU!

   Further Resources | 
    Autres ressources
www.iatp.org
http://www.oaklandinstitute.org/
www.ifpri.org
http://www.oxfam.org/en/grow



                                   24

Weitere ähnliche Inhalte

Ähnlich wie Global Food Prices: What is going on?

Global Food Policy Report 2018. Présentation de Dr. Shenggen Fan : Directeur ...
Global Food Policy Report 2018. Présentation de Dr. Shenggen Fan : Directeur ...Global Food Policy Report 2018. Présentation de Dr. Shenggen Fan : Directeur ...
Global Food Policy Report 2018. Présentation de Dr. Shenggen Fan : Directeur ...IFPRI Africa
 
Etude stratégique de la filiére apicole en Tunisie(2018/2019)
Etude stratégique de la filiére apicole en Tunisie(2018/2019)Etude stratégique de la filiére apicole en Tunisie(2018/2019)
Etude stratégique de la filiére apicole en Tunisie(2018/2019)saoussen Mrad
 
Journée Alimentation et Agro-écologie 15/02/2019 - Slide ateliers
Journée Alimentation et Agro-écologie 15/02/2019 - Slide ateliersJournée Alimentation et Agro-écologie 15/02/2019 - Slide ateliers
Journée Alimentation et Agro-écologie 15/02/2019 - Slide ateliersseverinlavoyer
 
Briefing de Bruxelles n. 57: Roberto Ridolfi " Décennie des NU pour l'agricu...
Briefing de Bruxelles n. 57:  Roberto Ridolfi " Décennie des NU pour l'agricu...Briefing de Bruxelles n. 57:  Roberto Ridolfi " Décennie des NU pour l'agricu...
Briefing de Bruxelles n. 57: Roberto Ridolfi " Décennie des NU pour l'agricu...Brussels Briefings (brusselsbriefings.net)
 
Vente collective du maïs et du soja à partir des stocks de confiance au sein...
Vente collective du maïs et du soja à partir des stocks de  confiance au sein...Vente collective du maïs et du soja à partir des stocks de  confiance au sein...
Vente collective du maïs et du soja à partir des stocks de confiance au sein...Fatimata Kone
 
Vente collective du maïs et du soja à partir des stocks de confiance au sein...
Vente collective du maïs et du soja à partir des stocks de  confiance au sein...Vente collective du maïs et du soja à partir des stocks de  confiance au sein...
Vente collective du maïs et du soja à partir des stocks de confiance au sein...Fatimata Kone
 
L’autosuffisance de l’Afrique en riz : opportunités et défis à l’échelle du ...
L’autosuffisance de l’Afrique en riz : opportunités et défis à l’échelledu ...L’autosuffisance de l’Afrique en riz : opportunités et défis à l’échelledu ...
L’autosuffisance de l’Afrique en riz : opportunités et défis à l’échelle du ...Africa Rice Center (AfricaRice)
 
La chaîne de valeur riz au mali
La chaîne de valeur riz au maliLa chaîne de valeur riz au mali
La chaîne de valeur riz au maliFrancois Stepman
 
Presentation de l'ANASEMCI
Presentation de l'ANASEMCIPresentation de l'ANASEMCI
Presentation de l'ANASEMCIMichela Paganini
 
MMX2022 - 2021, 2022 : des marchés mondiaux bousculés
MMX2022 - 2021, 2022 : des marchés mondiaux bousculésMMX2022 - 2021, 2022 : des marchés mondiaux bousculés
MMX2022 - 2021, 2022 : des marchés mondiaux bousculésInstitut de l'Elevage - Idele
 
Présentation Agri Familiale
Présentation Agri FamilialePrésentation Agri Familiale
Présentation Agri FamilialeOpenOdyssey
 
Compilation ifad futur agriculture afrique de l'ouest 2030-2050
Compilation ifad futur agriculture afrique de l'ouest 2030-2050Compilation ifad futur agriculture afrique de l'ouest 2030-2050
Compilation ifad futur agriculture afrique de l'ouest 2030-2050Benoît THIERRY
 
Perspective future Agri Africaine WA Hub 2021 FR.pptx
Perspective future Agri Africaine WA Hub 2021 FR.pptxPerspective future Agri Africaine WA Hub 2021 FR.pptx
Perspective future Agri Africaine WA Hub 2021 FR.pptxBenoît THIERRY
 
présentation du lancement de l'AIAF
présentation du lancement de l'AIAFprésentation du lancement de l'AIAF
présentation du lancement de l'AIAFFatimata Kone
 
1- Introduction.ppt
1- Introduction.ppt1- Introduction.ppt
1- Introduction.ppttoutou0071
 
LA CAISSE DE Generale COMPENSATION
LA CAISSE DE Generale COMPENSATION LA CAISSE DE Generale COMPENSATION
LA CAISSE DE Generale COMPENSATION kheireddinecercle
 

Ähnlich wie Global Food Prices: What is going on? (20)

Global Food Policy Report 2018. Présentation de Dr. Shenggen Fan : Directeur ...
Global Food Policy Report 2018. Présentation de Dr. Shenggen Fan : Directeur ...Global Food Policy Report 2018. Présentation de Dr. Shenggen Fan : Directeur ...
Global Food Policy Report 2018. Présentation de Dr. Shenggen Fan : Directeur ...
 
Etude stratégique de la filiére apicole en Tunisie(2018/2019)
Etude stratégique de la filiére apicole en Tunisie(2018/2019)Etude stratégique de la filiére apicole en Tunisie(2018/2019)
Etude stratégique de la filiére apicole en Tunisie(2018/2019)
 
Journée Alimentation et Agro-écologie 15/02/2019 - Slide ateliers
Journée Alimentation et Agro-écologie 15/02/2019 - Slide ateliersJournée Alimentation et Agro-écologie 15/02/2019 - Slide ateliers
Journée Alimentation et Agro-écologie 15/02/2019 - Slide ateliers
 
Briefing de Bruxelles n. 57: Roberto Ridolfi " Décennie des NU pour l'agricu...
Briefing de Bruxelles n. 57:  Roberto Ridolfi " Décennie des NU pour l'agricu...Briefing de Bruxelles n. 57:  Roberto Ridolfi " Décennie des NU pour l'agricu...
Briefing de Bruxelles n. 57: Roberto Ridolfi " Décennie des NU pour l'agricu...
 
Vente collective du maïs et du soja à partir des stocks de confiance au sein...
Vente collective du maïs et du soja à partir des stocks de  confiance au sein...Vente collective du maïs et du soja à partir des stocks de  confiance au sein...
Vente collective du maïs et du soja à partir des stocks de confiance au sein...
 
Vente collective du maïs et du soja à partir des stocks de confiance au sein...
Vente collective du maïs et du soja à partir des stocks de  confiance au sein...Vente collective du maïs et du soja à partir des stocks de  confiance au sein...
Vente collective du maïs et du soja à partir des stocks de confiance au sein...
 
L'agriculture familiale
L'agriculture familialeL'agriculture familiale
L'agriculture familiale
 
L’autosuffisance de l’Afrique en riz : opportunités et défis à l’échelle du ...
L’autosuffisance de l’Afrique en riz : opportunités et défis à l’échelledu ...L’autosuffisance de l’Afrique en riz : opportunités et défis à l’échelledu ...
L’autosuffisance de l’Afrique en riz : opportunités et défis à l’échelle du ...
 
La chaîne de valeur riz au mali
La chaîne de valeur riz au maliLa chaîne de valeur riz au mali
La chaîne de valeur riz au mali
 
Presentation de l'ANASEMCI
Presentation de l'ANASEMCIPresentation de l'ANASEMCI
Presentation de l'ANASEMCI
 
MMX2022 - 2021, 2022 : des marchés mondiaux bousculés
MMX2022 - 2021, 2022 : des marchés mondiaux bousculésMMX2022 - 2021, 2022 : des marchés mondiaux bousculés
MMX2022 - 2021, 2022 : des marchés mondiaux bousculés
 
Présentation Agri Familiale
Présentation Agri FamilialePrésentation Agri Familiale
Présentation Agri Familiale
 
Compilation ifad futur agriculture afrique de l'ouest 2030-2050
Compilation ifad futur agriculture afrique de l'ouest 2030-2050Compilation ifad futur agriculture afrique de l'ouest 2030-2050
Compilation ifad futur agriculture afrique de l'ouest 2030-2050
 
Evolution de la demande en Afrique de l'Ouest
Evolution de la demande en Afrique de l'OuestEvolution de la demande en Afrique de l'Ouest
Evolution de la demande en Afrique de l'Ouest
 
Perspective future Agri Africaine WA Hub 2021 FR.pptx
Perspective future Agri Africaine WA Hub 2021 FR.pptxPerspective future Agri Africaine WA Hub 2021 FR.pptx
Perspective future Agri Africaine WA Hub 2021 FR.pptx
 
1292-Présentation de la Côte d'Ivoire
1292-Présentation de la Côte d'Ivoire1292-Présentation de la Côte d'Ivoire
1292-Présentation de la Côte d'Ivoire
 
Environnement international des marchés
Environnement international des marchésEnvironnement international des marchés
Environnement international des marchés
 
présentation du lancement de l'AIAF
présentation du lancement de l'AIAFprésentation du lancement de l'AIAF
présentation du lancement de l'AIAF
 
1- Introduction.ppt
1- Introduction.ppt1- Introduction.ppt
1- Introduction.ppt
 
LA CAISSE DE Generale COMPENSATION
LA CAISSE DE Generale COMPENSATION LA CAISSE DE Generale COMPENSATION
LA CAISSE DE Generale COMPENSATION
 

Mehr von gennifercollins

Where is International Cooperation going?
Where is International Cooperation going?Where is International Cooperation going?
Where is International Cooperation going?gennifercollins
 
Où va la coopération solidaire?
Où va la coopération solidaire?Où va la coopération solidaire?
Où va la coopération solidaire?gennifercollins
 
Ethical fashion show final
Ethical fashion show finalEthical fashion show final
Ethical fashion show finalgennifercollins
 
Federal Budget 101 Webinar: Making sense of the numbers on Aid
Federal Budget 101 Webinar: Making sense of the numbers on AidFederal Budget 101 Webinar: Making sense of the numbers on Aid
Federal Budget 101 Webinar: Making sense of the numbers on Aidgennifercollins
 
Putting Partnership back at the Heart of Development
Putting Partnership back at the Heart of DevelopmentPutting Partnership back at the Heart of Development
Putting Partnership back at the Heart of Developmentgennifercollins
 
Exploring Public Engagement Effectiveness in Canada
Exploring Public Engagement Effectiveness in CanadaExploring Public Engagement Effectiveness in Canada
Exploring Public Engagement Effectiveness in Canadagennifercollins
 
Aid Effectiveness vs. Development Effectiveness – Is There A Difference?
Aid Effectiveness vs. Development Effectiveness – Is There A Difference?Aid Effectiveness vs. Development Effectiveness – Is There A Difference?
Aid Effectiveness vs. Development Effectiveness – Is There A Difference?gennifercollins
 

Mehr von gennifercollins (7)

Where is International Cooperation going?
Where is International Cooperation going?Where is International Cooperation going?
Where is International Cooperation going?
 
Où va la coopération solidaire?
Où va la coopération solidaire?Où va la coopération solidaire?
Où va la coopération solidaire?
 
Ethical fashion show final
Ethical fashion show finalEthical fashion show final
Ethical fashion show final
 
Federal Budget 101 Webinar: Making sense of the numbers on Aid
Federal Budget 101 Webinar: Making sense of the numbers on AidFederal Budget 101 Webinar: Making sense of the numbers on Aid
Federal Budget 101 Webinar: Making sense of the numbers on Aid
 
Putting Partnership back at the Heart of Development
Putting Partnership back at the Heart of DevelopmentPutting Partnership back at the Heart of Development
Putting Partnership back at the Heart of Development
 
Exploring Public Engagement Effectiveness in Canada
Exploring Public Engagement Effectiveness in CanadaExploring Public Engagement Effectiveness in Canada
Exploring Public Engagement Effectiveness in Canada
 
Aid Effectiveness vs. Development Effectiveness – Is There A Difference?
Aid Effectiveness vs. Development Effectiveness – Is There A Difference?Aid Effectiveness vs. Development Effectiveness – Is There A Difference?
Aid Effectiveness vs. Development Effectiveness – Is There A Difference?
 

Global Food Prices: What is going on?

  • 1. GLOBAL FOOD PRICES: WHAT IS  GOING ON? LE PRIX MONDIAL DES ALIMENTS :  QUE SE PASSE‐T‐IL? Sophia Murphy Consultant and senior advisor to the Institute for  Agriculture and Trade Policy Consultante et conseillère principale auprès de  l’institut pour l’agriculture et les politiques  commerciales Inter‐Council Network of Provincial  and Regional  Councils  for International  Cooperation Réseau de coordination de conseils des conseils  provinciaux et régionaux de coopération internationale 27 March  2012 / 27 mars 2012 1
  • 2. OUTLINE | PLAN 1. What is going on? | Que se passe‐t‐il? 2. Do international markets matter to poor  people in developing countries? | Les marchés  mondiaux ont‐ils de l’importance pour les  populations des pays en développement? 3. How? | En quoi? 4. Do they matter to us in Canada? | Ont‐ils de  l’importance pour nous, ici au Canada? 5. What might Canada do to make a difference? |  Que peut faire le Canada pour changer la donne? 2
  • 3. What happened to prices?  Qu’est‐il arrivé aux prix? • Prices increased dramatically starting in 2006 | Une augmentation  spectaculaire s’amorce en 2006 • All cereal prices increased simultaneously | Les prix de toutes les  céréales augmentent en même temps • Prices fell sharply after July 2008 but then climbed again and hit  new peaks in 2011 | Les prix chutent brusquement à partir de  juillet 2008 puis se remettent à grimper et atteignent de nouveaux  sommets en 2011 • Prices are now higher and more volatile | Les prix sont  aujourd’hui plus élevés et plus volatiles (We are still, historically speaking, in an era of relatively cheap  food…) | (D’un point de vue historique, toutefois, nous vivons à une  époque où le prix des aliments reste relativement peu élevé…) 3
  • 5. Higher and more volatile prices | Des prix plus élevés et plus volatiles • Higher prices mean people spend more of their  budget on food; for many there is little left over  to spend | Les prix plus élevés obligent les gens à  consacrer une plus grosse part de leur budget à la  nourriture; pour plusieurs, il ne reste plus grand‐ chose à dépenser • kids are pulled out of school; everyone skips meals;  productive assets are sold | On retire les enfants de l’école; on  saute des repas; on vend des actifs productifs • Excessive volatility means reduced investment  and higher transaction costs | Qui dit volatilité  excessive, dit baisse des investissements et frais de  transaction plus élevés 5
  • 6. Why did prices climb? Pourquoi les prix ont‐ils augmenté? • Supply | L’offre Poor harvests | Mauvaises récoltes Low stocks | Faibles stocks Diminishing productivity gains | Baisse de productivité des céréales Depleted natural resource base | Épuisement des ressources naturelles • Demand | La demande Biofuels | Les biocarburants Meat consumption | La consommation de viande Hoarding | L’accumulation des stocks  • Failures and distortions in markets | Failles et  distorsions des marchés  6
  • 7. Failures & distortions  Failles et distorsions • Trade rules not designed for low supply and high prices (exporters  “broke faith”) | Les règles du marché ne sont pas conçues pour une  offre faible et des prix élevés (les exportateurs ont «  trahi la  confiance ») • Deregulated commodity markets led to price bubbles | La  déréglementation du marché des denrées a provoqué des bulles  spéculatives • Weak US $ made increases sharper for $‐ dependent countries | La  faiblesse de la devise américaine a fait gonfler les prix pour les pays  qui dépendent du dollar US • Concentrated markets meant information (and losses) were  asymmetrically shared | La concentration a entraîné une diffusion  asymétrique de l’information (et des pertes) • Protective measures hurt other countries | Les mesures de  protection ont nui à d’autres pays  7
  • 9. . Consommation mondiale des céréales  Évolution de l’utilisation des céréales depuis 2000 De l’alimentaire au combustible Plus que jamais auparavant, on utilise les céréales pour produire des biocarburants. Cette tendance a débuté en 2004; en 2010, 6 pour cent de toute la production céréalière servait à la production de biocarburants. Ce détournement contribue à la hausse du prix des aliments. (Les céréales considérées ici comprennent l’orge, le maïs, le millet, les céréales mélangées, l’avoine, le riz usiné, le seigle, le sorgho, le blé et le blé dur.) 9
  • 10. Does it matter to the South? Sont‐ils importants pour le Sud? • International markets = roughly 10‐15% total  production | Les marchés mondiaux = en gros 10‐ 15% de la production totale • Not a simple North/South divide | Le fossé Nord‐ Sud est plus complexe qu’il n’y paraît • Local prices are not the same as international  prices | Les prix locaux ne correspondent pas aux  prix mondiaux • International prices are prone to periodic price  spikes that correct relatively rapidly | Les prix  mondiaux sont sujets à des pointes périodiques  qui se corrigent assez rapidement 10
  • 11. Still, yes, it does matter… Et pourtant, ils ont de l’importance … • South is net‐food importing since 1990 | Le Sud est  importateur de nourriture depuis 1990  • Deregulation of commodity markets has undermined  transparency and increased costs (markets are not yet  settled) | La déréglementation du marché des denrées a  miné la transparence et provoqué une hausse des coûts (les  marchés ne se sont toujours pas stabilisés) • Many developing countries earn foreign exchange by  selling agricultural commodities (a positive of higher  international prices) | Plusieurs pays en développement  obtiennent des devises étrangères en vendant des produits  agricoles (les prix mondiaux plus élevés les avantagent) 11
  • 12. LDC’s Soaring Food Import Bills Hausse du prix des importations alimentaires des PMA Balance commerciale agricole des pays moins avancés, de1961 à 2009 12
  • 13. Domestic prices Les prix intérieurs • People buy their food on local markets | Les gens achètent leur  nourriture sur les marchés locaux • Price rises in 2010 less dramatic in Africa because local  harvests were better | Hausses moins marquées en Afrique en  2010 parce que les récoltes locales ont été meilleures • International prices only one factor in local food prices | Les  prix mondiaux ne sont qu’un facteur du prix local des aliments • Transportation; storage; market power; government subsidies; border  measures; composition of foods in local diet | Transport; entreposage; pouvoir  du marché; subventions gouvernementales; mesures aux frontières;  composition du régime alimentaire local HARD TO GENERALIZE WITHIN AND BETWEEN COUNTRIES…. DIFFICILE  DE GÉNÉRALISER À L’INTÉRIEUR D’UN PAYS ET D’UN PAYS À L’AUTRE … 13
  • 14. Sample Price Increases 2007 – 2008 Exemples d’augmentation des prix en 2007 ‐ 2008 RICE | RIZ Bangladesh + 58 %  Vietnam & Guyana  + 100%  Ethiopia | Éthiopie + 200%  WHEAT | BLÉ Bangladesh  + 51% Guyana + 56% Ethiopia | Éthiopie + 229% MAIZE | MAÏS Kenya  + 100% Ethiopia | Éthiopie + 214 %  14
  • 15. Regional Effects Retombées régionales ASIA | ASIE • Many governments intervene in domestic rice markets | Plusieurs  États interviennent sur le marché intérieur du riz • Stock‐holding is common; some used export bans | Le stockage est  fréquent; certains recourent à l’interdiction d’exporter • Price transmission was limited (eg. China, India, Indonesia,  Bangladesh) or positive (Thailand) | Transmission des fluctuations  de prix limitée (par ex., en Chine, Inde, Indonésie, Bangladesh) ou  positive (en Thaïlande) • But significant in some of the most vulnerable countries (Nepal) |  Mais importante dans certains des pays les plus vulnérables (Népal) • Increased dependence on imports in part due to decreased  poverty | La dépendance accrue des importations vient en partie  d’une diminution de la pauvreté 15
  • 16. Regional Effects (2) Retombées régionales (2) AFRICA | AFRIQUE • Food riots; North Africa especially sensitive | Émeutes de la faim; l’Afrique du  Nord est particulièrement exposée • Poor local harvests exacerbated shortages and prices (Burkina Faso,  Senegal, Kenya) | De mauvaises récoltes locales ont aggravé les pénuries et fait  monter les prix (Burkina Faso, Sénégal, Kenya) • Stockholding largely abandoned with SAPs | Le stockage a été généralement  abandonné avec les PAS • High level of dependence on rice imports (West Africa) | Dépendance élevée  des importations de riz (Afrique de l’Ouest) • Euro influence lessened price effects for some | L’influence de l’euro a  atténué l’impact sur les prix dans certains pays • Increased food imports due to low productivity and growing populations – not poverty reduction | L’augmentation des importations alimentaires dépend  de la faible productivité et de la hausse démographique – et non de la  réduction de la pauvreté  16
  • 17. Regional Effects (3) Retombées régionales (3) LATIN AMERICA | AMÉRIQUE LATINE • Overall, region benefited as is a net exporter (production has  grown enormously) | Dans l’ensemble, la région a profité de la  conjoncture car elle est exportatrice nette (la production a  augmenté énormément) • Within region, only Caribbean, Mexico, El Salvador, Venezuela are  net food importers | Dans la région, seuls le Mexique, les Antilles, le  Salvador et le Venezuela sont des importateurs nets de produits  alimentaires • Argentina and Brazil chose to limit exports | L’Argentine et le Brésil  ont décidé de limiter leurs exportations • Dollar‐dependency exacerbated price rises | La dépendance du  dollar US a dopé la hausse des prix • Brazil had strong anti‐hunger programs in place | Le Brésil n’a plus  de programmes pour lutter contre la famine 17
  • 18. What about the poor? Et les pauvres? •Latin America illustrates the underlying issue:  access to food | L’Amérique latine illustre le  problème sous‐jacent : l’accès à la nourriture  • A global market contains extreme discrepancies in  wealth | Un marché mondial comporte d’énormes écarts  de richesse • Returns to agriculture are highly concentrated | Les  revenus de l’agriculture sont très concentrés • Many people are just above the poverty line; any  increase in prices pushes many over the edge | Bien des  gens survivent juste au‐dessus du seuil de la pauvreté; la  moindre hausse des prix les fait basculer • The market cannot meet “inaudible” demand | Le  marché ne peut répondre à des demandes «inaudibles» 18
  • 19. And in Canada? Et au Canada? • Food prices are higher here, too | Les aliments sont plus  chers ici aussi • Mostly due to higher oil prices | Surtout à cause de la hausse  du prix du pétrole • Increases are small as a share of most household budgets,  but hard on low‐income Canadians | Les hausses sont  relativement faibles dans le budget de la plupart des ménages  mais frappent durement les Canadiennes et les Canadiens qui  ont de faibles revenus • High prices are good for farmers, though some gains offset  by input price increases (gas; fertilizer) and volatility | Les  prix élevés favorisent les producteurs agricoles mais une  partie de leurs gains sont annulés par la hausse et  la volatilité  des prix des intrants (essence, engrais)  19
  • 20. What are Canada’s obligations? Quelles sont les obligations du Canada? • Human Rights obligations | Obligations en vertu  des droits humains • UNDHR; Covenant ESC rights | Déclaration des droits  de l’homme de l’ONU; Pacte international relatif  aux droits ESC • As a major donor ‐‐ CIDA’s mission | En tant que  bailleur de fonds principal – mission de l’ACDI • “Lead Canada's international effort to help people  living in poverty” | « Mener l'effort international du  Canada pour aider les populations qui vivent dans la  pauvreté » 20
  • 21. What can Canada do? Que peut faire le Canada? • Member of G8 and G20 | Membre du G8 et du G20 • Member of the UN | Membre de l’ONU • A major wheat exporter that had a farmer‐controlled  marketing system – now about to be sold to the existing  dominant private firms | Grand exportateur de blé, doté d’un  système de mise en marché contrôlé par les producteurs  agricoles – mais qu’on vendra sous peu à de grands groupes  privés • Government has been and is a strong voice for liberalization  and deregulation of markets – has it learned from the crisis?  | Le Gouvernement a prôné haut et fort la libéralisation et la  déréglementation des marchés : a‐t‐il su tirer les leçons de la  crise? 21
  • 22. Priorities for Action Priorités pour l’action 1. End biofuel subsidies; consider limits on feedstock use |  Stopper les subventions pour les biocarburants; envisager de  limiter l’utilisation des céréales pour l’élevage 2. Regulate financial speculation: increase transparency and  impose position limits | Réglementer la spéculation financière  : rehausser la transparence et imposer des limites de position 3. Create publicly managed food reserves (emergency use & to  buffer shocks) | Créer des réserves alimentaires gérées par  l’État (pour les situations d’urgence et pour amortir les chocs) 4. Stop “land grabs” until framework regulation is in place |  Stopper l’accaparement des terres jusqu’à ce qu’un cadre  réglementaire soit en place 22
  • 23. Priorities for Action (2) Priorités pour l’action (2) 5. Raise productivity but in context: farmers should gain political and  economic power, not just more to sell in an unequal market place |  Hausser la productivité mais en fonction du contexte: les  producteurs doivent avoir plus de pouvoir politique et économique,  et pas seulement vendre davantage sur un marché inéquitable 6. Women grow more than half the world’s food – they must be  central to the strategy? Ask how will they benefit from any change  | Les femmes produisent plus de la moitié de la nourriture mondiale  – elles devraient avoir un rôle central dans la stratégie : comment  peuvent‐elles bénéficier des changements? 7. Review and strengthen safety nets – are they adequate? Strategic?  Will they withstand a shock? | Étudier et renforcer les filets de  sécurité : sont‐ils adéquats? Stratégiques? Pourront‐ils résister à un  choc? 23
  • 24. MERCI BEAUCOUP! THANK YOU! Further Resources |  Autres ressources www.iatp.org http://www.oaklandinstitute.org/ www.ifpri.org http://www.oxfam.org/en/grow 24