Abbé Guillaume OEGGER, Préface, et traduction de l'Allocution pastorale adres...
Em Swedenborg De La Nouvelle Jerusalem Et De Sa Doctrine Celeste Le Boys Des Guays 1884
1. ,
~~1~--~~~ ~
I*"",- ...:.
DE LA'
NOUVELLE JÉRUSALEM
ET DE SA
DOCTRINE CÉ~E&TE
D'A~RÈS CE QUI'A É~É ENTENDU DU'C,IEL
, AVÉC QUELQU·tS pnÊL!MINAiRES
sun LE' NOUVEAU CIEL ET SUR LA NOUVELLE TERRE
PAR
EMMANUEL ,SWEDENBORG.
TRADUIT OU LATIN
J.-F.-E.-LE BOIS D,ES GU~YS
Su,' l'Édi~ion princeps (Londres, 1758)
TROISIÈME ÉDITION
o. H.
3. DE LA
NOUVELLE JÉRUSALE~{
ET 'DE SA
DOCTRINE CÉLESTE
D'APRÈS CE QUI A ÉTÉ ENTENDU DU CIEL
AVEC QUELQUES PRÉLIMINAIRES
SUR LE NOUVEAU CIEL ET SUR LA NOUVELLE TERRE
PAR
MATTHIEU, VI, 33
EMMANUEL SWEDENBORG.
Cberchez premièrement le royaume de Dieu et sa justice, et
toutes choses vous lieront donnée. par 8urcrolt. TRADUIT DU LATIN
PAR J.-F.-E. LE BOIS DES GUAYS
Sur l'Édition prineep' (Londre" 1758)
TROISIÈME ÉDITION
Revue par C. H.
PARIS
LIBRAIRIE DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM
12, RUE THOUIN, 12
1884
4. DE LA
NOUVELLE JÉRUSALEM
ET DE
SA DOCTRINE CÉLESTE
~!>.~f~
-'0-.232
r-
Du NOUVEAU CIEL ET UE LA NOUYJ!LLE TERKE; ET CE
QUI EST E~TENDU PAR LA NOUVELLE JÉR(;SALEM.
t.llestdit dans l'Apocalypse: «JevisunCielnou
veau et une Te1'l'e nouvelle, Cal' le premié-r Ciel et la
première Terre avaient passé, Et je vis cette sainte
Cité, la Jérusalem Nouvelle, descendant de Dieu par
le Ciel, parée comme une fiancée omée pour son ma1'i.
La cité avait une muraitte grande et élevée, ayant douze
portes, et sur les portes douze Anges, et des noms ins
crits, qui sont tes noms des douze T1'ibus d'!s1'aël. Et
la muraille de la cité avait douze fondements, et sur
eux les noms des douze Apôtres de l'Agneau. La cité
elle-même était posée en can'é, et sa longueur était
égale à sa largew'. Et il mesura la cité à la canne
jusqu'à douze mille stades; et sa longuew' et sa la/'
geur et sa IWlttem' étaient égales. Et il mesu1'a sa mu
?'aille, cent quanmte-quatl'e coudées, mesure d'hom
me, c'est-a-dire, d'An,qe. Sa mui'aille était de jaspe;
et la cité,or pur, semblable à du verre pur. Et les fon
dements de la muraille de la cité éülient ornés de
toute pierre précieuse. Les douze portes, douze pel'les ;
et la place de ta cité, 01' pur, comme du ve1're trans
parent. La gloire de Dieu l'éclairait; et son flambeau
f
5. 2 DE LA NOUVELLE JÉRUSALSM N°L N° t. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTB, 3
était r Agneau. Les nations, qui auront été sauvées, toutes les choses de l'Église en général et en particulier,
dans sa lu"âère marche1'ont, ct les rois de la te1're leur pareillement par les douze Apôtres; par l'or semblable
.gloire etlew' honnew' en elle apporte1'ont,) -Chap. à du verre PUI" dont la cité et la place étaient formées,
XXr. f, 2, 12 à 24. est entendu le bien de l'amour dont brille la doctrine avec
L'homme, qui lit ces paroles, ne les entend pas au Iles vrais; par les nations qui auront été sauvées, et pal'
trement qne selon le sens de la lettre, à savoir, que leCiel les rois de la terre qui apporteront en elle leur gloire et
visible périra avec la Terre; qu'il existera un nouveau leur honneu l', sont entendus tous ceux de l'Église qui son t
Ciel; que sur une nouvelle Terre descendra la sainte dans les biens et dans les vrais; par Dieu et par l'Agneau
Cité de Jérusalem; et qu'elle sera quan t à ses mesures est entendu le Seigneur quant au Divin Même et quant
selon la description. Mais les Anges les entendent tout au Divin Humain. Tel est le sens spirituel de la Parole,
autrement, c'e~t-à-dire qu'ils entendent spirituellement auquel le sens naturel, qui est le sens de ln lettre, sert
chacune de ces paroles que l'homme entend naturelle de base; mais néanmoins ces deux sens, le spirituel et le
ment; et ce qu'ils entendent ainsi est précisément ce naturel, fon t un par les correspondances,
qu'elles signifient, et c'est là le sens interne ou spiri Que toutes ces paroles soient ainsi entendues spirituel
tuel de la Parole; dans le sens interne 011 spirituel, dans lement, ce n'est pas ici le moment de le montrer, parc"
lequel son t les Anges, p.u le nouveau Ciel et la nouvelle que ce n'est pas le but de cet ou vrage ; mais on en trouve
Terre est entendne la nouvelle Ép;lise tant dans les cieux la preuve dans les ARCANES CÉLESTES aux endroits sui
(lue dans les tcrres; il sera parlé ci-après de l'une et de vants; Dans la Parole, par la TERRE, il est signifié l'É
l'autre Église; par la cité de Jérusalem, descendant de glise, surtout 10l'sque par la terre il est entendu la terre
Dieu par le ciel, est entendue la doctrine céleste de celle deCa[jaan, N°S 662,1066,1067, 1262, 1/.1-'13, 1607,
Église; par la longueur, la largeur et la hauteur, qui sont 2928, 3355, 4447, 45il5, 5577, 80H, 9325, 9643;
égales, sont entrndus tous les biens et tous les vrais de parce que, dans le sens spirituel, par la Terrp. il est
cette doctrine dans le complexe; par sa muraille sont entendu la Nation qui l'1labite, et le culte de celle na
eutendus les vrais qui la défendent; par la mesure de la lion, N° 1262. Le peuple de la terre, ce son t ceux qui
muraille, qui est de ceut quarante-quatre condées, me sont de l'Église spirituelle, N° 2928. Un nouveau Ciel et
sure d'homme, c'est-à-dire, d'Ange, sont enlendns tous une nouvelle Terre signifient du nouveau dans les cieux
ces vrais qui la défendent, dans le complexe, et leur qua et dans les terres quant auxbienset aux vrais) ainsi quanL
lité; p~r les dou".e portes, qui étaien t des perles, sont en· aux choses qui appartiennent à l'~~glise dans les cieux et
tendus les vrais qui introduisent, pareillement l'al' les à l'Église dans les terres, N°S ii33, 1850, 2H 7, 2118.,
douze Anges sur les portes; par les fondements de III mu 3355,4535,10373. Cequi est entendu par le premier
raille, qui étaient ornés de toute pierre précieuse, sont Ciel et pal' la première Terre qui avaient passé, on le voit
entendues les connaissances sur lesquelles cette doctrine dans l'Opuscule DU JUGEMENT DERNIER ET DE LA BABYLO
%1 fondée; par les douze Tribus d'Israël sont entendues NIE DÉTRUITE, depuis le commencement jusqu'à la fin, et
6. 4 DE LA NOUVELLB StRU5ALEM N° L N°!· ET DB SA DOCTRINE CÉLESTE. 5
spécialement N°S 65 à 72. - Par JÉRUSALEM est signifiée la muraille sont signifiées les connaissances du vrai sur
l'Église quant à la doctrine, NOl 402, 3654, 9166. - Par lesquelles les doctrinaux sont fondés, N° 9643. - Par
les VrLLEs et les CITÉS sont signifiées les doctrines qui le QUADRANGULAIRE ou le CARRÉ est signifié le -(arfait,
appartiennent à l'Église et à la Religion, N"s 402,2450, NOl 97i7, 9861. - Par]a LONGUEUR est signifié le bien
2712,2943, 32f6, 4492, 4493. - Parla MURAILLE de et son extension; et par la LARGEUR, le vrai et son ex
la cité est signifié le vrai de la doctrine, vrai défensif, tension, N°S i613, 9487. - Par les PIERRES PRÉCIEUSES
N°S 64:1.9. -- Par les PORTES de la cité sont signifiés sont signifiés les vrais d'après le bien, N°S ft4, 9863,
les vrais qui introduisent dans la doctrine, et, au 9865; ce qui est signifié par les Pierres précieuses dans
moyen de la doctrine, dans l'Église, N°S 2943, 4477. l'Urim el le Thumim en général et en particulier, N°'
4492, 4493. - Par les douze TllIBus D'ISRAEL ont été 3862, 9864, 9866, 989i, 9895, 9905 ; ce qui esl signi
représentés, et par suite ont été signifiés tous les vrais fié par'leJAsPE dont la muraille était construite, N°9872.
et tous les biens de l'Égli5e,en général et en particulier, _ Par la PLACE de la cité est signifié le vrai de la doc
ainsi toutes les choses de la foi et de l'amour, N°S 3858, trine d'après le bien, N° 2336. - Par 1'01' est signifié
3926, 4060, 6335. - Par les douze ApÔTRE~ DU SEI le bien de l'amour, N°' 113, :1.001, 1552,5658, 69i4,
GNEUR, de même, N°S 2129, 2553, 3354, 3488, 3858, 6917,9010, 98i4, 9881. - Par la GLOIRE est signifié
6397 ; ce qui est dit des douze Apôtres, qu'ils seront le Divin Vrai tel qu'il est dans le Ciel, et pal' suite l'in
assis sur douze trônes, et qu'ils jugeront les douze tri telligence et la sagesse, N"s 4809, ;$292, 592'2, 8267,
bus d'Israël, signifie que tous doivent être jugés selon 8427,9429,10574.- Par les NATIONS sont signifiés ceux,
les vrais et les biens de l'Église, ainsi par le Seigneur dans n~glise, qui sont dans le bien; et de là, par ab
de qui procèden t ces vrais et ces biens, N°· 2:1. 29, 6397. straction, les biens de l'Église, N°' -l059, t 159, 1258,
- Pal' DOUZE sont signifiées toutes choses dans Je com t260, 126l, 1416, i849, 4574,6860,9255, 9256.
plexe, N°S 577, 2089,2129,2130,3272,3858, 39f3 ; Par les Rors sont signifiés ceux, dans l'Église, qui sont
de même par le nombre cent quarante· quatre, parce daïïs les vràis ; et de là, par abstraction, les vrais de l'É
que ce nombre est le produit de douze multiplié par douze, glise, N°S i672, 20i5, 2069,4575, 5044; les cérérno.
N° 7973 ; de même aussi par douze mille, N° 7973 ; tous ni~§.du courQlJuement des. rois enveloppent des choses
les nombres dans la Parole signifient des choses, N°S 482, qui appartiennent au Divin Vrai, mais la connaiisance
487,617,648,755, 813, 1~~63,:l.988, 2075, 2252,3252, . Ile ces choses est perdue aujourd'hui, N°s 4581, 4966.
4264,6:1.75, 9488, 9659, :1.0217, 10253; les nombres 2. Avant qu'il s'agisse de la Nouvelle Jérusalem et de
qui sont. le produit d'une multiplication signifient la sa Doctrine, il sera dit quelque chose du Nouveau Ciel et
même chose que les nombres simples d'où ils viennent, de la Nouvelle Terre: Dans l'Opuscule DU JUGEMENT DER
N°S 529i, 5335,5708, 7973. -- Par la MESURE est si NIER ET DE LA BABYLONlE DÉTftUITE, il a été montré ce qui
gnifiée la qualité de la chose quant au vrai et quant au est entendu pal' le premier Ciel et par la première Terre
bien, Nol 3i04, 9603, f0262. - Par les FONDEMENTS de qui avaient passé; après qu'ils eureut passé, ainsi après
7. 6 DE LA NOUVELLE JtRUSALEM N° 3. N° 4. ET DE SA DOCTRINE ctLESTE. 7
que le Jugement Dernier eut été achevé, un Nou'eau Ciel tous ceux qui meurent enfants soient élevés dans le Ciel,
fut créé, c'est-à-dire, formé par le Seigneur; ce Ciel fut et devienneot Anges, on le voit dans le Traité DU CIEL
formé de tous ceux qui, depuis l'avènement du Seigneur ET L'ENFER, 'N°s 329 à 34.5. Et que le Ciel soit formé
jusqu'à ce teOlps,avaient vécu la viede la foi dela cha~té, aussi bien de gentils que de chrétiens,on le voil dans le
puisque ceux-ci seulement étaient des fonnes du Ciel; car même Traité, N°' 318 à 32R.
la forme du Ciel,selon laquelle s'y font toutes les consocia 4. De plus, quant à ce qui concerne ce Nouveau Ciel,
tions cttou teslescommunications,estla formcd uDivinVrai il faut qu'on sache qu'il e~t distinct des Cieux Anciens,
d'après le Divin Bien procédant du Seigneul', et l'homme c'est-à-dire, de" Cieux qui avaient été formés avant l'a
revêt cette forme quant à son esprit par la vie selon le vènement du Seigneur; mais néanmoins ces Cieux ont
Divin Vrai; que de là vienne la forme du Ciel, on le voil été tellement coordonnés avec lui, qu'ils constituent en
dans le Traité nu CIEL ET DE L'ENFER, N°s 200 à 212; et semble un seul Ciel. Si ce Nouveau Ciel est distinct deS
que tous les Anges soient des formes du Ciel, on le voit Cieux Anciens, c'est parce que dans les Anciennes Églises
dans le même Traité, N°S 5i à nS et 73 à ii. D'après il u'y a pas eu d'autre Doctrine que la Doctrine de l'A
cela, on peut savoir de qui a été composé le Nouveau mour et de la Charité, et qu'alors on n'avait connaissance
Ciel, et par suite aussi quel est ce Ciel, c'est-à-dire qu'il d'aucune Doctrine de la foi séparée: c'est aussi de là que
est absolumenn"unanime; car celui qui vit la vie de la foi les Anciens Cieux constituent les Étendues supérieures,
et de la charité aime autrui comme soi-même, et par l'a et le Nouveau Ciel l'Étendue au·dessons; car les Cieux
mOlli' il le conjoUïfa soi, et ainsi vice versâ et mutuel sont des Étendues, l'une au-dessus de l'autre: dans les
lement ; car l'amour est une conjonction dans le Monde Étendues suprêmes habitent ceux qui sont appelés Anges
spirituel; c'est pourquoi, quand tous agissent ainsi, alors célestes, dont la plup'lI'l sont de la Très-Ancienne Église;
de plusieurs, et mêmE: d'une quantité innombrable d'in Ceux qui sont là sont appelés Anges célestes il cause de
d ividus consociés selon la forme du Ciel, se constitue un l'Amour céleste, qui est l'amour envcl's le Seigneur;
unâïïime, et cet unanime devient commé un ; cal' il n'y dans les Étendues au-dessous d'eux habitent ceux qui sont
a rien qui sépal'e et divise, mais tout conjoint et unit. appelés Anges spirituels, dont la plupart sont de J'An
3. Comme ce Ciel a été forme de tous ceux qui ont cienne Église; ceux qui sont là sont appelés Anges spiri
été tels, depuis le temps du Seignour jusqu'ail temps pré. tuels à cause de l'Amoul' spirituel, qui est la charité à
sent, on voit qu'il est composé tant de chrétiens que de l'égard du prochain: sous ceux-ci habitent des Anges qui
gentils, mais principalement d'enfants de toutes les par sont dans le bien de la foi, ce sont ceux qui ont vécu la
ties du monde qui sont morts depuis le tempsdu Seignelll', vie de la foi; vivre la vie de la foi, c'est vivre selon la
car tous cellx-ci ont été reçu par le Seigneur,élevés dans doctrine de son Église; et vivre, c'est vouloir et faire.
le Ciel, instruits p:lr les Anges, et enfin réservés pour Tous ces Cieux, néanmoins, font un pal' l'influx médiat
constituer un Nouveau Ciel conjointement avec les autres; et ii11luédiat procédant du Seigneur. Mais on peut se 1'01'
de là on peut conclure combien ce Ciel est grand; que mer de ces Cieux une idée plus complète d'après ce qui
8. 8 DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM N° 5.
N° 6. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE. 9
a été mon tré dans le Traité DU CIEL ET DE L'ENFER; et là, choses qui sont les internes de l'Église, et qui sont ap
dars l'Article des deux Royaumes dans lesquels les Cieux pelées ses spirituels; c'est de là que, comme il a été dit,
en général on t été distingués, N°s 20 à 28 ; et dans l'Ar par la terre dans la Parole, par~e qu'il est eutendu la
ticle des trois Cieux, N°' 29 à 40; à l'égard de l'Influx terre de Canaan, il est signifié l'Eglise, pareillement ici
médiat et immédiat, dans la Collection d'Extraits des l)ar la Nouvelle Terre: de là vient qll'i1 a été reçu dans
ARCANE~ CÉLESTES, à la suite du N° 603: et, Ü l'égal'd l'Église de dil'e la Canaan Céleste, et par là d'entendre
des I~:gliscs Très-Allcienne et Ancienne, dalls l'Opuscule le Ciel. Que par la terre de Canaan dans le sens spirituel
DU JUGEMENT DERNIEIl ET DE 1,, BA13YLONŒ DÉTnUlTE, N° de la Parole il s~it entendu l'Église, cela a été montré
46. dans les ARCANES CÉLESTES, en divers Articles, d'entrc
5. Cela suftlt quant au Nouvean Ciel; maintenant il sera lesquels seront rapportés ceux qui suivent: La Très-An
dit quelque chose de la NouvellL Terre: Par la Nouvelle cienne Église, qni existait avant le Déluge, et l'Ancienne
Terre il est entendu la Nouvelle Église dans les tClTes, Église, qui exista après le Déluge, étaient dans la terre
car lorsqu'une précédente Église cesse d'être, une Nou de Canaan, N°S 567,3686, 4.447, Hat 4516, HH7,
velle Église est alors instaurée par le Seigneur; en ef 5t36, 6516, 9327. Alors tous les lieux y sont devenus
fet, il est pourvu par le Seigneur i.l ce qu'il y ait tou représentatifs de ces choses qui sont dans le Royaume
jours une Église dans les terres, car par l'Église il y a du Seigneur et dans l'Église, N°S H)8o, 3686, 4447,
conjonction du Seigneur avec le Genre Humain, et du lH~6.C'est pour cela qu'Abraham reçut of'dre d'y aller,
Ciel avec le Monde, puisque là le Seigneur est connu, et puisque chez ses descendants issus de Jacob il devait être
que là il Ya les Divins Vrais par lesquels l'homme est institué une Église représentative, et qu'il devait étre
conjoint: qu'aujourd'hui une Nouvelle Église soil ins écrit une Parole, dont le sehS dernier consistel'ait en re
taurée, on le voit dans l'Opuscule DU JUGEMENT DERNIER, présentatifs et en significatifs qui étaient dans cette terre,
N° 74. Si la Nouvell( Eglise est signifiée parla Nouvelle N°s 3686,4447,0136,6016. C'est de là que par la
Terre, c'est d'après le sens spirituel de la Parole; en ef Tene, et par la Terre de Canaan, dans la Parole, il est
fet, dans ce sens, par la terre il est entendu, non pas une signifié l'Église, N°' 3038, 3481, 3705, 4447, 4517,
terre ou contrée, mais la nalion même qni l'habite et 5757,10068.
son Culte Divin, car c'est là le spirituel que la telTe re 6. Il sera dit aussi en peu de mots ce qui est entendu
présente; en outre par la terre, dans la Parole, quand pal' Jérusalem dans la Parole dans son sens spirituel:
n'y est pas ajouté le nom de la région, il est entendu la Par Jérusalem il est entendu l'Église elle-même quant à
terre de Canaan, et dans la terre de Canaan il y avait eu la doctrine; et cela, par la raison que là dans la terre de
l'I!;glise dès les temps très-anciens, d'où il est arrivé que Canaan, et non ailleurs, était le Temple, était l'Autel,se
tous les lieux de celte tene, et tous CCliX d'alentour, avec faisaient les sacrifices, ainsi Je Culte Divin lui-même;
les montagnes et les fleuves, qui sont nommés dans la c'est pourquoi trois fêtes chaque année y étaient aussi
Parole, sont deve:lUs représentatifs et significatifs de ces célébrées,et tout mâle de cette terre était tenu d'y assis
4'
9. DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM N° 7. N° 7. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE. ft
iO
ter; c'est donc de là que par Jérusalem, dans le sens parce qu'elle vient du sens s~irituel de la Parole; et le
spirituel, il est signifié J'Église quant au culte, ou, ce qui sens spirituel de la parole est la même chose que la Doc
est la même chose, quant à la doctrine, car le culte est trine qui est dans le Ciel; car dans le Ciel, de même
prescrit dans la doctrine, et se fait selon la doctrine. que sur la terre, il ya une Église; en effet, là il Ya la
S'il est dit la sainte Cité, la Jérusalem Nouvelle des Parole, il y a une Doctrine d'après la Parole, il y a des
cendant de Dieu par le Ciel, c'est parce que dans le Tcmples, et dans ces tM.ples se font des Prédications,
sens spirituel de la Parole, par la cité et par la ville est car il y a là des Gouvernements ecclésiastiques et civils;
signifiée la doctrine, et par la sainte cité la doctrine du en un mot, entre les choses qui sont dans les Cieux et
Divin Vrai, car le Divin Vrai est ce qui est appelé Saint les choses qui sont dans les terres, il nJya de différence
dans la Parole; s'Il est dit la Jérusalem Nouvelle, c'est qu'en ce que toutes les choses dans les Cieux sont dans
par une raison semblable à celle d'après laquelle la Terre un état plus parfait, parce que tous ceux qui y habitent
est dite nouvelle; car, ainsi qu'il vient d'être dit, par la sont spirituels, et que les choses spirituelles surpassent
Terre est signifiée l'Église, et par Jérusalem celte Eglise immensément en perfection les choses naturelles; que
quant à la doctrine: s'il est dit « descendant de Vieu dans les Cieux il y ait de telles choses, on le voit dans
par le Ciel,) c'est parce que tout Vrai Divin, d'où pro leTraité nu CIEL ET nE L'ENFER, spécialement dans l'Ar
cède la doctrine, descend du Seigneur par le Ciel. Que ticle des Gouvernements dans le Ciel, N°S 21.3 à 220; et
par ,Jérusalem il ne soit pas entendu une Cité, quoiqu'elle dans l'Article du Culte Divin dans le Ciel, N°' 221. à 227.
ait été vue comme Cité, cela est bien évident en ce qu'il D'après cela, on peut voir ce qui est entendu en ce que
est dit que sa hauteur était, comme la longueur et la la sainte Cité, la Nouvelle Jérusalem, fut vue descendrp.
largeur, de douze mille stades, Vers. 16; et quela me de Dieu par le Ciel. Mais j'arrive il la DOCTRINE elle-
sure de sa muraille, qui était de cent qum'ante-quatre même, ~ qui est pour la Nouvelle }i~glise, et qui, parce
coudées, était mesure d'hommt1, c'est-à-dire, d'Ange, qU'elle_I!(a été révélée du Ciel, est appelée DOCTRINE CÉ":.
1 LESTE; car donner celle Doctrine, c'est le but de cet
Vers.17; puis, en ce qu'elle est dite pade comme une
fiancée devant son mari, Vers. 2; et plus loin, O.mage.
« L'Ange dit: Viens, je te montrerai la fiancée, de
l'A gneau l'épouse,. et il me montra la Cité sainte,
cette Jérusalem, Vel'S. 10; c'est l'Église qui, dans la
Parole, est appelée fiancée et épouse du Seigneur, fiancée
aant qu'elle soit conjointe, et épouse quand elle a été
con juin te ; voir dans les ARCANES CÉLESTES, N°' 3t03,
3105,3164, 3t6o, 3207,7022,9182.
7. Quant à ce qui concerne en partiûulier la Doctrine
qui va maintenant être exposée, elle vient aussi du Ciel,
10. f2 DE LA NOUVRLLE J~RUSALEM N°s 8,9. N" 9. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE. f3
onll'était pas indigné si l'un n'accéclait pas à l'avis de
INTRODUCTION A LA DOCTRINE l'au Ire ; on savait que chacun ne reçoit du vrai qu'à pro
portion qu'il est dans le bien. Comme telles ont été les
8. Il Ya fin de J'Église, qnand il n'y a point de foi Anciennes Égl ises, par cela même les hommes de ces
parce qu'il n'y a point de charité, c'est ce qui a été mon Èglises étaient hommes intérieurs, et parce qu'ils étaient
tré dans l'Opuscule DU .IUGEMENT DERNIER ET DE LA BAGY iot~rieurs, ils avaient plus de sagesse; car ceux qui sont
LONIE DÉTRUITE, N°S 33 à 39. Or, comme les Églises dans dans le bien de l'amonr et de la charité sont, quant à
le Monde Chrétien se sont distinguées seulement par des l'homme Interne, dans le Ciel, et là quant fi cct homme
choses qui sont du ressort de la foi, et que cependant la dans la Société angélique qui est dans un bien sembla
foi est nulle là où il n'y a point de charité, je vais, avant ble; de là l'élévation de leur mental vers les intérieurs,
d'exposer la Doctrine de la Nouvelle J~rusalem, présen et pal' conséquent leur sagesse; en effet, la sagesse ne
ter ici quelques observations sur la doctrine de la Charité peul venir d'autre part que du Ciel, c'est-à·dire, du Sei
chez les Anciens. 11 est dit, les Églises dam le Monde gneUl' par le Ciel; et la sagesse est tians le Ciel, parce
Chl'étien, et par elles il est entendn les Églises chez les que là on est dans le bien. La sagesse consiste à voir le
Héformés ou les E'angéliques, mais non chez les Catho vrai d'après la lumière du vrai, et la lumière du vrai est
liqnes·Homains, puisque l'I~glise Chrétienne n'esU~ut la lumière qui est dans le Ciel. Mais celle sagesse an
chez ceux-ci, cal' Ol! est l'Église, li le Seignenr estac10ré cienne a diminué pal' la succession du temps; cal' autant le
et la Parole est lue : chez eux il en est autrement; eux genre humain s'est C10iBné du bien de l'amour envers le
mêmes y sontadorés il la place du Seigneur; il est dé Seigneur, et del'amour il l'égard du prochain, amOllI'
fendu an peuple de lire la Parole; et les d(~cisions du qui est appelé -Charité, autant aussi il s'est éloigné de la
Pape sont mises au même l'ang que la Parole, et même sagesse, parce qu'aut3]lt il s'est éloigné du Ciel: de là
an·dessus de la Parole. vient que d'homme Interne l'homme est devenu homme
9. La Doctrine de la charité, qui est la Doctrine de la Extel'ne, et cela successi'ement; el quand l'homme fut
vie, était la Doctrine même dans les Anciennes Églises; devenu RXlernr, il devint aussi Mondain et Corporel;
- SUI' ces tglises, vOÙ' dans les ARCA1ŒS CÉI.ESTES les et quand il cst tel, il s'occupe peu des choses qui sont du
N°' f238, 2a8~ ; - et celle Doctrine conjoignait toules Ciel, ca!:.JllQJs_les pl<lisirs des atllours terrestres, et avec
les Églises, el ainsi de plusicul's n'en faisait qu'nne seIde; eux !es maux qui d'ajlfès ces amours sont des plaisirs
en effet, on reconnaissait pour hommes de l'I~glise touS P01ll' l'homme, s'emparent entièrement de lui; et alors
ceux qui vi'aieul dans le bien de la charité, et on les ce qu'il entend dire de la Vie après la mor~ du Ciel et "
appelait frères, de quelque manière qu'ils différassent de l'Enfer, en un mot, des Spirituels, est comme en de-
d'ailleurs quant aux 'l'ais qui aujourd'hui SOllt appelés IIIol's de lui, et non en derlans de lili comme il faudrait ce
vrais de la foi; on s'instl'llisaitl'un l'autre dans ces vrais, pendant qUE' cela ftH, De là vient aussi que la Ooctrine
ce qui ~tait au nombre des œuvrcs de la charité, ct même de la charité, qui avait été d'un si grand prix chez les
11. t4 DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM N° tO. Nol H à U. E1' DE SA DOCTRINE CÉLeSTE. i5
Anciens, est aujourd'hui au nombre des choses entière·
ment perdues; car aujourd'hui qui sait cc que c'est q~e Du BIEN ET DU VRAI.
la Charité dans le sens réel, et ce que c'est que le Pro
chain dans le sens réel? et cependant cette Doctrine non i i. Dans l'Univers, toutes les choses qui sont selon
seulement enseigne ceb, mais contient de plus d'innom l'Ordre Divin se réfèrent au Bien et au Vrai', il n'y a .
brables choses, dont la millième partie n'est point con rien dans le Ciel, ni rien dans le !fonde, qui ne se réfère
nue aujourd'hui; toule l'Écriture Sainte n'est autre chose a ces deux; et cela, parce que l'un et l'autre, lantle
que la Doctrine de l'Amour et de la Charité; c'est même Bien qlle le Vrai, procèdent du Divin, de Qui procèdent
ce que Je Seigneur enseigne, en disant: « Tu aimeras le loutes choses.
Seigneur ton Dieu de tout ton cœm', et de toute ton i2. De là il est évident flue rien n'est plus nécessaire
âme, et de toute ta pensée,. c'est là Le premier et le à l'homme que de savoir ce flue c'est que le Bien, et ce
grand commandement,. le second lui est semblable: (lue c'est que le Vrai, commentl'l.1p. regarde 1'aulre, et
Tu aimeras ton Prochain comme toi·même. De ces comment l'un est conjoint à l'autre; mais cela est prin
deux commandements dépendent III Loi et les Pl'O cipalement nécessaire il l'homme de l'ltglise, car de
phètes.» - Math., XXII. 37, 38, 39. - La Loi et les même que toules les choses du Ciel se réfèren l au Bien
Prophètes son t la farole, en général et en particulier. et au Vrai, de même aussi toutes les choses de l'Église,
i O. Dans ce qui sui t,à chaque section de la Doctrine, parce que le Lien et le Hai du Ciel sont aussi le bien etle
il sera joint des Collections d'après les ARCANES CELESTES, vrai de l'Eglise. C'est pOlir cela qu'avanllout il est parlé
parce que les mêmes choses y sont plus amplementexpli du Bien et du Vrai.
quées. i3. Il est selon l'Ordre Divin que le Bien et le Vrai
s3ient conjoints, et non séparés, de telle sorte qu'ils
soient un el lion deux, car conjoinls ils procèdent du
Divin, et conjoints ils sont dans le Ciel, et par consé
quent conjoints ils doivent être dans l'Église; la Con
jonction du bien et du vrai est appelée dans le Ciel Ma
riage céleste, car dans ce Mariage sont tous ceux qui y
hahitent: de l~ vient que dans la Parole le Ciel est com
paré il un Mariage, et que le Seigneur est appelé Fiancé
et Mari, et le Ciel Fiancée et Épouse, pareillement
l'Eglise; si le Ciel el l'Église sont appelés ainsi, c'est
parce que ceux qui y sont rel;oivent le Divin Bieu dans
les Vrais.
14. Toute Intelligence et toute Sagesse, que possèdent
12. i6 DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM N°' i5 à i8. N° 20. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE. i7
les Anges, viennent de ce ]'Jariage, et il n'en vient aucun adjoint au mal, il n'est plus le vrai, mais il est le faux,
du Bien séparé du Vrai, ni du Vrai séparé du Bien: il en parce qu'il a été falsifié; et si le bien est adjoint au faux
est de même chez les hommes de l'Église. du mal, il n'est plus le bien, mais il est le mal, parce
HS, Puisque la C?njonction du bien et du vrai est com qu'il a été adultéré. Toutefois le faux, qui n'est pas le
me un Mariage, il est évident que le bien aime le vrai; le faux du mal, peut être conjoint au hien.
que réciproquement le vrai aime le bien; el que l'un dé 19. Quiconque est dans le mal et par suite dans le faux
sire être conjoint à l'autre: l'homme de l'Église, chez d'après la confirmation et la vie, ne peut savoir ce que
lequel il n'y A pas un tel amour ni un tel dr,sir, n'est c'est que le bien et le vrai, parce qu'il croit que son mal
point dans le Mariage céleste, par conséquent il n'y a est le bien, et d'après cela il croit que son faux est le
pas encore en lui l'Église, car c'est la conjonction du vrai; mais quiconque est dans le bien et par suite dans
bien et du vrai qui fait l'Itglise. le vrai d'après la confirmation et la vie, peut savoir ce
16. Les Biens sunt de plusieurs sortes; en général,il que c'est que le mal et le faux; la raison de cela, c'est
yale Bien spirituel, ct le Bien naturel, et l'un et l'autre que tout bien et tout vrai du bien sont célestes dans leur
ont été conjoints dans le Bien moral réel. De même que essence, et s'ils ne sont pas célestes dans leur essence,
sont les Biens, de même aussi sont les Vrais, p~rce que du moins ils sont d'une origine céleste, et que tout mal
les Vrais appartiennent au bien, et sont les formes du et par suite tout faux sont infernaux dans leur essence,
bien. et s'ils ne sont pas infernaux dans leul' essence, du moins
n. De même qu'il en est du Bien et du Vrai, de ils sont d'une origine infernale; or, tout ce qui est cé
même d'après l'opposé il en est du Mal et du Faux; car leste est dans la lumière, et tout cc qui est infernal esl
de même que dans l'Univers toutes les choses qui sont dans les ténèhres.
selon l'Ordre Divin se réfèrent au bien et au vrai, de
même toutes celles qui sont contre l'Ordre Divin se ré
fèrent au mal et au faux; pui~ aussi, de même que le
bien aime à être conjoint au vrai, et réciproquement, D'après les Arcanes Célestes.
de même le mal aime à être conjoint au faux, et récipro
quement; puis encore, de même que toute intelligence 20. Tonies et elncnne des choses dans l'Univers se réfèl'ent
au Bien et au Vrai, ou au Mal et 'au Faux; au Bien et au
et toute sagesse naissent de la conjonction du bien et du Vl'ai celles qui sont el se font selon l'Ordrc Divin, et au Mat
vrai, de même toute sottise et toute folie naissent de la el au Faux celles qui sonl el se fonL contre l'Ordre Divin, Nos
conjonction du mal et du faux. La conjonction du mal 24:;2,3166,4390,4409,5232,7256,10122; ainsi chez l'homme,
et du faux est appelée Mariage infernal. à ['Entendement el il la Volonté, puisque l'Enlendemenl de
l'homme eslle récipient du vrai ou du faux, el la Volonlé le
i 8. De ce que le mal et le faux son t opposés au bien récipient du bien ou du mal, No 10122. AUJourd'hui, il en est
et au vrai, il est évident que le vrai ne peut pos être con pen qui sachent ce que c'est que le Vrai dans son essence ré
joint au mal, ni le bien au faux du mal; si le vrai est ellc, parce que l'on connaît peu ce que c'est que le Bien, 101'8
13. 1.8 RE LA NOUVELLE JÉRUSALEM N° 2t. N° 2t. ET DE SA DOCTRINE CÉLBSTE. 19
que cependant tout vrai vient du bien, et que tout bien existe rilés sur le mal du faux, Nos 2408, 48~8, 7272, 8265, 8279; eL
par les vrais, Nos 21'07, 3603, 4t36, 9186,9995. sur le faux du mal, Nos 6359, 7272,930'1, 10302.
[1 Y a quatre espèces d'bommes; 10 Ceux qui SODt dans les Tout faux peul êlre connrmé, el quand il a élé connrmé, il
f<lul d'après le mal, et ceux qui sont dans les faux Don d'a apparaît comme vrai, N°s 5033, 6865, 11521, 8780, C'esL pour
près le mal, 2u CfUX qui sont dans les vrais sans le bien. quoi, avant de confirmer quelque chose, il faut examinel' si
3 0 Ceux qui sont dans les vrais et qui par les vrais regardent c'est un vrai ou non, Nos 471t, 7012, 7680,7950,8521. fi faul
le bien et tendent au bien. 40 Ceux qui sonL dans les vrais bien se garder de confirmer des faux de religion, parce que
d'après le bien. Mais chacune de ces espèces va être exami de là vient la persuasion du faux, qui l'este cber. l'homme
née en particulier. après la mort, Nos 845, 8780. Combien est pernicieuse la per
2'1. De ceux qui sont dans les faux d'après le mal, et de suasion du faux, Nos 7':l4, 806, 5096, 7686,
ceux qui sont dans les l'aux non d'après le mal; ainsi, des Le bien ne peut influer dans les vrais, tanl que l'homme
faux d'après le mal, et des faux non d'après le mal. Il y a est dans le mal, N° 2434. Aulantl'bomme esL dans le mal eL
d'innombrables espèces de faux, à savoir, autant que de pal' suite dans les faux, autant les biens et les vrais s'éloi
maux; et les origines des maux, et des fau" provenant de ~nent de lui, No 3402. Les plus grandes précautions sont pri
maux, sont en grand nombre, !'los H88, n12, 4729, 4822, ses par le Seigneur pour que le vrai ne soiL point eonjoinL
7574. Il yale faux d'après le mal, ou le faux du mal; eL il y au mal, ni le faux du mal au bien, Nos 3110,3'116,4416,5217,
a le mal d'après le faux ou le mal du faux, eL de nouveau par De ce mélange résulLe la profanatIOn, Nos 0318. Les vrais ex
suite le faux, ainsi par dérivation, Nos ·1679, 22.13. D'un seul terminent les faux, et Je, faux les vrais, N° 5207. Les vrais ne
faux, surtout s'il tient lieu de principe, découlent des faux en peuvent pas être reçus profondémenl, tant que règne l'incré
séJ'ie continue, Nos .JO., 0, ~;jH, 47n, 4721. [1 yale faux d'a dulité, No 3399.
près les cupidités de l'amour de soi eL du monde; eL il yale J.es 'J'ais peuvent êLl'e falsinés; comment? Exemples,
faux d'après les illusions des sens, Nos ·1295, 4729. Il Y a les No 7318. Il esL permis aux méchants de l'alsjfiel' les vr'tis:
faux de religion, eL il y a les faux d'ignorance, Nos 4729,8318, pourquoi? No 7332. Les nais sonL falsifiés par les mécbants,
9258. Il yale faux dans lequel est le bien, et le fanx dans le par cela qu'ils sonL appliqués, eL par con~équent dirigés vers
quel n'est pas le bien, N°s 2863, 9304, ~ 0109, W302. [1 yale le mal, Nos 8094, 81!l9. Le vrai esL dit falsilié, quand il a élé
falsHié, Nos 731S, 7319, 10648, ToUL mal li avec lui un J'aux, appliqué au mal, ce qui esL faiL principalement pal' les illu
Nos 7577,8094. Le faux d'après les eupidiLés de l'amour de sions et pal' les apparences dans les externes, Nos 7344,8062.
soi est le faux. même du mal, el les pires espèces de faux Il esl permis aux méchants d'allllquer le vrai, mais non 1e
viennpnt de là, N° /1729. bien, pal'ce qu'ils peuvent falsifier le vrlli par divers~s inler
Le TUai esL pesant cL tombe de lui-même dans l'enfer, mais prélllLions et diverses applications, No 6677. Le vrai l'alsili
non le faux, à moins qu'il ne provienne du mal, Nos 8279, d'après le mal eL conLre le vrlli et le bien,NCI 8062.Le vrai fal
8298. Le bien esL changé en mal, eL le vrai en faux, quand sifié d'après le mal sent excessivement mauvais dans l'autre
ils tombent du Ciel dans l'Enfer, pal'ce qu'ainsi ils tombent vie, No 7319. Plusieurs particularités SUI' la litlsilicalion du
comme clans une almosphère épaisse et impure, N° 3607, Les vrai, Nos 7318, 7319, 106118.
faux d'après le mal apparaissent comme des brouillards eL JI Y a des faux de religion qui sonL en concorrlance IIvec Je
comma des eaux impures au-d6ssus des Enfers, N°' SI3;, bien, et il yen a qui sonL en discordance, No 9259. Les l'aux
8'138,81/16, Ceux qui sunL dans les Enfers prorèrent des CHUX de reliKion, s'ils ne sonl pas cn discordance avec [e bien, ne
d'après le mal, N°s 1695, 7351, 7352, 7357, 7392, 76S9, Ceux produisent pas le mal, excepté cher. ceux qui sonL dans le
qui sOIlL dans la mal ne peuvent que penser le faux, quand mal, No 831H. I.es faux ne religion ne sonL point imputés à
ils pensenl d'après eux-mêmes, N0 71137. Plusieurs pa~ticula- ceux qui sont dans le bien, mais ils le sonL à ceul qui son L
14. 20 DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM N° 2!i,
~o 23. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE. 2i
dans le mal, No. 805~, 8149. Les vrais lIon·réels, et aussi les
faux, peuvent être consociés avec les vrais réels chez ceux No 4368 ; et ne sauvent point, No 2261. Ceux qui sont dans
qui sont ualls le bien, mais non chez ceux qui sont dans le les Vl'ilis ,ans le bien ne sont point de l'l~glise, No 3963. Ils
mal, Nos 3470,3471,4551,4552,7341,,8149,9298. Les faux ne peuvent être régénérés, No ·10367. Le Seigneul' n'infiue
et les vrais sont consociés par les apparences d'après le sens dans les vrais que pal' le bien, No W367.
de la lettre de la Purole, No 7344, Les faux sont rendus vrai. De la séparation du vl'ai d'avec le bien, No' 5008, 5009,
par lc bien, et sont adoucis, parce qu'ils sontuppliqués el 5022, 5028. Quel est le vrai salis le bien, et quel il est d'après
dkigés vers le bien, et que le mal est éloigné, No 8·149. Les le bien, No' 1949, ~n50, 1064, 5951 : d'après des comparai
fuux de religion, chez ceux qui sont dans le bien, sonl reçus sons, No 5804, Le vrai sans le bien est momse, Nos ~949,
pal' le Seigncur comme des vrais, Nos 4736.8149. Le bien donl 1950, ·'951, 1964. Dans le Monde spirituel il appal'aîL dur, Nos
la qnalité (quale) vienl d'un faux de religion est acceplé pal' 6359, 7068 ; et aigu, No 2799. Le vrai sans le bien est comme
le Seigneur, s'il y a ignorance, et ljuc dans l'ignorance il y ait la lumière de l'hiver, dans laquelle toutes les choses de la
J'innocer,ce cl une fin bonne, No 7887. Les vrni~. chez l'homme terre sont cngoul'dics el rien n'est produit; mais le vl'ili
sont des apparences du vrai et <lu bien, imbues d'illusions, d'après le bien est comme la lumière du pl'intemps et de l'élé,
mais le Seigneur néanmoins les adapte aux vrais réels chcz dans laquelle tonIes choses fieurissent et sont produites, No.
l'homme qui vil dans le bien, No 2053, Les faux dans lesquels 223'1,3146,3412,3413. Une telle lumière d'hiver est changée
cslle bien se trouvenl chez ceux qui sonl hors de l'Église, en d'épaisses ténèbres quand du ciel influe la lumière,etalors
et pur suile dans l'ignorance du vrai, el aussi chez ccux qui ceux qui sont dans ces vrais tombent dans l'aveuglement et
sonl au-dedans de l'Église où sont des faux de doctrine, dans la si upidiLé, Nos 3412, 3413.
Nos 2589 à 260,1, 2861,2863,3263,3778, q·189,4HIO, 4197, Ceux qui séparent les vrlds d'avec le bien sont dans les té
6700, 9256. Les faux dans lesquels n'esl poinl le bien sont nèbl'es, et ils sonl dans l'ignorance du vrai et dans les faux,
plus graves chez ceux qui sont au dedans de l'Église que No 9·186. Des faux ils sc jettent dans les maux, Nos 3325,
chez ceux qui sont hors de l'I~glise,No 7688. Dans l'autre vie, 8094. Erreurs et l'aux dans lesquels ils se jettent, Nos 4721,
les vrais el'les biens sont ôtés aux méchants, el sont donnés 4730, 4776, 4783, 4925, 7179, 83 f B, 8765, 9222. La parùle
aux: bons, selon les paroles du Seigneur; " .ri celui qui a, il est fermée pour cux, Nos 3773, 4783, 8780. Ils ne voient pas
sera donné afin qu'il ait "abondamment, et Ct celui qui n'a toulcs les choses que le Seigneur a diles sur l'amour ct SUI'
l)as, it sera ôté ce qu'il a. » ( - lIalth. XXV.29, -) No 7770. la charité, ainsi sur le bien, el ils n'y font pas allenLion,
2Z. De ceu,x qui sont (lans les vrais et non dans le bien; No' 237,1, 3'd6. Ils ne sllvenl pa~ cc que c'esl que le bien, ni
a.insi, des vrais sans le bien. Les vrais sans le bien ne sonl par conséquent cc flue c'est que l'amoul' céleste etla charité,
pas en eux-mêmes des vrais, parce qu'ils n'ont point la vic, Nos 2417,3603, 4'136,9995. Ceux qui connaissenl les vrais
car toute lot vie des vrais vienl du bien, No 3603. Ainsi, ils de la foi, ct vivent mal, abusent des vrais dans l'aulre vie
.~ont commc un corps sans <lme, No' 8530,9151. Les connais pour dominer; quels ils sonl, et quel y est leur sorl, No4802,
s~nces du vl'ili et du bien, qui sont seulement dans la mé Le Vrai divin condamne il l'cnfer, 'mais le Divin Bien élève
moire et non dans la vie, sont crGes pal' eux être des vrais N° au ciel, No 2258. Le Vrai Divin inspire la terreur, mais non
5216. Les vrais ne sont pas appropriés à l'homme, et ne de le Divin Bien, No 4180. Cc ljue c'esl qU'êll'e jugé d'après le
viennent pas sa chose, quand seulement Il les sait et les re vrai, el être jugé d'après Ic bien, No 2335.
connaît d'après les causes qui procèdent de l'amour de soi et 23. De ceux qld sont d'll!S les l)rais, et qui pades vrais "e
du monile, No' 3,02, 383<1. Mais ceu.x qu'il rcconnai! à cause gardent le bien et tendent aa bien; ainsi,des vrais lJar les
du vrai même et uu bien mème sont apJropriés, N° 38<19, quels vient le bien. Ce que l'homme aime il le veut, el ce que
Les vrais sans le bien ne sont pas accoptés par le Seigneur, l'homme aime ou veut, il le pense et le confirme pal' divers
argumenls : ce que l'homme aime ou veut, il l'appelle bien;
15. l"lIIP.'
22 DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM N° 23. N° 23. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE. ~3
eL ce que l'homme par suite pense eL confirme pal' divers ar' No' 3834,4096,4097, 4301,4345,4353,4364,4368,5365,7623 à
gumenls, il l'appelle vrai, N° 4070. C'est de là que le vrai dc 1627,7752 à 7702, 8530,9258, 10555. Les vrais aussi se re
vienL ie bien, quand il devienL chose de l'amour ou data vo connaissent el se consocienL mutucllement, N° 90i9 ; el cela
lonlé, ou quand l'homme l'aime et le veuL, Nos 5526, 7835, ,ienL de l'influx du Ciel, No 9079.
10367. EL comme l'amour ou la volonlé esL III vie même Ile Le bien est l'.Êlre de la viceL le vrai est par suile l'Exisler
l'homme, Ir. vrai ne vit pas chez l'homme quand seulemenL de la vie; ainsi le bien a son Exisler de la vie dans le vrai,
l'homme le sait eL le pense, lOais il vit quand il l'aime eL le eL le "l'ai a son ~;tre de III vie dans le bien, Nos 3049, 3180,
veut, eL que d'après l'amour et la volon,é il le faiL, No' 5595, 6574,5002,9154. Par suile Lout bien a son vrai, eL lout vrai
9282. Les vrais par suite reçoivent la vie, ainsi d'après le son bien, parce que le hien sans le vrai n'Existe poinL, et
bien, Nos :?434, 31H, 3607, G077. Par conséquent les vrais, 4ue le vrai sans le bien n'Est poinL, No 9637. Puis aussi, le
onL la vie d'après le bien, ct il n'y a pour les vrais aucune bien a sa forme et sa qualiLé par les vrais; ainsi, le vrai est
vie sa ilS le bien, N°' 1589,1947,1997,3579,8530,4070,4096, la forme eL la qualilé du bien, N°s 3049, 4574, 6917, 9154.
4097, 4n6, 4757,4884,5147,5928, 9[54,9667,9841,10729; il Et pal' conséquent le vrai et le bien doivenL être conjoints,
luslré, No 9154. Quand les vrais doivent êlre diLs avoir acquis pour qu'ils soienL quclque chose, No 10555. De là, le bien est
la vie, No '1928. Le vrai, quand il a éLé conjoint au bien, est dans un perpélucl ellOrL el dans un perpéLuel désir de se con
aplll'oprié il l'homme, par'ce qu'il deviellt chose de sa vie, joindre les vrais, N°' 9206, 9495; illustré, No 9207. Et Ics
No. 3108, J'161. POUl' que le vrai soit conjoinL au bien, il faut vrais réciproquemenL sc conjoignenL avec le bien, No 9206.
qu'il .v ,iÏl consenlemenl de l'cnLendemenL eL de la volonLé; Il y a conjonction réciproque du bien avec le vrai, eL du vrai
quand la volonlé aussi consenL, alors il y a conjonction, Nos avec le bien, N°' 5365, 8516. Le bien agit, et le Vl'ilÎ réagil,
3157, :)(51), 3161. mais d'après le bien, Nos 3155,4380,4757,5928, 10129. Les
Quand l'hommc esL régénéré, les vrais enLrenL avec le plaisir vrai~ regardenL leur bien comrne principe eL fin, No 4353.
de l'alfection,parce qu'il aimc à les faire j eL ils sont reproduits Il en· est de la conjonc Lion du vrai avec le bien comme de
avec la même affection, parce <lU'i1 y a cohérence, Nos 2483, la progression de la vie de l'homme depuis l'en''ance, en ce
2-'187, 3040, 3066, 3074, 3336, fl Ot8, 5893,7967. L'affection, que d'abord il puise les vrais scienlillquemenl, ensuite ra
qui apparLienL il l'amoul', s'adjoinL toujours aUx vrais selon tionnellemenL, eL fJu'enfin il; 1llS l'aiL choses de sa vic, N°'
les usages de la vie; cetLe affection est rcproduiLe avec les 3024,3665, 36J0 ; il en esL aussi comme d'un enfanl, en ce
vmis, et les vrais sonL reproduiLs avec l'affection, Nos 3336 qu'il esL conçu, esL porlé dans l'ulérus, naîL, grandiL el dc·
382~, 3849, 4205, 5893,7:)67, Le bien ne reconnalL pour vrai vient sage, No. 3298, 3299, 3308,3665, 3690; eL aussi comme
rien aulre chose que co qui eoncorde avcc l'aITecLion qui ap des semences eL de l'humus, No 367-1; el comme de l'cau
partienL à l'amour,N 0 316"1. Les vrais sont inLroduiLs par des avec le pain, No f1971i. La première allection du vrai n'r.st
plaisirs eL dcs charmes cOlHcnables, No. 3502, 35·12. Tou'.e pll~ réelle (genuina) , mais elle est purifiée à mesure quc
affection réelle Ju vrai v,jenL du bien, eL est selon le hien,Nos l'homme esL perfecLionné, No. :3040, 3089. Néanmoins les
4373, 83 1 19, 8356. Ainsi, il y a insinuaLion eL influx du biens eL les vrais non réels servenL à j'inlroducLion des biens
bien dans les vrais, eL conjonclion, No 430"1. Et ainsi les vrais et des vrais réels, eL ensuiLe ceux qui onl pl'écédé sont aban
onL la vie, Nos 1918,7967. donnés, No. 3665, 3690, 397~, 3982, 3986, 4145.
Parce que l'affecLion, qui appartient à l'amour, s'adjoint De plus, l'homme esL conduil au bien par les vl'ais et non
loujours aux vrais selon les u~.ages dc la vie, le bien recon. sans les vrais, Nos 10121,., 10367. Si l'homme n'apprend pas
naît S(ln vl'ai, eL le vrai recQnnalL son bien, Nos 2429, 310-1, ou ne l'eçoit pas les vrais, le hien ne peu~ influcr, ainsi l'homme
3102, Jf6/, 3t79, 3'180, 4358, 5R07, 5835, 9637. Par suiLe il ne peuL devenir spiriLuel, No 3387. La conjonction du bien
y a conjonction du vrai et du bien j SUI' celte conjonction, ; et du vrai se fait selon l'accroissemenL des connaissances,
J
16. 24 DB LA NOUVBLL~ JÉRUSALEM N° 24 ,~o 24. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE. 23
No 3U1. Les vrais sont reçus pal' chacun selon qu'il les sai SOi, 7835, 10252, 40266. L'entendement et la volonté font
sil, No 3385. :un seul mental et une seule vie, quand l'entendement procède
Les vrais de lïlOmme nalurel sont des scieutifiques, No. 6 la volonté, puisque l'entendement est le récipienl. du vrai,
3293, 3309, 3310. Les scientiliques et les counaissances sont -et la volonté le récipient du bien, mais non quand l'homme
comme des vases, NOB 6004,6023,66:>2,6071,6077. Les vrais pense et pa,rle autrement qu'il nc veul, N° 3623. Le vrai d'a
sont les vases du bien, parce qu'ils en sont les récipients, Nos :près le bien cst le vrai en volonté et en acte, No. 4337; 4353,
1469,1900, 2063, 2~61, 2269, 3318, 3368, 3365. '4385, 4390. Quand le vrai procède du bien, le bien a son
Le bien inllue chez l'homme par le chemin interne ou de image daos le vrai, No 3t 80.
l'âme,mais les vrais pal' le chemin externe ou de l'ouïe et de la Dans le ciel enliel' et. le monde enlier, et dans chacune des
vuc, et ils sont conjoints dans ses intérieurs par le Seigneur, ~boses qui les constituepl, il y a une ressemblance
No. 3030,3098, Les vrais sont élevés de l'homme naturel, du mariage, Nos 54, 718,7;'7, 917,1432,2173, 2516,5194;
et implautés dans le bien dans l'homme spirituel, el ainsi principalement enl,:e le vrai et le bicn, No. 1904, 24i3, 2508,
les vrais devienllenl spirituels, NOB 3085, 3086. Et plus tard puisque toutes choses dans ['univers se réfèrent au nai et au
ils influent dc là dans J'homme naturel, le bien spirituel ,fen pour êlre quelque chose, et à lcur conjonction pour
dans le bien du naturel immédiatement, mais dans le vrai produire quelque chose, Nos 2452, 3166, 4390, 4.409, 5232,
du naturel lllédiatement, No. 3314., 3573, 4563; illustré, Nos '1256, 10122, J0555. Les Anciens aussi avaient institué un
3311!, 3576, 3616, 3969, 3995. En un mot, les vrais sonl con mariage entre le vrai et le bicn, No '/90/LI.a loi du mariage cst
joints au bien chaz l'homme, nutant ct de la m,jmc manière que dcux soient un, selon les paroles dt; Seigneur, NOK 10-130,
que l'homme est dans le bien quant à la vic, No. 3834, 3843, 0168, -10169. L'amour V1'aimeot conjugal descend du ciel et
La conjonction se fail. d'une manière chez les célestes et existe d'après le mariage du vrai et du bien, N°· 2728, 2729.
d'ulle aulre manière chez les spil'iluels, NofOl24. Plusieurs L'homme est sage en Lant qu'il est dans le bien et parsuile
particularités sur lu conjonclion du t..ien et du vrai, et SUI' la dans les vrais, mais non en tant (Iu'it sail lcs vrais salis êlre
manière dont elltl se fait, Nos 3090, 3203, 3308, 4096, 409ï, dans le bien, N°s 3182, 3190, 4884, L'homme, qui est dans
4345, 4353, 5365, 7623 à 76Z7. Comment le bien spiritucl est le& vrais d'après III bien, est en actualité élevé de la lumière
formé par Jes vrais, No. 3-470, 3570. du moode dans la lumière du ciel, ainsi de l'obscurité dans
24. De ceux qui sont clans les vrais d'après le bien; ainsi, la clarté; el, vice versa, il est dans la lumière du monde ct
des vrais d'après le bien. Différencc qu'il y a entrc Ic vrai dans l'obscurité, tant qu'il sait les vrais et n'esl pas dans Ic
qui conduit al! bien el. le nui qui prol'èrlc du bien, No 2063. bien, Nos 3190, 3-192, L'homme ne sail pas cc quc c'est que
Le vl'Ui n'est esscntip.l1emenlle vrai qu'alitant qu'il procède le bien, avant d'êtr,) dans le bien; c'csl d'après le hien qu'il
.lu bien, No. ;'7:36,10619; parce que le vrai tire du bicn son le sail, Nos ,3325, 3330, 3336. Les vrais croissent immensé
l~l.re, Nos 30j9, 3180, 4574.,5002,91-'14; cL sa vie, Nos 8111, ment quand ils procèdent du bien, Nos 2846, 2847, 5315; dû
21 134., G077 ; et parce que le vr<i est la l'orme ou la qualilé du cet accroissement, N° 5:355. Il cn est de cet accroissement
bien, Nos 3019, 4574, 5951, 9i44. Le vrni cst absolument Oomme de la fructification Pell' l'arbre, et .le la multiplica
comme le bien chez ['homme, dans le même rapport et le tion pal' les semences, d'où sont formés Lies jardins enliers,
même degré, No 2429. Lc vrai, pour qu'il soit lc vrai, Lioit li No. 1873,2846, 281 Aulant aussi s'accl'oil la sagesse, et
17.
rer son essence du bien dc la charité et de nnnocence, Nos cela éternellement, N°s 3~00, 3311, 4220, 4221, 5527, 5859,
31 H, 6013. Les vrais qui proviennent du bien SOllt des vrais 6663. Aulant aussi l'bomme, qui est dans lcs vrais d'après
spiriluels, No 5951. le bien, est illuslré, el dans une i1luslration plus grande
Le vrai, quand il procède du bien, ruil un avec le bien, quand il lit la Parole, Nos 9382, 10548, 10549, 10550, 4069'1,
il. tel point que tous dcux ensemblc sunt un seul bien, Nos f0694. Le bien de J'amoul' esl commè un feu, et le vrai qui en
~
17. N° 25. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE. 27
26 DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM N° 24
t0367. Par les vrais il y a h charilé à l'égard du prochain,
provient est comme la lumière produite par ce feu, N°s 3~95, N0' 4368, 7623, 7624, 8034. Par les vrais il y a l'amour en
3222, 5400,8644, 9399,9548, 9684, Dans le ciel, les vrais ,.ers le SeigneUl', Nos 10143, 10153, 10310, 10578,40645. Par
d'après le bien t,ri lient aussi, No 5219, Les vrais d'après le les vrais il y a la conscience, Nos W77, 2053, 9H3. Par les
bien, par lesquels exisle la sagesse, croissent scIon la qua vrais il Y a l'innocence, Nos 3183, 3~!)4, 6013, Par les "l'l'ais
lité et la quantité de l'amour.ctu bien, et d'un autre côté les il y a la purilicalion des maux, Nos 2799, 5954, 70H, 7918,
faux d'après le mal croissent selon la qualité et la quantité l!e 9088, '10229, ~0237, Pal' les vrais il y a la régénération, Nos
l'amour du mal, No .099. L'homme, qui est dans les vrais t555, 190/" 20~6, 2189, 9088, 9959, 10028. Par les vrais il
d'après le bien, vienl dans l'intelligence et la sagesse angé '1 a l'intelligence etla sagesse,Nos 3182,319u,3387,101164, Pal'
liques, et elles sont cachéls dans ses intérieurs tant qu'il vit les vl'llisil y a la beauté pour les anges, et par conséquent
dans le monde, mais elles sont mises à découvel't dans l'au pour les hommes quant aux inlérieurs qui appartiennent à
tre vie, No 249". L'homme, qui est dans les vrais d'après le leur esprit, Nos 553, 3080,4985,5199, Par les vrais il y a la
hien, devient Ange après la mort, No 8747. puissance contre les maux et les faux, N°s 3091, 4015,
Il en est des vrais d'après le bien comme des générations, ~048·1. Par les vrais il y a l'ordl'e tel qu'il est dans le
N° 9079. Ils sont disposés en séries, Nos 5339, 5343, 5530, ciel, Nos 3316, 3H7, 3570, 570't, 5339, 5343, 60t8, ~0303.
71108, l0303, L'ordinalion des vrais d'après le bien comparéc Pal' les vrais i1y a l'Église, N°S 1798,1799,3963,4468, 4672,
avcc les fibres et les vaisseaux sanguins dans le corps, et par Par les vrais il y Il le Ciel pour l'homnue,Nos1900,083'2,993·1,
suite avec leurs tcxtures et leurs formes, selon 'les usages de 40303, Par les vrais l'homme devient homme, Nos 3175, 3387,
la vie, N°' 3470, 3570, 3579, 9154. Les vrais d'après le bien 8370, 10'2l8. Mais cependant loutes ces choses par les vrais
forment comme une ville, et cela d'après l'influx du ciel, d'après le bien, et non pal' les vrais sans le bien; et le hien
No 358'1. Dans le milieu sont les vrais qui appartiennent iL vient du Seigneur, N°s 2434, 4070, 4736, 5147. Tout bien
l'amour principal, et les autres en SOllt éloignés selon les de vient du Seigneur, Nos 16t/., 2016,2904,4'151,9981,
gr~s de disconvcDance, Nos 3993, 4551, 4552,5530, 6028, Le 25. Tout bien el lOllt vrai viennent (Lu Seigneu1'. Le Sei
même arrangement a lieu chez les méchants pour les faux, gneur est le Bien même et le Vrai même, N°20H, 4151, 10336,
No. 4551, 4552. Les vrais, quand ils procèdent du bien, sont 40619, Le Seigneul', quant a l'un et à l'autre et le Divin et
mis en ordre selon la forme du ciel, Nos 4302, 570/1, 5339, l'Oumain, est le Divin Bien du pivin Amour, et de ce Divin
5343, 6028, 10303 ; et ccla, selon l'ordre dans lequel sont les Bien procède le Divin Vl'ai, N°' 3704, 37-12,4180, 4577. Le Di
sociétés angéliques, No 10303, Tous Jes vrais, quand ils pro ,.in Vl'ai procède du Divin Bien du Seigneur, par comparaison,
cèdent du bien, ont été conjoints entre eux par une sorte comme la lumière procède du soleil, W' 370.0, 371,2, 4180,
d'affinité, el il en est d'eux comme des dérivations de familles 4577, Le Divin Vrai procédant du Seigneur apparult dans les
provenant d'un seul père, No 2863, Tout vrai a aussi une cieux comme Lumière, et constitue toute la 1umière du ciel,
sphère d'extension dans le ciel selon la qualité et la quantité N" 3195, 3223, 5400, 8694, 9399,9548, 968,., La lumière du
du bien dont il provient, No 8063. Le mariage du hi en et du ciel, qui eslle Divin Vrai uni au Divin Bien éclaire ct la vue
vrai est l'Église et le ciel chez l'homme, Nos 2173,7752,7753, et l'entendement des anges et des espl'Îts, N°s 2776, 3138. Le
9224,9995, 10·122. Du plaisir et Je la félicité de ceux chez Ciel est dans la lumière et dans la chaleur parce qu'il est dans
qui Je bien est dans les vl'ais, N° H70, le vrai et dans le bien, puisque là le Divin Vrai est la Lu
Les vrais d'après le bien, étant conjoints, présententl'iOlage mière et le Divin Bien la Chaleur, Nos 3643, 9399, 9400, el.
de l'h(;mme, No 8370, L'bomme n'est absolument que son dans le Traité DU CIEL ET ilE ,,'ENFER, N°' 126 à 140. Le Divin
hien et le vrai qui en procède, ou ~on mal et le faux qui en Vrai procédant riu Divin Bien du Seigneur forme et met en
procède, No 10298. ordre le Ciel angélique, N°s 3038, 9408, 9613, 10716, 10717.
En somme: Par les vrais il ya la foi, N°s 4352, 4997, 7178,
18. 28 DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM N° 26.
Noj7. . ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE. 29
Le Divin Bien uni au Oivin Vrai, qui est dans les cieux, est
appelé Divin Vrai, N° 10196. frais, qui sont de plusieurs sortes, pal' lesquels chacun a' le
Le Divin Vrai procédant du Seigneur est l'unique réel, NOl bien, Nos 3470,3519, 380i, J,.149, 6917, 7236. De là, toutes les
6880, 7004,8200. Par le Divin Vrai loules les choses onl été sociétés angéliques dan, les cieux sonl distincles entre elles,et
failes el créées, Nos 2803, 2~94, 5272,7678. Au Divin VI'ai aussi dans une sociélé chaque ange est distinct d'un autre ange, N0s
appal·tient taule puissance, No 8200. 690, 3241., 35~9, 3804, 3986, 1,067, 4149, 4263, 7236, 7833,
L'homme ne pelll de lui-lJlême rien faire de bien, ni rien 7836. Mais néanmoins ils font un par l'ArnoUl' pl'Océdant du
penser de vrai, N°' 871" 875, 876. Le ralionnel de l'homme ne Seigneur, et par cela qu'ils lenùent it une même fin, Nos 457,
peul pas do lui-même percevait' Je Divin Vrai, N°s 2196, 220:~, 8986.
2209. Les vrais qu i ne procèdent pas du Seigneur viennent du Les !Jiens el les vrais en général sont distingués, selon les
propre de l'homme, et ne sont pas des vrais, mais seulemenl d~s, en nalurels, spil'iluels el célestes, Nos 2069, 3240. Il Y
ils apparaissent comme vrais, No 8868. a trois degrés du bien, el pal' conséquent du vrai, dans le com
Tout bien el loul vrai viennent du Seigneur, el de l'homme mun, selon les Irais ei~u", Nos 4'154, 9873, ·10270. Il Y a des
il ne vient aucun bien Hi aucun Vl'<li, Nos ·1614, 20111, 2904, biens el des vrais de cc Il'iple gellre dans l'homme inlerne, cl
4151, 99~1. Les biens elles vrais ne sont des biens el des vrais tout autant dans l'homme exlerne, N° 4154. Il yale bien na
qu'autanl qu'ils ont en cux le Seigneur, N°' 2001" 3061, 81i80. turel, le bien civil el le bien moral, No 3768, Le bien natu
Du Divin Vrai procédanl immédialemenl du Seigneur,. et du rel, dans Icquel quelques-uns naissenl, n'est pas un bien ùans
Divin Vrai procédant médiatement par le~ anl!:e5; eldel'influx l'autre vie, à moins qu'il ne devienne bien spil'iluel, Nos 2463,
de ces vrais cbez l'homme, Nos 7055, 7056, 7058. Le Seigneur 2464, 2l,68, 3408, 3469, 3HO, 3:)08, 3518,7761. Du bien na
inllue dans le bien chez l'homme, el pal' le bien dans les vrais, turel spil'iluel, el du bien nalurel non spiriluel, Nos 4988, 4992,
No 10153.[1 influe par le bien dans les vrais de lout genre,sur 5032. Il yale vrai inlelleduel, et il yale vrai scienlific{ue,
l'
tout dans les vrais réels, N°s 2531, 2554. Le Seigneur n'influe
pas dans les vrais séparés du bien, el il n'y a pas de parallé
. NOJ ~904, 19H, 2503.
Z1. La sagesse vient du bien par les vl'ais. Comment le ra
lisme enlre le Seigneur et l'homme quanl à ces vrais, mais il tionnet est conçu et n'lit chez l'homme, Nos 2004,2524, 2557,
yen a un quant au bien, No' 1831, 1832, 3514, 3564. S03O, 51'26. C'est par l'influx du Seigneur à Il'avcrs le ciel dans
Faire le bien el le vrai {lour le bien elle vrai, c'est aimer le les connaissances et les sciences qui sool chez l'homme, et par
Seigneur el aimer le prochain, No 10336. Ceux qui sont dans col~séqllenl par él6valion, Nos 1895, ~899, 1900,1901. L'éléva
l'interne de la Parole, de l'Église cl du Cul le, aiment faire le tion est selon les usages el l'amour des usages, N°' 3074, 3085,
bien elle vrai pour le bien el le vrai; mais ceux qui sont dans S086. Le ralionnel n:lîl pal' les vrais; de là lels sonlles vrais,
l'exleme de ces choses sans être dans l'interne, aimenl faire tel est le ralionnel, N" 2094, 2524, 2557. Le rationnel esl ou
le bien el le vrai pour eux-mêmes et pourle mondc, No 10683. vert et Carmé par les vrais d'Il près le bien, el il esl fermé et
Ce que c'esl 'lue faire le bien et le vrai pour lc bien el le vrai; d6truit pal' les faux: d'aprêsle mal, Nos 3108, 5126. L'homme
i11uslré par des exemples, No 10683. O'esLpas ralionnel par cela qu'il peul raisonnor sur une chose
26. Des divel'S bien.f et des (Liver,~ vrais. Il exisle une variété quelconque, mais ill'esl en cc qu'il peul voir el pel'cevoir si une
infinie, et jamais une chose n'e~l indenliquement la même Cboseesl un vrai ou n'e:st. pas un vrai,No 1944. L'homme nf3 naît
q1l'une autre, Nos 7236,9002. Dans lcs cieux il exisleaussi un€: dans aucun vrai, p/Hce qu'il ne naîl pas dans le bien, mais il doit
variélé infinie, Nos 684,690,8744,5598,7236. Les varié lés dans apprendre les vrais cl s'en pénéll'el', N" 31Î5. L'homme peut.
les cieux sont les variétés du bien; el par suite là il ya clislinc ditlieilemenl recevoir les vrais réels, et aiusi dcveni l' sage, à
tion de toules choses, N°' 3519,3744,380'1,3986,4005,4067, ClaQse des illusions des seos ct des persuasions du faux, el. à
4149, J,.263, 7236, 7833,7836,9002. Ces variétés viennent des OI1llie df's raisonnements cl des doules qui en proviennent, No
8173. L'homme commence il êlrc sago, alol's qll'il commencc
2'
II·
1
19. 30 DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM . N° ~7. N° 27 . ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE. 3i
à avoir en aversion les raisonnements contre les vrais,et à reje Les vrais diffèrent selon les diverses idées el les diverses per
ter les doutes, N°3175. Le rationnel humain non illustré tourne ceptions qu'on en a, No, 3470, 380~, 691i.
en dérision les vrais intérieurs; expmples, N' 2654. Les vrais Le vrai, quand il a été conjoint au bien, s'évanouit de la
sont dits intérieurs chez l'homme, quand ils ont été implantés mémoirc, parce qu'alors il devienl chose de la vil', No 3108.
dans sa vie, et non )Jar cela seul qu'il les connaît, quand bien Les vrais ne peuvent être conjoints au bien que dans l'élat li
même ce seraiellt des vrais qui sont appelés vrais inlérieurs, bre, N° 3158. Les vraIs sont conjoints au bien par les Icnta
No 10199. tions, Nos 33~8, ~5i2, 7-122. Il ya dans le bien un continuel
Dans le bien il y a la faculté d'être sa~e; de là, ceux qui effort de mettre en ord re les vrais, et de l'établir par là son élat,
dans le monde ont vécu dans le bien viennent dans la sagesse N° 3610. Les vmis apparaissent désagréables, quand la com
augélique après leur sortie du monde, Nos 55'l7, 5859. 8321. munication avec le bien est interceptée, No 8352. L'homme
Dans chaque bien il y a des choscs innombrahles, N° 4005. peul difficilement distinguer entre le vrai tL le bien, pat'ce
D'après le bien on peut savoir des choses innombrables, No qu'il peut diffici!crnen t distinguer entre penser et vouloir, No
3612. De la lIlull iplication du vrai d'après le bien, N°s 53..5, 9995. Le bien dans la Parole est appelé lefrèl'e du vrai, No
53.55, 591.2. Par les vrais et pal' la vie selon les vrais, le hien 4267. B;t aussi sous cel'tain rapport le bien cst appelé seigneur,
de l'enfance devient le bien de la sagesse, No 3504. et le vrai serviteur, Nos 3409, ..26i.
Ily a l'affeclion du vrai etl'aITection du bien, Nos ·1904, 19Yi.
Quels sont ceux qui sont dans l'alTection du vrai, et quels sont
ceux qui sont dans l'affection du bien, NoK 2422,2429. Qui sont
ceux qui peuvent venir dans ]'alre~lion du vrai, et qui sont ccux
qui ne le peuvent pas, N° 2689. Tous les vrais sont mis en ordre
sous une affection commune, N° 9094. L'afI'eclion du vrai et
l'affection du bien dans l'homme naturel sont comme lc frère
et la sœur, et dans l'homme spirituel comme le mari et sa
femme, N° 3160.
Il n'y a pas de vrais purs chez l'homme, pas mêmp. chez l'an
gr., mais seulement chez le Seigneur, N°s 32LJ7, i902. Les vrais
chez l'homme sont des apparences du vrai, N°s 2053,2719. Les
premier's vrais chez l'homme sont des apparences du vrai d'a
près les illusions des sens; loutefois, il s'en dépouille succes
sivement à mesure qu'il est perfectionné quanl à la sagesse,
No 313·1. Les apparences du vrai chez l'homme, qui est dans
lc bien, sonl reçues par le Seigneur comme étanl des vrais,
Nos 2053, 3207. Ce que c'est que les apparences du vrai, el
quelle est leur qualité, N°' 3207, 3:~57 à 3362, 3368, 3104,
3405, 3Hi. Le sens de la lettre de la Parole est en beaucoup
d'endroits selon ks appal'ences, N° 1838. Les mêmes vrais sont
davantage des vrais chez l'un, chez un autre ils le sont moins,
et chez un autre ils sonl des faux parce qu'ils ont élé falsifiés,
N° 2439. Les vrais aussi sont dp,s vrais selon la correspondance
entre l'homme naturel et l'homme spirituel, Nos 3128, 3138.
20. 32 DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM N°! 28, à 3i. N0' 32 33. ET DE SA DOCTRINE clhESTE. 33
DE LA VOLONTÉ ET DE L'ENTENDEMENT.
et en 'général sa vic; le corps n'est qu'une obéissance.
32. Ce qu'il y a de plus impol'tant à savoir, c'est
28. JI Y a dans l'homme deux faculLés qui font sa vie, oommentla Volonté et J'Entendement font un seul Men
l'une s'appelle la VOLONTÉ, et l'aut re l'ENTE~DEJIENT; tal: Ils font un seul Mr,ntal comme le bien et le vrai font
elles sont distinctes entre elles, mais elles ont été créées un; car il y a elltre la volonté et l'entendement le
de manière qu'elle soient un, et quand elles sont un,elles même !Iariage qu'en Ire le bien el le 'l'ai; qllel est ce
sont appelées le MENTAL; elles sont donc le Mental hu mariage, on peut le voir pleinement par ce qui a été
main, et toute la vie de l'homme est là. rapporté ci-dessus sur le bien et Je vrai, à savoir, que
29. De même que dans l'Univers toutes les choses, qui comme le bien est "Êtl'e même de la chosr, et que le
sont selon l'ordre Ilivin, se réfèrent au Bien et au Vrai, vrai est par suite l'~xister de celle chosc, de même chez
de même chez l'homme elles se réfèrent toutes à la Vo J'homme la Volon lé est l'~~tre même de ~a vic, et l'En ten
lonté et à l'EI/tendement, cal' le bien chez l'homme ap dement est par suite l'Exister de la vie qui procède de
partient il sa volonté, et le vrai chez lui appartient à son J'Ittre; car le bien qui appartient à la Volonté se forme
entendement; en effet, ces deux faculLés ou ces deux dans l'Entendement, et sc présente à la vue.
vies de l'homme ~on tles réceptacles et les sujets du bien 33. Chez ceux qui sont dans le bien et dans le vrai il
et du vrai, la Volonté esl le réceptacle et le sujet de ya la volonté etl'entendemenl, mais chez ceux qui SOllt
tout ce qlli appartient au bien, et l'Entendement est le dans le mal et dans le faux, il n'y a ni la volonté ni
réceptable et le sujet de tout ce qlli appartient au vrai; les J'entendement; au lieu de la volonté il ya la cupidité,
hiens et les vl'ais chez l'homme ne salit point ailleurs; et et au lieu de l'enlendement la science; car la volonté
eomme les biens et les 'l'ais chez l'homme ne sont point vraiment humaine est le réceptacle du bien, et l'enten
ailleurs, il s'ensuit que l'Amour et la Foi ne sont point non dement le réceptacle du vrai; c'est pourquoi la volonté
plus ailleurs, puisque l'amour appartient au hien ,ct le bien ne pent pas se dire du mal, ni l'entendement se dire du
à l'amour,et que la foi appartient ail vrai,etle vrai à la foi, faux, parce que ce sont des opposés, et que l'opposé dé
30. Maintenant, comme tontes les choses dans l'Uni truit. De là vienl ([ne l'homme qui est dans le mal, et
'Crs se rMèrent au bien et au vrai, et tOlites les choses par suite dans le fallx, ne peut être dit ni rationnel, ni
de l'Église au hien de l'amoui' et au vl'ai de la foi, el sage, ni in telligen t: et même chez les méchan ts ont été
comme l'homme est homme pal' ces deux facultés (vo fermés les intérieurs qui apparlien!lent au Mental, où
lonté et entendement), c'est pour cela qu'il est aussi résident principalement la volonté et l'entendement. On
traité de ces deux facultés dans celle Doctrine; autre croit que chez les méchan ts il y a aussi la volonté et
ment, l'homme ne pOllrrait ;Jas en avoir une idée dis J'entendemenl, parce qu'ils disent qu'ils veulent et
tincte, etsa pensée n'aurait pas de base, qu'ils comprennent; mais chez eux vouloir n'est que
3!. La Volonté ct l'Entendement font aUS3i J'Esprit de convoiter, et compl'end,'e n'est que savoir.
l'homme, car là résident 3a sagesse et son intelligence,
21. DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM N°' 34, 35. N° 35. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE. 35
34
peu t l'être pareillement et percevoir les Biens Divins; et
D'Upl'ès les Arcanes Célestes. ainsi l'homme par ses dcux facultés qui le constituent peut
Ire conjoint au Seigneur; mais il en est autrement de la
34. Les Vrais spirituels ne peuvent être compris, à moins bOte, N°s 4;H5, 5il!', 5302,63'13, 9231. Et comme l'homme
qu'un ne sache les UNIVEIISAUX suivants: 1. Toutes choses peut être ainsi conjoint au Seigneur, il ne peut mourir quant
dans l'Univers se réfèrent au Bien el. au Vrai, et ù la con- à ses intérieurs qui appar1iennellt lt son esprit, mais il vit
jonction de l'un et de l'autre, pour être quelque chosc; ainsi, éternellement, No 5301. L'howme est homme non par la
à l'Amour ct ù la Foi, et!1 leur conjonction. IL Chez l'homme forme, mais pal' Ic bien ct lc vrai qui appartienncnt à sa 1'0-
il y a la Volonté et l'Entendement: la Volonté est le récep- lonlé et à son entendemenl, No. 4051, 5302.
tacle du Dicn, et l'Entendemenl I:stle récéptacle dn Vrai, et De même que toutes choses dans l'Univers sc réfèrent au
toutcs choses chez l'homme se rél'èrent à la Volonté et à l'En· Bien cl, au Vrai, dc même toutes choses chez l'homme sc ré-
tendcment, et à leur conjonction, de même que loutes choses fèrent à la Volonté et à l'Entendement, N°s 803,10122 ; parce
se réfèrent au bien et au vrai, ct à leur conjonction. Ill. Il Y que la Volonté est le l'llceptaelc du bien, et l'Entendement le
a l'Homme Interne et l'Homme Extcme, et les dcux sont dis- réceptacle du Hai, Nos 3332, 3623,5H3, 6065,6125,7503,9300,
tincts entre eux comme le Ciel et le Monde, et cependant ils 9930. Il revient au même de dire le vrai ou de dire la foi, cal'
doivent faire un, pour quc l' homme soit véritablcment homme, la f>i appartient au vrai ct le vrai appartient à la foi; et il re-
IV. C'est dans la Lumière du' Ciel qu'est l'homme intel'l1e, vient au même de dirc le hien ou de dire l'amour, car l'amour
et dans la Lumière du mondc qu'est l'homme externe; ct la appartient au bicn ct le bien appartient à l'amour; en effet,
Lumièrc du Ciel est le Divin Vrai même d'où prucède toult: ce que l'homme croit il l'appelle vrai, et ce que l'homme
intelligence. V. Entre les choses qui sont dans l'homme in- aime il l'appelle bien, Nos 4353, 4997, 7178, 10~2'1, 10367.
terne et cellcs qui sont dans l'homme externe il y a corres- 11 Suil de là que 'l~ntcndement esl le récipient de la loi, et
pondancc, el pal' suite elles apparaissent dans chacun d'eux la Volonté le récipient de l'amour; et que la foi et l'amour
sous une forme différente, tellement qu'elles ne peuvent être l'onlUans l'homme, quant ils sont dans l'Entendement et
discernées quc par la science des correspondances. Si ces dans la Volonté, parcc que la vie de l'homme n'est point ail-
Universaux et plusieurs autres ne sont pas connus, on ne peut leurs, Nos 7l78, 10122, 10367. Et comme l'Entcndement de
se former SUI' les Spiritucls et les Célesles que des idées dé- l'hOlJ1me peut recevoir la foi au Seigneur, et que sa Volonté
pourvues de justesse; et ainsi, sans ces Universaux, les peut recevoll' l'amour envers le Seigneur, l'homme peut pal'
scienlifiques el les connaissances, qui appartiennent àl'homme la foi el pal' l'amour être conjoint au Seigneur, et. celui qui
externe, ne pcuvent être que peu utiles àl'homme rationnel, peut être conjoint au Seigneul' par la foi et l'amour ne peul.
pOUl' l'entendcment et l'accrOissement. Dc là, on voil clai- mourir dans l'éternité, Nos 4525,6323,923'1. L'Amour est la
rement combien sont nécessaires les scientifiaues. 11 a été conjonction dans le Monde spirituel, Nos 1594, 2057, 3939,
traité plusieurs foisde ces Universaux dans le; AIlCANES CÉ- 4048,5807,6195,6196,7081 à 7086, 7501, t0130.
LESTES. La Volonté de l'homme est l'}~tre même de sa vie, parce
35. Il ya dans l'homme deux Facultés, l'une qui est appe- qu'elle est le réceptacle du Lien, et l'Ente:ldement est ['Exis-
lée la Volonté, et l'autre qui e~t appelée ['Entendement, Nos leI' de la vie provenant de l'1~lre, parce qu'il est le réceptacle
35, 641, 3539, 3623, 10t.22. Ces deux lacullés font ]'ho-nme du vrai, N°, 3619, 5002,9282. Ainsi, la vie de la Volonté est
même, No' t0076, 10109, 10HO, ,10264, 10284. L'homme est la vie principale de l'homme, ct la vie de l'Entendement en
tel que sont ces deux facultés chcz lui, No. 73~2, 8885, IH82, procède, No. 585, 590, :3610,73 1 12,8885,9282,10076, ,10,109,
.10264,10284. Par elics aussi l'homme est distingué des bêtes; 1 OllO, de même que la lumière procèdl:l du feu ou de la flamme,
et cela, parce que !'Entendement de l'homme peut être élevé Nos 6032, 6314. Les choses qui viennent dans l'Entendemen:,
par le Seigneur et voir les Vrais Divins, et que la Volonté
22. 36 DE LA ~OUVELLE JÉRUSALEM N° 35. Ii:T DE SA bOC1'RiNE CÊLESTE, 37
et en même temps dans la Volonté sont appropriées à l'homme, amplemenl dans Ills sociGltis ùes eSlJrits el des anges de tout
mais non celles qui viennent seulement dans l'Ent(,ndemenl, 61é, N°s 6599, 6600 1 5605,6000,6613. Les idées de l'entende.
Nol 9009,9069,9071, 9129, 9~82, 9386,9393, ·1007,i, ~0109, ment de· l'homme sonl ouverles dans L'autre vie, el sc mon·
1Otl0. Celles qui sont reçues par la Volonlé, et de là pal' II-entau viftûlles qu'clics sonl, Nos ·1869,3310,5510, Quel as
l'I~ntendement, deviennent choses de la vie de l'bomme, No. cl présentent les idées de cel'lilins hommes, Nus 5200, 8885.
8911, 9069, 9071, 10076, 10109, 10HO, Chaque homme Toule volonlé du bien cl loul llnlendernenl du vrai procè
aussi est aimé et estimé des autres selon le bien de sa Vo dent du Seigneur, il D'en esl pilS de même de l'enlendement
lonté et de l'Enlendement qui en procède, car celui qui veut du vrai séparé d'avec ta volonlé du bien, Nos 1831, 3514,5482,
cc qui est bien, et comprend ce qui est bien, est aimé et es .9,6027, 868:';,8701,. ~OI53. C'esl l'Enlendement qui est
limé; mais celui qui comprenJ ce qui est bien, et ne veut Ilusll'é pal' le Seigneur, Nus G222, 6608, 10650. A ceux qui
pas cc qui est bien, e!>t rejeté et méprisé, No. 8911, 10076. 'nl illustrés, le Seigneul' donne de voir et de comprendre le
L'homme aussi après la mort l'es te tel qu'est sa Volonté et rai, N°s 938i, iOG59. L'illustration de l'entendement est va·
l'Entendement qui en dérive, No. 9069, 9071,9386, 10153.. Et selon les élat:; de la vie del'hol1lme, Nos522/, 7012,72:-33.
alors les choses qui appartiennent à l'Entendel:lent, et non 'Entendement esl illustré en lant que l'homme reçoit" le vrai
en même temps à la Volonté, s'évanouissent parce qu'elles .r la Volonté, c'est-à-dire, en lant qu'il veul. faire selon le
ne sont pas dans l'esprit de l'homme, No 9282. Ou, ce qni i, N° 3G19. Est illustré l'Entendemeul tic ceux qui lisenl la
revient au même, l'homme après la mort resle tel qu'est son roled'après l'amour du vl'ili el d'après l'amour de l'usage de
amOllI' et la foi qui en dérive, on tel qu'est son Lien Cl 'Vie, mais non l'entendement de ceux qui la lisenl d'après
le vrai qui en dérive; et les choses qui appal'liennent à la 'amoUr de la réputation, de l'honneur, du gain, NOB 9382,
foi et non en même temps à l'amour, ou qui appartiennent , 1054fl, 10551. L'Illustmlion est une élévalion actuelle
au vrai et non en même 1emps nu bien, s'évanouissent, mental dans La lumière du Ciel, Nos 10330 j d'apl'ès ['expé
parce qu'elles ne sont vas dans l'homme; ainsi parce qu'elles •• ncc, N°s Vj26, 6608. La lumière du Ciel esl illustl'aLion pOUl'
n'appartiennent pas à l'homme, N°' 553, 2363, 10153. lendemenl comme la lumière du monde pour la vue, Nos
L'LlOmme peut saisir pal' l'EntendemenL ce qU'Il ne l'aiL pas ,51i4, 6008, 9128. La Lumière du Ciel est le Divin Vrai,
d après la VolonLé, ou peut comprendre ce qu'il ne veut pas, Il procèdent toule sagesse elloulc intelligence, Nu. 3195,
jJarce que cela est eonLre son itOlOUr, No 3539. , 5400, S644, 9390, 95'18, 9018. C'esl l'Enlendement de
La Volonté eL l'EIlLendemenL consLituenL un seul Menlal, ,mme qui esl illustré pal' celle lumière. No' 152 /1, 3138,3107,
No. 35, 3623, 5835,·10-122. Ces deux facultés de la vie doi ven t ,6608, 8707, 9128, 9399, 10569.
faire un, pOUl' que l'homme soil homme, Nos 3623, 5835, ;j969, 'Entendement est tel que sont les vmis J'après le bien par
9300. combien a élé perverli l'éLaL de ûeux chez qui l'Enten Dois il a éLé ferlllé, Nu ·lg004. L'EnlendellJ0ut (réel). est
dement eL la Volonté ne fonl pas un! No 9075. Tel esl l'éLaL i qui esl formé par les vrais proeédanl du bien cl non ce-
chez les bypoerile~, les fourbes, les flatleurs el les imposteurs, qui est formé par les faux pl'Océdanl du mal, N' 10675.
Nos 4327, 3573, 4799, 8250. La Volonlé ell'Enlendement sont Lendemenl consiste à voir, d'après les eboses qui appar
ramenés à l'unilé llans l'autre vie, et il n'est pas permis d'y entll l'expérience et il la science, les vrais, !.cs causes des
avoir un men lai divisé, No' 8250. s, les enchaînements, etles conséquences en série, N'1312..'>.
Tout Doctrinal de l'Église a avec soi des idées, eL par elles .,pm'lient il ['Entendement cie VOil' c: de percevoir si une
il est perçu quel il est, No 33W. Selon ces idées il y a 15e esl vraie avant de la conl1rmer, ri non pas de pouyoir
l'entendement du doelrinal, el sans l'idée inlellectuelle chez firmer quoi que ce soil, Nos 4741,7012,7080, 79:>0,8521,
l'homme, il n'y a que l'idée du mol, el nullemeut l'idée . La lumil're de la confirmation sans la perception préa
de la chose, NOB 3825; Les idées de l'tlnlendement ~'élenûbnL ledu vrai, esl une lumière naturelle; elle peut exister aussi
?
23. 38 DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM N° 36.
Nol 37, 38. ET bE SA DOCTRINE C~LESTE. 39
chez ceux qui ne sont pas sages, N° 8780. Voir el percevoir
si une chose est vraie, avanl de la confirmer, est donné seu le Monde spirituel; un Externe, par lequel il est dans le
lement à ceux qui sont affeclés du 'vrai pOUl' le vl'ai, ainsi à Monôe naturel. Son Interne est ce qui est appelé l'homme
ceux qui sont dans la lumièl'e spirituelle, N° 8780. Tous les
dogmes, même ceux qui sont faux, peuvent être cont1rmés,
Interne, et son Externe, ce qui est appelé l'homme Ex
jusqu'au point de se montrer comlUe vrais, No> 4.677, 4741, lerne.
5033, 6865, 79:>0. 3i. Chez chaque homme il ya un Interne ct un Ex
Commenl esl conçu et nail le Rationnel chez l'hom me, No, lerne, mais autrement chez les bons, et alltl'emeut chez
2094, 252.-, 2557, 3030, 5126. C'est d'après l'influx de la lu les méchants; l'Interne chez les bons est clan~ le Ciel et
mière du Ciel procédant du SeigneuJ' par l'homme Inlel'ne dans
les connaissances et les sciences qui sont dans l'homme Ex dans la lumière du ciel, etl'Ext81'ne est dans le Ilonde
lerne; et par suite il y a élévalion, Nos 1895,1899,1900,1901, el dans la lumière du monde, et celte lumièl'e-ci chez
1902. Le Rationnel nail par les vl'ais, el non pal' les faux; pal' eux est éclairée par'la lumière du Ciel, et ain~i chez eux
suile lels sont les vrais, lei esl le Rationnel, Ne, 2094,2524, l'Interne et l'Externe font un cOlllme la cause effi
2557. Le RaLiùnnel est ouvert ct formé par' les vrais d'après le
bien, et il est fermé el détruit par les faux d'après le mal, Nos
ciente et l'elfel, ou comme l'antérieur et le posté
3108,5126. Celui qui est dans les faux d'après le mal n'est pas rieur. iUais chez les méchants l'Inlerne est dans
un homme rationnel; et de ce qu'il peut raisonner sur quoi le Monde et dans la lumière du monde, et dans cette
que ce soil, il n'est pas pour cela rationnel, N° 1944. même lumière est aussi l'Extel'ne; c'est pourquoi ils ne
L'homme sait difficilement distinguer enlre l'Entendemenl voient rien d'après la lumière du Ciel,mais ils voient seu
et la Volonlé, .parce qu'il sait difficilement distinguer enlre
penser et vouloir, N° 9995. lement d'après la lumière du monue,lumière qui est ap
D'après ce qui a élé rnpporlé ci-dessus sur le Bien elle Vrai, pelée par eux lueur de la nature; de là vient que les
on peul savoir et conclure beaucoup de choses sur la Volonté choses qui sont du Ciel sont pour eux dans l'obscurité,
ell'Entendemenl, pourvu qu'au lieu du Bien on perçoive la el que les choses qui sont du Monde sont dans la lu
Volonlé, el au lieu du Vrai l'Entendement, car la Volonlé ap
partient au Bien, et l'Entendement appartieltt au Vrai.
mièrc. D'après cela, il cst évident que pour les Bons,
il y a l'homme Interne et l'homme Externe, mais que
pour les Méchants il n'y a pas l'homme Interne, mais
seulement l'homme Externe.
DE L'HOMME INTERNE ET DE L'HOMME EXTERNE. 38. L'homme Interne est celui qui est appelé homme
Spirituel, parce qu'il est dans la lumière du Ciel, lu
36. L'homme a élé créé de telle sorte, qu'il esl à la mière qui est spirituelle; et l'homme Externe est celui
fois dans le Monde spiriluel et dan~ le !fonde naturel; qui est appelé homme Natul'el, parce qu'il est dans la
le Monde spirituel est oi! sont les Anges, et le Monde lumière du Monde, lumière qui est naturelle: l'homme
naturel, olt sont les hommes; et comme l'homme a été dont l'Interne est dans la lumière du Ciel, ct l'Externe
ainsi créé, c'est pour cela qu'il lui a été donné un In dans la lumière du Monde est homme Spiritucl quant à
terne et un Externe; un Interne, par lequel ·il eat dans un et à l'autre; mais l'homme dont l'Interne n'est pas
dans la lumière du Ciel, mais est seulement dans la lu