Federico Cioni Analisis Sonoro Neorrealismo Italiano
1. SEMIOTICA DE LA IMAGEN TRABAJO FINAL “ NEORREALISMO ITALIANO. ANÁLISIS SONORO DE LA PELÍCULA “ROMA, CIUDAD ABIERTA” DE ROBERTO ROSSELLINI Por FEDERICO CIONI*
2. BREVE REPASO QUE ES EL NEORREALISMO ITALIANO El cine neorrealista italiano forma parte de un amplio movimiento cinematográfico ocurrido en Italia en los años posteriores al fin de la Segunda Guerra mundial (1945) Se lo conoce también bajo el nombre de “nuevo cine italiano” Esta corriente cinematográfica se llamó así no por tratarse de un “nuevo” realismo italiano, sino que se lo llama así porque es nuevo con referencia a sus análogos: el realismo mudo italiano, el realismo populista francés (con Renoir a la cabeza) o el realismo socialista soviético Este neorrealismo fue un hecho netamente italiano, se vinculó casi viceralmente al alma italiana. Ver cualquier film que pertenezca a esta etapa del cine, es respirar esa “italianeidad”
3.
4.
5. PELICULA ANALIZADA “Roma, Citta Aperta“ (Roma, Ciudad Abierta) FICHA TÉCNICA TITULO ORIGINAL: Roma, citta aperta AÑO: 1945 DURACIÓN: 98 minutos PAIS: Italia DIRECTOR: Roberto Rossellini GUION: Federico Fellini, Sergio Amidei, Roberto Rossellini MONTAJE: Eraldo Da Roma FOTOGRAFÍA: Ubaldo Arata (blanco y negro) MÚSICA: Renzo Rossellini REPARTO: Anna Magnani, Aldo Fabrizi, Marcello Pagliero, Maria Michi, Harry Feist, Vito Annichiarico PRODUCTORA: Excelsa Films
8. EL SONIDO IRREAL DEL NEORREALISMO ITALIANO El ultra realismo expuesto a través de las imágenes en esta corriente cinematográfica, se veía desmerecido por lo poco creíble de sus efectos sonoros. En parte por la inexperiencia en el tratamiento del sonido y en parte por la escasez de recursos que dificultaron el montaje musical y sonoro “perfecto”. En “Roma, ciudad abierta” (como en la mayoría de las películas neorrealistas de comienzos de la posguerra) el sonido sincrónico escasea y se hace sentir. La mayoría de los sonidos “humanos”, tales como abrir una puerta, un estornudo, un golpe, etc., eran en su mayoría diacrónicos o extradiegéticos: esto es, colocados fuera de escena, lejos de lo visible de la pantalla, dados a entender por aquella convención que dice que detrás y a los costados de la gran pantalla se oculta un mundo real físico y sonoro. Esto sucedía porque es mas simple coordinar un sonido con una acción cuando esta ultima se haya fuera de escena y es sugerida por el elemento sonoro. Sin embargo, no faltaron los intentos por coordinar el binomio acción-sonido , los cuales se perciben claramente desparejos temporalmente. Párrafo aparte merece la extraordinaria capacidad del autor para desarrollar tomas (casi de manera constante) que permitan la inserción de un sonido diacrónico. Otra cuestión referente al sonido, es la falta de paneos y mermas de volumen. Sin estas dos cualidades del lenguaje sonoro, se pierden as capacidades de recrear distancias y movimientos a través del sonido. La falta no es falla, no se puede culpar a los realizadores del filme por tal ausencia. Por el contrario, quizá analizarla hoy con ojo técnico haga que dicho análisis se reduzca a una búsqueda de errores y faltas.
9. OBJETIVO Y SUBJETIVO. REAL E IMAGINARIO Desprendiéndose del tópico anterior, hablaremos aquí de aquellos sonidos en el filme neorrealista que o bien tienen su justa justificación o bien no la tienen. Hablo de los sonidos subjetivos y objetivos, los que crean espacios reales y por veces irreales o imaginarios. Imaginemos una acción: una mujer ingresa en una habitación, la cual en teoría, se encuentra absolutamente en silencio. De repente, la mujer encuentra una carta que la saca de su apacible estado. De a poco y a Medida que la mujer lee la carta, una música triste y lenta sube su volumen. Ahora bien, ¿debemos decir que esa música triste y lenta proviene del cerebro de la mujer? ¿O acaso proviene desde afuera de la habitación? ¿Qué se quiso recrear con esa música y en ese momento particular de la escena? Sin duda alguna, estamos ante un uso subjetivo del sonido , el cual crea un momento real en su acontecer (la mujer fehacientemente abrió la carta y la lee) pero irreal en su posterior desarrollo (la música que entra en un fade in endemoniado para traerle a la escena un toque mágico) Volvemos a la ya mencionada y archiconocida convención: sabemos que ese sonido NO PROVIENE DE FUERA DE LA HABITACION NI DE LA MENTE DE LA ACTRIZ NI MUCHO MENOS DE LA CARTA. ESE SONIDO FUE USADO POR EL AUTOR DE LA OBRA COMO COMPLEMENTO, COMO ORANMENTO DE UNA SITUACION VISUAL MUDA QUE POCO DE EMOCIONANTE TENÍA. EL SONIDO, SI SE ME PERMITE, LA NUTRE DE REALIDAD CON SU IRREALIDAD. Ej: http :// www.youtube.com / watch?v = hVwye23qwp8 & feature = related (6:41)
10. LA VOZ EN OFF: LA GRAN AUSENTE DEL CINE NEORREALISTA El cine neorrealista se produjo en medio de una crisis económica e infraestructural única. La destruida Italia de posguerra brindó sus calles como sets de filmación, ya que realizar uno artificial conllevaba una inversión inmensa, imposible de afrontar por los tiempos que corrían. En este contexto de miseria y pobreza, el sonido en el cine neorrealista no corrió mejor suerte. Las cámaras, para darles mayor movilidad, fueron despojadas de todo equipo de sonido, por lo que las películas se rodaban, realmente se actuaban, aunque el resultado final fuera una película muda. Luego, en postproducción, se añadiría el sonido (por lo que si hacemos cuentas, el guión se debía repetir dos veces) Estos es, todas la voces del cine neorrealista italiano se doblaban, al igual que los sonidos ambientales, ruidos y silencios. Sin embargo, a pesar de que todas las voces se doblaban, la voz en off tal cual la conocemos hoy día no existió en el neorrealismo italiano de posguerra. Como bien dice Marguerite Duras, la voz doblada obstruye el continium de la imagen visual. La falla técnica termina por molestar. Dice Marguerite Duras (sobre la heautonomía de la imagen sonora y visual) “ Son dos films, el film de la imagen y el film de las voces. (... ) Los dos films están ahí, de una total autonomía (... ) [Las voces] tampoco son voces en off, en la acepción habitual del término: no facilitan el desenvolvimiento del film, por el contrario, lo obstruyen, lo perturban. No se las debería ligar al film de la imagen”
11. PARA FINALIZAR “ Cuanto menos humano es el mundo, mas le corresponde al artista creer y hacer creer en una relación del hombre con el mundo, ya que el mundo esta hecho por los hombres”. Roberto Rossellini
12. FEDERICO CIONI *Estudiante Lic. en Ciencias de la Comunicación. 22 años. Santa Fe, Argentina. TW: @Efe_87 NOVIEMBRE 2009