SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 128
Downloaden Sie, um offline zu lesen
Спільні кордони. Спільні рішення.                                                 www.ro-ua-md.net
        Спільна Операційна Програма Румунія-Україна-
Республіка Молдова 2007-2013, фінансується Європейським
Союзом через Європейський Інструмент Сусідства та Партнер-
ства і співфінансується країнами, які беруть участь у Програмі.




                                ОФІЦІЙНИЙ КАТАЛОГ




                               міжнародний
                            ЕТНІЧНИЙ ФЕСТИВАЛЬ
                                                      MIS ETS Code 958

                                         7-9 жовтня, Одеса, Морвокзал

                За підтримки Одеської обласної державної адміністрації




“Європейський Союз складається з 27 країн-членів, які вирішили поступово    Ця публікація здійснена за підтримки Європейського Союзу.
об’єднати свої знання, ресурси, та долі. Спільно, протягом 50 років, вони   За зміст даної публікації несе власну відповідальність
збудували зону стабільності, демократії та сталого розвитку, зберігаючи     ГО “Агентство Регіонального розвитку” і вона ні в я кому разі
        культурне різноманіття, терпимість та свободу особистості.          не може сприйматися як офіційна позиція Європейського
                                                                            Союзу або структур управління Спільної Операційної Прог-
Європейський Союз прагне поділитися своїми досягненнями та цінностями         рами Румунія-Україна-Республіка Молдова 2007-2013.
              з країнами та народами за його межами”.
          Європейська Комісія є органом виконавчої влади ЄС.
Common borders. Common solutions.                                                         www.ro-ua-md.net
The Joint Operational Programme Romania-Ukraine-Republic of
Moldova 2007-2013 is financed by the European Union through
the European Neighborhood and Partnership Instrument and co-
    financed by the participating countries in the programme.




                                  OFFICIAL CATALOGUE




                                           INTERNATIONAL
                                           ETHNIC FESTIVAL
                                                           MIS ETS Code 958

                                               October, 7-9, Odessa, Sea Port

                   Under assistance of Odessa Regional State Administration




The European Union is made up of 27 Member States who have decided to              This publication has been produced with the assistance of the
gradually link together their know-how, resources and destinies. Together,         European Union. The contents of this publication are the sole
during a period of enlargement of 50 years, they have built a zone of stability,   responsibility of Agency of Regional Development and can in
democracy and sustainable development whilst maintaining cultural diversity,       no way be taken to reflect the views of the European Union or
                      tolerance and individual freedoms.                           of the Romania-Ukraine-Republic of Moldova Joint Operational
                                                                                          Programme 2007-2013 management structures.
The European Union is committed to sharing its achievements and its values
              with countries and peoples beyond its borders.
            The European Commission is the EU’s executive body.
Організатор
       етнічного фестивалю «ВІНОК ДУНАЮ»




«Агентство регіонального розвитку» є громадською організацією. Вона
проводить національні та міжнародні корпоративні заходи, бізнес-форуми,
конференції, презентації, прес-тури, семінари та виставки, займається
консалтінгом з підготовки та реалізації проектів міжнародної технічної до-
помоги та формуванням позитивного іміджу Одеського регіону.
За час існування спільно з Одеською обласною державною адміністра-
цією було проведено три міжнародних інвестиційних форуми у 2008, 2009
та 2010 роках та організовано презентацію Одеської області у Лігурії (Іта-
лійська Респібліка).
«Агентство регіонального розвитку» провело діловий форум для підприєм-
ців з Франції, Польщі, Італії, Латвії, Турції та Німеччини, видало ілюстрова-
ний альбом «Одеська область» та приймало участь у якості партнера в про-
екті Європейського союзу «Укріплення інтеграції прикордонних регіонів
в сфері розвитку сільського зеленого туризму».



                        Агентство регіонального розвитку
                   Україна, м. Одеса, вул. Пироговська 3, оф. 83
                             тел.: +38 (0482) 37-65-11
                                http://www.arr.org.ua




 4                                                                 http://danubiangarland.com/
Organizer of
        the ethnic festival Danubian Garland




“Agency of regional development” is a non-government organization. The
organization holds the national and international corporate events, business-
forums, conferences, presentations, press-tours, seminars and exhibitions,
gives consulting services in the frame of preparation and implementation of
the international technical aid projects as well as creates the positive image
of Odessa region.
During the time of its existence in cooperation with Odessa Regional State
Administration the organization held 3 international investment forums
in 2008, 2009 and 2010 and presented Odessa region in Liguria (Italian
Republic).
“Agency of regional development” organized the business forum for the
entrepreneurs from France, Poland, Italy, Latvia, Turkey and Germany, published
an illustrated album “Odessa Region” and participated as a partner in the EU
project “Strengthening of co-border regions integration in the sphere of green
and rural tourism”.


                                    Agency of regional development
                              Off 83, 3 Pirogovskaya Str, Odessa, Ukraine
                                       ph: +38 (0482) 37-65-11
                                         http://www.arr.org.ua




http://danubiangarland.com/                                                  5
партнер
       етнічного фестивалю «ВІНОК ДУНАЮ»




Культурний центр «Нижній Дунай» професійний заклад, що має за мету:
- популяризацію національних та універсальних культурних та мистецьких
цінностей;
- дослідження, збереження та популяризацію румунського фольклору та
фольклору етнічних груп, що проживають в Галаці;
- організацію теоретичних та практичних курсів для розвитку творчої май-
стерності.
Організація діє згідно принципів повної свободи творчості, автономії куль-
турної діяльності, відсутності політичної заангажованості, культурних цін-
ностей та рівних можливостей в культурі.
***
Організацію було створено на основі рішення за номером 295/24.12.1999
Регіональної ради жудецю Галац через поєднання Культурного центру жу-
децю Галац, Художньої школи Галацу та регіонального центру Галацу зі збе-
реження та популяризації народних традицій та творчості.
Функціонує згідно правил організації та функціювання Культурного центру
«Нижній Дунай» та діючого законодавства.
Структура Культурного центру «Нижній Дунай» включає департаменти мар-
кетингу, зв’язків з громадскістю, публикацій та аудиозапису, людських ре-
сурсів, дослідництва, збереження та популяризації народних традицій та
творчості, підрозділ фінансів та логістики, а також Художню школу та фольк-
лорні ансамблі “Doina Covurluiului” і “Valurile Dunarii”.


                 Румунія, Галац, 800008, вул. Страда Домнеска 61
                  тел.: +40 236 418-400, факс: +40 236 415-590
                               e-mail: office@ccdj.ro




 6                                                            http://danubiangarland.com/
PARTNER of
        the ethnic festival Danubian Garland




Cultural Center “Low Danube” is a professional institution the main activities
of which are:
- the promotion of national and universal values of culture and art;
- the research, preservation and promotion of Romanian folklore and of the
folklore of ethnic populations living in Galati ;
- the organization of theoretical an practical courses for the formation of artistic
skills.
The organization works act according to the principles of complete freedom of
creativity, autonomy of the cultural activity, political non-commitment, cultural
values and equal opportunity in culture.
***
The institution was established on the Decision no. 295/24.12.1999 of Galati
County Council by merging the Cultural Centre of Galati County, Galati Art
School, and The County Centre for Preservation and Promotion of Folk Tradition
and Creation Galati, working according to the provisions of the Regulation for
the Organization and Functioning of The Cultural Centre “Lower Danube” Galati
and legal provisions in force.
The structure of the institution includes the following departments: marketing,
public relations, publishing and audio recordings, human resources, research,
preservation and promotion of folk tradition and creation, financial and
logistics departments, art school, folk ensembles “Doina Covurluiului”,
“Valurile Dunarii”.



                Strada Domneasca nr. 61, postal code 800008, Galati, Romania
                          ph: +40 236 418-400, fax: +40 236 415-590
             e-mail: dumitrescu.sergiu@ccdj.ro, matei.aurelia@ccdj.ro, office@ccdj.ro




http://danubiangarland.com/                                                             7
Шановні друзі!

Добре відомо, що в умовах глобалізації посилюєть-
ся зовнішній вплив на кожну національну культуру.
Їхні духовні цінності проходять перевірку на міц-
ність. Тому зараз дуже гостро стає питання збере-
ження нашого національного духовного надбання. Без розуміння себе,
своєї культури неможливо знайти власний шлях розвитку у сучасному
світі.
Щиро вітаю усіх науковців, які беруть участь у круглому столі з питань
культурного діалогу, та учасників етнічного фестивалю в м. Одеса. Спо-
діваюсь, що ці заходи стануть важливою подією в процесі збереження
і взаємо-збагачення національних культурних народів, які мешкають на
Одещині та у прикордонних регіонах Румунії, та сприятимуть подальшому
розвитку культурних зв’язків між нашими країнами.
Бажаю успіху вашому форуму!




                                                         Едуард Матвійчук,
                                                  Голова Одеської обласної
                                                    державної адміністрації




 8                                                  http://danubiangarland.com/
Dear Friends!

It is a well known fact that in the context of globalization
foreign influence on each national culture increases.
Their cultural values are being challenged. Therefore the
issue of preservation of our national cultural heritage is
becoming important nowadays. Without understanding yourself, your culture it
is impossible to find the own way of development in the modern world.
I would like to welcome all scientists, who take part in the round table on
the issues of cultural dialog and participants of the ethnic festival in Odessa
city. I hope that these actions will become an important event in the process
of maintenance and mutual enrichment of national cultural people living in
Odessa Region and in the boundary regions of Romania as well as promote
assisting to further development of cultural relations between our countries.
Let me wish success to the forum participants!




                                                                Eduard Matviychuk,
                                                                   Head of Odessa
                                                      Regional State Administration




http://danubiangarland.com/                                                      9
Дорогі одесити та гості міста!

                      Південне Причорномор’я та Нижній Дунай здавна
                      були одним із геополітичних перехресть Європи,
                      де пересікались різноманітні етнополітичні потоки.
                      Це обумовило багатство культур і традицій пред-
ставників чисельних націй і народностей, котрі не одне століття населяють
цей благодатний край. Сьогодні завдання влади, суспільства, окремих гро-
мад – усіляко сприяти збереженню культури кожного народу, популяризу-
вати його духовні скарби, підтримувати і плекати народні таланти. Адже
саме народна культура є міцною основою дружби та взаєморозуміння між
людьми.


Від щирого серця зичу усім учасникам «круглого столу» та фестивалю
«Вінок Дунаю» міцного здоров’я, творчої наснаги та подальших успіхів.




                                                             Микола Пундик,
                                                голова Одеської обласної ради




 10                                                   http://danubiangarland.com/
Dear citizens of Odessa and our guests!

                          Northern Prychernomorye and the Lower Danube has
                          been one of the geopolitical crossroads of Europe for
                          a long time being the crossing point of various ethno-
                          political streams. This fact is determined by variety of
cultures and traditions of representatives of numerous nations and nationalities
inhabiting this blessed land for many centuries. Today the main goal of
the government, society and independent communities is comprehensive
contribution to preservation of culture of each nation, promotion its cultural
treasures, support and foster of people’s talents as exactly the national culture
is a strong basis of friendship and mutual understanding between people.


I would like to wish all participants of the round table and festival “Danube
Garland” strong health, creative inspiration and further success.




                                                                     Mykola Pundik,
                                                     Head of Odessa Regional Council




http://danubiangarland.com/                                                       11
Інформація про учасників
 етнічного фестивалю «Вінок Дунаю»

  The information on participants of
THE ETHNIC festival ‘Danubian garland‘
Авраменко                             Avramenko
Ілона Миколаївна                      Ilona Mykolaivna
Україна, 65069, м. Одеса,             Fl 41, 2A Marselska Str,
вул. Марсельска 2а, кв. 41            Odessa, 65069, Ukraine
моб.: +38 (096) 389-62-69             mob: +38 (096) 383-62-69
Роботи виготовляються з бісеру на     Products from beads.
основі традиційних народних візе-
                                      The works are made of beads on the
рунків за зразком класичних робіт,
                                      basis of the traditional folk patterns
фотографій та описів.
                                      on the model of classical works,
Бере участь у фестивалі «Зрима піс-   photographs and descriptions.
ня». Учениця майстра пані Наталі
                                      She takes part in the ethnic festival.
Яртись зі Львова. Керівник гуртка
                                      Her teacher is Natalia Yartys from the
бісероплетіння «Блісташкі» Одесь-
                                      Lviv city. Head of the beading circle of
кого ЦДЮТ «Моряна».
                                      Odesa Center of Children Youth Art.




 14                                                     http://danubiangarland.com/
Александрова                            Aleksandrova
Діана ВікторІвна                        Diana Victorivna
Україна, м. Одеса                       Odessa, Ukraine
моб.: +38 (050) 395-28-97               mob: +38 (050) 395-28-97
Багато хто з нас люблять щось роби-     Many of us like to do something by
ти своїми руками, хтось просто ко-      hands, someone simply collects it at
лекціонує в дома, а хтось хоче дару-    home, and someone wants to give
вати людям частинку себе, вкладену      people a part of themselves invested
в кожен вироб, зроблений руками.        in all products made by hands. So it
Так сталося і в мене. Займаюсь ви-      happened with me. I have engaged of
готовленням, дизайном біжутерії з       design of bijouterie since 2010. Par-
2010 року. Взяла участь вже більш       ticipated for more than 30 exhibitions
ніж в 30 виставках-ярмарках.            and fairs.
Авторська біжутерія «Райдужний          Author’s bijouterie. Ornaments made
світ». Прикраси з дерева, бісеру, на-   of wood, beads, natural fabrics.
туральних тканин. Намисто, сереж-       Necklace, earrings, pendants, brace-
ки, кольє, кулони, браслети, каблуч-    lets, rings, brooches and other orna-
ки, брошки та інші прикраси.            ments.




http://danubiangarland.com/                                                 15
АндрІЄш Віра Сергіївна                Andriesh Vira Serhiyivna
Україна, 68001, м. Іллічівськ,        Fl 25, Aleksandryyska Str, 3,
ул. Александрийська 3, кв. 25         Ilychivsk, 68001, Ukraine
моб.: +38 (050) 219-66-95             mob: +38 (050) 219-66-95
Квіти виготовляю на дроті і лесці.    Flowers are manufactured on wires.
Всю техніку опановувала сама.         All technique seized itself.




Антіпова                              Antipova
ГАнна Олександрівна                   Ganna Oleksandrivna
Україна, 65020, м. Одеса,             Fl 4, Tyraspolska Str 25,
вул. Тираспольська 25, кв. 4          Odessa, 65020, Ukraine
моб.: +38 (094) 949-87-54             ph: +38 (094) 949-87-54
е-mail: anti907@yandex.ru             e-mail: anti907@yandex.ru
В’язати іграшки я почала 4 роки       Crocheted toys and accessories.
назад. В’яжу гачком і спицями, за-
                                      I began to crochet toys four years
звичай використовую гіпоалерген-
                                      ago. I make crocheted toys and
ні матеріали, багато іграшок навіть
                                      knitting. Usually, I use hypoallergenic
можна прати в пральній машинці.
                                      materials. Many of toys are suitable
Перші іграшки були зв’язані для ди-
                                      for cleaning in washing machine.
тини, адже нічого немає краще, ніж
                                      Earliest toys were crocheted for child
річ виконана з любовью. Но через
                                      because there is nothing better than
час я зрозуміла, що мої в’язунчікі
                                      toys made with loving care. In time I
радують не тільки сина... тому
                                      understood that my crocheted toys


 16                                                     http://danubiangarland.com/
мої іграшки стали з’являтися на      like not only my son. That is why my
							               виставках      toys appear at the exhibitions




Аргатюк                              ArGatiuk
Тетяна Григорівна                    Tetyana Grygorivna
Україна, Одеська обл., Овідіополь-   Fl 28, 219 Oktyabrska Str,
ський р-н, 67820, с. Прилиманське,   Prylymanske, Ovidiopil district
вул. Октябрська 219, кв. 28          Odessa region, 67820, Ukraine
тел.: +38 (048) 740-23-94            ph: +38 (048) 740-23-94
моб.: +38 (067) 960-33-47,           mob: +38 (067) 960-33-47,
38 (093) 452-44-89                   +38 (093) 452-44-89
e-mail: argatyukt@ukr.net            e-mail: argatyukt@ukr.net
Аргатюк Тетяна Григорівна, 1967      National Union of Masters of Folk
року народження, вчитель історії     Art of Ukraine. Argatiuk Tetyana
Прилиманської ЗОШ. Майстер бі-       Grygorivna was born in 1967. I am a
сероплетіння. Працюю в напрямках     teacher of history of Prylymanskayai
традиційного народного і сучасного   school. Master of beading. I work in
видів бісероплетіння. В своїх ро-    areas of traditional folk and modern
ботах використовую традиційний       types of beading. I use in my works
бісер та натуральне каміння. Біль-   traditional beads and natural stones.
шість робіт є авторськими.           Most of items are author’s works.




http://danubiangarland.com/                                             17
«Арт-авоська» майстерня             Art-avoska Workshop
Україна, 65049, м. Одеса,           10a Petrashevskogo Str,
вул. Петрашевського, 10а            Odessa, 65049, Ukraine
тел.: +38 (048) 748-13-94           ph: +38 (048) 748-13-94
моб.: +38 (067) 557-21-16           mob: +38 (067) 557-21-16
Майстерня «Арт-авоська» спеціалі-   Gift bags made of textile
зується на виробництві сувенірних
                                    Our workshop specializes in producing
сумок з текстилю.
                                    gift bags with textile.
Нашої ексклюзивною моделлю є
                                    Our exclusive model is a bag-poster
сумка-постер з індивідуальним ма-
                                    with an individual pattern on the
люнком на фасаді сумки. У вигляді
                                    facade of the bag. The picture may
малюнка може бути репродукція
                                    be reproduction of painting, picture,
картини, малюнок, фото, логотип
                                    photo, company logo or any other full-
компанії або будь-яке інше повно-
                                    color image.
кольорове зображення.




 18                                                   http://danubiangarland.com/
Арт-студія «Ірина»                     Art-studio “Irina”
Тарасенко Ірина Трофимівна             Tarasenko Irina Trofymivna
Україна, 65063, м. Одеса,              Fl 28, 121 Armeyskaya Str,
вул. Армейська 121, кв. 28             Odessa, 65063, Ukraine
тел.: +38 (048) 776-07-12              ph: +38 (048) 776-07-12
моб.:+38 (067) 293-17-56,              mob: +38 (067) 293-17-56,
+38 (095) 015-50-14                    +38 (095) 015-50-14
Арт-студія «Ірина» займається ху-      Art castings in bronze.
дожнім литтям з бронзи з 1993
                                       Art Studio “Irina” have engaged art
року. Художня бронза – це класична
                                       of bronze casting from 1993. Artistic
прикраса інтер’єру і престижний по-
                                       Bronze is a classic interior decoration
дарунок. Ваше око порадують брон-
                                       and prestigious gift. Your eye will be
зова скульптура для камінів, шахи,
                                       pleased with a bronze sculpture for
бронзова мініатюра для колекціо-
                                       the fireplace, chess, bronze miniature
нерів, художні брелки і підвіски, а
                                       for collectors, art key chains and
також сувенірно-художні вироби з
                                       pendants, as well as souvenir-art
тематики міст. Ми представимо вам
                                       articles on the subject cities. We will
широкий спектр ексклюзивної про-
                                       present you a wide range of exclusive
дукції та авторські твори одеських
                                       products and author’s works of Odesa
майстрів. Всі вироби ручної роботи
                                       masters. All products are handmade
можуть бути виконані в будь-якій
                                       and can be implemented in any
техніці обробки поверхні: патину-
                                       technique surface treatment: patina,
вання, часткове патинування, по-
                                       partially patina, gilt, silvered, mintage.
золота, сріблення, прочеканка. Ми
                                       We are always open for cooperation
завжди відкриті для співпраці і раді
                                       and happy to customers.
покупцям.




http://danubiangarland.com/                                                    19
Балаєскул                            Balaeskul
Оксана Вiкторiвна                    Oksana Victorivna
Україна, м. Одеса,                   Fl 19, 68 Preobrazhenska str,
вул. Преображенська 68, кв. 19       Odessa, Ukraine
моб.: +38 (067) 937-86-93            mob: +38 (067) 937-86-93
e-mail: ksenulia@mail.ru             e-mail: ksenulia@mail.ru
Гончарний посуд повертається до      Pottery is re-
нас з далеких часів, приносячи в     turned to us from
наш будинок таємниці здоров’я і      distant    times,
довголіття, нерозривний зв’язок      bringing in our
людини з традиціями предків, ру-     house the mys-
чим творчістю і силою нашої землі.   tery of health
Все розмаїття і пишність виробів з   and     longevity,
живої глини, зроблене руками гон-    inextricable con-
чара ви зможете придбати у нас від   nection with the
супниці, глечиків, макітри до гон-   traditions of an-
чарних картин і сувенірів            cestors, creativity and strength of our
                                     land. The diversity and splendor of
                                     clay products made by potter hands
                                     you can get from us.




Бондар                               Bondar
Євгенія Матвіївна                    Yevgenia Matvyivna
Україна, 66000, Одеська обл.,        Fl 6, 3 Peremogi Line, Kodyma,
Кодимський р-н, м. Кодима, пров.     Kodymsky district, 66000, Odessa
Перемоги 3, кв. 6                    Region, Ukraine
тел.: +38 (04867) 2-11-24            ph: +38 (04867) 2-11-24
моб.: +38 (063) 184-71-85            mob: +38 (063) 184-71-85
Вишивка.                             Embroidery.
Навчалася вишивати у школі в селі    I studied embroidery at the school in
Великомихайлівка та самоучкою.       the village Velykomyhaylivka and self-
                                     taught.




 20                                                    http://danubiangarland.com/
Біда Любов Сергіївна                  Bida Lubov Serhiyivna
Україна, 57222, Миколаївська          95 Shoseyna Str, village M-Laryne,
обл., с. М-Ларино, вул. Шосейна 95    Mykolayiv region, 57222, Ukraine
моб.: +38 (097) 596-76-83             mob: +38 (097) 596-76-83
http://moya-vishivka.com              http://moya-vishivka.com
Вишивка.                              Embroidery.
Я, Біда Любов Сергіївна, почала за-   I started practicing embroidery a few
йматися вишиванням кілька років       years ago. Everything started with
тому. Все починалося з дитячих кар-   children’s pictures for my daughters,
тинок для моїх дочок, різноманітних   a variety of pillows for comfort in the
подушечок для затишку в домі, а       house, and then I just plunged into
далі я просто настільки занурилася    this thing and could not stop.
в цю справу, що зупинитися вже не
                                      Embroidery helps me to distract from
змогла.
                                      domestic worries and concerns.
Вишивання допомагає мені відво-       Getting a result is my pleasure. I like
ліктися від домашніх турбот і про-    the people reaction when they see my
блем. А те, що отримую в результа-    embroidery.
ті, викликає восторг. Так приємно
                                      Knowing that people like my paintings,
спостерігати реакцію людей при ви-
                                      I am ready to do this even for years,
гляді моїх робіт...
                                      please them and myself!
Знаючи що людям подобаються мої
картини, я готова займатися цим
ще довгі роки, радувати їх і себе!




http://danubiangarland.com/                                                21
Борщ Раїса Олексіївна                    Borsh Raisa Oleksiivna
Україна, 68303, Одеська обл.,            Fl 6, 8 Tatarbunarska Str, Kilia,
м. Кілія, вул. Татарбунарська 8, кв. 6   Odessa region, 68303, Ukraine
тел.: +38 (04843) 4-17-40                ph: +38 (04843) 4-17-40
моб.: +38 (063) 375-95-92                mob: +38 (063) 375-95-92
Пройшла навчання в рамках проек-         Doll-souvenirs.
ту «Розвиток підприємництва в сфе-
                                         Trained under the project “Deve-
рі виробництва сувенірної продукції
                                         lopment of entrepreneurship in the
в Придунав’ї», який був реалізова-
                                         production of souvenirs in Danube
ний Придунавським інформаційним
                                         Region” which was implemented
туристичним центром (м. Вілкове) та
                                         Danube tourist information center
Фондом підтримки підприємництва
                                         (Vіlkove) and the Fund for Entrepre-
(м. Ізмаїл) за фінансової підтримки
                                         neurship Support (Izmail) funded by
Фонду Євразія 2007-2008 р.р.
                                         the Eurasia Foundation 2007-2008.
Брала участь у міських та районних
                                         Participated in local and regional ex-
виставках.
                                         hibitions.

обереги
саше (фр.)
сувенІрИ
ароматизовані




 22                                                        http://danubiangarland.com/
Бузько Галина ІванівнА                   Buzko Galyna Ivanivna
Україна, 65113, м. Одеса,                Fl 117, 35 Akademika Koroleva Str,
вул. Ак. Корольова 35, кв.77             Odessa, 65113, Ukraine
тел.: +38 (093) 295-33-13                ph: +38 (093) 295-33-13
моб.: +38 (098) 459-21-59                mob: +38 (098) 459-21-59
e-mail: Galinabuzko@gmail.com            e-mail: Galinabuzko@gmail.com
http://www.gj.at.ua                      http://www.gj.at.ua
Представляю до вашої уваги мої           I present to your attention my works
авторські роботи, виконані в техні-      in the burelage technique (burning
ці гільйошування (випалювання по         on silk) as well as products made in
шовку), а також вироби, виконані в       other techniques.
інших техніках.
                                         This unique floral decorations are for
Це ексклюзивні авторські квітко-         adults and children, as well as deco-
ві прикраси для дорослих і дітей, а      rative elements, in the technique of
також елементи декору, виконані в        Maltese Ganutell.
техніці мальтійської ганутель.
                                         All my works will give you a good
Всі мої роботи подарують Вам від-        mood. My works are made with love
мінний настрій, вони виконані з          and filled with Odessa positive.
любов’ю і наповнені одеським по-
                                         It is possible to conduct a master
зитивом.
                                         class with these techniques.
Можливе проведення            майстер-
класу з цих технік.




http://danubiangarland.com/                                                   23
Буца Паул                              Buta Paul
Румунія, м. Галаць, 800121             Country Galati, 800121, Romania
тел.: (004) 0745-08-20-02              ph: +(004) 0745 08-20-02
е-mail: paulbutagalati@yahoo.com       e-mail: paulbutagalati@yahoo.com
Народне мистецтво, реалізоване         Buta Paul’s folk art
в традиційному стилі. Продукція з
                                       Folk art realized in the traditional
художньою й утилітарною цінністю,
                                       style. The artistic and utilitarian value
що використовується в іграх і на-
                                       of products used in games and folk
родних звичаях.
                                       customs.
Вироби реалізовані з урахуванням
                                       Art forms base on regional features.
регіональних особливостей. Мате-
                                       Materials of products are leather,
ріали для виробів – шкіра, плетіння,
                                       weaving, animal horns, fur, textiles
роги тварин, хутро, текстильні мате-
                                       and pumpkin.
ріали та гарбуза.
                                       Generally he works in the traditional
В цілому, використовується тради-
                                       style but changes combinations of
ційний стиль, однак є зміна сполу-
                                       color.
чень кольорів.
                                       He took part in various events and has
Паул Буца приймав участь у різних
                                       prizes. Preservation and devolution of
заходах та отримував призи. Його
                                       traditions.
вироби – це збереження традицій і
передача досвіду через покоління.




 24                                                       http://danubiangarland.com/
Будурацька                            Buduratska
Наталія Вікторівна                    Natalia Victorivna
Україна, м. Одесса,                   Fl 1, 28 Knyazheska Str,
вул. Княжеська 28, кв. 1              Odessa, Ukraine
тел.: +38 (048) 700-83-82             ph: +38 (048) 700-83-82
моб.: +38 (067) 116-03-27             mob: +38 (067)116-03-27
Прикладне мистецтво.                  Applied art.




Васильєва-Осадчук                     Vasyleva-Osadchuk
Наталія Василівна                     Natalia Vasylivna
Україна, 65029, м. Одеса,             Off 203, 68 Novoselskoho Str,
вул. Новосельського, 68, оф. 203      Odessa, 65029, Ukraine
тел.: +38 (050) 928-97-68             mob: +38 (050) 928-97-68
e-mail: maistrina@yandex.ru           e-mail: maistrina@yandex.ru
Васильєва Наталія. Вишивка для        Embroidery for me it is a great op-
мене це прекрасна можливість для      portunity for self-realization in art.
самореалізації в творчості. Вишиті    Embroidered works always have a
роботи завжди мають особливу по-      special positive energy and is an or-
зитивну енергетику, і є окрасою до-   nament of the environment.
вкілля.
                                      I have been engaging embroidery
Вишивкою займаюсь із малечку,         since childhood. I have made too
коли моя бабуся у перше показала      many towels, shirts and tablecloths.
мені, як тримати голку та тканину.    I engage embroidery of pattern now.
Рушників, сорочок, скатертин ви-
                                      Embroidery helped find and commu-
шила за своє життя дуже багато,
                                      nicate with other embroiderers and
але зараз основні народні традиції
                                      then appeared “Maystrinya”.
втілюю у вишивку картин.
                                      Creative Group embroiderers “ May-
Вишивка допомогла знайти та спіл-
                                      strinya“ existed in Odessa since 2007
куватись із іншими вишивальниця-
                                      when for the first time in Odessa we
ми, так і з’явилась «МАЙСТРИНЯ».
                                      conduct the exhibition of embroidery.
Творча група вишивальниць «МАЙ-       Our small and friendly community is
СТРИНЯ» існує в Одесі з 2007 р.,      constantly talking, helping each other


http://danubiangarland.com/                                               25
коли уперше в м. Одесі ми провели       in the performance of embroidered
власними силами виставку вишив-         work, organizes and participates in
ки. І з того часу наша невеличка,       exhibitions of embroidery, runs a
але дружня спільнота постійно спіл-     charity.
кується, допомагає одна одній в ви-
                                        Exhibitions of “Maystrinya”:
конанні вишитих робіт, організовує
та приймає участь у виставках ви-       2007 – “Golden thread 2007”
шивки, займається благодійністю.
                                        2009 – “Golden thread - 2009”,
Виставки «МАЙСТРИНІ»:                   which we held a charity collection of
                                        embroidery materials (yarn, fabric,
2007 р. – «Золотая нить -2007»
                                        needles, charts, etc.) for sentenced
2009 р. – «Золотая нить – 2009 р»,      female.
на якій ми проводили благодійний
                                        Head of the “Maystrinya” is Natalia
збір матеріалів для вишивки (нит-
                                        Vasyleva.
ки, тканина, голки, схеми та ін.) для
засуджених чорноморської жіночої
колонії в м. Одеса.
Керівником «МАЙСТРИНІ» є Васи-
льєва Наталія Василівна.




 26                                                       http://danubiangarland.com/
Вергановська                           Verganovska
Ольга БорисІвна                        Olga Borysivna
Україна, 65113, м. Одеса,              Fl 57, 11 Ak. Glushko Ave,
пр-т Ак. Глушко 11, кв. 57             Odessa, 65113, Ukraine
тел.: +38 (067) 788-78-56              ph: +38 (067) 788-78-56
е-mail: verganovska_olga@mail.ru       e-mail: verganovska_olga@mail.ru
Вид діяльності: гільйошування (ху-     Activity: burelage (art burning on silk).
дожнє випалювання по шовку).
                                       The owner of copyright in the applica-
Володар авторського права в галузі     tion of new technologies in modern
застосування нових технологій в су-    types of needlework, the theme is
часних видах рукоділля, тема «Іміта-   “Imitation of different kinds of embroi-
ція різних видів вишивки способом      dery by artistic way of fabrics burning”
художнього випалювання по ткани-       2000.
ні», 2000 р.
                                       Artistic Director of Women’s Club
Художній керівник жіночого клубу       “Creative Workshop “The magic of
«Творча майстерня «Магія шовку»,       silk,” artistic director and organizer of
художній керівник і організатор        thematic author’s needlework exhibi-
тематичних виставок авторського        tions from 1997 to 2008 in the exhi-
рукоділля з 1997 по 2008 рр. у вис-    bition halls of Odessa.
тавкових залах м. Одеси.
                                       Education and author’s master class-
Навчання та проведення автор-          es of various kinds of needlework:
ських майстер-класів різних видів      burning on fabric, satin stitch and em-
рукоділля: випалювання по тканині,     broidery by ribbons, making artificial
вишивка гладдю та стрічками, виго-     flowers, painting on fabric “Funtyk”,
товлення штучних квітів, розпис по     etc.
тканині «Фунтик» та ін.




http://danubiangarland.com/                                                   27
Вергун Юлія Петрівна                   Vergun Yulia Petrivna
Україна, 65068, м. Одеса, 40 років     Fl 173, 2, 40 let Oborony Odesy,
оборони Одеси 2, кв. 73                Odessa, 65068, Ukraine
моб.: +38 (097) 978-70-34              mob: +38 (097) 978-70-34
е-mail: serebro-busina@mail.ru         e-mail: serebro-busina@mail.ru
http://vk.com/parasolika               http://vk.com/parasolika
Вишивка бісером в техніці «вишив-      Embroidery by beads in the technique
ка по шкірі» (прикраси).               of “embroidery on leather” (decora-
                                       tions).
Займаюся вишивкою в цій техніці,
вже рік. До цього вишивала в техніці   I have engaged embroidery in this
хрестиком, більше 10 років. Виши-      technique one year. I embroidered by
ваю прикраси будь-якої складності      cross technique more than 10 years.
з використанням лише натуральних       I embroider decorations of any com-
каменів та японського бісеру.          plexity using only natural stones and
                                       Japanese beads.




Віхренко                               Vihrenko
Василь Харитонович                     Vasyl Kharytonovych
Україна, 66101, Одеська обл., Балт-    2 Miru Str, Balta, Balta district,
ський р-н, м. Балта, вул. Миру 2       Odessa region, 66101, Ukraine
тел.: +38 (04866) 2-48-50              ph: +38 (04866) 2-48-50
моб.: +38 (066) 167-42-68              mob: +38 (066) 167-42-68
Викладач музики вищої категорії,       Wooden folk musical instruments.
відмінник народної освіти.
                                       Vasyl Vihrenko is a teacher of music of
Виготовляє інструменти, грає на них,   the highest category and outstanding
проводить майстер-класи для дітей та   worker in public education. Vasyl


 28                                                       http://danubiangarland.com/
дорослих. Майструвати навчився від      Vihrenko produces instruments and
брата, Володимира Харитоновича,         playing them, conducts workshops for
у селі Баланівка Бершадського ра-       children and adults. Vasyl Vihrenko
йону Вінницької області.                learned from his brother, Volodymyr
                                        Kharitonovich, in the village Balanivka,
                                        Bershadskiy district, Vinnytsa Region.




Волкова Федора Іванівна                 Volkova Fedora Ivanivna
Україна, 68650, Одеська обл.,           20 D. Doyicheva str, village
Ізмаїльський р-н, с. Кирнички,          Krynychky, Izmailskii district, Odessa
вул. Дм. Дойчєва, 20                    Region, 68650, Ukraine
моб.: +38 (063) 366-75-84               mob: +38 (063) 366-75-84
e-mail: radilova_olga@mail.ru           e-mail: radilova_olga@mail.ru
Ще з дитинства мені подобалося          I liked to create something bright
створювати щось яскраве своїми ру-      since childhood. I took part in differ-
ками, вражати людей своїми робота-      ent exhibitions and competitions. I
ми. Для досягнення своєї мрії я брала   have finished courses of folk dolls
участь в різних виставах, конкурсах;    masters. I mastered the profession
пройшла курси створення народних        of embroiderer. I like to invent some-
ляльок, нещодавно опанувала про-        thing new and unusual.
фесію вишивальниці. Мені дуже по-
добається вигадувати щось нове, не-
звичайне. Сподіваюсь, мої роботи не
залишать вас байдужими.




http://danubiangarland.com/                                                   29
Волчанська                            Volchanska
Тетяна Костянтинівна                  Tetyana Kostyantynivna
Україна, 65026, м. Одеса, а/с 175     a/c 175, Odessa, 65026, Ukraine
тел. +38 (048) 725-47-53              ph: +38 (048) 725-47-53
моб.: +38 (096) 361-49-46             mob: +38 (096) 361-49-46
Вишивка хрестиком.                    Hand embroidery by cross-stitch.
Займаюся вишивкою хрестиком           I have been engaging in cross-stitch
по канві і льону 7 років. Самоучка.   on linen canvas for 7 years. Self-
Вишиваю з готовим набором, а та-      taught. I embroider by ready set and
кож розробляю схеми для вишивки,      develop schemes for embroidery and
підбираю колірну гамму. Вишиваю       select the colors. I embroider icons,
ікони, рушники, картини, сюжети,      towels, pictures, stories, metrics for
метрики для новонароджених, пор-      newborns, portraits from photos. I
трети по фото. Виконую роботи на      make embroidery on demand. Each
замовлення. Кожна робота оформ-       work is made in frame. The technique
ляється рамкою. Техніка виконання     is honed to perfection and it indicates
доведена до досконалості, показни-    the lack of interwoven threads and
ком чого є відсутність переплетених   knots on reverse side.
ниток і вузликів на оборотних сто-
ронах.




 30                                                     http://danubiangarland.com/
ГайдаржІ                               Gaydarzhi
ТЕтяна МиколаЇвна                      Tetyana Mykolaivna
Україна, 68303, м. Кілія,              158 Oktyabrskaya Str, Kilia,
вул. Октябрьська 158                   68303, Ukraine
тел.: +38 (04843) 4-13-69              ph: +38 (04843) 4-13-69
моб.: +38 (096) 584-71-13              mob: +38 (096) 584-71-13
Обереги, амулети з натурального        Dolls-souvenirs, amulets,   items
матеріалу, вишивка.                    with natural materials, embroidery
З дитинства займається вишивкою        paintings.
та оберегами. Ні в кого не навча-      I have been engaging embroidery and
лася, все робила сама. Приймала        amulets since childhood. I have not
участь у багатьох Українських та за-
                                       studied and made everything myself.
кордонних виставках.
                                       Participating in many Ukrainian and
                                       foreign exhibitions.




http://danubiangarland.com/                                             31
Гальченко                              Galchenko
Лілія Вікторівна                       Lilia VIktorIvna
Україна, 65068, м. Одеса,              Fl 30, Ak. Filatova str 92, Odessa,
вул. Ак. Філатова 92, кв. 30           65068, Ukraine
моб.:+38 (066) 640-66-86               mob: +38 (066) 640-66-86
http://vkontakte.ru/club17508299       e-mail: burbon3@rambler.ru
#/album17481029_139172095              http://vkontakte.ru/club17508299
е-mail: burbon3@rambler.ru             #/album17481029_139172095
Авторські в’язані роботи (спиці, га-   Author’s knitted works (needles,
чок).                                  hook).




Гаркавченко                            Garkavchenko
Олександр Іванович                     Oleksandr Ivanovych
Україна, Комінтернівський р-н,         34 Veteraniv Str, vilage Kryjanivka,
с. Крижанівка, 67562, Ветеранів 34     Kominternovskii district, 67562,
моб.: +38 (097) 232-29-35              Ukraine
                                       mob: +38 (097) 232-29-35
Глиняна дрібна пластика.
                                       Folk small plastic of ceramics.
Працює в селі Крижанівка Комінтер-
нівського району із творчою студією    I work in the village Kryzhanivka Ko-
«Батьки та діти», вивчаючи глиняну     minternivskii district with creative
дрібну пластику української історич-   studio studying small plastic clay
ної традиції. Навчався народному       Ukrainian historical tradition. I stud-
образотворчому мистецтву у засл.       ied art at the famous national artist of
художника України Палецького Р. М.     Ukraine Paletskii R. M. and folk artist
та народної художниці України          of Ukraine Shlyan O. G. (pottery small
Шлян О. Г. (кераміка дрібної пласти-   plastic).
ки).




 32                                                      http://danubiangarland.com/
Геращенко                            Gerashenko
Лідія Валентинівна                   Lidia Valentynivna
Україна, м. Одеса, 65014,            Fl 65, 7 Bunina Str,
вул. Буніна 7, кв. 65                Odessa, 65014, Ukraine
моб.: +38 (096 )304-64-72            mob: +38 (096) 304-64-72
Іграшки, ляльки.                     Hand-made dolls, toys.
Поєднуючи старі техніки з новими     I create toys combining old techniques
я створюю іграшки з натуральних      with new toys from natural materials.
матеріалів. Навчалася сама, спо-     I am self-taught. I create works in dif-
стерігаючи за іншими майстрами.      ferent styles such as dolls “Motanka”,
Створюю роботи в різних стилях,      dolls in national costumes, small ani-
таких як ляльки-мотанки, ляльки в    mals.
національних костюмах, тваринки.




Горшкова                             Gorshkova
Ольга Серіївна                       Olga Serhiyivna
Україна, м. Одеса, вул. Дериба-      Shop “Skyfskaya etnyka”, TK
сівська 33, ТК «Пассаж», Магазин     “Passage”, 33 Deribasovskaya Str,
«Скифская этника»                    Odessa, Ukraine
моб.: +38 (097) 578-54-75            mob: +38 (097) 578-54-75
е-mail: lyulik79@gmail.com           e-mail: lyulik79@gmail.com
Cкіфська етніка – це ідея створен-   Historical decorative arts.
ня і популяризації прикрас з укра-
                                     Scythian ethnics is the idea of cre-
їнським історичним сюжетом. Тор-
                                     ation and promotion of jewelry with


http://danubiangarland.com/                                                33
гова марка «Скіфська етніка» – це      the Ukrainian historical subjects.
узагальнююча назва, яка об’єднує       Trademark “Skifska ethnika” is an
під собою трипільську, візантійську,   umbrella name that brings together
тюркську (половецьку) і скіфську       under a Trypillian, Byzantine, Turkic
напрями. Символи, які зображені        and Scythian directions. Symbols
на прикрасах, часто є копіями фраг-    shown on our decorations are often
ментів, які були знайдені в різний     copies of fragments that were found
час при археологічних розкопках на     at different times during archaeo-
землях північного Причорномор’я.       logical excavations in the lands of the
                                       northern Black Sea.
Основою прикрас є сплав – ЦАМ,
який має ряд переваг – він легкий      The foundation is an alloy jewelry
(що дозволяє відливати об’ємні і       TSAM which has several advantages.
в той же час легкі моделі), не міс-    It is lightweight (which allows three-
тить у своєму складі нікелю (не ал-    dimensional cast at the same time
лергічен) і добре тримає покриття.     light model), not containing in the
Усі прикраси покриваються сріблом      structure nickel (hypoallergenic) and
вищої проби, методом гальваніки.       holds a good coating. All ornaments
В результаті вироби відмінної якості   are covered with silver the highest
доступні за ціною і розраховані на     standard by galvanization. The result
щоденне використання.                  is an excellent quality products afford-
                                       able and designed for daily use.
При виробництві Скіфської етніки
використовується технологія, яка       In the production of Scythian ethnics
була відома скіфам ще в 1-му тис.      used technology that was known to
до н.е. Це технологія литва «в зем-    the Scythians as early as the 1st mil-
лю». Правда зараз земляні форми        lennium BC. This technology is cast-
замінили формами з міді, що дає        ing “to the earth”. Nowadays earth
можливість відливати витончені ви-     forms are replaced by forms of copper
роби з більш ніжним орнаментом.        which makes it possible to cast prod-
                                       ucts with more delicate ornamenta-
                                       tion.




 34                                                      http://danubiangarland.com/
Над створенням кожної прикраси        To create each decoration from the
з колекції трудиться творчий ко-      collection our creative team, cap-
лектив, захоплений історією Бать-     tured the history of country, would like
ківщини, який хоче дати Вам мож-      to give you the opportunity to feel the
ливість відчути себе нащадками        descendants of large ethnic groups
великих етносів, які жили колись на   who lived sometime in the Ukrainian
українських землях.                   lands.




Гоцуляк                               Gotsulyak Varvara
Варвара Іванівна                      Ivanivna
Україна, 68001, м. Іллічівськ,        Fl 99, 4 Parkovaia Str,
вул. Паркова 4, кв. 99                Illichivsk, 68001, Ukraine
моб.: +38 (066) 774-31-38,            mob: +38 (066) 774-31-38,
+38 (067) 480-72-48                   +38 (067) 480-72-48
Декоративне мистецтво, намистин-      Decorative arts, beads, embroidery
ки, вишивання ікон, рушників.         icons, towels.
Вишивкою почала займатися коли        I started doing embroidery at retire-
пішла на пенсію. Своєму майстер-      ment. My teacher is master Shtel-
ству навчалась у Штельмах Вален-      makh Valentina Serhiyivna. She
тини Сергіївни. Займається нав-       teaches beads and beading at the
чанням в клубі «Обереги» бісеру та    club “Oberegi”.
бісероплетінням. Приймала участь      I took part at
у виставці «Великодня писанка».       the exhibition
                                      “Easter egg”.




http://danubiangarland.com/                                                 35
Гудкова                                  Gudkova
Тетяна Анатоліївна                       Tetyana Anatoliivna
Україна, 68600, Одеська обл.             75A Parkova Str, Izmail,
м. Ізмаїл, вул. Паркова 75а              Odessa region, 68600, Ukraine
моб.: +38 (096) 680-33-44                mob: +38 (096) 680-33-44
е-mail: gudkova-64@mail.ru               е-mail: gudkova-64@mail.ru
Традиційна народна іграшка та            Traditional folk dolls, etc.
інше.




Давидова Ніна                            Davydova Nina
(Мирослава) Сергіївна                    (Miroslava) Serhiyivna
Україна, 65121, м. Одеса,                Fl 111, 10/3 Marshala Zhukova Ave,
пр. Маршала Жукова 10/3, кв 111          Odessa, 65121, Ukraine
тел.: +38 (0482) 42-77-16                ph: +38 (0482) 42-77-16
моб.: +38 (067) 957-21-59                mob: +38 (067) 957-21-59
Обереги-кукли-мотанки.                   Folk dolls .
Мотати лялечок мене вчила моя ба-        I have been making dolls from
булечка ще в 4 класі. Вона прожи-        childhood. My teacher was
вала в Нижньогородській області.         grandmother. The grandmother
Вона мені і заклала основу. Потім        taught me main technique.
це було забуто. Але як то я подиви-
лася передачу про ляльку-мотанку
і мені так захотілося її собі зробити,
і рік я виношувала цю думку. Я з нею


 36                                                          http://danubiangarland.com/
лягала і вставала, в думках мотаючи
собі лялечку, представляючи її. Але
щось не давало мені її зробити ці-
лий рік. І, раптом, мені в руки попа-
лися клаптики. Я на одному диханні
змотала лялечку ... другу ... третю ...
і отримала від цього нез’ясовне за-
доволення. І це задоволення стало
потребою ... потребою вкласти всю
свою нереалізовану любов у цих
красунь ... вони в мене просто про-
сякнуті любов’ю .. любов’ю до Всес-
віту, любов’ю до людей, до лялечок і
до кожної її майбутньої господині.




Декіна Олена Сергіївна                    Dekina Olena Serhiyivna
Україна, м. Одеса, 65062,                 Fl 37, Klubnichnyi lane, Odessa,
пров. Клубнічний 25, кв. 37               65062, Ukraine
моб.: +38 (063) 978-09-20                 mob: +38 (063) 978-09-20
e-mail: dekina@ukr.net                    e-mail: dekina@ukr.net
http://www.bijouterie.com.ua              http://www.bijouterie.com.ua
Займаюся рукоділлям от уже третій         I have been engaging needlework for
рік поспіль. Ніколи не зупиняюся          three years. I always try to join some-
на досягнутому і завжди намага-           thing new. I create unique and color-
юсь долучитися до чогось нового.          ful accessories for women: necklaces,
Створюю своїми руками неповтор-           bracelets, brooches, hoops, etc. I use
ні, яскраві аксесуари для жінок:          different materials: clay and ceramic


http://danubiangarland.com/                                                    37
намиста, браслети, брошки, обручі      beads, plastics, textiles and acces-
та багато іншого. Використовую для     sories.
цього найрізноманітніші матеріали:
керамічні та глиняні буси, пластику,
текстиль та фурнітуру.




Делі Олена ІванІвна                    Deli Olena Ivanivna
Україна, 68452, Одеська обл.,          59 1-st Maya Str, vilage
Арцизський р-н, с. Віноградівка,       Vynohradivka, Artsyzskii district,
вул. 1-го Мая, 59                      Odessa, 68452, Ukraine
моб.: +38 (096) 760-31-02              mob: +38 (096) 760-31-02
е-maill: terzi140872@ukr.net           e-mail: terzi140872@ukr.net
Декоративно-прикладне мистецтво,       Arts and crafts, stage costume.
сценічний костюм.




 38                                                      http://danubiangarland.com/
Демідова Зоя Семенівна                Demidova Zoia Semenivna
Україна, 66011, Одеська обл.,         1 Moscowska Str, village Serby,
Кодимський р-н, с. Серби,             Kodymskii district, Odessa region,
вул. Московська 1                     66011, Ukraine
моб.: +38 (097) 814-30-99             mob: +38 (097) 814-30-99
e-mail: demidova-zoya@yandex.ru       e-mail: demidova-zoya@yandex.ru
Декоративно-прикладне мистецтво:      Arts and crafts: decorative painting,
декоративний розпис, художня об-      decorative leather, mosaics, and
робка шкіри, мозаїка і плетення бі-   beading.
сером.




«Джерельце» арт-студія                “Dzhereltse” Art-studio
Україна, 67700, м. Белгород-          1 Chapaeva Str, Belhorod-
Дністровський, вул. Чапаєва, 1        Dnistrovskyi, 67700, Ukraine
моб.: +38 (097) 293-34-19             mob: +38 (097) 293-34-19
Арт-Студія “Джерельце” існує 2        Art Studio “Dzhereltse” has been
роки. Розташовується в м. Білгород-   working for 2 years. It is open for all at
Дністровському. Приймає всіх ба-      the age of 6 years.
жаючих у віці від 6 років.
                                      Training to:
Проводиться навчання:
                                      - Ceramics;
- кераміка;
                                      - Folk craft;
- фольклорне ремесло;
                                      - Arts and Crafts;
- прикладне мистецтво;
                                      - Painting;


http://danubiangarland.com/                                                   39
- малюнок;                          - Decoupage;
- декупаж;                          - Production of amulets for home;
- виготовлення оберегів, будинко-   - Dolls.
вих;
                                    Two teachers Boevchuk Olga and
- ляльки мотанки, м’які ляльки;     Osmihovska Lyubov represent Art
                                    Studio.
- панчішна техніка.
Арт-студію представляють педагоги
Боєвчук Ольга і Осміховська Лю-
бов.




 40                                                  http://danubiangarland.com/
Дзюбенко                               Dzyubenko
Ігор Рафаілович                        Igor Rafailovich
Украина, 67800, Одеська обл.,          5 Ordzhonikidze Str, Ovidiopol,
м. Овідіополь, вул. Орджонікідзе 5     Odessa region, 67800, Ukraine
моб.: +38 (098) 452-47-68              mob: +38 (098) 452-47-68
e-mail: 0984524768@mail.ru             e-mail: 0984524768@mail.ru
Ковальство.                            Forging.
Дзюбенко Ігор Рафаїлович – за фа-      Dzyubenko Igor Rafailovich is a weld-
хом газоелектрозварювальник, за-       er engaged in this business more
ймається цією справою більше 20        than 20 years. In my opinion iron just
років. Тобто, з металом знайомий       seems heavy and rough and suitable
не з чуток. І завжди продовжував       only for production of steel construc-
повторювати, що залізо тільки зда-     tion. Skilled master can turn iron into
ється великоваговим і грубим, го-      a pattern or an elegant flower. The
дяться лише на виготовлення стале-     smith hammer should help to do it.
вих конструкцій. В умілих руках він
може перетворитися в вигадливий        Many years ago he was an appren-
візерунок чи застигнути у витонче-     tice of one of the old smiths. It took
ному квітці. І саме ковальський мо-    a long time before the master could
лот повинен допомогти в цьому.         equip a small smithy and create your
                                       first job in 2011. Certainly, there is a
Багато років тому йому вдалося по-
працювати підмайстром у одного         lot of work, mistakes and discoveries
зі старих майстрів-ковалів. Минуло     but the first step already done. I think
чимало часу, перш ніж у 2011 році      now people should evaluate the work
майстру вдалося обладнати неве-        of a smith.
лику кузню і створити свою першу
роботу. Безумовно, попереду ще ба-
гато роботи, помилок і знахідок, але
перший крок вже зроблений. Тепер
слово за тими, хто готовий оцінити
роботи коваля.




http://danubiangarland.com/                                                  41
Дідіченко                             Didichenko
Наталія Леонідівна                    Natalia Leonidivna
Україна, м. Херсон, пгт. Антонівка,   7 Kutuzova Str, Antonivka,
вул. Кутузова 7                       Kherson, Ukraine
моб.: +38 (066) 246-09-36             mob: +38 (066) 246-09-36
е-mail: natalididichenko@yandex.ua    e-mail: natalididichenko@yandex.ua
В’язання гачком, спицями.             Knitting crochet, knitting needle.




ДругБо                                DrugBo
Україна, м. Київ                      Kyiv, Ukraine
тел.: +38 (050) 462-02-76             ph: +38 (050) 462-02-76
моб.: +38 (063) 667-74-45             mob: +38 (063) 667-74-45
е-mail: bogdanegorov@gmail.com        e-mail: bogdanegorov@gmail.com
http://www.etogift.com                http://www.etogift.com
ДругБо – дизайнерська розробка і      DrugBo is design and manufacturing
виготовлення іграшок, подарунків,     of toys, gifts, home textile, pillows for
домашнього текстилю, подушок до-      travelling and home, clothes in the
рожніх і для дому, одягу в україн-    Ukrainian style. Machine embroidery,
ському стилі. Машинна вишивка         cross-stitch.
гладдю, вишивка хрестиком.
                                      We accept individual orders. New de-
Приймаються індивідуальні замов-      sign and reproduction for corporate
лення. Розробки та тиражування        clients.
корпоративним клієнтам.




 42                                                      http://danubiangarland.com/
Длугоборська                          Dlugoborska
Віолетта Олександрівна                Violetta Oleksandrivna
Україна, 65069, м. Одеса,             Apt 64, 71 Krymska Str, Odessa,
вул. Кримська 71, кв. 64              65069, Ukraine
тел.: +38 (048) 755-22-73             ph: +38 (048) 755-22-73
моб.: +38 (097) 733-95-35             mob: +38 (097) 733-95-35
e-mail: vilkadl@rambler.ru            e-mail: vilkadl@rambler.ru
Мої роботи виконані в декількох       My works are made in several tech-
техніках. Квіти вироблені з бісеру,   niques. Flowers are made of beads
стекляруса. Фрукта виконана в аб-     and glass. Fruits are performed in a
солютно новому стилі з бісеру та      completely new style of beads. I have
пайеток. Займаюсь бісероплетін-       been engaging beading for 1,5 years.
ням близько 1.5 років, навчалася      I studied at the School of needlework
в школі рукоділля в Одесі. А інше-    in Odessa.
фантазія.




http://danubiangarland.com/                                              43
Дугер Юрій Георгійович              Duger Yurii Georgyiovych
Україна, cмт. Велика Михайлівка,    Fl 15, 10 Zhukovskogo Str, village
67100, вул. Жуковського 10, кв.15   Velykamyhailivka, 67100, Odessa
моб.: +38 (096) 120-35-91           region, Ukraine
е-mail: roktur@ukr.net              mob: +38 (096) 120-35-91
                                    e-mail: roktur@ukr.net
Малює з дитинства. Хоча спеціаль-
ної освіти немає. Спочатку працю-   I started drawing at childhood. I do
вав аквареллю, зараз – акрілом      not have special education. Initially I
та маслом. Роботи на виставках не   worked by watercolor and now I work
виставлялись. Вчився мистецтву      by oil and acryl. The works have not
живопису у матері, яка також була   exhibited at trade shows. I was stud-
самодіяльним художником.            ied the art of painting by my mother
                                    who was also an amateur artist.




 44                                                   http://danubiangarland.com/
Єфремова                               Efremova
катерина Олегівна                      Kateryna Olegivna
Украина, м. Одеса, 65049,              99 Avdeeva-Chernomorskogo Ыtr,
вул. Авдєєва-Чорноморського, 99        Odessa, 65049, Ukraine
моб.: +38 (050) 063-21-46              mob: +38 (050) 063-21-46
e-mail: k_a_t_777@mail.ru              e-mail: k_a_t_777@mail.ru
Займаюся пірографіей – художнім        I have engaged in pyrography for 4
випалюванням по дереву 4 роки.         years. I paint any subject, the dimen-
Роблю картини будь-якої тематики,      sion and complexity, portraits and
розмірності та складності, також       icons. Works are performed in the
портрети, ікони. Роботи виконують-     technique – tone pyrography.
ся в техніці-тоновая пірографія.




Жукови Ольга та Михайло                Zhukova Olga, Zhukov
                                       MYKHAYLO
Україна, 75623, Херсонська обл.,
Голопристанський р-н, с. Іванівка,     5 Ukrayinska Str, village Ivanivka,
вул. Українська, 5                     Golopristanskyi district, Kherson
тел.: +38 (05539) 4-56-46              Region, 75623, Ukraine
моб.: +38 (050) 954-749-3,             ph: +38 (05539) 4-56-46
+38 (095) 364-29-01,                   mob: +38 (050) 954-749-3,
e-mail: marijkina.sadyba@gmail.com     +38 (095) 364-29-01
http://www.sadyba.ks.ua                e-mail: marijkina.sadyba@gmail.com
                                       http://www.sadyba.ks.ua
Ляльки з Марійкиної садиби ви не
переплутаєте з іншими: вони за-        Original dolls smell the sea. Each of
вжди пахнуть морем, тому що в          dolls contains algae. It is my know-
кожній з них є камка – шовковисті      how. This material is useful for
морські водорості. Таке моє ноу-хау.   human health. We even offer to our
Цей матеріал, зібраний на заповід-     guests rest on beds and pillows with
ному березі Ягорлицької затоки,        material.
пластичний і корисний для здоров’я
людини. Ми навіть пропонуємо на-
шім гостям відпочивати на перинах
і подушках з цієї камки.



http://danubiangarland.com/                                                45
В околицях села, в степу, на лісових
галявинах я вибираю шовковисту
травичку, польові квіти. Потім це
збіжжя висихає в затіненій альтан-
ці. Пахучі пасма сухої трави, кольо-
рові нитки, біла бавовняна тканина
– все крутиться, мотається, поки не
складеться в гарнюню лялю.
На кожне свято у мене є особлива
лялька. До Різдва – Різдвяна Коза,
янголятко і ляля у кожушку з Зір-
кою, на Стрітення – Зима і Літо, на
Великдень – у малинових шатах,
з паскою і писанками. Нове захо-
плення – лялі-принцеси.
Люблю усі свої ляльки. Трошки сум-
но з ними розлучатися, але не жал-
кую ніколи, бо спостерігаю радісні
обличчя тих, хто бере мої лялі в руки.


Забора Віра Петрівна                     Zabora Vira Petrivna
Україна, 36023, м. Полтава,              Fl 108, 114/2 Krasina Str, Poltava,
вул. Красіна 114, кор. 2, кв. 108        36023, Ukraine
тел.: +38 (0532) 58-03-46                ph: +38 (0532) 58-03-46
моб.: +38 (066) 121-53-79                mob: +38 (066)121-53-79
е-mail: agang@ya.ru                      e-mail: agang@ya.ru
Вишивці навчалася у професійних          My teachers of embroidery were profes-
майстрів: Жигало Надії Вікторівни,       sional masters: Zhygalo Nadia Victoriv-
Великодної Олександри Кузьмівни.         na, Velykodnia Olexandra Kuzminivna. I
У 1990 році закінчила з відзнакою        have finished with honors the two-year
дворічні курси крою і шиття. У 2004      courses of sewing in 1990.
році рішенням Атестаційної комісії
                                         I have Certificate the master art of
Національної спілки майстрів на-
                                         embroidery of the National Union of
родного мистецтва України атесто-
                                         Masters of Folk Art of Ukraine. I am a
вана майстром художньої вишивки.
                                         winner of Panas Mirny prize 2011.
В 2011 році отримала звання лау-
                                         The first one-man exhibition was held
реат премії імені Панаса Мирного.


 46                                                        http://danubiangarland.com/
Перша персональна виставка від-         in 1998 in the House of Artists in
булася у 1998 році в будинку ху-        Kiev. I took part in all festivals, fairs
дожників в місті Києві. З того часу     in Ukraine.
приймає активну участь у всіх фес-
                                        I have taken part in all exhibitions
тивалях, ярмарках по всій Україні.
                                        of union of artists of Ukraine since
З 2005 року приймає участь в усіх       2005.
виставках у спілці майстрів Украї-
                                        I has numerous certificates and diplo-
ни. За збереження та примноження
                                        mas. TV studio “1+1’ created docu-
кращих традицій народної культури
                                        mentary about me.
і мистецтва Полтавського краю та
за активну участь і перемоги у кон-     I use all kinds of embroidery tech-
курсах та фестивалях має численні       niques. I work with authors and de-
грамоти та дипломи, знято докумен-      velop my own author’s works.
тальний фільм студією «1+1» .
                                        I work with natural fabrics such as
У 2008 прослухала курс та взяла         linen, lawn, homespun. I embroider
участь у практичних заняттях з худож-   tablecloths, napkins, towels, men’s
нього вишивання по програмі «Укра-      shirts, women’s blouses.
їна моя вишивана». Володіє всіма
                                        My eldest son engage professionally
видами технік вишивання. Виконує
                                        embroidery.
авторські роботи інших майстрів та
розробляє свої власні авторські ро-
боти. Працює з такими натуральни-
ми тканинами як льон, батист, мар-
кізет, домоткане полотно. Вишиває
скатертини, серветки, рушники, чо-
ловічі сорочки, жіночі блузи.
Професійно вишивкою займається
старший син.




http://danubiangarland.com/                                                    47
Залуговська                          Zalugovska
Любов Олексіївна                     Lubov Oleksiivna
Україна, 65110, м. Одеса,            Ap 20, 30B Balkovskaya Str,
вул. Балківська 30Б, кв.20           Odessa, 65110, Ukraine
тел.: +38 (048) 732-23-98            ph: +38 (048) 732-23-98
Художня вишивка хрестиком, ху-       Artistic embroidery cross-stitch,
дожнє оформлення.                    decorating.




Запаріна                             Zaparina
Ольга В’ячеславівна                  Olga Vyacheslavivna
Україна, 67585, Одеська обл.,        2 Lugova Str, village Vapniarka,
Комінтернівський р-н, с. Вапнярка,   Kominternivskii district, Odessa
вул. Лугова 2                        Region, 67585, Ukraine
моб.: +38 (098) 607-57-68            mob: +38 (098) 607-57-68
Гільйоширування, як новий спосіб     Burelage is a new way of expressing
висловлення художнього мисте-        art. Burning on fabrics opens new
цтва. Завдяки техніці випалювання    possibilities of various fantasies
на тканині відкриваються нові мож-   from simple patterns to the different
ливості реалізації найрізноманіт-    combinations of colors and fabrics.
ніших фантазій – від простих візе-
                                     My life connected with arts and crafts.
рунків до найсміливіших сполучень
                                     I started training at the Faculty of
кольорів та тканин.
                                     Graphic Art and Southern National
Все своє життя поєднувала з          Pedagogical University and continue
декоративно-прикладним мистец-       to realize artistic ideas through
твом. Починала з навчання на         burelage. I tried this form of arts at the
художньо-графічному     факультеті   master class. This technique seemed
Південноукраїнського Національ-      me very interesting and unusual.
ного Педагогічного Університету
                                     My artworks took part in local, district
і продовжую реалізовувати свою
                                     and regional art competitions. I won
художні ідеї через гільйошируван-
                                     the prize in the district competition.
ня. У цьому виді мистецтва вперше
спробувала себе на майстер-класі.
Ця техніка здалася дуже цікавою,


 48                                                     http://danubiangarland.com/
незвичайною та запала мені в душу.
Адже тримаючи випалювальний
апарат в руці відчуваєш себе мит-
цем, перед яким відкривається без-
крайній обрій можливостей.
У своєму хобі досягла певних ре-
зультатів – мої художні роботи при-
ймали участь на місцевих, районних
та обласних творчих конкурсах. А в
районному конкурсі «Село моє, для
мене ти єдине!» здобула призове
місце.




Звєркова                              Zverkova
Олена Євгенівна                       Olena Yevgenivna
Україна, 67805, Одеська обл.,         Fl 29, 12 Parkovaya Str, village
Овідіопольський р-н, смт Великодо-    Velykodolynske, Ovidiopil district,
линське, вул. Паркова 12, кв. 29      Odessa Region, 67805, Ukraine
тел.: +38 (04851) 6-10-17             ph: +38 (04851) 6-10-17
e-mail: dandalyona@mail.ru            e-mail: dandalyona@mail.ru
Захопилась вишивкою хрестиком         I have been interesting in cross-stitch
ще навчаючись у школі на уроках       since I studied at school. I started
праці, але серйозно почала цим за-    seriously to do cross-stitch 10 years
йматися років 10 назад. За цей час    ago. During this time I embroidered
вишито хрестиком біля 100 картин      by cross about 100 paintings on vari-
різної тематики. Брала участь в       ous subjects. I participated in several
декількох виставках декоративно-      exhibitions of arts and crafts: I-District
ужиткового мистецтва: I-й районний    Festival of Masters of Decorative Art (v.
                                      Ovidiopil, 2007), II-District Competi-

http://danubiangarland.com/                                                   49
фестиваль майстрів декоративно-         tion of Masters
ужиткового мистецтва (смт Овідіо-       of Decorative
поль, 2007 р.), II-й районний конкурс   Art (v. Ovidiopil,
майстрів декоративно-ужиткового         2009), National
мистецтва (смт Овідіополь, 2009         Exhibition Ac-
р.), Загальнодержавна виставко-         tion “Barvysta
ва акція «Барвиста Україна-2010»        Ukraina -2010”
(м. Київ, 2010 р.).                     (Kyiv, 2010).




Згурська                                Zgurska
Галина Василівна                        Galyna Vasylivna
Україна, 68800, Одеська обл., м.        Fl 6, 158 Komsomolskaia Str, Reni,
Рені, вул. Комсомольська 158, кв. 6     Odessa Region, 68800, Ukraine
моб.: +38 (096) 108-25-95               mob: +38 (096) 108-25-95
e-mail: mgalinaz@rambler.ru             e-mail: mgalinaz@rambler.ru
Сувенірні ляльки серії «Хай світ піз-   Souvenir dolls “Let the world know
нає Україну!» представляють різні       Ukraine!” represent different ethno-
етнографічні зони Україні, а також      graphic zones of Ukraine and reflect
відображають збірний образ укра-        the collective image of Ukrainian
їнської дівчини в народному костю-      girl in folk costume. There are only
мі. Ляльки виготовляються тільки        handmade dolls: embroidery, sewing,
вручну: аплікація, вишивка, шиття,      weaving, sometimes using authentic
ткацтво, кружевоплетіння. Іноді         materials. The technology was de-
використовуються автентичні ма-         scribed in professional magazine.
теріали. Технологія описана в жур-      Knitted dolls-twins also reflect the
налі «Трудове навчання» №8, 2008        motifs of Ukrainian folk suit. They are
р. В’язані ляльки-близнюки також        distinguished by originality of concep-
відображають мотиви українсько-         tion and execution.
го народного костюма. Вони від-
                                        Description of knitting works is pre-
різняються оригінальністю задуму
                                        paring for publishing. Schoolgirls
і виконання. Опис робіт з в’язання
                                        from the school #3 of Reni are able to
готується до друку у видавництві
                                        make dolls by this technique.
«Перше вересня». Учениці школи
№3 міста Рені володіють технологі-
єю виготовлення таких ляльок, де


 50                                                          http://danubiangarland.com/
можна застосувати свої здібності
та фантазію. Це виховує художній
смак, сприяє пошуковій роботі з
історії костюма, етнографії, історії,
народної творчості.




Ілуца Галина Мартинівна                 Ilutsa Galyna Martynivna
Україна, 68300, м. Кілія,               113, 28 Iulia Str, Kilia,
вул. 28-го Червня 113                   68300, Ukraine
моб.: +38 (097) 236-82-11               mob: +38 (097) 236-82-11
Бісероплетіння, прикраси,               Beading, decorative arts,
аксесуари.                              accessories.




http://danubiangarland.com/                                         51
ІльЇна Надія ГенріхІвна              Ilina Nadia Genrihivna
Україна, 68600, м. Ізмаїл,           Fl 2, 35 Lenina Str,
вул. Ленина 35, кв. 2                Izmail, 68600, Ukraine
моб.: +38 (066) 979-69-70            mob: +38 (066) 979-69-70
e-mail: ilyina_nadejda@mail.ru       e-mail: ilyina_nadejda@mail.ru
Керамика дрібної пластики.           Ceramics.
Ільїн Іван Олесійович                Ilin Ivan OlesiIovych
Україна, 68600, м. Ізмаїл,           Fl 2, 35 Lenina Str,
вул. Ленина 35, кв. 2                Izmail, 68600, Ukraine
моб.: +38 (096) 141-89-99            mob: +38 (096) 141-89-99
e-mail: ilyina_nadejda@mail.ru       e-mail: ilyina_nadejda@mail.ru
Художник-прикладник.                 Artist.




Калашева                             Kalasheva
Уляна Володимирівна                  Ulyana Volodymyrivna
Україна, 65078, м. Одеса,            Fl 21, 8A Tereshkovoi Str,
вул. Терешковой 8а, кв. 21           65078, Odessa, Ukraine
тел.: +38 (0482) 37-44-30            ph: +38 (0482) 37-44-30
моб.: +38 (067) 138-42-48            mob: +38 (067) 138-42-48
Ляльки-мотанки.                      Dolls, ethnic toys.
Виготовленням обрядових і обері-     My grandmother made the dolls per-
гових ляльок досконало володіла      fectly. My grandfather could make any
моя бабуся Ганна Михайлівна, а ді-   animal of straw and clay. My child-
дусь, Олексій Іванович міг зробити   hood passed among these toys.
будь-якого звіра з соломи палички
                                     Once I met a wonderful woman Lud-
та глини. Все моє дитинство про-
                                     mila Radko which makes traditional
йшло серед цих живих іграшок.


 52                                                        http://danubiangarland.com/
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011
Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011

Weitere ähnliche Inhalte

Ähnlich wie Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011

Press Release. БАІР #chernivtsi
Press Release. БАІР #chernivtsiPress Release. БАІР #chernivtsi
Press Release. БАІР #chernivtsipresscvua
 
з днем європи в україні!
з днем європи в україні!з днем європи в україні!
з днем європи в україні!Snp_vn_ua
 
Orientyr 1 2012
Orientyr 1 2012Orientyr 1 2012
Orientyr 1 2012mitris
 
КОМ ГО "Європа - наш дім"
КОМ ГО "Європа - наш дім"КОМ ГО "Європа - наш дім"
КОМ ГО "Європа - наш дім"kilina
 
Cross border cooperation-ua_ws
Cross border cooperation-ua_wsCross border cooperation-ua_ws
Cross border cooperation-ua_wsStanislav Ignatiev
 
Dovidnik mozhlivosti dlya_rozvitku_gromad
Dovidnik mozhlivosti dlya_rozvitku_gromadDovidnik mozhlivosti dlya_rozvitku_gromad
Dovidnik mozhlivosti dlya_rozvitku_gromadNova Gromada
 
Програма ЄС Культура та креативність
Програма ЄС Культура та креативність Програма ЄС Культура та креативність
Програма ЄС Культура та креативність UkraineCrisisMediaCenter
 
Програма «Загальноукраїнська солідарність»: напрями, учасники, порядок провед...
Програма «Загальноукраїнська солідарність»: напрями, учасники, порядок провед...Програма «Загальноукраїнська солідарність»: напрями, учасники, порядок провед...
Програма «Загальноукраїнська солідарність»: напрями, учасники, порядок провед...CSIUKRAINE
 
соціальне партнерство сумський ртц
соціальне партнерство сумський ртцсоціальне партнерство сумський ртц
соціальне партнерство сумський ртцOlena Bashun
 
Євроклуб "Всесвіт"
Євроклуб "Всесвіт"Євроклуб "Всесвіт"
Євроклуб "Всесвіт"mrsvetlana
 
проект "Все про Європу: читай, слухай, дізнавайся в пунктах європейської інфо...
проект "Все про Європу: читай, слухай, дізнавайся в пунктах європейської інфо...проект "Все про Європу: читай, слухай, дізнавайся в пунктах європейської інфо...
проект "Все про Європу: читай, слухай, дізнавайся в пунктах європейської інфо...Тетяна Гавриленко
 
Centre for Eastern Competences
Centre for Eastern CompetencesCentre for Eastern Competences
Centre for Eastern CompetencesPetro Nek
 
Євроклуб "Дружба" КОМ ГО "Європа - наш дім"
Євроклуб "Дружба" КОМ ГО "Європа - наш дім"Євроклуб "Дружба" КОМ ГО "Європа - наш дім"
Євроклуб "Дружба" КОМ ГО "Європа - наш дім"kilina
 
Report PFIRS
Report PFIRSReport PFIRS
Report PFIRSOlya Rys
 
Презентація міжнародного проекту
Презентація міжнародного проектуПрезентація міжнародного проекту
Презентація міжнародного проектуOsvitportal
 
Joint cooperation network within culture
Joint cooperation network within cultureJoint cooperation network within culture
Joint cooperation network within cultureLutsk_International
 
Бібліо+ : інформаційний бюлетень : вип. 21
Бібліо+ : інформаційний бюлетень : вип. 21 Бібліо+ : інформаційний бюлетень : вип. 21
Бібліо+ : інформаційний бюлетень : вип. 21 Unbib Mk
 
європ мов
європ мовєвроп мов
європ мовkilina
 
коцдют координатор євроклубів
коцдют координатор євроклубівкоцдют координатор євроклубів
коцдют координатор євроклубівkilina
 

Ähnlich wie Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011 (20)

Press Release. БАІР #chernivtsi
Press Release. БАІР #chernivtsiPress Release. БАІР #chernivtsi
Press Release. БАІР #chernivtsi
 
з днем європи в україні!
з днем європи в україні!з днем європи в україні!
з днем європи в україні!
 
Orientyr 1 2012
Orientyr 1 2012Orientyr 1 2012
Orientyr 1 2012
 
АСМБР
АСМБРАСМБР
АСМБР
 
КОМ ГО "Європа - наш дім"
КОМ ГО "Європа - наш дім"КОМ ГО "Європа - наш дім"
КОМ ГО "Європа - наш дім"
 
Cross border cooperation-ua_ws
Cross border cooperation-ua_wsCross border cooperation-ua_ws
Cross border cooperation-ua_ws
 
Dovidnik mozhlivosti dlya_rozvitku_gromad
Dovidnik mozhlivosti dlya_rozvitku_gromadDovidnik mozhlivosti dlya_rozvitku_gromad
Dovidnik mozhlivosti dlya_rozvitku_gromad
 
Програма ЄС Культура та креативність
Програма ЄС Культура та креативність Програма ЄС Культура та креативність
Програма ЄС Культура та креативність
 
Програма «Загальноукраїнська солідарність»: напрями, учасники, порядок провед...
Програма «Загальноукраїнська солідарність»: напрями, учасники, порядок провед...Програма «Загальноукраїнська солідарність»: напрями, учасники, порядок провед...
Програма «Загальноукраїнська солідарність»: напрями, учасники, порядок провед...
 
соціальне партнерство сумський ртц
соціальне партнерство сумський ртцсоціальне партнерство сумський ртц
соціальне партнерство сумський ртц
 
Євроклуб "Всесвіт"
Євроклуб "Всесвіт"Євроклуб "Всесвіт"
Євроклуб "Всесвіт"
 
проект "Все про Європу: читай, слухай, дізнавайся в пунктах європейської інфо...
проект "Все про Європу: читай, слухай, дізнавайся в пунктах європейської інфо...проект "Все про Європу: читай, слухай, дізнавайся в пунктах європейської інфо...
проект "Все про Європу: читай, слухай, дізнавайся в пунктах європейської інфо...
 
Centre for Eastern Competences
Centre for Eastern CompetencesCentre for Eastern Competences
Centre for Eastern Competences
 
Євроклуб "Дружба" КОМ ГО "Європа - наш дім"
Євроклуб "Дружба" КОМ ГО "Європа - наш дім"Євроклуб "Дружба" КОМ ГО "Європа - наш дім"
Євроклуб "Дружба" КОМ ГО "Європа - наш дім"
 
Report PFIRS
Report PFIRSReport PFIRS
Report PFIRS
 
Презентація міжнародного проекту
Презентація міжнародного проектуПрезентація міжнародного проекту
Презентація міжнародного проекту
 
Joint cooperation network within culture
Joint cooperation network within cultureJoint cooperation network within culture
Joint cooperation network within culture
 
Бібліо+ : інформаційний бюлетень : вип. 21
Бібліо+ : інформаційний бюлетень : вип. 21 Бібліо+ : інформаційний бюлетень : вип. 21
Бібліо+ : інформаційний бюлетень : вип. 21
 
європ мов
європ мовєвроп мов
європ мов
 
коцдют координатор євроклубів
коцдют координатор євроклубівкоцдют координатор євроклубів
коцдют координатор євроклубів
 

Mehr von Polina Tashakova

"Безопасность информационных и сетевых технологий" - Академическая программа ...
"Безопасность информационных и сетевых технологий" - Академическая программа ..."Безопасность информационных и сетевых технологий" - Академическая программа ...
"Безопасность информационных и сетевых технологий" - Академическая программа ...Polina Tashakova
 
Академический Центр АРИЭЛЬ в Самарии
Академический Центр АРИЭЛЬ в СамарииАкадемический Центр АРИЭЛЬ в Самарии
Академический Центр АРИЭЛЬ в СамарииPolina Tashakova
 
Программа "Молодые Врачи - Israel Experience"
Программа "Молодые Врачи - Israel Experience"Программа "Молодые Врачи - Israel Experience"
Программа "Молодые Врачи - Israel Experience"Polina Tashakova
 
Программа для стоматологов "Israel Experience"
Программа для стоматологов "Israel Experience"Программа для стоматологов "Israel Experience"
Программа для стоматологов "Israel Experience"Polina Tashakova
 
Hotel Ramada Encore Kiev Presentation
Hotel Ramada Encore Kiev  PresentationHotel Ramada Encore Kiev  Presentation
Hotel Ramada Encore Kiev PresentationPolina Tashakova
 
Interview with Oleg Afanasyev
Interview with Oleg AfanasyevInterview with Oleg Afanasyev
Interview with Oleg AfanasyevPolina Tashakova
 
Каталог участников выставки "Технологии красоты – век ХХІ", 17-19 мая 2012, О...
Каталог участников выставки "Технологии красоты – век ХХІ", 17-19 мая 2012, О...Каталог участников выставки "Технологии красоты – век ХХІ", 17-19 мая 2012, О...
Каталог участников выставки "Технологии красоты – век ХХІ", 17-19 мая 2012, О...Polina Tashakova
 
Инновации в винной упаковке: некоторые перспективы
Инновации в винной упаковке: некоторые перспективыИнновации в винной упаковке: некоторые перспективы
Инновации в винной упаковке: некоторые перспективыPolina Tashakova
 
Эволюция винной упаковки. Что было? Что есть? Что будет?
Эволюция винной упаковки. Что было? Что есть? Что будет?Эволюция винной упаковки. Что было? Что есть? Что будет?
Эволюция винной упаковки. Что было? Что есть? Что будет?Polina Tashakova
 
Винный туризм в продвижении алкогольных брендов
Винный туризм в продвижении алкогольных брендовВинный туризм в продвижении алкогольных брендов
Винный туризм в продвижении алкогольных брендовPolina Tashakova
 
Реклама алкогольной продукции в новых медиа
Реклама алкогольной продукции в новых медиаРеклама алкогольной продукции в новых медиа
Реклама алкогольной продукции в новых медиаPolina Tashakova
 
Каталог участников выставок "WinExpo Ukraine" и "WineTech Ukraine", 2-4 ноябр...
Каталог участников выставок "WinExpo Ukraine" и "WineTech Ukraine", 2-4 ноябр...Каталог участников выставок "WinExpo Ukraine" и "WineTech Ukraine", 2-4 ноябр...
Каталог участников выставок "WinExpo Ukraine" и "WineTech Ukraine", 2-4 ноябр...Polina Tashakova
 
Тренды и бренды. Как социальные тенденции влияют на брендинг алкоголя
Тренды и бренды. Как социальные тенденции влияют на брендинг алкоголяТренды и бренды. Как социальные тенденции влияют на брендинг алкоголя
Тренды и бренды. Как социальные тенденции влияют на брендинг алкоголяPolina Tashakova
 
Каталог участников выставки "Технологии красоты – век ХХІ", 12-14 мая 2011, ...
Каталог участников выставки "Технологии красоты – век ХХІ", 12-14 мая 2011,  ...Каталог участников выставки "Технологии красоты – век ХХІ", 12-14 мая 2011,  ...
Каталог участников выставки "Технологии красоты – век ХХІ", 12-14 мая 2011, ...Polina Tashakova
 
Сatalogue of the participants of "Technologies of beauty –ХХІ century 2011" e...
Сatalogue of the participants of "Technologies of beauty –ХХІ century 2011" e...Сatalogue of the participants of "Technologies of beauty –ХХІ century 2011" e...
Сatalogue of the participants of "Technologies of beauty –ХХІ century 2011" e...Polina Tashakova
 
Газета "Технологии красоты - век XXI", #5 2011
Газета "Технологии красоты - век XXI", #5 2011Газета "Технологии красоты - век XXI", #5 2011
Газета "Технологии красоты - век XXI", #5 2011Polina Tashakova
 
Каталог участников Международной книжной ярмарки "Зеленая волна" 2010, Одесса...
Каталог участников Международной книжной ярмарки "Зеленая волна" 2010, Одесса...Каталог участников Международной книжной ярмарки "Зеленая волна" 2010, Одесса...
Каталог участников Международной книжной ярмарки "Зеленая волна" 2010, Одесса...Polina Tashakova
 
Газета "Технологии красоты - век XXI", #1 2009
Газета "Технологии красоты - век XXI", #1 2009Газета "Технологии красоты - век XXI", #1 2009
Газета "Технологии красоты - век XXI", #1 2009Polina Tashakova
 

Mehr von Polina Tashakova (20)

"Безопасность информационных и сетевых технологий" - Академическая программа ...
"Безопасность информационных и сетевых технологий" - Академическая программа ..."Безопасность информационных и сетевых технологий" - Академическая программа ...
"Безопасность информационных и сетевых технологий" - Академическая программа ...
 
Академический Центр АРИЭЛЬ в Самарии
Академический Центр АРИЭЛЬ в СамарииАкадемический Центр АРИЭЛЬ в Самарии
Академический Центр АРИЭЛЬ в Самарии
 
Программа "Молодые Врачи - Israel Experience"
Программа "Молодые Врачи - Israel Experience"Программа "Молодые Врачи - Israel Experience"
Программа "Молодые Врачи - Israel Experience"
 
Программа для стоматологов "Israel Experience"
Программа для стоматологов "Israel Experience"Программа для стоматологов "Israel Experience"
Программа для стоматологов "Israel Experience"
 
Hotel Ramada Encore Kiev Presentation
Hotel Ramada Encore Kiev  PresentationHotel Ramada Encore Kiev  Presentation
Hotel Ramada Encore Kiev Presentation
 
Interview with Oleg Afanasyev
Interview with Oleg AfanasyevInterview with Oleg Afanasyev
Interview with Oleg Afanasyev
 
Profiles International
Profiles InternationalProfiles International
Profiles International
 
OS Ukraine
OS UkraineOS Ukraine
OS Ukraine
 
Каталог участников выставки "Технологии красоты – век ХХІ", 17-19 мая 2012, О...
Каталог участников выставки "Технологии красоты – век ХХІ", 17-19 мая 2012, О...Каталог участников выставки "Технологии красоты – век ХХІ", 17-19 мая 2012, О...
Каталог участников выставки "Технологии красоты – век ХХІ", 17-19 мая 2012, О...
 
Инновации в винной упаковке: некоторые перспективы
Инновации в винной упаковке: некоторые перспективыИнновации в винной упаковке: некоторые перспективы
Инновации в винной упаковке: некоторые перспективы
 
Эволюция винной упаковки. Что было? Что есть? Что будет?
Эволюция винной упаковки. Что было? Что есть? Что будет?Эволюция винной упаковки. Что было? Что есть? Что будет?
Эволюция винной упаковки. Что было? Что есть? Что будет?
 
Винный туризм в продвижении алкогольных брендов
Винный туризм в продвижении алкогольных брендовВинный туризм в продвижении алкогольных брендов
Винный туризм в продвижении алкогольных брендов
 
Реклама алкогольной продукции в новых медиа
Реклама алкогольной продукции в новых медиаРеклама алкогольной продукции в новых медиа
Реклама алкогольной продукции в новых медиа
 
Каталог участников выставок "WinExpo Ukraine" и "WineTech Ukraine", 2-4 ноябр...
Каталог участников выставок "WinExpo Ukraine" и "WineTech Ukraine", 2-4 ноябр...Каталог участников выставок "WinExpo Ukraine" и "WineTech Ukraine", 2-4 ноябр...
Каталог участников выставок "WinExpo Ukraine" и "WineTech Ukraine", 2-4 ноябр...
 
Тренды и бренды. Как социальные тенденции влияют на брендинг алкоголя
Тренды и бренды. Как социальные тенденции влияют на брендинг алкоголяТренды и бренды. Как социальные тенденции влияют на брендинг алкоголя
Тренды и бренды. Как социальные тенденции влияют на брендинг алкоголя
 
Каталог участников выставки "Технологии красоты – век ХХІ", 12-14 мая 2011, ...
Каталог участников выставки "Технологии красоты – век ХХІ", 12-14 мая 2011,  ...Каталог участников выставки "Технологии красоты – век ХХІ", 12-14 мая 2011,  ...
Каталог участников выставки "Технологии красоты – век ХХІ", 12-14 мая 2011, ...
 
Сatalogue of the participants of "Technologies of beauty –ХХІ century 2011" e...
Сatalogue of the participants of "Technologies of beauty –ХХІ century 2011" e...Сatalogue of the participants of "Technologies of beauty –ХХІ century 2011" e...
Сatalogue of the participants of "Technologies of beauty –ХХІ century 2011" e...
 
Газета "Технологии красоты - век XXI", #5 2011
Газета "Технологии красоты - век XXI", #5 2011Газета "Технологии красоты - век XXI", #5 2011
Газета "Технологии красоты - век XXI", #5 2011
 
Каталог участников Международной книжной ярмарки "Зеленая волна" 2010, Одесса...
Каталог участников Международной книжной ярмарки "Зеленая волна" 2010, Одесса...Каталог участников Международной книжной ярмарки "Зеленая волна" 2010, Одесса...
Каталог участников Международной книжной ярмарки "Зеленая волна" 2010, Одесса...
 
Газета "Технологии красоты - век XXI", #1 2009
Газета "Технологии красоты - век XXI", #1 2009Газета "Технологии красоты - век XXI", #1 2009
Газета "Технологии красоты - век XXI", #1 2009
 

Международный этнический фестиваль "Венок Дуная". Одесса, Украина, 2011

  • 1. Спільні кордони. Спільні рішення. www.ro-ua-md.net Спільна Операційна Програма Румунія-Україна- Республіка Молдова 2007-2013, фінансується Європейським Союзом через Європейський Інструмент Сусідства та Партнер- ства і співфінансується країнами, які беруть участь у Програмі. ОФІЦІЙНИЙ КАТАЛОГ міжнародний ЕТНІЧНИЙ ФЕСТИВАЛЬ MIS ETS Code 958 7-9 жовтня, Одеса, Морвокзал За підтримки Одеської обласної державної адміністрації “Європейський Союз складається з 27 країн-членів, які вирішили поступово Ця публікація здійснена за підтримки Європейського Союзу. об’єднати свої знання, ресурси, та долі. Спільно, протягом 50 років, вони За зміст даної публікації несе власну відповідальність збудували зону стабільності, демократії та сталого розвитку, зберігаючи ГО “Агентство Регіонального розвитку” і вона ні в я кому разі культурне різноманіття, терпимість та свободу особистості. не може сприйматися як офіційна позиція Європейського Союзу або структур управління Спільної Операційної Прог- Європейський Союз прагне поділитися своїми досягненнями та цінностями рами Румунія-Україна-Республіка Молдова 2007-2013. з країнами та народами за його межами”. Європейська Комісія є органом виконавчої влади ЄС.
  • 2.
  • 3. Common borders. Common solutions. www.ro-ua-md.net The Joint Operational Programme Romania-Ukraine-Republic of Moldova 2007-2013 is financed by the European Union through the European Neighborhood and Partnership Instrument and co- financed by the participating countries in the programme. OFFICIAL CATALOGUE INTERNATIONAL ETHNIC FESTIVAL MIS ETS Code 958 October, 7-9, Odessa, Sea Port Under assistance of Odessa Regional State Administration The European Union is made up of 27 Member States who have decided to This publication has been produced with the assistance of the gradually link together their know-how, resources and destinies. Together, European Union. The contents of this publication are the sole during a period of enlargement of 50 years, they have built a zone of stability, responsibility of Agency of Regional Development and can in democracy and sustainable development whilst maintaining cultural diversity, no way be taken to reflect the views of the European Union or tolerance and individual freedoms. of the Romania-Ukraine-Republic of Moldova Joint Operational Programme 2007-2013 management structures. The European Union is committed to sharing its achievements and its values with countries and peoples beyond its borders. The European Commission is the EU’s executive body.
  • 4. Організатор етнічного фестивалю «ВІНОК ДУНАЮ» «Агентство регіонального розвитку» є громадською організацією. Вона проводить національні та міжнародні корпоративні заходи, бізнес-форуми, конференції, презентації, прес-тури, семінари та виставки, займається консалтінгом з підготовки та реалізації проектів міжнародної технічної до- помоги та формуванням позитивного іміджу Одеського регіону. За час існування спільно з Одеською обласною державною адміністра- цією було проведено три міжнародних інвестиційних форуми у 2008, 2009 та 2010 роках та організовано презентацію Одеської області у Лігурії (Іта- лійська Респібліка). «Агентство регіонального розвитку» провело діловий форум для підприєм- ців з Франції, Польщі, Італії, Латвії, Турції та Німеччини, видало ілюстрова- ний альбом «Одеська область» та приймало участь у якості партнера в про- екті Європейського союзу «Укріплення інтеграції прикордонних регіонів в сфері розвитку сільського зеленого туризму». Агентство регіонального розвитку Україна, м. Одеса, вул. Пироговська 3, оф. 83 тел.: +38 (0482) 37-65-11 http://www.arr.org.ua 4 http://danubiangarland.com/
  • 5. Organizer of the ethnic festival Danubian Garland “Agency of regional development” is a non-government organization. The organization holds the national and international corporate events, business- forums, conferences, presentations, press-tours, seminars and exhibitions, gives consulting services in the frame of preparation and implementation of the international technical aid projects as well as creates the positive image of Odessa region. During the time of its existence in cooperation with Odessa Regional State Administration the organization held 3 international investment forums in 2008, 2009 and 2010 and presented Odessa region in Liguria (Italian Republic). “Agency of regional development” organized the business forum for the entrepreneurs from France, Poland, Italy, Latvia, Turkey and Germany, published an illustrated album “Odessa Region” and participated as a partner in the EU project “Strengthening of co-border regions integration in the sphere of green and rural tourism”. Agency of regional development Off 83, 3 Pirogovskaya Str, Odessa, Ukraine ph: +38 (0482) 37-65-11 http://www.arr.org.ua http://danubiangarland.com/ 5
  • 6. партнер етнічного фестивалю «ВІНОК ДУНАЮ» Культурний центр «Нижній Дунай» професійний заклад, що має за мету: - популяризацію національних та універсальних культурних та мистецьких цінностей; - дослідження, збереження та популяризацію румунського фольклору та фольклору етнічних груп, що проживають в Галаці; - організацію теоретичних та практичних курсів для розвитку творчої май- стерності. Організація діє згідно принципів повної свободи творчості, автономії куль- турної діяльності, відсутності політичної заангажованості, культурних цін- ностей та рівних можливостей в культурі. *** Організацію було створено на основі рішення за номером 295/24.12.1999 Регіональної ради жудецю Галац через поєднання Культурного центру жу- децю Галац, Художньої школи Галацу та регіонального центру Галацу зі збе- реження та популяризації народних традицій та творчості. Функціонує згідно правил організації та функціювання Культурного центру «Нижній Дунай» та діючого законодавства. Структура Культурного центру «Нижній Дунай» включає департаменти мар- кетингу, зв’язків з громадскістю, публикацій та аудиозапису, людських ре- сурсів, дослідництва, збереження та популяризації народних традицій та творчості, підрозділ фінансів та логістики, а також Художню школу та фольк- лорні ансамблі “Doina Covurluiului” і “Valurile Dunarii”. Румунія, Галац, 800008, вул. Страда Домнеска 61 тел.: +40 236 418-400, факс: +40 236 415-590 e-mail: office@ccdj.ro 6 http://danubiangarland.com/
  • 7. PARTNER of the ethnic festival Danubian Garland Cultural Center “Low Danube” is a professional institution the main activities of which are: - the promotion of national and universal values of culture and art; - the research, preservation and promotion of Romanian folklore and of the folklore of ethnic populations living in Galati ; - the organization of theoretical an practical courses for the formation of artistic skills. The organization works act according to the principles of complete freedom of creativity, autonomy of the cultural activity, political non-commitment, cultural values and equal opportunity in culture. *** The institution was established on the Decision no. 295/24.12.1999 of Galati County Council by merging the Cultural Centre of Galati County, Galati Art School, and The County Centre for Preservation and Promotion of Folk Tradition and Creation Galati, working according to the provisions of the Regulation for the Organization and Functioning of The Cultural Centre “Lower Danube” Galati and legal provisions in force. The structure of the institution includes the following departments: marketing, public relations, publishing and audio recordings, human resources, research, preservation and promotion of folk tradition and creation, financial and logistics departments, art school, folk ensembles “Doina Covurluiului”, “Valurile Dunarii”. Strada Domneasca nr. 61, postal code 800008, Galati, Romania ph: +40 236 418-400, fax: +40 236 415-590 e-mail: dumitrescu.sergiu@ccdj.ro, matei.aurelia@ccdj.ro, office@ccdj.ro http://danubiangarland.com/ 7
  • 8. Шановні друзі! Добре відомо, що в умовах глобалізації посилюєть- ся зовнішній вплив на кожну національну культуру. Їхні духовні цінності проходять перевірку на міц- ність. Тому зараз дуже гостро стає питання збере- ження нашого національного духовного надбання. Без розуміння себе, своєї культури неможливо знайти власний шлях розвитку у сучасному світі. Щиро вітаю усіх науковців, які беруть участь у круглому столі з питань культурного діалогу, та учасників етнічного фестивалю в м. Одеса. Спо- діваюсь, що ці заходи стануть важливою подією в процесі збереження і взаємо-збагачення національних культурних народів, які мешкають на Одещині та у прикордонних регіонах Румунії, та сприятимуть подальшому розвитку культурних зв’язків між нашими країнами. Бажаю успіху вашому форуму! Едуард Матвійчук, Голова Одеської обласної державної адміністрації 8 http://danubiangarland.com/
  • 9. Dear Friends! It is a well known fact that in the context of globalization foreign influence on each national culture increases. Their cultural values are being challenged. Therefore the issue of preservation of our national cultural heritage is becoming important nowadays. Without understanding yourself, your culture it is impossible to find the own way of development in the modern world. I would like to welcome all scientists, who take part in the round table on the issues of cultural dialog and participants of the ethnic festival in Odessa city. I hope that these actions will become an important event in the process of maintenance and mutual enrichment of national cultural people living in Odessa Region and in the boundary regions of Romania as well as promote assisting to further development of cultural relations between our countries. Let me wish success to the forum participants! Eduard Matviychuk, Head of Odessa Regional State Administration http://danubiangarland.com/ 9
  • 10. Дорогі одесити та гості міста! Південне Причорномор’я та Нижній Дунай здавна були одним із геополітичних перехресть Європи, де пересікались різноманітні етнополітичні потоки. Це обумовило багатство культур і традицій пред- ставників чисельних націй і народностей, котрі не одне століття населяють цей благодатний край. Сьогодні завдання влади, суспільства, окремих гро- мад – усіляко сприяти збереженню культури кожного народу, популяризу- вати його духовні скарби, підтримувати і плекати народні таланти. Адже саме народна культура є міцною основою дружби та взаєморозуміння між людьми. Від щирого серця зичу усім учасникам «круглого столу» та фестивалю «Вінок Дунаю» міцного здоров’я, творчої наснаги та подальших успіхів. Микола Пундик, голова Одеської обласної ради 10 http://danubiangarland.com/
  • 11. Dear citizens of Odessa and our guests! Northern Prychernomorye and the Lower Danube has been one of the geopolitical crossroads of Europe for a long time being the crossing point of various ethno- political streams. This fact is determined by variety of cultures and traditions of representatives of numerous nations and nationalities inhabiting this blessed land for many centuries. Today the main goal of the government, society and independent communities is comprehensive contribution to preservation of culture of each nation, promotion its cultural treasures, support and foster of people’s talents as exactly the national culture is a strong basis of friendship and mutual understanding between people. I would like to wish all participants of the round table and festival “Danube Garland” strong health, creative inspiration and further success. Mykola Pundik, Head of Odessa Regional Council http://danubiangarland.com/ 11
  • 12.
  • 13. Інформація про учасників етнічного фестивалю «Вінок Дунаю» The information on participants of THE ETHNIC festival ‘Danubian garland‘
  • 14. Авраменко Avramenko Ілона Миколаївна Ilona Mykolaivna Україна, 65069, м. Одеса, Fl 41, 2A Marselska Str, вул. Марсельска 2а, кв. 41 Odessa, 65069, Ukraine моб.: +38 (096) 389-62-69 mob: +38 (096) 383-62-69 Роботи виготовляються з бісеру на Products from beads. основі традиційних народних візе- The works are made of beads on the рунків за зразком класичних робіт, basis of the traditional folk patterns фотографій та описів. on the model of classical works, Бере участь у фестивалі «Зрима піс- photographs and descriptions. ня». Учениця майстра пані Наталі She takes part in the ethnic festival. Яртись зі Львова. Керівник гуртка Her teacher is Natalia Yartys from the бісероплетіння «Блісташкі» Одесь- Lviv city. Head of the beading circle of кого ЦДЮТ «Моряна». Odesa Center of Children Youth Art. 14 http://danubiangarland.com/
  • 15. Александрова Aleksandrova Діана ВікторІвна Diana Victorivna Україна, м. Одеса Odessa, Ukraine моб.: +38 (050) 395-28-97 mob: +38 (050) 395-28-97 Багато хто з нас люблять щось роби- Many of us like to do something by ти своїми руками, хтось просто ко- hands, someone simply collects it at лекціонує в дома, а хтось хоче дару- home, and someone wants to give вати людям частинку себе, вкладену people a part of themselves invested в кожен вироб, зроблений руками. in all products made by hands. So it Так сталося і в мене. Займаюсь ви- happened with me. I have engaged of готовленням, дизайном біжутерії з design of bijouterie since 2010. Par- 2010 року. Взяла участь вже більш ticipated for more than 30 exhibitions ніж в 30 виставках-ярмарках. and fairs. Авторська біжутерія «Райдужний Author’s bijouterie. Ornaments made світ». Прикраси з дерева, бісеру, на- of wood, beads, natural fabrics. туральних тканин. Намисто, сереж- Necklace, earrings, pendants, brace- ки, кольє, кулони, браслети, каблуч- lets, rings, brooches and other orna- ки, брошки та інші прикраси. ments. http://danubiangarland.com/ 15
  • 16. АндрІЄш Віра Сергіївна Andriesh Vira Serhiyivna Україна, 68001, м. Іллічівськ, Fl 25, Aleksandryyska Str, 3, ул. Александрийська 3, кв. 25 Ilychivsk, 68001, Ukraine моб.: +38 (050) 219-66-95 mob: +38 (050) 219-66-95 Квіти виготовляю на дроті і лесці. Flowers are manufactured on wires. Всю техніку опановувала сама. All technique seized itself. Антіпова Antipova ГАнна Олександрівна Ganna Oleksandrivna Україна, 65020, м. Одеса, Fl 4, Tyraspolska Str 25, вул. Тираспольська 25, кв. 4 Odessa, 65020, Ukraine моб.: +38 (094) 949-87-54 ph: +38 (094) 949-87-54 е-mail: anti907@yandex.ru e-mail: anti907@yandex.ru В’язати іграшки я почала 4 роки Crocheted toys and accessories. назад. В’яжу гачком і спицями, за- I began to crochet toys four years звичай використовую гіпоалерген- ago. I make crocheted toys and ні матеріали, багато іграшок навіть knitting. Usually, I use hypoallergenic можна прати в пральній машинці. materials. Many of toys are suitable Перші іграшки були зв’язані для ди- for cleaning in washing machine. тини, адже нічого немає краще, ніж Earliest toys were crocheted for child річ виконана з любовью. Но через because there is nothing better than час я зрозуміла, що мої в’язунчікі toys made with loving care. In time I радують не тільки сина... тому understood that my crocheted toys 16 http://danubiangarland.com/
  • 17. мої іграшки стали з’являтися на like not only my son. That is why my виставках toys appear at the exhibitions Аргатюк ArGatiuk Тетяна Григорівна Tetyana Grygorivna Україна, Одеська обл., Овідіополь- Fl 28, 219 Oktyabrska Str, ський р-н, 67820, с. Прилиманське, Prylymanske, Ovidiopil district вул. Октябрська 219, кв. 28 Odessa region, 67820, Ukraine тел.: +38 (048) 740-23-94 ph: +38 (048) 740-23-94 моб.: +38 (067) 960-33-47, mob: +38 (067) 960-33-47, 38 (093) 452-44-89 +38 (093) 452-44-89 e-mail: argatyukt@ukr.net e-mail: argatyukt@ukr.net Аргатюк Тетяна Григорівна, 1967 National Union of Masters of Folk року народження, вчитель історії Art of Ukraine. Argatiuk Tetyana Прилиманської ЗОШ. Майстер бі- Grygorivna was born in 1967. I am a сероплетіння. Працюю в напрямках teacher of history of Prylymanskayai традиційного народного і сучасного school. Master of beading. I work in видів бісероплетіння. В своїх ро- areas of traditional folk and modern ботах використовую традиційний types of beading. I use in my works бісер та натуральне каміння. Біль- traditional beads and natural stones. шість робіт є авторськими. Most of items are author’s works. http://danubiangarland.com/ 17
  • 18. «Арт-авоська» майстерня Art-avoska Workshop Україна, 65049, м. Одеса, 10a Petrashevskogo Str, вул. Петрашевського, 10а Odessa, 65049, Ukraine тел.: +38 (048) 748-13-94 ph: +38 (048) 748-13-94 моб.: +38 (067) 557-21-16 mob: +38 (067) 557-21-16 Майстерня «Арт-авоська» спеціалі- Gift bags made of textile зується на виробництві сувенірних Our workshop specializes in producing сумок з текстилю. gift bags with textile. Нашої ексклюзивною моделлю є Our exclusive model is a bag-poster сумка-постер з індивідуальним ма- with an individual pattern on the люнком на фасаді сумки. У вигляді facade of the bag. The picture may малюнка може бути репродукція be reproduction of painting, picture, картини, малюнок, фото, логотип photo, company logo or any other full- компанії або будь-яке інше повно- color image. кольорове зображення. 18 http://danubiangarland.com/
  • 19. Арт-студія «Ірина» Art-studio “Irina” Тарасенко Ірина Трофимівна Tarasenko Irina Trofymivna Україна, 65063, м. Одеса, Fl 28, 121 Armeyskaya Str, вул. Армейська 121, кв. 28 Odessa, 65063, Ukraine тел.: +38 (048) 776-07-12 ph: +38 (048) 776-07-12 моб.:+38 (067) 293-17-56, mob: +38 (067) 293-17-56, +38 (095) 015-50-14 +38 (095) 015-50-14 Арт-студія «Ірина» займається ху- Art castings in bronze. дожнім литтям з бронзи з 1993 Art Studio “Irina” have engaged art року. Художня бронза – це класична of bronze casting from 1993. Artistic прикраса інтер’єру і престижний по- Bronze is a classic interior decoration дарунок. Ваше око порадують брон- and prestigious gift. Your eye will be зова скульптура для камінів, шахи, pleased with a bronze sculpture for бронзова мініатюра для колекціо- the fireplace, chess, bronze miniature нерів, художні брелки і підвіски, а for collectors, art key chains and також сувенірно-художні вироби з pendants, as well as souvenir-art тематики міст. Ми представимо вам articles on the subject cities. We will широкий спектр ексклюзивної про- present you a wide range of exclusive дукції та авторські твори одеських products and author’s works of Odesa майстрів. Всі вироби ручної роботи masters. All products are handmade можуть бути виконані в будь-якій and can be implemented in any техніці обробки поверхні: патину- technique surface treatment: patina, вання, часткове патинування, по- partially patina, gilt, silvered, mintage. золота, сріблення, прочеканка. Ми We are always open for cooperation завжди відкриті для співпраці і раді and happy to customers. покупцям. http://danubiangarland.com/ 19
  • 20. Балаєскул Balaeskul Оксана Вiкторiвна Oksana Victorivna Україна, м. Одеса, Fl 19, 68 Preobrazhenska str, вул. Преображенська 68, кв. 19 Odessa, Ukraine моб.: +38 (067) 937-86-93 mob: +38 (067) 937-86-93 e-mail: ksenulia@mail.ru e-mail: ksenulia@mail.ru Гончарний посуд повертається до Pottery is re- нас з далеких часів, приносячи в turned to us from наш будинок таємниці здоров’я і distant times, довголіття, нерозривний зв’язок bringing in our людини з традиціями предків, ру- house the mys- чим творчістю і силою нашої землі. tery of health Все розмаїття і пишність виробів з and longevity, живої глини, зроблене руками гон- inextricable con- чара ви зможете придбати у нас від nection with the супниці, глечиків, макітри до гон- traditions of an- чарних картин і сувенірів cestors, creativity and strength of our land. The diversity and splendor of clay products made by potter hands you can get from us. Бондар Bondar Євгенія Матвіївна Yevgenia Matvyivna Україна, 66000, Одеська обл., Fl 6, 3 Peremogi Line, Kodyma, Кодимський р-н, м. Кодима, пров. Kodymsky district, 66000, Odessa Перемоги 3, кв. 6 Region, Ukraine тел.: +38 (04867) 2-11-24 ph: +38 (04867) 2-11-24 моб.: +38 (063) 184-71-85 mob: +38 (063) 184-71-85 Вишивка. Embroidery. Навчалася вишивати у школі в селі I studied embroidery at the school in Великомихайлівка та самоучкою. the village Velykomyhaylivka and self- taught. 20 http://danubiangarland.com/
  • 21. Біда Любов Сергіївна Bida Lubov Serhiyivna Україна, 57222, Миколаївська 95 Shoseyna Str, village M-Laryne, обл., с. М-Ларино, вул. Шосейна 95 Mykolayiv region, 57222, Ukraine моб.: +38 (097) 596-76-83 mob: +38 (097) 596-76-83 http://moya-vishivka.com http://moya-vishivka.com Вишивка. Embroidery. Я, Біда Любов Сергіївна, почала за- I started practicing embroidery a few йматися вишиванням кілька років years ago. Everything started with тому. Все починалося з дитячих кар- children’s pictures for my daughters, тинок для моїх дочок, різноманітних a variety of pillows for comfort in the подушечок для затишку в домі, а house, and then I just plunged into далі я просто настільки занурилася this thing and could not stop. в цю справу, що зупинитися вже не Embroidery helps me to distract from змогла. domestic worries and concerns. Вишивання допомагає мені відво- Getting a result is my pleasure. I like ліктися від домашніх турбот і про- the people reaction when they see my блем. А те, що отримую в результа- embroidery. ті, викликає восторг. Так приємно Knowing that people like my paintings, спостерігати реакцію людей при ви- I am ready to do this even for years, гляді моїх робіт... please them and myself! Знаючи що людям подобаються мої картини, я готова займатися цим ще довгі роки, радувати їх і себе! http://danubiangarland.com/ 21
  • 22. Борщ Раїса Олексіївна Borsh Raisa Oleksiivna Україна, 68303, Одеська обл., Fl 6, 8 Tatarbunarska Str, Kilia, м. Кілія, вул. Татарбунарська 8, кв. 6 Odessa region, 68303, Ukraine тел.: +38 (04843) 4-17-40 ph: +38 (04843) 4-17-40 моб.: +38 (063) 375-95-92 mob: +38 (063) 375-95-92 Пройшла навчання в рамках проек- Doll-souvenirs. ту «Розвиток підприємництва в сфе- Trained under the project “Deve- рі виробництва сувенірної продукції lopment of entrepreneurship in the в Придунав’ї», який був реалізова- production of souvenirs in Danube ний Придунавським інформаційним Region” which was implemented туристичним центром (м. Вілкове) та Danube tourist information center Фондом підтримки підприємництва (Vіlkove) and the Fund for Entrepre- (м. Ізмаїл) за фінансової підтримки neurship Support (Izmail) funded by Фонду Євразія 2007-2008 р.р. the Eurasia Foundation 2007-2008. Брала участь у міських та районних Participated in local and regional ex- виставках. hibitions. обереги саше (фр.) сувенІрИ ароматизовані 22 http://danubiangarland.com/
  • 23. Бузько Галина ІванівнА Buzko Galyna Ivanivna Україна, 65113, м. Одеса, Fl 117, 35 Akademika Koroleva Str, вул. Ак. Корольова 35, кв.77 Odessa, 65113, Ukraine тел.: +38 (093) 295-33-13 ph: +38 (093) 295-33-13 моб.: +38 (098) 459-21-59 mob: +38 (098) 459-21-59 e-mail: Galinabuzko@gmail.com e-mail: Galinabuzko@gmail.com http://www.gj.at.ua http://www.gj.at.ua Представляю до вашої уваги мої I present to your attention my works авторські роботи, виконані в техні- in the burelage technique (burning ці гільйошування (випалювання по on silk) as well as products made in шовку), а також вироби, виконані в other techniques. інших техніках. This unique floral decorations are for Це ексклюзивні авторські квітко- adults and children, as well as deco- ві прикраси для дорослих і дітей, а rative elements, in the technique of також елементи декору, виконані в Maltese Ganutell. техніці мальтійської ганутель. All my works will give you a good Всі мої роботи подарують Вам від- mood. My works are made with love мінний настрій, вони виконані з and filled with Odessa positive. любов’ю і наповнені одеським по- It is possible to conduct a master зитивом. class with these techniques. Можливе проведення майстер- класу з цих технік. http://danubiangarland.com/ 23
  • 24. Буца Паул Buta Paul Румунія, м. Галаць, 800121 Country Galati, 800121, Romania тел.: (004) 0745-08-20-02 ph: +(004) 0745 08-20-02 е-mail: paulbutagalati@yahoo.com e-mail: paulbutagalati@yahoo.com Народне мистецтво, реалізоване Buta Paul’s folk art в традиційному стилі. Продукція з Folk art realized in the traditional художньою й утилітарною цінністю, style. The artistic and utilitarian value що використовується в іграх і на- of products used in games and folk родних звичаях. customs. Вироби реалізовані з урахуванням Art forms base on regional features. регіональних особливостей. Мате- Materials of products are leather, ріали для виробів – шкіра, плетіння, weaving, animal horns, fur, textiles роги тварин, хутро, текстильні мате- and pumpkin. ріали та гарбуза. Generally he works in the traditional В цілому, використовується тради- style but changes combinations of ційний стиль, однак є зміна сполу- color. чень кольорів. He took part in various events and has Паул Буца приймав участь у різних prizes. Preservation and devolution of заходах та отримував призи. Його traditions. вироби – це збереження традицій і передача досвіду через покоління. 24 http://danubiangarland.com/
  • 25. Будурацька Buduratska Наталія Вікторівна Natalia Victorivna Україна, м. Одесса, Fl 1, 28 Knyazheska Str, вул. Княжеська 28, кв. 1 Odessa, Ukraine тел.: +38 (048) 700-83-82 ph: +38 (048) 700-83-82 моб.: +38 (067) 116-03-27 mob: +38 (067)116-03-27 Прикладне мистецтво. Applied art. Васильєва-Осадчук Vasyleva-Osadchuk Наталія Василівна Natalia Vasylivna Україна, 65029, м. Одеса, Off 203, 68 Novoselskoho Str, вул. Новосельського, 68, оф. 203 Odessa, 65029, Ukraine тел.: +38 (050) 928-97-68 mob: +38 (050) 928-97-68 e-mail: maistrina@yandex.ru e-mail: maistrina@yandex.ru Васильєва Наталія. Вишивка для Embroidery for me it is a great op- мене це прекрасна можливість для portunity for self-realization in art. самореалізації в творчості. Вишиті Embroidered works always have a роботи завжди мають особливу по- special positive energy and is an or- зитивну енергетику, і є окрасою до- nament of the environment. вкілля. I have been engaging embroidery Вишивкою займаюсь із малечку, since childhood. I have made too коли моя бабуся у перше показала many towels, shirts and tablecloths. мені, як тримати голку та тканину. I engage embroidery of pattern now. Рушників, сорочок, скатертин ви- Embroidery helped find and commu- шила за своє життя дуже багато, nicate with other embroiderers and але зараз основні народні традиції then appeared “Maystrinya”. втілюю у вишивку картин. Creative Group embroiderers “ May- Вишивка допомогла знайти та спіл- strinya“ existed in Odessa since 2007 куватись із іншими вишивальниця- when for the first time in Odessa we ми, так і з’явилась «МАЙСТРИНЯ». conduct the exhibition of embroidery. Творча група вишивальниць «МАЙ- Our small and friendly community is СТРИНЯ» існує в Одесі з 2007 р., constantly talking, helping each other http://danubiangarland.com/ 25
  • 26. коли уперше в м. Одесі ми провели in the performance of embroidered власними силами виставку вишив- work, organizes and participates in ки. І з того часу наша невеличка, exhibitions of embroidery, runs a але дружня спільнота постійно спіл- charity. кується, допомагає одна одній в ви- Exhibitions of “Maystrinya”: конанні вишитих робіт, організовує та приймає участь у виставках ви- 2007 – “Golden thread 2007” шивки, займається благодійністю. 2009 – “Golden thread - 2009”, Виставки «МАЙСТРИНІ»: which we held a charity collection of embroidery materials (yarn, fabric, 2007 р. – «Золотая нить -2007» needles, charts, etc.) for sentenced 2009 р. – «Золотая нить – 2009 р», female. на якій ми проводили благодійний Head of the “Maystrinya” is Natalia збір матеріалів для вишивки (нит- Vasyleva. ки, тканина, голки, схеми та ін.) для засуджених чорноморської жіночої колонії в м. Одеса. Керівником «МАЙСТРИНІ» є Васи- льєва Наталія Василівна. 26 http://danubiangarland.com/
  • 27. Вергановська Verganovska Ольга БорисІвна Olga Borysivna Україна, 65113, м. Одеса, Fl 57, 11 Ak. Glushko Ave, пр-т Ак. Глушко 11, кв. 57 Odessa, 65113, Ukraine тел.: +38 (067) 788-78-56 ph: +38 (067) 788-78-56 е-mail: verganovska_olga@mail.ru e-mail: verganovska_olga@mail.ru Вид діяльності: гільйошування (ху- Activity: burelage (art burning on silk). дожнє випалювання по шовку). The owner of copyright in the applica- Володар авторського права в галузі tion of new technologies in modern застосування нових технологій в су- types of needlework, the theme is часних видах рукоділля, тема «Іміта- “Imitation of different kinds of embroi- ція різних видів вишивки способом dery by artistic way of fabrics burning” художнього випалювання по ткани- 2000. ні», 2000 р. Artistic Director of Women’s Club Художній керівник жіночого клубу “Creative Workshop “The magic of «Творча майстерня «Магія шовку», silk,” artistic director and organizer of художній керівник і організатор thematic author’s needlework exhibi- тематичних виставок авторського tions from 1997 to 2008 in the exhi- рукоділля з 1997 по 2008 рр. у вис- bition halls of Odessa. тавкових залах м. Одеси. Education and author’s master class- Навчання та проведення автор- es of various kinds of needlework: ських майстер-класів різних видів burning on fabric, satin stitch and em- рукоділля: випалювання по тканині, broidery by ribbons, making artificial вишивка гладдю та стрічками, виго- flowers, painting on fabric “Funtyk”, товлення штучних квітів, розпис по etc. тканині «Фунтик» та ін. http://danubiangarland.com/ 27
  • 28. Вергун Юлія Петрівна Vergun Yulia Petrivna Україна, 65068, м. Одеса, 40 років Fl 173, 2, 40 let Oborony Odesy, оборони Одеси 2, кв. 73 Odessa, 65068, Ukraine моб.: +38 (097) 978-70-34 mob: +38 (097) 978-70-34 е-mail: serebro-busina@mail.ru e-mail: serebro-busina@mail.ru http://vk.com/parasolika http://vk.com/parasolika Вишивка бісером в техніці «вишив- Embroidery by beads in the technique ка по шкірі» (прикраси). of “embroidery on leather” (decora- tions). Займаюся вишивкою в цій техніці, вже рік. До цього вишивала в техніці I have engaged embroidery in this хрестиком, більше 10 років. Виши- technique one year. I embroidered by ваю прикраси будь-якої складності cross technique more than 10 years. з використанням лише натуральних I embroider decorations of any com- каменів та японського бісеру. plexity using only natural stones and Japanese beads. Віхренко Vihrenko Василь Харитонович Vasyl Kharytonovych Україна, 66101, Одеська обл., Балт- 2 Miru Str, Balta, Balta district, ський р-н, м. Балта, вул. Миру 2 Odessa region, 66101, Ukraine тел.: +38 (04866) 2-48-50 ph: +38 (04866) 2-48-50 моб.: +38 (066) 167-42-68 mob: +38 (066) 167-42-68 Викладач музики вищої категорії, Wooden folk musical instruments. відмінник народної освіти. Vasyl Vihrenko is a teacher of music of Виготовляє інструменти, грає на них, the highest category and outstanding проводить майстер-класи для дітей та worker in public education. Vasyl 28 http://danubiangarland.com/
  • 29. дорослих. Майструвати навчився від Vihrenko produces instruments and брата, Володимира Харитоновича, playing them, conducts workshops for у селі Баланівка Бершадського ра- children and adults. Vasyl Vihrenko йону Вінницької області. learned from his brother, Volodymyr Kharitonovich, in the village Balanivka, Bershadskiy district, Vinnytsa Region. Волкова Федора Іванівна Volkova Fedora Ivanivna Україна, 68650, Одеська обл., 20 D. Doyicheva str, village Ізмаїльський р-н, с. Кирнички, Krynychky, Izmailskii district, Odessa вул. Дм. Дойчєва, 20 Region, 68650, Ukraine моб.: +38 (063) 366-75-84 mob: +38 (063) 366-75-84 e-mail: radilova_olga@mail.ru e-mail: radilova_olga@mail.ru Ще з дитинства мені подобалося I liked to create something bright створювати щось яскраве своїми ру- since childhood. I took part in differ- ками, вражати людей своїми робота- ent exhibitions and competitions. I ми. Для досягнення своєї мрії я брала have finished courses of folk dolls участь в різних виставах, конкурсах; masters. I mastered the profession пройшла курси створення народних of embroiderer. I like to invent some- ляльок, нещодавно опанувала про- thing new and unusual. фесію вишивальниці. Мені дуже по- добається вигадувати щось нове, не- звичайне. Сподіваюсь, мої роботи не залишать вас байдужими. http://danubiangarland.com/ 29
  • 30. Волчанська Volchanska Тетяна Костянтинівна Tetyana Kostyantynivna Україна, 65026, м. Одеса, а/с 175 a/c 175, Odessa, 65026, Ukraine тел. +38 (048) 725-47-53 ph: +38 (048) 725-47-53 моб.: +38 (096) 361-49-46 mob: +38 (096) 361-49-46 Вишивка хрестиком. Hand embroidery by cross-stitch. Займаюся вишивкою хрестиком I have been engaging in cross-stitch по канві і льону 7 років. Самоучка. on linen canvas for 7 years. Self- Вишиваю з готовим набором, а та- taught. I embroider by ready set and кож розробляю схеми для вишивки, develop schemes for embroidery and підбираю колірну гамму. Вишиваю select the colors. I embroider icons, ікони, рушники, картини, сюжети, towels, pictures, stories, metrics for метрики для новонароджених, пор- newborns, portraits from photos. I трети по фото. Виконую роботи на make embroidery on demand. Each замовлення. Кожна робота оформ- work is made in frame. The technique ляється рамкою. Техніка виконання is honed to perfection and it indicates доведена до досконалості, показни- the lack of interwoven threads and ком чого є відсутність переплетених knots on reverse side. ниток і вузликів на оборотних сто- ронах. 30 http://danubiangarland.com/
  • 31. ГайдаржІ Gaydarzhi ТЕтяна МиколаЇвна Tetyana Mykolaivna Україна, 68303, м. Кілія, 158 Oktyabrskaya Str, Kilia, вул. Октябрьська 158 68303, Ukraine тел.: +38 (04843) 4-13-69 ph: +38 (04843) 4-13-69 моб.: +38 (096) 584-71-13 mob: +38 (096) 584-71-13 Обереги, амулети з натурального Dolls-souvenirs, amulets, items матеріалу, вишивка. with natural materials, embroidery З дитинства займається вишивкою paintings. та оберегами. Ні в кого не навча- I have been engaging embroidery and лася, все робила сама. Приймала amulets since childhood. I have not участь у багатьох Українських та за- studied and made everything myself. кордонних виставках. Participating in many Ukrainian and foreign exhibitions. http://danubiangarland.com/ 31
  • 32. Гальченко Galchenko Лілія Вікторівна Lilia VIktorIvna Україна, 65068, м. Одеса, Fl 30, Ak. Filatova str 92, Odessa, вул. Ак. Філатова 92, кв. 30 65068, Ukraine моб.:+38 (066) 640-66-86 mob: +38 (066) 640-66-86 http://vkontakte.ru/club17508299 e-mail: burbon3@rambler.ru #/album17481029_139172095 http://vkontakte.ru/club17508299 е-mail: burbon3@rambler.ru #/album17481029_139172095 Авторські в’язані роботи (спиці, га- Author’s knitted works (needles, чок). hook). Гаркавченко Garkavchenko Олександр Іванович Oleksandr Ivanovych Україна, Комінтернівський р-н, 34 Veteraniv Str, vilage Kryjanivka, с. Крижанівка, 67562, Ветеранів 34 Kominternovskii district, 67562, моб.: +38 (097) 232-29-35 Ukraine mob: +38 (097) 232-29-35 Глиняна дрібна пластика. Folk small plastic of ceramics. Працює в селі Крижанівка Комінтер- нівського району із творчою студією I work in the village Kryzhanivka Ko- «Батьки та діти», вивчаючи глиняну minternivskii district with creative дрібну пластику української історич- studio studying small plastic clay ної традиції. Навчався народному Ukrainian historical tradition. I stud- образотворчому мистецтву у засл. ied art at the famous national artist of художника України Палецького Р. М. Ukraine Paletskii R. M. and folk artist та народної художниці України of Ukraine Shlyan O. G. (pottery small Шлян О. Г. (кераміка дрібної пласти- plastic). ки). 32 http://danubiangarland.com/
  • 33. Геращенко Gerashenko Лідія Валентинівна Lidia Valentynivna Україна, м. Одеса, 65014, Fl 65, 7 Bunina Str, вул. Буніна 7, кв. 65 Odessa, 65014, Ukraine моб.: +38 (096 )304-64-72 mob: +38 (096) 304-64-72 Іграшки, ляльки. Hand-made dolls, toys. Поєднуючи старі техніки з новими I create toys combining old techniques я створюю іграшки з натуральних with new toys from natural materials. матеріалів. Навчалася сама, спо- I am self-taught. I create works in dif- стерігаючи за іншими майстрами. ferent styles such as dolls “Motanka”, Створюю роботи в різних стилях, dolls in national costumes, small ani- таких як ляльки-мотанки, ляльки в mals. національних костюмах, тваринки. Горшкова Gorshkova Ольга Серіївна Olga Serhiyivna Україна, м. Одеса, вул. Дериба- Shop “Skyfskaya etnyka”, TK сівська 33, ТК «Пассаж», Магазин “Passage”, 33 Deribasovskaya Str, «Скифская этника» Odessa, Ukraine моб.: +38 (097) 578-54-75 mob: +38 (097) 578-54-75 е-mail: lyulik79@gmail.com e-mail: lyulik79@gmail.com Cкіфська етніка – це ідея створен- Historical decorative arts. ня і популяризації прикрас з укра- Scythian ethnics is the idea of cre- їнським історичним сюжетом. Тор- ation and promotion of jewelry with http://danubiangarland.com/ 33
  • 34. гова марка «Скіфська етніка» – це the Ukrainian historical subjects. узагальнююча назва, яка об’єднує Trademark “Skifska ethnika” is an під собою трипільську, візантійську, umbrella name that brings together тюркську (половецьку) і скіфську under a Trypillian, Byzantine, Turkic напрями. Символи, які зображені and Scythian directions. Symbols на прикрасах, часто є копіями фраг- shown on our decorations are often ментів, які були знайдені в різний copies of fragments that were found час при археологічних розкопках на at different times during archaeo- землях північного Причорномор’я. logical excavations in the lands of the northern Black Sea. Основою прикрас є сплав – ЦАМ, який має ряд переваг – він легкий The foundation is an alloy jewelry (що дозволяє відливати об’ємні і TSAM which has several advantages. в той же час легкі моделі), не міс- It is lightweight (which allows three- тить у своєму складі нікелю (не ал- dimensional cast at the same time лергічен) і добре тримає покриття. light model), not containing in the Усі прикраси покриваються сріблом structure nickel (hypoallergenic) and вищої проби, методом гальваніки. holds a good coating. All ornaments В результаті вироби відмінної якості are covered with silver the highest доступні за ціною і розраховані на standard by galvanization. The result щоденне використання. is an excellent quality products afford- able and designed for daily use. При виробництві Скіфської етніки використовується технологія, яка In the production of Scythian ethnics була відома скіфам ще в 1-му тис. used technology that was known to до н.е. Це технологія литва «в зем- the Scythians as early as the 1st mil- лю». Правда зараз земляні форми lennium BC. This technology is cast- замінили формами з міді, що дає ing “to the earth”. Nowadays earth можливість відливати витончені ви- forms are replaced by forms of copper роби з більш ніжним орнаментом. which makes it possible to cast prod- ucts with more delicate ornamenta- tion. 34 http://danubiangarland.com/
  • 35. Над створенням кожної прикраси To create each decoration from the з колекції трудиться творчий ко- collection our creative team, cap- лектив, захоплений історією Бать- tured the history of country, would like ківщини, який хоче дати Вам мож- to give you the opportunity to feel the ливість відчути себе нащадками descendants of large ethnic groups великих етносів, які жили колись на who lived sometime in the Ukrainian українських землях. lands. Гоцуляк Gotsulyak Varvara Варвара Іванівна Ivanivna Україна, 68001, м. Іллічівськ, Fl 99, 4 Parkovaia Str, вул. Паркова 4, кв. 99 Illichivsk, 68001, Ukraine моб.: +38 (066) 774-31-38, mob: +38 (066) 774-31-38, +38 (067) 480-72-48 +38 (067) 480-72-48 Декоративне мистецтво, намистин- Decorative arts, beads, embroidery ки, вишивання ікон, рушників. icons, towels. Вишивкою почала займатися коли I started doing embroidery at retire- пішла на пенсію. Своєму майстер- ment. My teacher is master Shtel- ству навчалась у Штельмах Вален- makh Valentina Serhiyivna. She тини Сергіївни. Займається нав- teaches beads and beading at the чанням в клубі «Обереги» бісеру та club “Oberegi”. бісероплетінням. Приймала участь I took part at у виставці «Великодня писанка». the exhibition “Easter egg”. http://danubiangarland.com/ 35
  • 36. Гудкова Gudkova Тетяна Анатоліївна Tetyana Anatoliivna Україна, 68600, Одеська обл. 75A Parkova Str, Izmail, м. Ізмаїл, вул. Паркова 75а Odessa region, 68600, Ukraine моб.: +38 (096) 680-33-44 mob: +38 (096) 680-33-44 е-mail: gudkova-64@mail.ru е-mail: gudkova-64@mail.ru Традиційна народна іграшка та Traditional folk dolls, etc. інше. Давидова Ніна Davydova Nina (Мирослава) Сергіївна (Miroslava) Serhiyivna Україна, 65121, м. Одеса, Fl 111, 10/3 Marshala Zhukova Ave, пр. Маршала Жукова 10/3, кв 111 Odessa, 65121, Ukraine тел.: +38 (0482) 42-77-16 ph: +38 (0482) 42-77-16 моб.: +38 (067) 957-21-59 mob: +38 (067) 957-21-59 Обереги-кукли-мотанки. Folk dolls . Мотати лялечок мене вчила моя ба- I have been making dolls from булечка ще в 4 класі. Вона прожи- childhood. My teacher was вала в Нижньогородській області. grandmother. The grandmother Вона мені і заклала основу. Потім taught me main technique. це було забуто. Але як то я подиви- лася передачу про ляльку-мотанку і мені так захотілося її собі зробити, і рік я виношувала цю думку. Я з нею 36 http://danubiangarland.com/
  • 37. лягала і вставала, в думках мотаючи собі лялечку, представляючи її. Але щось не давало мені її зробити ці- лий рік. І, раптом, мені в руки попа- лися клаптики. Я на одному диханні змотала лялечку ... другу ... третю ... і отримала від цього нез’ясовне за- доволення. І це задоволення стало потребою ... потребою вкласти всю свою нереалізовану любов у цих красунь ... вони в мене просто про- сякнуті любов’ю .. любов’ю до Всес- віту, любов’ю до людей, до лялечок і до кожної її майбутньої господині. Декіна Олена Сергіївна Dekina Olena Serhiyivna Україна, м. Одеса, 65062, Fl 37, Klubnichnyi lane, Odessa, пров. Клубнічний 25, кв. 37 65062, Ukraine моб.: +38 (063) 978-09-20 mob: +38 (063) 978-09-20 e-mail: dekina@ukr.net e-mail: dekina@ukr.net http://www.bijouterie.com.ua http://www.bijouterie.com.ua Займаюся рукоділлям от уже третій I have been engaging needlework for рік поспіль. Ніколи не зупиняюся three years. I always try to join some- на досягнутому і завжди намага- thing new. I create unique and color- юсь долучитися до чогось нового. ful accessories for women: necklaces, Створюю своїми руками неповтор- bracelets, brooches, hoops, etc. I use ні, яскраві аксесуари для жінок: different materials: clay and ceramic http://danubiangarland.com/ 37
  • 38. намиста, браслети, брошки, обручі beads, plastics, textiles and acces- та багато іншого. Використовую для sories. цього найрізноманітніші матеріали: керамічні та глиняні буси, пластику, текстиль та фурнітуру. Делі Олена ІванІвна Deli Olena Ivanivna Україна, 68452, Одеська обл., 59 1-st Maya Str, vilage Арцизський р-н, с. Віноградівка, Vynohradivka, Artsyzskii district, вул. 1-го Мая, 59 Odessa, 68452, Ukraine моб.: +38 (096) 760-31-02 mob: +38 (096) 760-31-02 е-maill: terzi140872@ukr.net e-mail: terzi140872@ukr.net Декоративно-прикладне мистецтво, Arts and crafts, stage costume. сценічний костюм. 38 http://danubiangarland.com/
  • 39. Демідова Зоя Семенівна Demidova Zoia Semenivna Україна, 66011, Одеська обл., 1 Moscowska Str, village Serby, Кодимський р-н, с. Серби, Kodymskii district, Odessa region, вул. Московська 1 66011, Ukraine моб.: +38 (097) 814-30-99 mob: +38 (097) 814-30-99 e-mail: demidova-zoya@yandex.ru e-mail: demidova-zoya@yandex.ru Декоративно-прикладне мистецтво: Arts and crafts: decorative painting, декоративний розпис, художня об- decorative leather, mosaics, and робка шкіри, мозаїка і плетення бі- beading. сером. «Джерельце» арт-студія “Dzhereltse” Art-studio Україна, 67700, м. Белгород- 1 Chapaeva Str, Belhorod- Дністровський, вул. Чапаєва, 1 Dnistrovskyi, 67700, Ukraine моб.: +38 (097) 293-34-19 mob: +38 (097) 293-34-19 Арт-Студія “Джерельце” існує 2 Art Studio “Dzhereltse” has been роки. Розташовується в м. Білгород- working for 2 years. It is open for all at Дністровському. Приймає всіх ба- the age of 6 years. жаючих у віці від 6 років. Training to: Проводиться навчання: - Ceramics; - кераміка; - Folk craft; - фольклорне ремесло; - Arts and Crafts; - прикладне мистецтво; - Painting; http://danubiangarland.com/ 39
  • 40. - малюнок; - Decoupage; - декупаж; - Production of amulets for home; - виготовлення оберегів, будинко- - Dolls. вих; Two teachers Boevchuk Olga and - ляльки мотанки, м’які ляльки; Osmihovska Lyubov represent Art Studio. - панчішна техніка. Арт-студію представляють педагоги Боєвчук Ольга і Осміховська Лю- бов. 40 http://danubiangarland.com/
  • 41. Дзюбенко Dzyubenko Ігор Рафаілович Igor Rafailovich Украина, 67800, Одеська обл., 5 Ordzhonikidze Str, Ovidiopol, м. Овідіополь, вул. Орджонікідзе 5 Odessa region, 67800, Ukraine моб.: +38 (098) 452-47-68 mob: +38 (098) 452-47-68 e-mail: 0984524768@mail.ru e-mail: 0984524768@mail.ru Ковальство. Forging. Дзюбенко Ігор Рафаїлович – за фа- Dzyubenko Igor Rafailovich is a weld- хом газоелектрозварювальник, за- er engaged in this business more ймається цією справою більше 20 than 20 years. In my opinion iron just років. Тобто, з металом знайомий seems heavy and rough and suitable не з чуток. І завжди продовжував only for production of steel construc- повторювати, що залізо тільки зда- tion. Skilled master can turn iron into ється великоваговим і грубим, го- a pattern or an elegant flower. The дяться лише на виготовлення стале- smith hammer should help to do it. вих конструкцій. В умілих руках він може перетворитися в вигадливий Many years ago he was an appren- візерунок чи застигнути у витонче- tice of one of the old smiths. It took ному квітці. І саме ковальський мо- a long time before the master could лот повинен допомогти в цьому. equip a small smithy and create your first job in 2011. Certainly, there is a Багато років тому йому вдалося по- працювати підмайстром у одного lot of work, mistakes and discoveries зі старих майстрів-ковалів. Минуло but the first step already done. I think чимало часу, перш ніж у 2011 році now people should evaluate the work майстру вдалося обладнати неве- of a smith. лику кузню і створити свою першу роботу. Безумовно, попереду ще ба- гато роботи, помилок і знахідок, але перший крок вже зроблений. Тепер слово за тими, хто готовий оцінити роботи коваля. http://danubiangarland.com/ 41
  • 42. Дідіченко Didichenko Наталія Леонідівна Natalia Leonidivna Україна, м. Херсон, пгт. Антонівка, 7 Kutuzova Str, Antonivka, вул. Кутузова 7 Kherson, Ukraine моб.: +38 (066) 246-09-36 mob: +38 (066) 246-09-36 е-mail: natalididichenko@yandex.ua e-mail: natalididichenko@yandex.ua В’язання гачком, спицями. Knitting crochet, knitting needle. ДругБо DrugBo Україна, м. Київ Kyiv, Ukraine тел.: +38 (050) 462-02-76 ph: +38 (050) 462-02-76 моб.: +38 (063) 667-74-45 mob: +38 (063) 667-74-45 е-mail: bogdanegorov@gmail.com e-mail: bogdanegorov@gmail.com http://www.etogift.com http://www.etogift.com ДругБо – дизайнерська розробка і DrugBo is design and manufacturing виготовлення іграшок, подарунків, of toys, gifts, home textile, pillows for домашнього текстилю, подушок до- travelling and home, clothes in the рожніх і для дому, одягу в україн- Ukrainian style. Machine embroidery, ському стилі. Машинна вишивка cross-stitch. гладдю, вишивка хрестиком. We accept individual orders. New de- Приймаються індивідуальні замов- sign and reproduction for corporate лення. Розробки та тиражування clients. корпоративним клієнтам. 42 http://danubiangarland.com/
  • 43. Длугоборська Dlugoborska Віолетта Олександрівна Violetta Oleksandrivna Україна, 65069, м. Одеса, Apt 64, 71 Krymska Str, Odessa, вул. Кримська 71, кв. 64 65069, Ukraine тел.: +38 (048) 755-22-73 ph: +38 (048) 755-22-73 моб.: +38 (097) 733-95-35 mob: +38 (097) 733-95-35 e-mail: vilkadl@rambler.ru e-mail: vilkadl@rambler.ru Мої роботи виконані в декількох My works are made in several tech- техніках. Квіти вироблені з бісеру, niques. Flowers are made of beads стекляруса. Фрукта виконана в аб- and glass. Fruits are performed in a солютно новому стилі з бісеру та completely new style of beads. I have пайеток. Займаюсь бісероплетін- been engaging beading for 1,5 years. ням близько 1.5 років, навчалася I studied at the School of needlework в школі рукоділля в Одесі. А інше- in Odessa. фантазія. http://danubiangarland.com/ 43
  • 44. Дугер Юрій Георгійович Duger Yurii Georgyiovych Україна, cмт. Велика Михайлівка, Fl 15, 10 Zhukovskogo Str, village 67100, вул. Жуковського 10, кв.15 Velykamyhailivka, 67100, Odessa моб.: +38 (096) 120-35-91 region, Ukraine е-mail: roktur@ukr.net mob: +38 (096) 120-35-91 e-mail: roktur@ukr.net Малює з дитинства. Хоча спеціаль- ної освіти немає. Спочатку працю- I started drawing at childhood. I do вав аквареллю, зараз – акрілом not have special education. Initially I та маслом. Роботи на виставках не worked by watercolor and now I work виставлялись. Вчився мистецтву by oil and acryl. The works have not живопису у матері, яка також була exhibited at trade shows. I was stud- самодіяльним художником. ied the art of painting by my mother who was also an amateur artist. 44 http://danubiangarland.com/
  • 45. Єфремова Efremova катерина Олегівна Kateryna Olegivna Украина, м. Одеса, 65049, 99 Avdeeva-Chernomorskogo Ыtr, вул. Авдєєва-Чорноморського, 99 Odessa, 65049, Ukraine моб.: +38 (050) 063-21-46 mob: +38 (050) 063-21-46 e-mail: k_a_t_777@mail.ru e-mail: k_a_t_777@mail.ru Займаюся пірографіей – художнім I have engaged in pyrography for 4 випалюванням по дереву 4 роки. years. I paint any subject, the dimen- Роблю картини будь-якої тематики, sion and complexity, portraits and розмірності та складності, також icons. Works are performed in the портрети, ікони. Роботи виконують- technique – tone pyrography. ся в техніці-тоновая пірографія. Жукови Ольга та Михайло Zhukova Olga, Zhukov MYKHAYLO Україна, 75623, Херсонська обл., Голопристанський р-н, с. Іванівка, 5 Ukrayinska Str, village Ivanivka, вул. Українська, 5 Golopristanskyi district, Kherson тел.: +38 (05539) 4-56-46 Region, 75623, Ukraine моб.: +38 (050) 954-749-3, ph: +38 (05539) 4-56-46 +38 (095) 364-29-01, mob: +38 (050) 954-749-3, e-mail: marijkina.sadyba@gmail.com +38 (095) 364-29-01 http://www.sadyba.ks.ua e-mail: marijkina.sadyba@gmail.com http://www.sadyba.ks.ua Ляльки з Марійкиної садиби ви не переплутаєте з іншими: вони за- Original dolls smell the sea. Each of вжди пахнуть морем, тому що в dolls contains algae. It is my know- кожній з них є камка – шовковисті how. This material is useful for морські водорості. Таке моє ноу-хау. human health. We even offer to our Цей матеріал, зібраний на заповід- guests rest on beds and pillows with ному березі Ягорлицької затоки, material. пластичний і корисний для здоров’я людини. Ми навіть пропонуємо на- шім гостям відпочивати на перинах і подушках з цієї камки. http://danubiangarland.com/ 45
  • 46. В околицях села, в степу, на лісових галявинах я вибираю шовковисту травичку, польові квіти. Потім це збіжжя висихає в затіненій альтан- ці. Пахучі пасма сухої трави, кольо- рові нитки, біла бавовняна тканина – все крутиться, мотається, поки не складеться в гарнюню лялю. На кожне свято у мене є особлива лялька. До Різдва – Різдвяна Коза, янголятко і ляля у кожушку з Зір- кою, на Стрітення – Зима і Літо, на Великдень – у малинових шатах, з паскою і писанками. Нове захо- плення – лялі-принцеси. Люблю усі свої ляльки. Трошки сум- но з ними розлучатися, але не жал- кую ніколи, бо спостерігаю радісні обличчя тих, хто бере мої лялі в руки. Забора Віра Петрівна Zabora Vira Petrivna Україна, 36023, м. Полтава, Fl 108, 114/2 Krasina Str, Poltava, вул. Красіна 114, кор. 2, кв. 108 36023, Ukraine тел.: +38 (0532) 58-03-46 ph: +38 (0532) 58-03-46 моб.: +38 (066) 121-53-79 mob: +38 (066)121-53-79 е-mail: agang@ya.ru e-mail: agang@ya.ru Вишивці навчалася у професійних My teachers of embroidery were profes- майстрів: Жигало Надії Вікторівни, sional masters: Zhygalo Nadia Victoriv- Великодної Олександри Кузьмівни. na, Velykodnia Olexandra Kuzminivna. I У 1990 році закінчила з відзнакою have finished with honors the two-year дворічні курси крою і шиття. У 2004 courses of sewing in 1990. році рішенням Атестаційної комісії I have Certificate the master art of Національної спілки майстрів на- embroidery of the National Union of родного мистецтва України атесто- Masters of Folk Art of Ukraine. I am a вана майстром художньої вишивки. winner of Panas Mirny prize 2011. В 2011 році отримала звання лау- The first one-man exhibition was held реат премії імені Панаса Мирного. 46 http://danubiangarland.com/
  • 47. Перша персональна виставка від- in 1998 in the House of Artists in булася у 1998 році в будинку ху- Kiev. I took part in all festivals, fairs дожників в місті Києві. З того часу in Ukraine. приймає активну участь у всіх фес- I have taken part in all exhibitions тивалях, ярмарках по всій Україні. of union of artists of Ukraine since З 2005 року приймає участь в усіх 2005. виставках у спілці майстрів Украї- I has numerous certificates and diplo- ни. За збереження та примноження mas. TV studio “1+1’ created docu- кращих традицій народної культури mentary about me. і мистецтва Полтавського краю та за активну участь і перемоги у кон- I use all kinds of embroidery tech- курсах та фестивалях має численні niques. I work with authors and de- грамоти та дипломи, знято докумен- velop my own author’s works. тальний фільм студією «1+1» . I work with natural fabrics such as У 2008 прослухала курс та взяла linen, lawn, homespun. I embroider участь у практичних заняттях з худож- tablecloths, napkins, towels, men’s нього вишивання по програмі «Укра- shirts, women’s blouses. їна моя вишивана». Володіє всіма My eldest son engage professionally видами технік вишивання. Виконує embroidery. авторські роботи інших майстрів та розробляє свої власні авторські ро- боти. Працює з такими натуральни- ми тканинами як льон, батист, мар- кізет, домоткане полотно. Вишиває скатертини, серветки, рушники, чо- ловічі сорочки, жіночі блузи. Професійно вишивкою займається старший син. http://danubiangarland.com/ 47
  • 48. Залуговська Zalugovska Любов Олексіївна Lubov Oleksiivna Україна, 65110, м. Одеса, Ap 20, 30B Balkovskaya Str, вул. Балківська 30Б, кв.20 Odessa, 65110, Ukraine тел.: +38 (048) 732-23-98 ph: +38 (048) 732-23-98 Художня вишивка хрестиком, ху- Artistic embroidery cross-stitch, дожнє оформлення. decorating. Запаріна Zaparina Ольга В’ячеславівна Olga Vyacheslavivna Україна, 67585, Одеська обл., 2 Lugova Str, village Vapniarka, Комінтернівський р-н, с. Вапнярка, Kominternivskii district, Odessa вул. Лугова 2 Region, 67585, Ukraine моб.: +38 (098) 607-57-68 mob: +38 (098) 607-57-68 Гільйоширування, як новий спосіб Burelage is a new way of expressing висловлення художнього мисте- art. Burning on fabrics opens new цтва. Завдяки техніці випалювання possibilities of various fantasies на тканині відкриваються нові мож- from simple patterns to the different ливості реалізації найрізноманіт- combinations of colors and fabrics. ніших фантазій – від простих візе- My life connected with arts and crafts. рунків до найсміливіших сполучень I started training at the Faculty of кольорів та тканин. Graphic Art and Southern National Все своє життя поєднувала з Pedagogical University and continue декоративно-прикладним мистец- to realize artistic ideas through твом. Починала з навчання на burelage. I tried this form of arts at the художньо-графічному факультеті master class. This technique seemed Південноукраїнського Національ- me very interesting and unusual. ного Педагогічного Університету My artworks took part in local, district і продовжую реалізовувати свою and regional art competitions. I won художні ідеї через гільйошируван- the prize in the district competition. ня. У цьому виді мистецтва вперше спробувала себе на майстер-класі. Ця техніка здалася дуже цікавою, 48 http://danubiangarland.com/
  • 49. незвичайною та запала мені в душу. Адже тримаючи випалювальний апарат в руці відчуваєш себе мит- цем, перед яким відкривається без- крайній обрій можливостей. У своєму хобі досягла певних ре- зультатів – мої художні роботи при- ймали участь на місцевих, районних та обласних творчих конкурсах. А в районному конкурсі «Село моє, для мене ти єдине!» здобула призове місце. Звєркова Zverkova Олена Євгенівна Olena Yevgenivna Україна, 67805, Одеська обл., Fl 29, 12 Parkovaya Str, village Овідіопольський р-н, смт Великодо- Velykodolynske, Ovidiopil district, линське, вул. Паркова 12, кв. 29 Odessa Region, 67805, Ukraine тел.: +38 (04851) 6-10-17 ph: +38 (04851) 6-10-17 e-mail: dandalyona@mail.ru e-mail: dandalyona@mail.ru Захопилась вишивкою хрестиком I have been interesting in cross-stitch ще навчаючись у школі на уроках since I studied at school. I started праці, але серйозно почала цим за- seriously to do cross-stitch 10 years йматися років 10 назад. За цей час ago. During this time I embroidered вишито хрестиком біля 100 картин by cross about 100 paintings on vari- різної тематики. Брала участь в ous subjects. I participated in several декількох виставках декоративно- exhibitions of arts and crafts: I-District ужиткового мистецтва: I-й районний Festival of Masters of Decorative Art (v. Ovidiopil, 2007), II-District Competi- http://danubiangarland.com/ 49
  • 50. фестиваль майстрів декоративно- tion of Masters ужиткового мистецтва (смт Овідіо- of Decorative поль, 2007 р.), II-й районний конкурс Art (v. Ovidiopil, майстрів декоративно-ужиткового 2009), National мистецтва (смт Овідіополь, 2009 Exhibition Ac- р.), Загальнодержавна виставко- tion “Barvysta ва акція «Барвиста Україна-2010» Ukraina -2010” (м. Київ, 2010 р.). (Kyiv, 2010). Згурська Zgurska Галина Василівна Galyna Vasylivna Україна, 68800, Одеська обл., м. Fl 6, 158 Komsomolskaia Str, Reni, Рені, вул. Комсомольська 158, кв. 6 Odessa Region, 68800, Ukraine моб.: +38 (096) 108-25-95 mob: +38 (096) 108-25-95 e-mail: mgalinaz@rambler.ru e-mail: mgalinaz@rambler.ru Сувенірні ляльки серії «Хай світ піз- Souvenir dolls “Let the world know нає Україну!» представляють різні Ukraine!” represent different ethno- етнографічні зони Україні, а також graphic zones of Ukraine and reflect відображають збірний образ укра- the collective image of Ukrainian їнської дівчини в народному костю- girl in folk costume. There are only мі. Ляльки виготовляються тільки handmade dolls: embroidery, sewing, вручну: аплікація, вишивка, шиття, weaving, sometimes using authentic ткацтво, кружевоплетіння. Іноді materials. The technology was de- використовуються автентичні ма- scribed in professional magazine. теріали. Технологія описана в жур- Knitted dolls-twins also reflect the налі «Трудове навчання» №8, 2008 motifs of Ukrainian folk suit. They are р. В’язані ляльки-близнюки також distinguished by originality of concep- відображають мотиви українсько- tion and execution. го народного костюма. Вони від- Description of knitting works is pre- різняються оригінальністю задуму paring for publishing. Schoolgirls і виконання. Опис робіт з в’язання from the school #3 of Reni are able to готується до друку у видавництві make dolls by this technique. «Перше вересня». Учениці школи №3 міста Рені володіють технологі- єю виготовлення таких ляльок, де 50 http://danubiangarland.com/
  • 51. можна застосувати свої здібності та фантазію. Це виховує художній смак, сприяє пошуковій роботі з історії костюма, етнографії, історії, народної творчості. Ілуца Галина Мартинівна Ilutsa Galyna Martynivna Україна, 68300, м. Кілія, 113, 28 Iulia Str, Kilia, вул. 28-го Червня 113 68300, Ukraine моб.: +38 (097) 236-82-11 mob: +38 (097) 236-82-11 Бісероплетіння, прикраси, Beading, decorative arts, аксесуари. accessories. http://danubiangarland.com/ 51
  • 52. ІльЇна Надія ГенріхІвна Ilina Nadia Genrihivna Україна, 68600, м. Ізмаїл, Fl 2, 35 Lenina Str, вул. Ленина 35, кв. 2 Izmail, 68600, Ukraine моб.: +38 (066) 979-69-70 mob: +38 (066) 979-69-70 e-mail: ilyina_nadejda@mail.ru e-mail: ilyina_nadejda@mail.ru Керамика дрібної пластики. Ceramics. Ільїн Іван Олесійович Ilin Ivan OlesiIovych Україна, 68600, м. Ізмаїл, Fl 2, 35 Lenina Str, вул. Ленина 35, кв. 2 Izmail, 68600, Ukraine моб.: +38 (096) 141-89-99 mob: +38 (096) 141-89-99 e-mail: ilyina_nadejda@mail.ru e-mail: ilyina_nadejda@mail.ru Художник-прикладник. Artist. Калашева Kalasheva Уляна Володимирівна Ulyana Volodymyrivna Україна, 65078, м. Одеса, Fl 21, 8A Tereshkovoi Str, вул. Терешковой 8а, кв. 21 65078, Odessa, Ukraine тел.: +38 (0482) 37-44-30 ph: +38 (0482) 37-44-30 моб.: +38 (067) 138-42-48 mob: +38 (067) 138-42-48 Ляльки-мотанки. Dolls, ethnic toys. Виготовленням обрядових і обері- My grandmother made the dolls per- гових ляльок досконало володіла fectly. My grandfather could make any моя бабуся Ганна Михайлівна, а ді- animal of straw and clay. My child- дусь, Олексій Іванович міг зробити hood passed among these toys. будь-якого звіра з соломи палички Once I met a wonderful woman Lud- та глини. Все моє дитинство про- mila Radko which makes traditional йшло серед цих живих іграшок. 52 http://danubiangarland.com/