Ecotourism and Sustainable Tourism Conference (ESTC) (http://www.ecotourismconference.org/) presentation by Glenn Jampol, President, CANAECO, presented in September 2011. Organized by The International Ecotourism Society (http://www.ecotourism.org), the ESTC is a unique annual conference providing practical solutions to advance sustainability goals for the tourism industry.
ESTC 2011 Presentation by Glenn Jampol, Costa Rica Climate-Friendly Destination
1. This presentation was presented at the Ecotourism and Sustainable Tourism Conference 2011 (ESTC 2011), held in Hilton Head Island, South Carolina, USA, from September 19th-21st. Organized by The International Ecotourism Society (TIES), the ESTC is a unique annual conference providing practical solutions to advance sustainability goals for the tourism industry. Learn more about the ESTC: http://www.ecotourismconference.org ESTC on Twitter: http://www.twitter.com/ESTC_Tourism ESTC on Facebook: http://www.facebook.com/ESTC.Tourism The International Ecotourism Society | web www.ecotourism.orgemail info@ecotourism.org | tel +1 202 506 5033
4. Costa Rica busca reducir emisiones de CO2 causadas por vuelos internacionales 02/11/2010 San José | Efe - Costa Rica pretende reducir en 2011 al menos en 20% las emisiones de carbono causadas por los vuelos que llegan al país, afirmó a Efe el presidente de la Cámara Nacional de Ecoturismo (CANAECO), Glenn Jampol, en el marco de la Conferencia P3 (Planeta, Personas, Paz). La iniciativa, que tiene por nombre "Viajeros con conciencia climática", comenzará a funcionar a principios de 2011 y se extenderá por al menos 10 años, en los que se busca "mitigar la tremenda huella de carbono que dejamos en el ambiente por nuestros vuelos internacionales", señaló Jampol. Para llevar a cabo el plan, CANAECO contará con la colaboración del Fondo Nacional de Financiamiento Forestal (Fonafifo), que realizará una reforestación de bosques y plantaciones a cambio de un pago voluntario. Este pago voluntario lo realizarán aquellos "hoteles y empresas con conciencia ambiental que operan en Costa Rica", ya que cerca del 90% de las emisiones que se realizan por la llegada de turistas tiene como origen el vuelo, explicó Jampol. La cámara impulsará además, como parte de la conferencia P3, un plan de incentivos económicos para el desarrollo de proyectos turísticos. Esta conferencia reúne desde hasta este miércoles a 25 expertos y 200 participantes de países de América, África y Europa que intercambiarán sus experiencias y debatirán acerca del desarrollo del ecoturismo y turismo sostenible. El turismo en Costa Rica es un sector que mueve anualmente cerca de 2.000 millones de dólares y genera más de medio millón de empleos directos e indirectos en un país donde la población es de 4,5 millones de personas. Además, cerca de dos millones de turistas visitan anualmente este país centro- americano, que alberga el 4,5% de la biodiversidad del planeta en cerca de 51.000 hectáreas de bosques.
5.
6. The compensation will be accomplished through an official agreement made in 2009 with FONAFIFO (The National Financial Forestry Fund).
7. Many from the tourism sector as well as individuals who wish to directly compensate their CO2 emissions from their flight can participate in the program.
8.
9.
10. Costa Rica’s Carbon Footprint The National Meteorological Institute Inventories For Emissions By Sector In 2005 (In Thousands Of Tons )
11.
12. CANAECO-FONAFIFO Alliance FONAFIFO Clean Flight CANAECO VCC TwoModels: Promotion Reforestation with primarily native species Coordination of tourism sector and FONAFIFO Projects for the protection of forests, avoided deforestation (REDD+) in buffer zones and replenished aquifers close to highly visited national parks. Compensation paperwork Control
19. Emissions Particpants and their function Flight in CANAECO Company FONAFIFO VCC Afiliation Induction of the company Requisition from CANAECO Forward the compensation request To FONAFIFO Calculation of emissions, costs and design of the certificate Sign agreement VCC Compensation request Send the details and company receipt Sending of the details and receipt to CANAECO. Register the information form on line Receipt of the money and payment to FONAFIFO retaining $1 per ton. Receipt of the funds by CANAECO. Compensation payment Sending the certificates to CANAECO. Sending the receipt and certificates to the company. Flight out
20. Why Concentrate Only on Forests? 100% Of Costa Rica’s Electricity Is Generated From Clean Energy
21.
22. It offers help in resolving the international concern for compensation of emissions while helping to reduce the negative affect of climate change
23. It is voluntary with free affiliation; the interested party can become either a member or a partner.
24. It has the same cost of compensation of emissions as does direct compensation via FONAFIFO, but with the benefit of aiding CANAECO to lead the tourism sector in this realm.
25.
26. It has the backing of the Costa Rican Tourism Institute (ICT) and can be used as positive evidence in the Certification for Sustainable Tourism (CST)
27. Through the VCC, CANAECO becomes the first strategic partner of FONAFIFO in the tourism sector that supports avoided deforestation projects.