SlideShare a Scribd company logo
1 of 49
Rosetta Stone & Navajo Language Renaissance:
       Collaboration for Revitalization


Daniel W. Hieber   Lorraine Begay Manavi        Kasra Manavi
 Rosetta Stone        San Juan College     University of New Mexico
The Rosetta Stone Endangered
     Language Program
     The Endangered Language Program has worked with
 Native language communities to create custom Rosetta Stone
  software for use in their language revitalization programs.
 Through a variety of development models designed to make
             Rosetta Stone software available to a
               wide range of indigenous groups,
           we promote global linguistic diversity and
     embody Rosetta Stone’s belief that language learning
                makes the world a better place.
Timeline
1999   First EL project launched at Rosetta Stone
2004   Endangered Language Program founded
2006   Mohawk Level 1
2007     upiaq (Coastal) Level 1
        Inuttitut Level 1
        Two company grants offered (Chitimacha, Navajo)
2009   Mohawk Level 2
2010   Chitimacha Levels 1 & 2
        Navajo Levels 1 & 2
          upiaq (Kobuk/Selawik) Level 1
2011     upiaq (North Slope) Levels 1-3
Navajo Language Renaissance
501(c)(3) nonprofit corporation
Navajo linguists and language educators from
 Arizona, New Mexico, and Utah
Full support of the Navajo Board of Education
Recipient of a 2007 Rosetta Stone Endangered
 Language Program grant for software development
Rosetta Stone Endangered Language
             Program
                 +
   Navajo Language Renaissance

                      The goal:
Use of Rosetta Stone Navajo in 100% of Navajo Nation
 Schools
Rosetta Stone Navajo available in all Navajo Nation
 chapter houses
Use of Rosetta Stone Navajo by Navajos living outside
 the reservation
Guiding principles
Language knowledge is provided primarily by the
 sponsoring communities

Language work takes place within the sponsoring
 community

All intellectual property, sales, and distribution rights
 belong to the sponsoring group
Other guiding principles
Customize language functions whenever possible
 e.g. Rosetta Stone English teaches ‘How are you?’
 Rosetta Stone Navajo teaches ‘What are you doing?’
Customize for cultural items whenever possible
Local, relevant photography
Native speaker audio
Customization & Method
A collaborative effort
Collaborative decision making
Variety of inputs from
 • Elders
 • Community (different dialect speakers)
 • Family
 • Linguists
 • Language professors and teachers
 • Voicers / voice actors
 • Language team
What is “standard Navajo”?
Decisions in the lexicon
Word length
 • chid7 bik4e’j8’ ‘adeez’1h7 ‘truck’
 • ‘44’ naats’--d7t’3h7        ‘T-shirt’
 • pa’ hooghan7d00             ‘family’
 • ch’iy11n ‘1daal’7n7 g0ne’   ‘kitchen’
 • ‘awoo’ bee yich’iish7       ‘toothbrush’
 • ‘awoo’ bip yich’iish7       ‘toothpaste’
Decisions in the lexicon
Coining words:
 • peeyi’ g11l7              ‘subway’
 • tsx99p hane’4             ‘e-mail’
 • ‘44’ naats’--d7t’3h7      ‘T-shirt’
Dialects:
 • yas / zas                ‘snow’
 • n7t’66’ / `t’66’ / `d66’ past tense
 • gohw44h / ‘ahw44h / dihw44h‘coffee’


 • na’ah00hai ‘chicken, rodeo’ / agod7
   ‘chicken’
‘ahinoolch44p            ‘they (2) are running’
‘ahi’noolch44p
‘ahenoolch44p


da’ad1n7 g0ne’           ‘in the restaurant / dining room’
da’ad1n7di               ‘at the restaurant’
da’jiy1n7di              ‘at the restaurant’
da’jiy1n7 g0ne’          ‘in the restaurant/dining room’

‘adl3 / yidl3             ‘he is drinking (it)’
‘aak’ee / ‘aak’ei         ‘fall (season)’
b44sh / b47sh             ‘metal, knife’
bik11’ dah ‘asd1h7 / bik’i dah ‘asd1h7 ‘chair’
Decisions in the lexicon
dootp’izh             ‘green-blue (thing)’
t1tp’id dootp’izh     ‘moss green, green’
t1tp’idgo dootp’izh
ch’ilgo dootp’izh     ‘green’
y1go dootp’izh        ‘blue or sky blue’
pizhingo dootp’izh    ‘royal/navy blue’
diphipgo dootp’izh
y4ego dootp’izh
Teaching verb-heavy language:
  Classificatory stative verbs
Teaching verb-heavy language:
Using stative verbs to teach handling verbs
Teaching verb-heavy language:
       Handling verbs
Teaching verb-heavy language:
       Handling verbs
Teaching verb-heavy language:
            ‘Put’
Teaching verb-heavy language:
            ‘Put’
Teaching verb-heavy language:
       Irregular verbs
Teaching verb-heavy language:
Dual and plural, regular and irregular verbs
Use in the classroom
Required texts / teaching materials:
 • Navajo Language Renaissance: Rosetta Stone Classroom
    o http://navajolangren.rosettastoneclassroom.com/en-US/
  • Conversational Navajo Dictionary w/CD – Garth A.
    Wilson
  • Navajo Alphabets, pronunciation CD – Clayton Long
Use in the classroom
Required technology and software:
 • Personal laptop and headset
 • Language lab and Navajo multimedia materials
 • License for Rosetta Stone classroom (purchased from
   bookstore)
 • Angel (student-management platform)
 • Microsoft® Word
 • Navajo font
 • Books in Navajo:
     o http://www.dinecollege.edu/cdte/mmbooks/tsf
L2-only teaching strategies
Primarily oral
  • Use gestures, miming, actions, pictures, TPRS (Teaching
    Proficiency through Reading & Storytelling), and more
Immersion (no English translation)
  • Engage students in communicative activities.

Teach through repetition of vocabulary that was introduced
 the whole semester/year.
Activities and Games in Navajo: board games, card games,
 etc.
Student must understand the word before they can produce
 a word.
Grammar will come naturally through teaching unless the
 learner otherwise asks for explanation.
Use praise and use positive forms of correction.
Use in the classroom:
        Angel
Use in the classroom:
        Angel
Angel:
The flipped classroom
Use in the classroom:
        Angel
Use in the classroom:
        Angel
Use in the classroom:
        Angel
Complementary materials:
      Workbooks
Complementary materials:
       Quizzes
Language learners today
Up until now, most Navajo curricula have been based on
 Navajo as a first language.

Now, most students who know the language go to college
 with Navajo as a second language.

There's a need to change the curriculum from first
 language to second language instruction.

Rosetta Stone is helping with this shift, supporting NLR’s
 efforts to develop workbooks & the online test.
Use as a proficiency exam
The Navajo Nation offers the Chief Manuelito
 Scholarship to Navajo high school students who have
 completed the equivalent of Navajo Language I and II

Not all Navajo students have access to Navajo
 language classes, so an entire subset of students
 automatically doesn’t qualify

Navajo Nation scholarship office actually approached
 Navajo Language Renaissance to create this test
Use as a proficiency exam
We have formatted the workbooks for Level I and II
 into a simple online exam which test for Navajo
 proficiency.

Students sign up for an account, pay the examination
 fee and take the test.

Students who pass receive a certificate, which can
 exempt them from taking Navajo I and II classes.
NavajoLRExam.org
NavajoLRExam.org
NavajoLRExam.org
NavajoLRExam.org
Who is buying Rosetta Stone
         Navajo?
Navajos are not the only people buying Rosetta Stone
 Navajo – orders have been received from all over the
 continental United States and internationally.

Navajo Language Renaissance uses profits from sales
 of Rosetta Stone Navajo to continue its pursuit of
 Navajo language revitalization.

A variety of schools, community
 colleges, museums, health centers, chapter
 houses, universities.
Potential outside of the
           classroom
We see interest from non Native American linguists who
 enjoy learning languages
  • http://www.youtube.com/watch?v=aeqCw6tFdE4


We see Rosetta Stone Navajo as a broader
 phenomenon, helping to address the shift from L1 to L2
 speakers.

Navajo Language Renaissance working in conjunction with
 Rosetta Stone may also be formalizing/standardizing the
 Navajo Language
Future work on Rosetta Stone
          Navajo
Further development of workbooks (Level 1 is in
 progress and Level 2 is forthcoming)

Going live with the Navajo LR Exam website (probably
 October 2012)
Contact Information
Daniel W. Hieber
 • E-mail: dhieber@RosettaStone.com
 • Web: www.danielhieber.com


Lorraine Begay Manavi
 • E-mail: manavil@sanjuancollege.edu
 • Web:
   http://www.sanjuancollege.edu/pages/1691.asp?email=mana
   vil@sanjuancollege.edu


Kasra Manavi
 • E-mail: kmmanavi@gmail.com

More Related Content

Similar to Hieber, Manavi & Manavi - Rosetta Stone and Navajo Language Renaissance: collaboration for revitalization

Manavi, Bittinger, & Hieber - A Case Study in Digital Collaboration
Manavi, Bittinger, & Hieber - A Case Study in Digital CollaborationManavi, Bittinger, & Hieber - A Case Study in Digital Collaboration
Manavi, Bittinger, & Hieber - A Case Study in Digital CollaborationDaniel Hieber
 
Ch 1 language-Presented by Mr. Kak Sovanna
Ch 1 language-Presented by Mr. Kak SovannaCh 1 language-Presented by Mr. Kak Sovanna
Ch 1 language-Presented by Mr. Kak SovannaSovanna Kakk
 
A study on common mistakes committed by Vietnamese learners in pronouncing En...
A study on common mistakes committed by Vietnamese learners in pronouncing En...A study on common mistakes committed by Vietnamese learners in pronouncing En...
A study on common mistakes committed by Vietnamese learners in pronouncing En...NuioKila
 
developing listening skills through technology
developing listening skills through technologydeveloping listening skills through technology
developing listening skills through technologyabidayou
 
ANTH1007 F2017 Language Acquisition
ANTH1007 F2017 Language AcquisitionANTH1007 F2017 Language Acquisition
ANTH1007 F2017 Language AcquisitionJeffMillar6
 
Learning in Two Languages Plan
Learning in Two Languages PlanLearning in Two Languages Plan
Learning in Two Languages PlanHector Nunez
 
Lin101 introduction to linguistics
Lin101 introduction to linguisticsLin101 introduction to linguistics
Lin101 introduction to linguisticsDr. Russell Rodrigo
 
Science of Learning — Why it matters to schools and families?
Science of Learning — Why it matters to schools and families?Science of Learning — Why it matters to schools and families?
Science of Learning — Why it matters to schools and families?CITE
 
Lost In Translation - Part II (YEO Preconvention)
Lost In Translation - Part II (YEO Preconvention)Lost In Translation - Part II (YEO Preconvention)
Lost In Translation - Part II (YEO Preconvention)Rotary International
 
My course project oral presentation
My course project oral presentationMy course project oral presentation
My course project oral presentationTony Char
 
Bio Laura Grant 2015
Bio Laura Grant 2015Bio Laura Grant 2015
Bio Laura Grant 2015Laura Grant
 
5810 day 1 (aug 23 2014) part 1
5810 day 1 (aug 23 2014)   part 1 5810 day 1 (aug 23 2014)   part 1
5810 day 1 (aug 23 2014) part 1 SVTaylor123
 
Understanding the language background of the students - Home language vs Scho...
Understanding the language background of the students - Home language vs Scho...Understanding the language background of the students - Home language vs Scho...
Understanding the language background of the students - Home language vs Scho...Suresh Babu
 
How Does Navajo Translation Save Our Dying Languages?
How Does Navajo Translation Save Our Dying Languages?How Does Navajo Translation Save Our Dying Languages?
How Does Navajo Translation Save Our Dying Languages?Translation Services
 
Corpus Linguistics II.pptx
Corpus Linguistics II.pptxCorpus Linguistics II.pptx
Corpus Linguistics II.pptxRachidMouzouni1
 
Bilingual Assessment Discussion.pptx
Bilingual Assessment Discussion.pptxBilingual Assessment Discussion.pptx
Bilingual Assessment Discussion.pptxmooneybc07
 
10 англ несвіт_9год_2010_укр
10 англ несвіт_9год_2010_укр10 англ несвіт_9год_2010_укр
10 англ несвіт_9год_2010_укрAira_Roo
 

Similar to Hieber, Manavi & Manavi - Rosetta Stone and Navajo Language Renaissance: collaboration for revitalization (20)

Manavi, Bittinger, & Hieber - A Case Study in Digital Collaboration
Manavi, Bittinger, & Hieber - A Case Study in Digital CollaborationManavi, Bittinger, & Hieber - A Case Study in Digital Collaboration
Manavi, Bittinger, & Hieber - A Case Study in Digital Collaboration
 
MTB - Lesson 2.pptx
MTB - Lesson 2.pptxMTB - Lesson 2.pptx
MTB - Lesson 2.pptx
 
navajotranslation
navajotranslationnavajotranslation
navajotranslation
 
Ch 1 language-Presented by Mr. Kak Sovanna
Ch 1 language-Presented by Mr. Kak SovannaCh 1 language-Presented by Mr. Kak Sovanna
Ch 1 language-Presented by Mr. Kak Sovanna
 
A study on common mistakes committed by Vietnamese learners in pronouncing En...
A study on common mistakes committed by Vietnamese learners in pronouncing En...A study on common mistakes committed by Vietnamese learners in pronouncing En...
A study on common mistakes committed by Vietnamese learners in pronouncing En...
 
developing listening skills through technology
developing listening skills through technologydeveloping listening skills through technology
developing listening skills through technology
 
ANTH1007 F2017 Language Acquisition
ANTH1007 F2017 Language AcquisitionANTH1007 F2017 Language Acquisition
ANTH1007 F2017 Language Acquisition
 
Learning in Two Languages Plan
Learning in Two Languages PlanLearning in Two Languages Plan
Learning in Two Languages Plan
 
Lin101 introduction to linguistics
Lin101 introduction to linguisticsLin101 introduction to linguistics
Lin101 introduction to linguistics
 
Science of Learning — Why it matters to schools and families?
Science of Learning — Why it matters to schools and families?Science of Learning — Why it matters to schools and families?
Science of Learning — Why it matters to schools and families?
 
Lost In Translation - Part II (YEO Preconvention)
Lost In Translation - Part II (YEO Preconvention)Lost In Translation - Part II (YEO Preconvention)
Lost In Translation - Part II (YEO Preconvention)
 
My course project oral presentation
My course project oral presentationMy course project oral presentation
My course project oral presentation
 
Bio Laura Grant 2015
Bio Laura Grant 2015Bio Laura Grant 2015
Bio Laura Grant 2015
 
5810 day 1 (aug 23 2014) part 1
5810 day 1 (aug 23 2014)   part 1 5810 day 1 (aug 23 2014)   part 1
5810 day 1 (aug 23 2014) part 1
 
Understanding the language background of the students - Home language vs Scho...
Understanding the language background of the students - Home language vs Scho...Understanding the language background of the students - Home language vs Scho...
Understanding the language background of the students - Home language vs Scho...
 
How Does Navajo Translation Save Our Dying Languages?
How Does Navajo Translation Save Our Dying Languages?How Does Navajo Translation Save Our Dying Languages?
How Does Navajo Translation Save Our Dying Languages?
 
Corpus Linguistics II.pptx
Corpus Linguistics II.pptxCorpus Linguistics II.pptx
Corpus Linguistics II.pptx
 
Bilingual Assessment Discussion.pptx
Bilingual Assessment Discussion.pptxBilingual Assessment Discussion.pptx
Bilingual Assessment Discussion.pptx
 
чамем654у
чамем654учамем654у
чамем654у
 
10 англ несвіт_9год_2010_укр
10 англ несвіт_9год_2010_укр10 англ несвіт_9год_2010_укр
10 англ несвіт_9год_2010_укр
 

More from Daniel Hieber

Optional subject marking in Chitimacha
Optional subject marking in ChitimachaOptional subject marking in Chitimacha
Optional subject marking in ChitimachaDaniel Hieber
 
The Politically Incorrect Guide to Language Death
The Politically Incorrect Guide to Language DeathThe Politically Incorrect Guide to Language Death
The Politically Incorrect Guide to Language DeathDaniel Hieber
 
Hieber - An Introduction to Typology, Part III: Grammatical Relations
Hieber - An Introduction to Typology, Part III: Grammatical RelationsHieber - An Introduction to Typology, Part III: Grammatical Relations
Hieber - An Introduction to Typology, Part III: Grammatical RelationsDaniel Hieber
 
Hieber - An Introduction to Typology, Part II: Voice & Transitivity
Hieber - An Introduction to Typology, Part II: Voice & TransitivityHieber - An Introduction to Typology, Part II: Voice & Transitivity
Hieber - An Introduction to Typology, Part II: Voice & TransitivityDaniel Hieber
 
Hieber - An Introduction to Typology, Part I: Morphological Typology
Hieber - An Introduction to Typology, Part I: Morphological TypologyHieber - An Introduction to Typology, Part I: Morphological Typology
Hieber - An Introduction to Typology, Part I: Morphological TypologyDaniel Hieber
 
Hieber - Language Endangerment & Nationalism
Hieber - Language Endangerment & NationalismHieber - Language Endangerment & Nationalism
Hieber - Language Endangerment & NationalismDaniel Hieber
 
Hieber - Language Endangerment: A History
Hieber - Language Endangerment: A HistoryHieber - Language Endangerment: A History
Hieber - Language Endangerment: A HistoryDaniel Hieber
 

More from Daniel Hieber (7)

Optional subject marking in Chitimacha
Optional subject marking in ChitimachaOptional subject marking in Chitimacha
Optional subject marking in Chitimacha
 
The Politically Incorrect Guide to Language Death
The Politically Incorrect Guide to Language DeathThe Politically Incorrect Guide to Language Death
The Politically Incorrect Guide to Language Death
 
Hieber - An Introduction to Typology, Part III: Grammatical Relations
Hieber - An Introduction to Typology, Part III: Grammatical RelationsHieber - An Introduction to Typology, Part III: Grammatical Relations
Hieber - An Introduction to Typology, Part III: Grammatical Relations
 
Hieber - An Introduction to Typology, Part II: Voice & Transitivity
Hieber - An Introduction to Typology, Part II: Voice & TransitivityHieber - An Introduction to Typology, Part II: Voice & Transitivity
Hieber - An Introduction to Typology, Part II: Voice & Transitivity
 
Hieber - An Introduction to Typology, Part I: Morphological Typology
Hieber - An Introduction to Typology, Part I: Morphological TypologyHieber - An Introduction to Typology, Part I: Morphological Typology
Hieber - An Introduction to Typology, Part I: Morphological Typology
 
Hieber - Language Endangerment & Nationalism
Hieber - Language Endangerment & NationalismHieber - Language Endangerment & Nationalism
Hieber - Language Endangerment & Nationalism
 
Hieber - Language Endangerment: A History
Hieber - Language Endangerment: A HistoryHieber - Language Endangerment: A History
Hieber - Language Endangerment: A History
 

Recently uploaded

HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...
HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...
HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...Nguyen Thanh Tu Collection
 
Grade 9 Quarter 4 Dll Grade 9 Quarter 4 DLL.pdf
Grade 9 Quarter 4 Dll Grade 9 Quarter 4 DLL.pdfGrade 9 Quarter 4 Dll Grade 9 Quarter 4 DLL.pdf
Grade 9 Quarter 4 Dll Grade 9 Quarter 4 DLL.pdfJemuel Francisco
 
Transaction Management in Database Management System
Transaction Management in Database Management SystemTransaction Management in Database Management System
Transaction Management in Database Management SystemChristalin Nelson
 
ENG 5 Q4 WEEk 1 DAY 1 Restate sentences heard in one’s own words. Use appropr...
ENG 5 Q4 WEEk 1 DAY 1 Restate sentences heard in one’s own words. Use appropr...ENG 5 Q4 WEEk 1 DAY 1 Restate sentences heard in one’s own words. Use appropr...
ENG 5 Q4 WEEk 1 DAY 1 Restate sentences heard in one’s own words. Use appropr...JojoEDelaCruz
 
AUDIENCE THEORY -CULTIVATION THEORY - GERBNER.pptx
AUDIENCE THEORY -CULTIVATION THEORY -  GERBNER.pptxAUDIENCE THEORY -CULTIVATION THEORY -  GERBNER.pptx
AUDIENCE THEORY -CULTIVATION THEORY - GERBNER.pptxiammrhaywood
 
Active Learning Strategies (in short ALS).pdf
Active Learning Strategies (in short ALS).pdfActive Learning Strategies (in short ALS).pdf
Active Learning Strategies (in short ALS).pdfPatidar M
 
How to do quick user assign in kanban in Odoo 17 ERP
How to do quick user assign in kanban in Odoo 17 ERPHow to do quick user assign in kanban in Odoo 17 ERP
How to do quick user assign in kanban in Odoo 17 ERPCeline George
 
The Contemporary World: The Globalization of World Politics
The Contemporary World: The Globalization of World PoliticsThe Contemporary World: The Globalization of World Politics
The Contemporary World: The Globalization of World PoliticsRommel Regala
 
How to Add Barcode on PDF Report in Odoo 17
How to Add Barcode on PDF Report in Odoo 17How to Add Barcode on PDF Report in Odoo 17
How to Add Barcode on PDF Report in Odoo 17Celine George
 
Virtual-Orientation-on-the-Administration-of-NATG12-NATG6-and-ELLNA.pdf
Virtual-Orientation-on-the-Administration-of-NATG12-NATG6-and-ELLNA.pdfVirtual-Orientation-on-the-Administration-of-NATG12-NATG6-and-ELLNA.pdf
Virtual-Orientation-on-the-Administration-of-NATG12-NATG6-and-ELLNA.pdfErwinPantujan2
 
Activity 2-unit 2-update 2024. English translation
Activity 2-unit 2-update 2024. English translationActivity 2-unit 2-update 2024. English translation
Activity 2-unit 2-update 2024. English translationRosabel UA
 
MULTIDISCIPLINRY NATURE OF THE ENVIRONMENTAL STUDIES.pptx
MULTIDISCIPLINRY NATURE OF THE ENVIRONMENTAL STUDIES.pptxMULTIDISCIPLINRY NATURE OF THE ENVIRONMENTAL STUDIES.pptx
MULTIDISCIPLINRY NATURE OF THE ENVIRONMENTAL STUDIES.pptxAnupkumar Sharma
 
ICS2208 Lecture6 Notes for SL spaces.pdf
ICS2208 Lecture6 Notes for SL spaces.pdfICS2208 Lecture6 Notes for SL spaces.pdf
ICS2208 Lecture6 Notes for SL spaces.pdfVanessa Camilleri
 
ROLES IN A STAGE PRODUCTION in arts.pptx
ROLES IN A STAGE PRODUCTION in arts.pptxROLES IN A STAGE PRODUCTION in arts.pptx
ROLES IN A STAGE PRODUCTION in arts.pptxVanesaIglesias10
 
4.18.24 Movement Legacies, Reflection, and Review.pptx
4.18.24 Movement Legacies, Reflection, and Review.pptx4.18.24 Movement Legacies, Reflection, and Review.pptx
4.18.24 Movement Legacies, Reflection, and Review.pptxmary850239
 
INTRODUCTION TO CATHOLIC CHRISTOLOGY.pptx
INTRODUCTION TO CATHOLIC CHRISTOLOGY.pptxINTRODUCTION TO CATHOLIC CHRISTOLOGY.pptx
INTRODUCTION TO CATHOLIC CHRISTOLOGY.pptxHumphrey A Beña
 
Concurrency Control in Database Management system
Concurrency Control in Database Management systemConcurrency Control in Database Management system
Concurrency Control in Database Management systemChristalin Nelson
 
ANG SEKTOR NG agrikultura.pptx QUARTER 4
ANG SEKTOR NG agrikultura.pptx QUARTER 4ANG SEKTOR NG agrikultura.pptx QUARTER 4
ANG SEKTOR NG agrikultura.pptx QUARTER 4MiaBumagat1
 

Recently uploaded (20)

HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...
HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...
HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...
 
Grade 9 Quarter 4 Dll Grade 9 Quarter 4 DLL.pdf
Grade 9 Quarter 4 Dll Grade 9 Quarter 4 DLL.pdfGrade 9 Quarter 4 Dll Grade 9 Quarter 4 DLL.pdf
Grade 9 Quarter 4 Dll Grade 9 Quarter 4 DLL.pdf
 
Transaction Management in Database Management System
Transaction Management in Database Management SystemTransaction Management in Database Management System
Transaction Management in Database Management System
 
ENG 5 Q4 WEEk 1 DAY 1 Restate sentences heard in one’s own words. Use appropr...
ENG 5 Q4 WEEk 1 DAY 1 Restate sentences heard in one’s own words. Use appropr...ENG 5 Q4 WEEk 1 DAY 1 Restate sentences heard in one’s own words. Use appropr...
ENG 5 Q4 WEEk 1 DAY 1 Restate sentences heard in one’s own words. Use appropr...
 
INCLUSIVE EDUCATION PRACTICES FOR TEACHERS AND TRAINERS.pptx
INCLUSIVE EDUCATION PRACTICES FOR TEACHERS AND TRAINERS.pptxINCLUSIVE EDUCATION PRACTICES FOR TEACHERS AND TRAINERS.pptx
INCLUSIVE EDUCATION PRACTICES FOR TEACHERS AND TRAINERS.pptx
 
AUDIENCE THEORY -CULTIVATION THEORY - GERBNER.pptx
AUDIENCE THEORY -CULTIVATION THEORY -  GERBNER.pptxAUDIENCE THEORY -CULTIVATION THEORY -  GERBNER.pptx
AUDIENCE THEORY -CULTIVATION THEORY - GERBNER.pptx
 
Active Learning Strategies (in short ALS).pdf
Active Learning Strategies (in short ALS).pdfActive Learning Strategies (in short ALS).pdf
Active Learning Strategies (in short ALS).pdf
 
How to do quick user assign in kanban in Odoo 17 ERP
How to do quick user assign in kanban in Odoo 17 ERPHow to do quick user assign in kanban in Odoo 17 ERP
How to do quick user assign in kanban in Odoo 17 ERP
 
The Contemporary World: The Globalization of World Politics
The Contemporary World: The Globalization of World PoliticsThe Contemporary World: The Globalization of World Politics
The Contemporary World: The Globalization of World Politics
 
How to Add Barcode on PDF Report in Odoo 17
How to Add Barcode on PDF Report in Odoo 17How to Add Barcode on PDF Report in Odoo 17
How to Add Barcode on PDF Report in Odoo 17
 
Virtual-Orientation-on-the-Administration-of-NATG12-NATG6-and-ELLNA.pdf
Virtual-Orientation-on-the-Administration-of-NATG12-NATG6-and-ELLNA.pdfVirtual-Orientation-on-the-Administration-of-NATG12-NATG6-and-ELLNA.pdf
Virtual-Orientation-on-the-Administration-of-NATG12-NATG6-and-ELLNA.pdf
 
Activity 2-unit 2-update 2024. English translation
Activity 2-unit 2-update 2024. English translationActivity 2-unit 2-update 2024. English translation
Activity 2-unit 2-update 2024. English translation
 
MULTIDISCIPLINRY NATURE OF THE ENVIRONMENTAL STUDIES.pptx
MULTIDISCIPLINRY NATURE OF THE ENVIRONMENTAL STUDIES.pptxMULTIDISCIPLINRY NATURE OF THE ENVIRONMENTAL STUDIES.pptx
MULTIDISCIPLINRY NATURE OF THE ENVIRONMENTAL STUDIES.pptx
 
ICS2208 Lecture6 Notes for SL spaces.pdf
ICS2208 Lecture6 Notes for SL spaces.pdfICS2208 Lecture6 Notes for SL spaces.pdf
ICS2208 Lecture6 Notes for SL spaces.pdf
 
ROLES IN A STAGE PRODUCTION in arts.pptx
ROLES IN A STAGE PRODUCTION in arts.pptxROLES IN A STAGE PRODUCTION in arts.pptx
ROLES IN A STAGE PRODUCTION in arts.pptx
 
4.18.24 Movement Legacies, Reflection, and Review.pptx
4.18.24 Movement Legacies, Reflection, and Review.pptx4.18.24 Movement Legacies, Reflection, and Review.pptx
4.18.24 Movement Legacies, Reflection, and Review.pptx
 
YOUVE GOT EMAIL_FINALS_EL_DORADO_2024.pptx
YOUVE GOT EMAIL_FINALS_EL_DORADO_2024.pptxYOUVE GOT EMAIL_FINALS_EL_DORADO_2024.pptx
YOUVE GOT EMAIL_FINALS_EL_DORADO_2024.pptx
 
INTRODUCTION TO CATHOLIC CHRISTOLOGY.pptx
INTRODUCTION TO CATHOLIC CHRISTOLOGY.pptxINTRODUCTION TO CATHOLIC CHRISTOLOGY.pptx
INTRODUCTION TO CATHOLIC CHRISTOLOGY.pptx
 
Concurrency Control in Database Management system
Concurrency Control in Database Management systemConcurrency Control in Database Management system
Concurrency Control in Database Management system
 
ANG SEKTOR NG agrikultura.pptx QUARTER 4
ANG SEKTOR NG agrikultura.pptx QUARTER 4ANG SEKTOR NG agrikultura.pptx QUARTER 4
ANG SEKTOR NG agrikultura.pptx QUARTER 4
 

Hieber, Manavi & Manavi - Rosetta Stone and Navajo Language Renaissance: collaboration for revitalization

  • 1. Rosetta Stone & Navajo Language Renaissance: Collaboration for Revitalization Daniel W. Hieber Lorraine Begay Manavi Kasra Manavi Rosetta Stone San Juan College University of New Mexico
  • 2. The Rosetta Stone Endangered Language Program The Endangered Language Program has worked with Native language communities to create custom Rosetta Stone software for use in their language revitalization programs. Through a variety of development models designed to make Rosetta Stone software available to a wide range of indigenous groups, we promote global linguistic diversity and embody Rosetta Stone’s belief that language learning makes the world a better place.
  • 3. Timeline 1999 First EL project launched at Rosetta Stone 2004 Endangered Language Program founded 2006 Mohawk Level 1 2007 upiaq (Coastal) Level 1 Inuttitut Level 1 Two company grants offered (Chitimacha, Navajo) 2009 Mohawk Level 2 2010 Chitimacha Levels 1 & 2 Navajo Levels 1 & 2 upiaq (Kobuk/Selawik) Level 1 2011 upiaq (North Slope) Levels 1-3
  • 4.
  • 5. Navajo Language Renaissance 501(c)(3) nonprofit corporation Navajo linguists and language educators from Arizona, New Mexico, and Utah Full support of the Navajo Board of Education Recipient of a 2007 Rosetta Stone Endangered Language Program grant for software development
  • 6. Rosetta Stone Endangered Language Program + Navajo Language Renaissance The goal: Use of Rosetta Stone Navajo in 100% of Navajo Nation Schools Rosetta Stone Navajo available in all Navajo Nation chapter houses Use of Rosetta Stone Navajo by Navajos living outside the reservation
  • 7. Guiding principles Language knowledge is provided primarily by the sponsoring communities Language work takes place within the sponsoring community All intellectual property, sales, and distribution rights belong to the sponsoring group
  • 8. Other guiding principles Customize language functions whenever possible e.g. Rosetta Stone English teaches ‘How are you?’ Rosetta Stone Navajo teaches ‘What are you doing?’ Customize for cultural items whenever possible Local, relevant photography Native speaker audio
  • 10.
  • 11.
  • 12.
  • 13.
  • 14. A collaborative effort Collaborative decision making Variety of inputs from • Elders • Community (different dialect speakers) • Family • Linguists • Language professors and teachers • Voicers / voice actors • Language team What is “standard Navajo”?
  • 15. Decisions in the lexicon Word length • chid7 bik4e’j8’ ‘adeez’1h7 ‘truck’ • ‘44’ naats’--d7t’3h7 ‘T-shirt’ • pa’ hooghan7d00 ‘family’ • ch’iy11n ‘1daal’7n7 g0ne’ ‘kitchen’ • ‘awoo’ bee yich’iish7 ‘toothbrush’ • ‘awoo’ bip yich’iish7 ‘toothpaste’
  • 16. Decisions in the lexicon Coining words: • peeyi’ g11l7 ‘subway’ • tsx99p hane’4 ‘e-mail’ • ‘44’ naats’--d7t’3h7 ‘T-shirt’ Dialects: • yas / zas ‘snow’ • n7t’66’ / `t’66’ / `d66’ past tense • gohw44h / ‘ahw44h / dihw44h‘coffee’ • na’ah00hai ‘chicken, rodeo’ / agod7 ‘chicken’
  • 17. ‘ahinoolch44p ‘they (2) are running’ ‘ahi’noolch44p ‘ahenoolch44p da’ad1n7 g0ne’ ‘in the restaurant / dining room’ da’ad1n7di ‘at the restaurant’ da’jiy1n7di ‘at the restaurant’ da’jiy1n7 g0ne’ ‘in the restaurant/dining room’ ‘adl3 / yidl3 ‘he is drinking (it)’ ‘aak’ee / ‘aak’ei ‘fall (season)’ b44sh / b47sh ‘metal, knife’ bik11’ dah ‘asd1h7 / bik’i dah ‘asd1h7 ‘chair’
  • 18. Decisions in the lexicon dootp’izh ‘green-blue (thing)’ t1tp’id dootp’izh ‘moss green, green’ t1tp’idgo dootp’izh ch’ilgo dootp’izh ‘green’ y1go dootp’izh ‘blue or sky blue’ pizhingo dootp’izh ‘royal/navy blue’ diphipgo dootp’izh y4ego dootp’izh
  • 19. Teaching verb-heavy language: Classificatory stative verbs
  • 20. Teaching verb-heavy language: Using stative verbs to teach handling verbs
  • 25. Teaching verb-heavy language: Irregular verbs
  • 26. Teaching verb-heavy language: Dual and plural, regular and irregular verbs
  • 27. Use in the classroom Required texts / teaching materials: • Navajo Language Renaissance: Rosetta Stone Classroom o http://navajolangren.rosettastoneclassroom.com/en-US/ • Conversational Navajo Dictionary w/CD – Garth A. Wilson • Navajo Alphabets, pronunciation CD – Clayton Long
  • 28. Use in the classroom Required technology and software: • Personal laptop and headset • Language lab and Navajo multimedia materials • License for Rosetta Stone classroom (purchased from bookstore) • Angel (student-management platform) • Microsoft® Word • Navajo font • Books in Navajo: o http://www.dinecollege.edu/cdte/mmbooks/tsf
  • 29. L2-only teaching strategies Primarily oral • Use gestures, miming, actions, pictures, TPRS (Teaching Proficiency through Reading & Storytelling), and more Immersion (no English translation) • Engage students in communicative activities. Teach through repetition of vocabulary that was introduced the whole semester/year. Activities and Games in Navajo: board games, card games, etc. Student must understand the word before they can produce a word. Grammar will come naturally through teaching unless the learner otherwise asks for explanation. Use praise and use positive forms of correction.
  • 30. Use in the classroom: Angel
  • 31. Use in the classroom: Angel
  • 33. Use in the classroom: Angel
  • 34. Use in the classroom: Angel
  • 35. Use in the classroom: Angel
  • 38. Language learners today Up until now, most Navajo curricula have been based on Navajo as a first language. Now, most students who know the language go to college with Navajo as a second language. There's a need to change the curriculum from first language to second language instruction. Rosetta Stone is helping with this shift, supporting NLR’s efforts to develop workbooks & the online test.
  • 39. Use as a proficiency exam The Navajo Nation offers the Chief Manuelito Scholarship to Navajo high school students who have completed the equivalent of Navajo Language I and II Not all Navajo students have access to Navajo language classes, so an entire subset of students automatically doesn’t qualify Navajo Nation scholarship office actually approached Navajo Language Renaissance to create this test
  • 40. Use as a proficiency exam We have formatted the workbooks for Level I and II into a simple online exam which test for Navajo proficiency. Students sign up for an account, pay the examination fee and take the test. Students who pass receive a certificate, which can exempt them from taking Navajo I and II classes.
  • 45. Who is buying Rosetta Stone Navajo? Navajos are not the only people buying Rosetta Stone Navajo – orders have been received from all over the continental United States and internationally. Navajo Language Renaissance uses profits from sales of Rosetta Stone Navajo to continue its pursuit of Navajo language revitalization. A variety of schools, community colleges, museums, health centers, chapter houses, universities.
  • 46. Potential outside of the classroom We see interest from non Native American linguists who enjoy learning languages • http://www.youtube.com/watch?v=aeqCw6tFdE4 We see Rosetta Stone Navajo as a broader phenomenon, helping to address the shift from L1 to L2 speakers. Navajo Language Renaissance working in conjunction with Rosetta Stone may also be formalizing/standardizing the Navajo Language
  • 47. Future work on Rosetta Stone Navajo Further development of workbooks (Level 1 is in progress and Level 2 is forthcoming) Going live with the Navajo LR Exam website (probably October 2012)
  • 48.
  • 49. Contact Information Daniel W. Hieber • E-mail: dhieber@RosettaStone.com • Web: www.danielhieber.com Lorraine Begay Manavi • E-mail: manavil@sanjuancollege.edu • Web: http://www.sanjuancollege.edu/pages/1691.asp?email=mana vil@sanjuancollege.edu Kasra Manavi • E-mail: kmmanavi@gmail.com

Editor's Notes

  1. ELP launched in response to lots of demands from interested communitiesProgram stopped taking on new projects towards the end of 2011, but that we’ve continued to work with existing communitiesGrants offered in 2007, projects completed in 2010
  2. Because of this, we’ve had to get really good at long-distance collaboration, and utilizing technologies that helped with that
  3. Use native speakers rather than linguistic sources (although we used those too – sometimes they were the same person!)
  4. 2-year process
  5. Method – immersion picture matching, with audioCustomized pictures, taken on the Navajo Nation Reservation – unique to the Endangered Language Program
  6. Culturally-relevantimages, taken in and targeted towards the community
  7. Customized grammar – singular, dual, plural are not necessary formost of our other products, because languages don’t always make this distinction, so we customized
  8. Also get learner doing speaking, using our speech recognition technologyThis is the very first screen, so we try to get the learner speaking the language right awayThat’s all I’ll say for now – Lorraine will have some more examples here in a moment, showing how we used this method and pedagogy to teach some of the extremely complicated grammatical structures that Navajo has
  9. Collaborative decision making:never just a single person making decisionsAlmost every decision was made in discussion with a large group of peopleVariety of inputs from: Elders-Wilfred Sisco (wrote children’s book early in the 70’s)Community (different dialect speakers)Family (my aunt, mother, and brother) & the Language team also use them as resourcesLinguists (Irene Silentman, Elevina Perkins, Dr. Paul Platero, etc.)Language Professors & Teachers (all over the reservation, NM, Utah, & Az) VoicersLanguage TeamConsider what is “Standard Navajo”: We used “The Navajo Language” A Grammar and Colloquial Dictionary by Robert W. Young and William Morgan Sr. 1,070 pages.Limitation on the kind of language/words we could and could not translate. In these cases, we inserted concepts we thought were not covered and that were important to include. Some concepts we had six different way of saying it and we had to be consistent. We also could not inter new concepts until it is practiced or use previous knowledge to introduce new ones.
  10. T-shirt – distinguishing between a regular shirt and a t-shirt
  11. Last section: voicers
  12. Classificatory Stative Verbs: InNavajo we have complicated system of Stative Verb & Handing Verbs. This product teaches it well in simple form and it progresses to it’s complicated forms. Before this activity, students practiced the simple form of the Stative verbs. Examples would be (point out in the slide) Tsask’eh naaki sinil, Jool t’aala’i si’a. Bikaa’ dah ‘asdahi naaki sinil, etc. In the first section the student is asked a question and the student are given three examples and they had to choose one answer. In the second part it’s asking the student to select from three choices and choose the question to the answer. It’s asking how many balls are there using the plural form but the actual answer is in singular form.
  13. In this activity the student is given a statement and they have to match it to the picture. Notice that the stems of the both SV & HV are the same. Students already know the nouns so they are using their previous knowledge to help them.
  14. Handling Verbs: In this slide the students are practicing the Imperfective and Perfective Handling verbs.
  15. Handling Verbs: Students are choosing which statement matches the picture. This is completely practicing the Handling verbs in Perfective Mode by selecting which sentence out of the three matches the picture.
  16. To put: In this section they are reviewing previous knowledge of the Stative Verbs, Handling verb, and it is Introducing the verb “to put”. Students are matching the statement to the picture.
  17. To put: Students are practicing the verb to put. First picture show where the keys are, the second picture asks where he/she placed the object, and the third picture answers the question by where he/she placed the object.Students have to select one of the three sentences that matches the picture.
  18. Irregular Verbs: Introducing Irregular verbs and the students are reading the sentences. After this activity, students are given more exercises and activities.‘Ahinoolcheel was one of the words we went back and forth on
  19. Here are several examples from General and Grammar paths with practicing Dual and Plural verbs with Regular and Irregular Verbs. Again students are giving a statement to match the picture.LORRAINE: WE CAN’T SAY ‘GENERAL PATH’ AND ‘GRAMMAR PATH’ – PEOPLE WON’T KNOW WHAT THIS MEANS. WE NEED TO SAY ‘MAIN/CORE LESSONS’ AND ‘GRAMMAR LESSONS’.
  20. My class setup for this Fall
  21. I will be using the web enhanced program called “Angel” a Student management Platform. (Review the tabs)
  22. Class Supplemental Handouts with AudiosSaad bee alini – additional review of the consonants and vowelsUseful phrases for the classroom – “I have a question, I don’t understand it, Repeat it, Do we copy this, etc.” Languages, Culture, and Migrations – Dine languages and it’s rootSong – Navajo flag song, alphabet songs, animals songs, etc. Questions words and Games – These are filled with questions words such as; how, when, which, what, where, how many, what color, etc. The games consists of dialogues used for games matching games, “Go Fish” games, etc. “your turn, my turn, pick up the card, he/she cheats, they match, they don’t match, etc.”
  23. In the Lessons tab I also have a folder that consists of Lecture and Review Questions for each unit. Each unit has four lessons, a total of 16 lessons & 16 review questions. The flipped classroom model encompasses any use of using Internet technology to leverage the learning in my classroom, so I can spend more time interacting with students instead of lecturing.
  24. In the Lessons tab I also have a folder that consists of Lecture and Review Questions for each unit and lessons. Students will view the lecture videos before they come to class in order to be prepared for the classroom lesson and communicative activities based on the lecture presented. I usually leave 5-10 minutes before and after class for questions based on the lesson (in English)I created a total of 16 lectures using Power Point and I saved them as video. All the lecture videos are between 7-10 minutes. Here is a sample of Unit I and how I set it up.
  25. Sample of Lesson Lectures on video: grammar points & topics I am only showing two slides. Here I am talking about singular and plural nouns.Second slide I have 3rd person plural marker –da-
  26. Sample of Review Questions based on the lecture from Unit 1 lesson 1 (the previous slide). Students answer these questions and turn it in. We also discuss students questions during the allocated time (beginning and the end of class).
  27. Complementary Materials: WorkbooksWe are currently working on developing the workbooks. We are finished with Unit 1 and working on Unit 2 now. Here are some sample questions.
  28. Complementary Materials: Quiz Here are some sample questions from the quiz. (Review the questions) We are now finalizing the Online Test which Kasra will talk about momentarily
  29. Up until now, most Navajo curricula have been based on Navajo as a first language:Now, most students who know the language go to college with Navajo as a second languageThere's a need to change the curriculum from first language to second language instruction: I am part of a task force formed by the Navajo Nation Teacher Education Program that is taking on this task. I am working with professors from are colleges and universities from NM, AZ, Utah, and Colorado. Based on the deliberations of ourtask force, we have analyzed the strengths and weaknesses of the NNTEP, the goal of a revised, reinvigorated NNTEP program would be to promote the teaching of Navajo language, literacy, culture, history, and philosophy in pre-service teacher education programs for candidates who will ultimately teach in Navajo learners in K-12 schools and pro­mote the tribe’s K-12 Diné Standards.RS helps with this shift, including the workbooks being developed & the online test.