SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 5
Здравствуйте, дорогие получатели рассылки!

Предлагаем Вам 403-й выпуск электронной рассылки для кыргызстанских выпускников программ
Госдепартамента США. Вы получаете данное сообщение потому, что Вы либо являетесь выпускником
программы обмена, спонсируемой правительством США, либо Вы запросили данную информацию. В
настоящее время в списке получателей рассылки зарегистрировано около 1000 электронных адресов.

Электронная рассылка для кыргызстанских выпускников программ Госдепартамента США предназначена для
информирования о мероприятиях, проводимых для выпускников, а также для распространения новостей и
объявлений от АЙРЕКС, АКСЕЛС, Посольства США в Кыргызстане и других организаций о вакансиях,
грантовых программах, стипендиях для учебы и стажировок и         других возможностях для личного,
академического и профессионального роста. Информация рассылается один раз в неделю. Вы вправе
распространять ее среди всех заинтересованных лиц.

У этого сообщения нет приложений, поэтому из соображений безопасности не открывайте возможных
прикрепленных файлов. Для Вашего удобства, теперь выпуски электронной рассылки размещаются в
формате word по адресу http://www.irex.kg/en/alumni/newsletter.html и http://www.facebook.com/IREXKyrgyzstan.
Если Вы желаете распространить какую-либо информацию по данной рассылке, пожалуйста,
отправьте соответствующее сообщение на адрес alumnilistserv@irex.kg не позднее 13:00 каждую
среду.

Сообщения, отправленные напрямую на электронный адрес рассылки, блокируются.

Сегодня 23 мая 2012 г. В этом выпуске:

*************************************************************
1) ANNOUNCEMENTS/ ОБЪЯВЛЕНИЯ:

1.   ДИСКУССИЯ НА ТЕМУ «КЫРГЫЗСТАН: ПАРЛАМЕНТСКАЯ СИСТЕМА НА ОСНОВЕ МЕЖДУ-ЭЛИТНОГО
     КОНСЕНСУСА?», 29 МАЯ В 15:30, ИНСТИТУТ ИЗУЧЕНИЯ ЦЕНТРАЛЬНОЙ АЗИИ, АМЕРИКАНСКИЙ
     УНИВЕРСИТЕТ В ЦЕНТРАЛЬНОЙ АЗИИ, БИШКЕК, КЫРГЫЗСТАН. ПОСЛЕДНИЙ СРОК РЕГИСТРАЦИИ
     27 МАЯ 2012 Г.
2.   ПРОГРАММА СТАЖИРОВКИ ДЛЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ВУЗОВ (JUNIOR FACULTY DEVELOPMENT
     PROGRAM), АМЕРИКАНСКИЕ СОВЕТЫ ПО МЕЖДУНАРОДНОМУ ОБРАЗОВАНИЮ АСПРЯЛ/АКСЕЛС,
     БИШКЕК, КЫРГЫЗСТАН. ПОСЛЕДНИЙ СРОК ПОДАЧИ ЗАЯВОК ДО 17:00 18 ИЮНЯ, 2012.

2) VACANCIES / ВАКАНСИИ:

1.   ВАКАНСИЯ: СПЕЦИАЛИСТ ПО СВЯЗЯМ С ОБЩЕСТВЕННОСТЬЮ, ПРОГРАММА «JASA.KG»
     МЕЖДУНАРОДНОГО МОЛОДЕЖНОГО ФОНДА (ММФ), РЕАЛИЗУЕМАЯ ПРИ ФИНАНСИРОВАНИИ
     USAID, БИШКЕК, КЫРГЫЗСТАН. ПОСЛЕДНИЙ СРОК ПОДАЧИ ЗАЯВОК 1 ИЮНЯ 2012 Г.
2.   VACANCY: NATIONAL FINANCE AND ADMINISTRATION OFFICER, WORLD FOOD PROGRAM (WFP),
     UNITED NATIONS (UN), BISHKEK, KYRGYZSTAN. DEADLINE: JUNE 1, 2012
3.   VACANCY: TRANSLATOR, OFFICE OF THE HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN RIGHTS (OHCHR),
     UNITED NATIONS, OSH, KYRGYZSTAN. DEADLINE: DEADLINE: JUNE 1, 2012

                                         **************************************************
                                            ANNOUNCEMENTS/ ОБЪЯВЛЕНИЯ:
                                         **************************************************

1.   ДИСКУССИЯ НА ТЕМУ «КЫРГЫЗСТАН: ПАРЛАМЕНТСКАЯ СИСТЕМА НА ОСНОВЕ МЕЖДУ-
     ЭЛИТНОГО КОНСЕНСУСА?», 29 МАЯ В 15:30, ИНСТИТУТ ИЗУЧЕНИЯ ЦЕНТРАЛЬНОЙ АЗИИ,
     АМЕРИКАНСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ В ЦЕНТРАЛЬНОЙ АЗИИ, БИШКЕК, КЫРГЫЗСТАН. ПОСЛЕДНИЙ
     СРОК РЕГИСТРАЦИИ 27 МАЯ 2012 Г.

     29 мая 2012 г. в Институте изучения Центральной Азии состоится дискуссия на тему «Кыргызстан:
     парламентская система на основе между-элитного консенсуса?» с доктором Эрикой Марат в качестве
     спикера. Мероприятие начнется в 15:30 в комнате №232, в главном здании Американского университета
     в Центральной Азии.

     Новая Конституция Кыргызстана является, главным образом, результатом неформального соглашения
     между различными ключевыми политическими фигурами, пришедшими к власти в 2010 году. Несмотря на
     преобладание нео-патримониальных интересов, новая система подает первые признаки появления
     открытых политических дебатов и справедливой конкуренции. При продолжении этой динамики, к
     следующим выборам процессы        строительства политических партий коалиций могут привести к
     появлению более усложненной и полноценной политической системы. Но при пессимистическом
     сценарии, результатом данного эксперимента с Конституцией может оказаться дальнейшее опустошение
     институтов и усиление роли патронажных связей. Автор презентации проведет некоторые параллели с
     развитием парламентских форм правления в странах Восточной Европы и Африки.
Эрика Марат является членом программы по Центральной Азии Университета Джорджа Вашингтона. Она
     преподает в Американском университете и Университете Нью-Йорка. Работы Марат широко публикуются
     в академических и полиси-ориентированных источниках.

     Для участия на обсуждении, пожалуйста, заполните форму по ссылке http://tinyurl.com/d6q539o или
     напишите на casi@mail.auca.kg до 27 мая 2012 г. Лекция будет проходить на русском языке, перевод на
     английский язык будет обеспечен по предварительному запросу.

2.   ПРОГРАММА СТАЖИРОВКИ ДЛЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ВУЗОВ (JUNIOR FACULTY DEVELOPMENT
     PROGRAM), АМЕРИКАНСКИЕ СОВЕТЫ ПО МЕЖДУНАРОДНОМУ ОБРАЗОВАНИЮ АСПРЯЛ/АКСЕЛС,
     БИШКЕК, КЫРГЫЗСТАН. ПОСЛЕДНИЙ СРОК ПОДАЧИ ЗАЯВОК ДО 17:00 18 ИЮНЯ, 2012.

     Американские Советы по международному образованию АСПРЯЛ/АКСЕЛС объявляют о начале
     программы JFDP (Junior Faculty Development Program) на 2013 г.

     Программа JFDP       предоставляет    профессиональную стажировку для преподавателей вузов
     Кыргызстана в университетах США в течение 5 месяцев (январь-май 2013). Цели программы: разработка
     новых учебных курсов, совершенствование профессиональных навыков преподавания и расширение
     теоретической базы практики преподавания.
     Требования для кандидатов: граждане Кыргызстана с педагогическим вузовским стажем не менее 2 лет,
     преподаватели вузов, работающие на постоянной основе и владеющие знанием английского языка.
     Области специализации включают в себя 25 направлений в сфере социальных и гуманитарных наук.
     Анкету на участие в программе можете скачать нажав на ссылку http://jfdp.org/f_apply.php или также,
     можете получить по адресу: г.Бишкек, ул. Тыныстанова 98/ 1; тел.:(0312) 66-48-38; e-mail:
     gulnura@americancouncils.kg

     Примите во внимание, что для кандидатов Кыргызстана все заполненные документы принимаются в
     офисе АКСЕЛС до 17:00 18 июня, 2012.


                                 **************************************************
                                          VACANCIES / ВАКАНСИИ:
                                 **************************************************

1.   ВАКАНСИЯ: СПЕЦИАЛИСТ ПО СВЯЗЯМ С ОБЩЕСТВЕННОСТЬЮ, ПРОГРАММА «JASA.KG»
     МЕЖДУНАРОДНОГО МОЛОДЕЖНОГО ФОНДА (ММФ), РЕАЛИЗУЕМАЯ ПРИ ФИНАНСИРОВАНИИ
     USAID, БИШКЕК, КЫРГЫЗСТАН. ПОСЛЕДНИЙ СРОК ПОДАЧИ ЗАЯВОК 1 ИЮНЯ 2012 Г.

     Программа «Jasa.kg» Международного Молодежного Фонда (ММФ), реализуемая при финансировании
     USAID, объявляет конкурс на вакансию: Специалист по связям с общественностью (неполный рабочий
     день -50%)

     Требования к кандидату:

         •   Степень бакалавра, предпочтительно в области коммуникации, журналистики или других
             дисциплин, связанных со связью с общественностью.
         •   Минимальный опыт работы в сфере медиа, PR - 4 года
         •   Опыт в разработке коммуникационной стратегии
         •   Опыт в реализации информационной кампании
         •   Опыт составления пресс-релизов и отчетов
         •   Отличные навыки письма и редактирования, в том числе умение переводить большие
             информационные материалы в четкие, сжатые и интересные статьи для разной аудитории.
         •   Отличные организационные навыки, тайм-менеджмент и навыки работы на компьютере, включая
             Microsoft Word, Excel и PowerPoint.
         •   Умение выполнять работу в сжатые сроки и выезжать в командировки по Кыргызстану, при
             необходимости.
         •   Отличное знание русского, кыргызского и английского языков.

     Место работы: г. Бишкек, Кыргызстан.

     Контакты:

     Заинтересованным лицам необходимо отправить письмо о заинтересованности, резюме на английском
     языке и заполненную форму ММФ (Field Office Employment Application Form) до 1 июня 2012 г. на адрес:
     jobs@iyfnet.org с указанием в теме сообщения «Communications and Outreach Specialist KG».
     Подробная информация на сайте - www.iyfnet.org в разделе «Join Us/Jobs@IYF», подраздел «Kyrgyzstan».

2.   VACANCY: NATIONAL FINANCE AND ADMINISTRATION OFFICER, WORLD FOOD PROGRAM (WFP),
     UNITED NATIONS (UN), BISHKEK, KYRGYZSTAN. DEADLINE: JUNE 1, 2012
The National Finance & Administration Officer will be directly supervised by the Head of Finance &
Administration and under the general supervision of the Deputy Country Director.

Accountabilities: Within delegated authority, the Finance & Administration Officer will be responsible for the
following duties:

    •    Advise and support the Division/Regional Manager and/or Country Directors on financial and
         administrative matters;
    •    Ensure compliance with WFP financial policies, procedures, rules and regulations.
    •    Ensure transparent and efficient utilization of WFP's financial resources;
    •    Provide regular and ad hoc financial information to Division/Regional Managers and/or Country
         Directors to support informed financial decision making;
    •    Participate in preparing the WFP biennium budgets, budget implementation, monitoring and act as
         Certifying Officer of the regional office or country office;
    •    Monitor and advise the Division/Regional Manager and/or Country Directors on the financial status of
         projects and programmes (including pending and approved budgets; contributions confirmed but not yet
         available for expenditure; contributions available for expenditure and contributions already expended);
    •    Propose, develop and implement financial policies and procedures;
    •    Set up proper accounting procedures and systems, internal controls to ensure that proper monitoring
         mechanisms are in place; Identify weaknesses and address them immediately;
    •    Ensure that bank reconciliations for WFP accounts are regularly performed and regularly reviewed by
         designated officials;
    •    Perform oversight functions;
    •    Ensure that disbursements are made based on proper authorisations and supported by legitimate and
         sufficient documentation;
    •    Ensure proper maintenance of vendor accounts and timely clearance of outstanding advances and
         other receivables;
    •    Coordinate financial closure for entrusted imprest accounts;
    •    Respond to audit queries and follow up on audit recommendations;
    •    Ensure efficient local banking arrangements and compliance with local financial and banking
         regulations;
    •    Implement WFP official systems in the office;
    •    Ensure integrity and consistency of data in WFP financial and accounting systems;
    •    Draft correspondence and internal procedural directives relating to budgetary and financial matters;
    •    Contribute to preparedness actions such as early warning, risk analysis and contingency planning and
         make the necessary recommendations. Periodically monitor the management of risks and report on any
         actions taken; о Supervise staff as required;
    •    Perform other related duties as required including some human resources management functions in
         small country offices.

Expected Results:

Application of expertise in various administrative field including administering staff benefits, filling local posts, and
implementing training programs; monitoring budgets and providing accurate and complete accounting, budgetary
and financial information; procuring food and non-food items for the country office while adhering to applicable
WFP guidelines, policies and procedures.

Critical Success Factors:

Resourcefulness, initiative, maturity of judgment, tact; effective working relations in support of work conducted by
other officers. Ability to prioritize work and handle multiple tasks at the same time.

Education:

Advanced University degree (masters or equivalent) in Finance, Business Administration, Accounting or related
fields; or University degree in the same subject(s) plus membership in an internationally recognized professional
accountancy body such as Association of Chartered Certified Accountants (ACCA), Institute of Certified Public
Accountants (ICPA) or equivalent.

Experience:
At least two years of postgraduate professional experience in managing finance, administration and staff.

Knowledge:
Training and/or experience utilizing computers, including word processing, spreadsheet and other standard WFP
software packages and systems. General knowledge of UN system policies, rules, regulations and procedures
governing administration.

Language:
Fluency in English and Russian, knowledge of Kyrgyz is an asset.
     Detailed information, Terms of Reference and P.11 form are available at at http://un.org.kg/en/work-with-
     un/article/84-Vacancy/5337-national-finance-and-administration-officer-noa All interested candidates must send
     their P.11, CV, a cover letter in English and at least 3 references with indication of position title to
     wfp.bishkek@wfp.org by 17:00, 1 June 2012. Applications without P.11 form will not be considered. Only suitable
     candidates will be invited for interview.

3.   VACANCY: TRANSLATOR, OFFICE OF THE HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN RIGHTS (OHCHR),
     UNITED NATIONS, OSH, KYRGYZSTAN. DEADLINE: DEADLINE: JUNE 1, 2012

     Project Name:                 Regional Office of the Office of the UN High Commissioner for Human Rights
                                   (OHCHR) for Central Asia in Bishkek
     Short tile of Assignment: Perform interpreting/translating services
     Duty station:                     Osh, Kyrgyz Republic (with travel within the country)
     Application deadline:             1 June 2012
     Type of Contract:         1С
     Duration of Contract:             4 months, from 1 July till 31 October 2012

     Background:

     Under the overall guidance and direct supervision of Coordinator/Human Rights Officer, the
     Interpreter/Translator provides interpreting/translating services to OHCHR personnel, UN staff on missions..
     Consultants and Experts. The Interpreter/Translator demonstrates з client-oriented approach, high sense of
     responsibility, and the ability to work with people of different national and cultural backgrounds.

     Objective:

     The key objective of an interpreter/translator is to perform interpreting/translating services of oral and/or written
     communications between English and Russian/Kyrgyz languages in a variety of settings.

     Scope of work:

         •    Provide Interpreting/translating services for OHCHR personnel and other Individuals for OHCHR
              events.
         •    Translate orally or in writing ail documents presented' by staff and other individuals.
         •    Check translations of technical terms and terminology to ensure that they are accurate and remain
              consistent throughout translation re visions .
         •    Proofread, edit, and revise translated materials. Review translated materials for accuracy of meaning,
              grammar and syntax,
         •    Prepare written translations of instructional materials, correspondence and forms from English into
              Russian/Kyrgyz and vice versa when appropriate for use by staff and other individuals.
         •    Utilize equipment such as data processing equipment, copy machines, scanner, fax machine and etc.
         •    Answer inquiries from witnesses, NGO representatives, officials and individuals and interpret and
              explain words and phrases for meaning and appropriateness.

     Reporting requirements:

     Interpreter/Translator will submit interim report in agreed format stating all actions (translated documents and
     interpreting services) taken during the assignment. First installment will be paid after submission of interim report
     approved by Head of Office. Upon completion of the assignment the Interpreter/Translator will submit final report
     for the whole assignment to be approved by Head of Office/Human Rights Officer and serve as a justification for
     final payment.

     Qualification and competency requirements:

         •    Bachelor degree in linguistics, philology or other relative fields.
         •    Work experience: at least 1 year experience in translation and interpretation, preferable with
              international organizations.
         •    Organizational and communicative skills.
         •    Good presentation and teamwork skills.
         •    Computer skills (MS Office, Internet Explorer and others}.
         •    Language skills: Knowledge of the structure and content of the English language including the meaning
              and spelling of words, rules of composition and grammar. Knowledge of the structure and content of
              Russian/Kyrgyz; languages including the meaning and spelling of words, rules of composition and
              grammar, and pronunciation.

     Travel requirements:
The assignment includes a requirement to travel to Jafal-Abad, Osh, Bishkek and other regions of Kyrgyzstan,
Total number of travel days will not be more then 5.

OHCHR input:

OHCHR will provide the Interpreter/Translator with the following during the duration of contract:

    •    Work place with equipment and stationery;
    •    Access to Internet;
    •    Transportation to the meetings.

More detailed information and P11 form can be downloaded At http://un.org.kg/en/work-with-un/article/84-
Vacancy/5338-translator

To apply please send application letter, P11 form and recommendation letters in English, indicating vacancy and
city to the email: rsadyraliev@ohchr.org.kg by 17:00, 01 June 2012:

Applications without P11 form will not be considered. Only candidates meeting the essential requirements will be
invited for written test and interview.


                                   ********************************************
                                    END OF THE 403rd LISTSERV ISSUE
                                   *********************************************

Weitere ähnliche Inhalte

Andere mochten auch

авт. почебут л.г. психология социальных общностей толпа, социум, этнос. спб...
авт. почебут л.г. психология социальных общностей толпа, социум, этнос.   спб...авт. почебут л.г. психология социальных общностей толпа, социум, этнос.   спб...
авт. почебут л.г. психология социальных общностей толпа, социум, этнос. спб...Evgeny Dronov
 

Andere mochten auch (6)

Issue 478
Issue 478Issue 478
Issue 478
 
авт. почебут л.г. психология социальных общностей толпа, социум, этнос. спб...
авт. почебут л.г. психология социальных общностей толпа, социум, этнос.   спб...авт. почебут л.г. психология социальных общностей толпа, социум, этнос.   спб...
авт. почебут л.г. психология социальных общностей толпа, социум, этнос. спб...
 
Issue 456
Issue 456Issue 456
Issue 456
 
Issue 469
Issue 469Issue 469
Issue 469
 
Issue 492
Issue 492Issue 492
Issue 492
 
Issue 449
Issue 449Issue 449
Issue 449
 

Ähnlich wie Issue 403

KG Alumni Listserv - Issue 348
KG Alumni Listserv - Issue 348KG Alumni Listserv - Issue 348
KG Alumni Listserv - Issue 348Evgeny Dronov
 
KG Alumni Listserv, May 19, Issue 357
KG Alumni Listserv, May 19, Issue 357KG Alumni Listserv, May 19, Issue 357
KG Alumni Listserv, May 19, Issue 357Evgeny Dronov
 
KG Alumni Listserv Issue 398, April 18, 2012
KG Alumni Listserv Issue 398, April 18, 2012KG Alumni Listserv Issue 398, April 18, 2012
KG Alumni Listserv Issue 398, April 18, 2012Evgeny Dronov
 
KG Alumni Listserv, Issue 400, May 2, 2012
KG Alumni Listserv, Issue 400, May 2, 2012KG Alumni Listserv, Issue 400, May 2, 2012
KG Alumni Listserv, Issue 400, May 2, 2012Evgeny Dronov
 
KG Alumni Listserv - Issue 358, May 25 2011
KG Alumni Listserv - Issue 358, May 25 2011KG Alumni Listserv - Issue 358, May 25 2011
KG Alumni Listserv - Issue 358, May 25 2011Evgeny Dronov
 
KG Alumni Listserv - Issue 364, July 13, 2011
KG Alumni Listserv - Issue 364, July 13, 2011KG Alumni Listserv - Issue 364, July 13, 2011
KG Alumni Listserv - Issue 364, July 13, 2011Evgeny Dronov
 
KG Alumni Listserv - Issue 360, June 8, 2011
KG Alumni Listserv - Issue 360, June 8, 2011KG Alumni Listserv - Issue 360, June 8, 2011
KG Alumni Listserv - Issue 360, June 8, 2011Evgeny Dronov
 
KG Alumni Listserv - Issue 347
KG Alumni Listserv - Issue 347KG Alumni Listserv - Issue 347
KG Alumni Listserv - Issue 347Evgeny Dronov
 
KG Alumni Listserv - Issue 362, June 23 2011
KG Alumni Listserv - Issue 362, June 23 2011KG Alumni Listserv - Issue 362, June 23 2011
KG Alumni Listserv - Issue 362, June 23 2011Evgeny Dronov
 
KG Alumni Listserv - Issue 354, April 27, 2011
KG Alumni Listserv - Issue 354, April 27, 2011KG Alumni Listserv - Issue 354, April 27, 2011
KG Alumni Listserv - Issue 354, April 27, 2011Evgeny Dronov
 
KG Alumni Listserv - Issue 355, May 4 2011
KG Alumni Listserv - Issue 355, May 4 2011KG Alumni Listserv - Issue 355, May 4 2011
KG Alumni Listserv - Issue 355, May 4 2011Evgeny Dronov
 
KG Alumni Listserv - Issue 369, September 14, 2011
KG Alumni Listserv - Issue 369, September 14, 2011KG Alumni Listserv - Issue 369, September 14, 2011
KG Alumni Listserv - Issue 369, September 14, 2011Evgeny Dronov
 

Ähnlich wie Issue 403 (20)

Issue 435
Issue 435Issue 435
Issue 435
 
KG Alumni Listserv - Issue 348
KG Alumni Listserv - Issue 348KG Alumni Listserv - Issue 348
KG Alumni Listserv - Issue 348
 
Issue 411
Issue 411Issue 411
Issue 411
 
Issue 415
Issue 415Issue 415
Issue 415
 
KG Alumni Listserv, May 19, Issue 357
KG Alumni Listserv, May 19, Issue 357KG Alumni Listserv, May 19, Issue 357
KG Alumni Listserv, May 19, Issue 357
 
Issue 413
Issue 413Issue 413
Issue 413
 
KG Alumni Listserv Issue 398, April 18, 2012
KG Alumni Listserv Issue 398, April 18, 2012KG Alumni Listserv Issue 398, April 18, 2012
KG Alumni Listserv Issue 398, April 18, 2012
 
Issue 433
Issue 433Issue 433
Issue 433
 
KG Alumni Listserv, Issue 400, May 2, 2012
KG Alumni Listserv, Issue 400, May 2, 2012KG Alumni Listserv, Issue 400, May 2, 2012
KG Alumni Listserv, Issue 400, May 2, 2012
 
Issue 410
Issue 410Issue 410
Issue 410
 
KG Alumni Listserv - Issue 358, May 25 2011
KG Alumni Listserv - Issue 358, May 25 2011KG Alumni Listserv - Issue 358, May 25 2011
KG Alumni Listserv - Issue 358, May 25 2011
 
Issue 349
Issue 349Issue 349
Issue 349
 
KG Alumni Listserv - Issue 364, July 13, 2011
KG Alumni Listserv - Issue 364, July 13, 2011KG Alumni Listserv - Issue 364, July 13, 2011
KG Alumni Listserv - Issue 364, July 13, 2011
 
Issue 414
Issue 414Issue 414
Issue 414
 
KG Alumni Listserv - Issue 360, June 8, 2011
KG Alumni Listserv - Issue 360, June 8, 2011KG Alumni Listserv - Issue 360, June 8, 2011
KG Alumni Listserv - Issue 360, June 8, 2011
 
KG Alumni Listserv - Issue 347
KG Alumni Listserv - Issue 347KG Alumni Listserv - Issue 347
KG Alumni Listserv - Issue 347
 
KG Alumni Listserv - Issue 362, June 23 2011
KG Alumni Listserv - Issue 362, June 23 2011KG Alumni Listserv - Issue 362, June 23 2011
KG Alumni Listserv - Issue 362, June 23 2011
 
KG Alumni Listserv - Issue 354, April 27, 2011
KG Alumni Listserv - Issue 354, April 27, 2011KG Alumni Listserv - Issue 354, April 27, 2011
KG Alumni Listserv - Issue 354, April 27, 2011
 
KG Alumni Listserv - Issue 355, May 4 2011
KG Alumni Listserv - Issue 355, May 4 2011KG Alumni Listserv - Issue 355, May 4 2011
KG Alumni Listserv - Issue 355, May 4 2011
 
KG Alumni Listserv - Issue 369, September 14, 2011
KG Alumni Listserv - Issue 369, September 14, 2011KG Alumni Listserv - Issue 369, September 14, 2011
KG Alumni Listserv - Issue 369, September 14, 2011
 

Mehr von Evgeny Dronov

Mehr von Evgeny Dronov (13)

Issue 434
Issue 434Issue 434
Issue 434
 
Issue 420
Issue 420Issue 420
Issue 420
 
Issue 416
Issue 416Issue 416
Issue 416
 
Issue 412
Issue 412Issue 412
Issue 412
 
Issue 409
Issue 409Issue 409
Issue 409
 
Kg alumni listserv issue 408
Kg alumni listserv issue 408Kg alumni listserv issue 408
Kg alumni listserv issue 408
 
Issue 407
Issue 407Issue 407
Issue 407
 
Issue 406
Issue 406Issue 406
Issue 406
 
Issue 405
Issue 405Issue 405
Issue 405
 
Issue 404
Issue 404Issue 404
Issue 404
 
KG Alumni Listserv, Issue 402, May 16, 2012
KG Alumni Listserv, Issue 402, May 16, 2012KG Alumni Listserv, Issue 402, May 16, 2012
KG Alumni Listserv, Issue 402, May 16, 2012
 
KG Alumni Listserv, Issue 401, May 10, 2012
KG Alumni Listserv, Issue 401, May 10, 2012KG Alumni Listserv, Issue 401, May 10, 2012
KG Alumni Listserv, Issue 401, May 10, 2012
 
KG Alumni Listserv, Issue 401, May 10, 2012
KG Alumni Listserv, Issue 401, May 10, 2012KG Alumni Listserv, Issue 401, May 10, 2012
KG Alumni Listserv, Issue 401, May 10, 2012
 

Issue 403

  • 1. Здравствуйте, дорогие получатели рассылки! Предлагаем Вам 403-й выпуск электронной рассылки для кыргызстанских выпускников программ Госдепартамента США. Вы получаете данное сообщение потому, что Вы либо являетесь выпускником программы обмена, спонсируемой правительством США, либо Вы запросили данную информацию. В настоящее время в списке получателей рассылки зарегистрировано около 1000 электронных адресов. Электронная рассылка для кыргызстанских выпускников программ Госдепартамента США предназначена для информирования о мероприятиях, проводимых для выпускников, а также для распространения новостей и объявлений от АЙРЕКС, АКСЕЛС, Посольства США в Кыргызстане и других организаций о вакансиях, грантовых программах, стипендиях для учебы и стажировок и других возможностях для личного, академического и профессионального роста. Информация рассылается один раз в неделю. Вы вправе распространять ее среди всех заинтересованных лиц. У этого сообщения нет приложений, поэтому из соображений безопасности не открывайте возможных прикрепленных файлов. Для Вашего удобства, теперь выпуски электронной рассылки размещаются в формате word по адресу http://www.irex.kg/en/alumni/newsletter.html и http://www.facebook.com/IREXKyrgyzstan. Если Вы желаете распространить какую-либо информацию по данной рассылке, пожалуйста, отправьте соответствующее сообщение на адрес alumnilistserv@irex.kg не позднее 13:00 каждую среду. Сообщения, отправленные напрямую на электронный адрес рассылки, блокируются. Сегодня 23 мая 2012 г. В этом выпуске: ************************************************************* 1) ANNOUNCEMENTS/ ОБЪЯВЛЕНИЯ: 1. ДИСКУССИЯ НА ТЕМУ «КЫРГЫЗСТАН: ПАРЛАМЕНТСКАЯ СИСТЕМА НА ОСНОВЕ МЕЖДУ-ЭЛИТНОГО КОНСЕНСУСА?», 29 МАЯ В 15:30, ИНСТИТУТ ИЗУЧЕНИЯ ЦЕНТРАЛЬНОЙ АЗИИ, АМЕРИКАНСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ В ЦЕНТРАЛЬНОЙ АЗИИ, БИШКЕК, КЫРГЫЗСТАН. ПОСЛЕДНИЙ СРОК РЕГИСТРАЦИИ 27 МАЯ 2012 Г. 2. ПРОГРАММА СТАЖИРОВКИ ДЛЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ВУЗОВ (JUNIOR FACULTY DEVELOPMENT PROGRAM), АМЕРИКАНСКИЕ СОВЕТЫ ПО МЕЖДУНАРОДНОМУ ОБРАЗОВАНИЮ АСПРЯЛ/АКСЕЛС, БИШКЕК, КЫРГЫЗСТАН. ПОСЛЕДНИЙ СРОК ПОДАЧИ ЗАЯВОК ДО 17:00 18 ИЮНЯ, 2012. 2) VACANCIES / ВАКАНСИИ: 1. ВАКАНСИЯ: СПЕЦИАЛИСТ ПО СВЯЗЯМ С ОБЩЕСТВЕННОСТЬЮ, ПРОГРАММА «JASA.KG» МЕЖДУНАРОДНОГО МОЛОДЕЖНОГО ФОНДА (ММФ), РЕАЛИЗУЕМАЯ ПРИ ФИНАНСИРОВАНИИ USAID, БИШКЕК, КЫРГЫЗСТАН. ПОСЛЕДНИЙ СРОК ПОДАЧИ ЗАЯВОК 1 ИЮНЯ 2012 Г. 2. VACANCY: NATIONAL FINANCE AND ADMINISTRATION OFFICER, WORLD FOOD PROGRAM (WFP), UNITED NATIONS (UN), BISHKEK, KYRGYZSTAN. DEADLINE: JUNE 1, 2012 3. VACANCY: TRANSLATOR, OFFICE OF THE HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN RIGHTS (OHCHR), UNITED NATIONS, OSH, KYRGYZSTAN. DEADLINE: DEADLINE: JUNE 1, 2012 ************************************************** ANNOUNCEMENTS/ ОБЪЯВЛЕНИЯ: ************************************************** 1. ДИСКУССИЯ НА ТЕМУ «КЫРГЫЗСТАН: ПАРЛАМЕНТСКАЯ СИСТЕМА НА ОСНОВЕ МЕЖДУ- ЭЛИТНОГО КОНСЕНСУСА?», 29 МАЯ В 15:30, ИНСТИТУТ ИЗУЧЕНИЯ ЦЕНТРАЛЬНОЙ АЗИИ, АМЕРИКАНСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ В ЦЕНТРАЛЬНОЙ АЗИИ, БИШКЕК, КЫРГЫЗСТАН. ПОСЛЕДНИЙ СРОК РЕГИСТРАЦИИ 27 МАЯ 2012 Г. 29 мая 2012 г. в Институте изучения Центральной Азии состоится дискуссия на тему «Кыргызстан: парламентская система на основе между-элитного консенсуса?» с доктором Эрикой Марат в качестве спикера. Мероприятие начнется в 15:30 в комнате №232, в главном здании Американского университета в Центральной Азии. Новая Конституция Кыргызстана является, главным образом, результатом неформального соглашения между различными ключевыми политическими фигурами, пришедшими к власти в 2010 году. Несмотря на преобладание нео-патримониальных интересов, новая система подает первые признаки появления открытых политических дебатов и справедливой конкуренции. При продолжении этой динамики, к следующим выборам процессы строительства политических партий коалиций могут привести к появлению более усложненной и полноценной политической системы. Но при пессимистическом сценарии, результатом данного эксперимента с Конституцией может оказаться дальнейшее опустошение институтов и усиление роли патронажных связей. Автор презентации проведет некоторые параллели с развитием парламентских форм правления в странах Восточной Европы и Африки.
  • 2. Эрика Марат является членом программы по Центральной Азии Университета Джорджа Вашингтона. Она преподает в Американском университете и Университете Нью-Йорка. Работы Марат широко публикуются в академических и полиси-ориентированных источниках. Для участия на обсуждении, пожалуйста, заполните форму по ссылке http://tinyurl.com/d6q539o или напишите на casi@mail.auca.kg до 27 мая 2012 г. Лекция будет проходить на русском языке, перевод на английский язык будет обеспечен по предварительному запросу. 2. ПРОГРАММА СТАЖИРОВКИ ДЛЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ВУЗОВ (JUNIOR FACULTY DEVELOPMENT PROGRAM), АМЕРИКАНСКИЕ СОВЕТЫ ПО МЕЖДУНАРОДНОМУ ОБРАЗОВАНИЮ АСПРЯЛ/АКСЕЛС, БИШКЕК, КЫРГЫЗСТАН. ПОСЛЕДНИЙ СРОК ПОДАЧИ ЗАЯВОК ДО 17:00 18 ИЮНЯ, 2012. Американские Советы по международному образованию АСПРЯЛ/АКСЕЛС объявляют о начале программы JFDP (Junior Faculty Development Program) на 2013 г. Программа JFDP предоставляет профессиональную стажировку для преподавателей вузов Кыргызстана в университетах США в течение 5 месяцев (январь-май 2013). Цели программы: разработка новых учебных курсов, совершенствование профессиональных навыков преподавания и расширение теоретической базы практики преподавания. Требования для кандидатов: граждане Кыргызстана с педагогическим вузовским стажем не менее 2 лет, преподаватели вузов, работающие на постоянной основе и владеющие знанием английского языка. Области специализации включают в себя 25 направлений в сфере социальных и гуманитарных наук. Анкету на участие в программе можете скачать нажав на ссылку http://jfdp.org/f_apply.php или также, можете получить по адресу: г.Бишкек, ул. Тыныстанова 98/ 1; тел.:(0312) 66-48-38; e-mail: gulnura@americancouncils.kg Примите во внимание, что для кандидатов Кыргызстана все заполненные документы принимаются в офисе АКСЕЛС до 17:00 18 июня, 2012. ************************************************** VACANCIES / ВАКАНСИИ: ************************************************** 1. ВАКАНСИЯ: СПЕЦИАЛИСТ ПО СВЯЗЯМ С ОБЩЕСТВЕННОСТЬЮ, ПРОГРАММА «JASA.KG» МЕЖДУНАРОДНОГО МОЛОДЕЖНОГО ФОНДА (ММФ), РЕАЛИЗУЕМАЯ ПРИ ФИНАНСИРОВАНИИ USAID, БИШКЕК, КЫРГЫЗСТАН. ПОСЛЕДНИЙ СРОК ПОДАЧИ ЗАЯВОК 1 ИЮНЯ 2012 Г. Программа «Jasa.kg» Международного Молодежного Фонда (ММФ), реализуемая при финансировании USAID, объявляет конкурс на вакансию: Специалист по связям с общественностью (неполный рабочий день -50%) Требования к кандидату: • Степень бакалавра, предпочтительно в области коммуникации, журналистики или других дисциплин, связанных со связью с общественностью. • Минимальный опыт работы в сфере медиа, PR - 4 года • Опыт в разработке коммуникационной стратегии • Опыт в реализации информационной кампании • Опыт составления пресс-релизов и отчетов • Отличные навыки письма и редактирования, в том числе умение переводить большие информационные материалы в четкие, сжатые и интересные статьи для разной аудитории. • Отличные организационные навыки, тайм-менеджмент и навыки работы на компьютере, включая Microsoft Word, Excel и PowerPoint. • Умение выполнять работу в сжатые сроки и выезжать в командировки по Кыргызстану, при необходимости. • Отличное знание русского, кыргызского и английского языков. Место работы: г. Бишкек, Кыргызстан. Контакты: Заинтересованным лицам необходимо отправить письмо о заинтересованности, резюме на английском языке и заполненную форму ММФ (Field Office Employment Application Form) до 1 июня 2012 г. на адрес: jobs@iyfnet.org с указанием в теме сообщения «Communications and Outreach Specialist KG». Подробная информация на сайте - www.iyfnet.org в разделе «Join Us/Jobs@IYF», подраздел «Kyrgyzstan». 2. VACANCY: NATIONAL FINANCE AND ADMINISTRATION OFFICER, WORLD FOOD PROGRAM (WFP), UNITED NATIONS (UN), BISHKEK, KYRGYZSTAN. DEADLINE: JUNE 1, 2012
  • 3. The National Finance & Administration Officer will be directly supervised by the Head of Finance & Administration and under the general supervision of the Deputy Country Director. Accountabilities: Within delegated authority, the Finance & Administration Officer will be responsible for the following duties: • Advise and support the Division/Regional Manager and/or Country Directors on financial and administrative matters; • Ensure compliance with WFP financial policies, procedures, rules and regulations. • Ensure transparent and efficient utilization of WFP's financial resources; • Provide regular and ad hoc financial information to Division/Regional Managers and/or Country Directors to support informed financial decision making; • Participate in preparing the WFP biennium budgets, budget implementation, monitoring and act as Certifying Officer of the regional office or country office; • Monitor and advise the Division/Regional Manager and/or Country Directors on the financial status of projects and programmes (including pending and approved budgets; contributions confirmed but not yet available for expenditure; contributions available for expenditure and contributions already expended); • Propose, develop and implement financial policies and procedures; • Set up proper accounting procedures and systems, internal controls to ensure that proper monitoring mechanisms are in place; Identify weaknesses and address them immediately; • Ensure that bank reconciliations for WFP accounts are regularly performed and regularly reviewed by designated officials; • Perform oversight functions; • Ensure that disbursements are made based on proper authorisations and supported by legitimate and sufficient documentation; • Ensure proper maintenance of vendor accounts and timely clearance of outstanding advances and other receivables; • Coordinate financial closure for entrusted imprest accounts; • Respond to audit queries and follow up on audit recommendations; • Ensure efficient local banking arrangements and compliance with local financial and banking regulations; • Implement WFP official systems in the office; • Ensure integrity and consistency of data in WFP financial and accounting systems; • Draft correspondence and internal procedural directives relating to budgetary and financial matters; • Contribute to preparedness actions such as early warning, risk analysis and contingency planning and make the necessary recommendations. Periodically monitor the management of risks and report on any actions taken; о Supervise staff as required; • Perform other related duties as required including some human resources management functions in small country offices. Expected Results: Application of expertise in various administrative field including administering staff benefits, filling local posts, and implementing training programs; monitoring budgets and providing accurate and complete accounting, budgetary and financial information; procuring food and non-food items for the country office while adhering to applicable WFP guidelines, policies and procedures. Critical Success Factors: Resourcefulness, initiative, maturity of judgment, tact; effective working relations in support of work conducted by other officers. Ability to prioritize work and handle multiple tasks at the same time. Education: Advanced University degree (masters or equivalent) in Finance, Business Administration, Accounting or related fields; or University degree in the same subject(s) plus membership in an internationally recognized professional accountancy body such as Association of Chartered Certified Accountants (ACCA), Institute of Certified Public Accountants (ICPA) or equivalent. Experience: At least two years of postgraduate professional experience in managing finance, administration and staff. Knowledge: Training and/or experience utilizing computers, including word processing, spreadsheet and other standard WFP software packages and systems. General knowledge of UN system policies, rules, regulations and procedures governing administration. Language:
  • 4. Fluency in English and Russian, knowledge of Kyrgyz is an asset. Detailed information, Terms of Reference and P.11 form are available at at http://un.org.kg/en/work-with- un/article/84-Vacancy/5337-national-finance-and-administration-officer-noa All interested candidates must send their P.11, CV, a cover letter in English and at least 3 references with indication of position title to wfp.bishkek@wfp.org by 17:00, 1 June 2012. Applications without P.11 form will not be considered. Only suitable candidates will be invited for interview. 3. VACANCY: TRANSLATOR, OFFICE OF THE HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN RIGHTS (OHCHR), UNITED NATIONS, OSH, KYRGYZSTAN. DEADLINE: DEADLINE: JUNE 1, 2012 Project Name: Regional Office of the Office of the UN High Commissioner for Human Rights (OHCHR) for Central Asia in Bishkek Short tile of Assignment: Perform interpreting/translating services Duty station: Osh, Kyrgyz Republic (with travel within the country) Application deadline: 1 June 2012 Type of Contract: 1С Duration of Contract: 4 months, from 1 July till 31 October 2012 Background: Under the overall guidance and direct supervision of Coordinator/Human Rights Officer, the Interpreter/Translator provides interpreting/translating services to OHCHR personnel, UN staff on missions.. Consultants and Experts. The Interpreter/Translator demonstrates з client-oriented approach, high sense of responsibility, and the ability to work with people of different national and cultural backgrounds. Objective: The key objective of an interpreter/translator is to perform interpreting/translating services of oral and/or written communications between English and Russian/Kyrgyz languages in a variety of settings. Scope of work: • Provide Interpreting/translating services for OHCHR personnel and other Individuals for OHCHR events. • Translate orally or in writing ail documents presented' by staff and other individuals. • Check translations of technical terms and terminology to ensure that they are accurate and remain consistent throughout translation re visions . • Proofread, edit, and revise translated materials. Review translated materials for accuracy of meaning, grammar and syntax, • Prepare written translations of instructional materials, correspondence and forms from English into Russian/Kyrgyz and vice versa when appropriate for use by staff and other individuals. • Utilize equipment such as data processing equipment, copy machines, scanner, fax machine and etc. • Answer inquiries from witnesses, NGO representatives, officials and individuals and interpret and explain words and phrases for meaning and appropriateness. Reporting requirements: Interpreter/Translator will submit interim report in agreed format stating all actions (translated documents and interpreting services) taken during the assignment. First installment will be paid after submission of interim report approved by Head of Office. Upon completion of the assignment the Interpreter/Translator will submit final report for the whole assignment to be approved by Head of Office/Human Rights Officer and serve as a justification for final payment. Qualification and competency requirements: • Bachelor degree in linguistics, philology or other relative fields. • Work experience: at least 1 year experience in translation and interpretation, preferable with international organizations. • Organizational and communicative skills. • Good presentation and teamwork skills. • Computer skills (MS Office, Internet Explorer and others}. • Language skills: Knowledge of the structure and content of the English language including the meaning and spelling of words, rules of composition and grammar. Knowledge of the structure and content of Russian/Kyrgyz; languages including the meaning and spelling of words, rules of composition and grammar, and pronunciation. Travel requirements:
  • 5. The assignment includes a requirement to travel to Jafal-Abad, Osh, Bishkek and other regions of Kyrgyzstan, Total number of travel days will not be more then 5. OHCHR input: OHCHR will provide the Interpreter/Translator with the following during the duration of contract: • Work place with equipment and stationery; • Access to Internet; • Transportation to the meetings. More detailed information and P11 form can be downloaded At http://un.org.kg/en/work-with-un/article/84- Vacancy/5338-translator To apply please send application letter, P11 form and recommendation letters in English, indicating vacancy and city to the email: rsadyraliev@ohchr.org.kg by 17:00, 01 June 2012: Applications without P11 form will not be considered. Only candidates meeting the essential requirements will be invited for written test and interview. ******************************************** END OF THE 403rd LISTSERV ISSUE *********************************************