SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 50
TELECOLLABORATION:
PAST, PRESENT, FUTURE?

Robert O'Dowd,
Universidad de León,
Spain
Plan for this afternoon
•

Identify some of the current challenges to foreign languages (FL)
educators in Europe

•

Outline what me mean by ‘telecollaboration’ or ‘online intercultural
exchange’

•

Explore some examples from formal and informal learning contexts and
different educational levels

•

Discuss how you might get your learners involved in such exchanges

2
Current trends in FL education
•

1. A significant increase in access to online technologies in educational and training contexts
around Europe
– In 2006 67% of schools reported having broadband connections in their schools
(Commission of the European Communities, 2008: 23–34).

•

2. The emergence of Web 2.0 tools such as blogs, wikis and podcasts as an essential part of
foreign language education

•

3. The acceptance of the importance of cultural awareness in foreign language education (See, for
example, the importance of intercultural competence in Council of Europe’s European Language
Portfolio and the Autobiography of intercultural encounters.

•

4. The paradigm of language learning as a sociocultural process which is best facilitated through
semi-authentic, purposeful communicative events (Dooly & O’Dowd, 2012)

•

5. The merger of foreign language competence and e-literacies as integral components of the
new skills required in global workplace: Instead of using technologies simply to learn foreign
languages, learners need to learn how to combine both foreign language skills and e-skills to be
able to work and collaborate in new contexts

3
Exploit the
availability
of ICT and
Web 2.0
tools

Need to provide
authentic
communicative
opportunities for
learners

Challenges
for FL
Educators

Need to develop
cultural awareness
and intercultural
competence

Develop the skills
of 21st century
workplace
4
Student mobility in Europe
In 2020, at least 20% of those graduating in the European Higher Education
Area should have had a study or training period abroad.
(Communiqué of the Conference of European Ministers Responsible for
Higher Education, Leuven and Louvain-la-Neuve, 28-29 April 2009)
But what happens to the remaining 80%?
http://ec.europa.eu/education/doc/2008/mobilityreport_en.pdf
Telecollaboration: International Online Learning from
the classroom

• In Language Learning & Technology (2003) Belz defines
the main characteristics of FL telecollaboration:
• ‘institutionalized, electronically mediated, intercultural
communication under the guidance of a languacultural
expert (i.e., teacher) for the purposes of foreign
language learning and the development of intercultural
competence’ (2003: 2).

6
How does Telecollaboration contribute to Foreign Language
Education?
Research studies show its value for development of:
•Learner autonomy (O’Rourke, 2007)
•Linguistic competence (Belz and Kinginger, 2003, Ware and O’Dowd, 2008)
•Intercultural competence (Mueller-Hartmann, 2000; O’Dowd, 2003; Ware,
2005)
•Online literacy skills (Guth and Helm, 2010; Hauck, 2007).
Success at primary and secondary levels through networks such as
etwinning and ePals.
Let’s see how it works: Two examples of Spanish-American
telecollaborative exchanges
Example 1 comes from Pre-primary education
Example 2 comes from university education
Example 1: Pre-Primary Exchange through Epals
www.epals.com
A reply to Noelia from the USA
•

•

•

Hello Ms. Iglesias,
We are a class of 23 students ages 5-6 years old in Sioux Falls, South
Dakota, United States. My students will finish their first year of school in
just a few weeks and they are eager to share some of their favorite
memories and experiences from this year.
In addition to sharing their favorite kindergarten memories, we will be
taking a field trip to the zoo next week. I'm sure my students will want to
write about it and send pictures.

Even though we will only be able to communicate a few times before
the end of our school year, I think it would be a valuable experience for
both sets of students.
Please let me know if you are interested and have a wonderful day.
Sincerely,
Emily Tomkins
• HI EMILY!
My pupils are very happy. I told them about the new friends in Dakota and
they feel very excited.We were looking in the map where South Dakota is.
They want to know something about all of you and your school. We were
negotiating the questions in order they can improve their English. Besides
this, they want to "teach" you some Spanish words.
I wrote all the questions on the whiteboard and now you will see all of them
below:
What are your names?
What is the name of your school?
What colour is your classroom?
What´s the weather like in Dakota?
How old is your school?
Good bye, kisses
Oscar, Sofia C, Sofia V, Alvaro, Loreto, Fernando, CArmen y Lucía.
Teacher: Noelia
SPANISH WORDS THEY WANT TO TEACH YOU:
HOLA (Hello)
ADIÓS (Good bye)
BESOS (Kisses)
•

Hello Noelia!
My students were so excited to read your letter last Friday! We loved all
of the good questions your students thought of. My students are going
to have to do some research to find out how old our school is. It was
interesting for them to try to develop a plan for how to find that
information. Some of them are going to ask their parents to help them
find the answer on the computer and others have decided to interview
different staff members at our school.
They loved learning new words. That was a great idea! My kiddos
thought it was very interesting that your students were learning English
in school. They are excited to learn a new language too.

•

We put a sticker on top of Leon on our world map in the class room as
well as a sticker on top of Sioux Falls. They were amazed to see how
far away you live.
…
Have a wonderful weekend and adios! Emily
•
•
•

Reflections by Noelia in Spain:

•

Anyway, we could exchange some information and my children could realize
the main purpose of learning English: communicate with people from
other cultures. Learning this language let the children know more about other
children, just like them, who live in other countries and who love to have new
friends and have fun.

•

I was surprised how my students were thinking about the questions to ask them
in order to get some information from them, from their school and from their
classroom. The brain storming first and the negotiation next, let me feel so
proud about them because they were doing a very good cognitive
process…...speaking English for a real purpose!!!

•

My students were very involved in this experience. Everyday they asked me:
“Teacher, ¿Nos han escrito los amigos de Dakota?”. I girl told me she had told
her mum about the new experience and she did not relieve her.
I could never imagine it was going to be so excited, easy, quick, attractive
and useful . My students and me could be in touch with another culture,
another country, another school, another classroom with twenty three children
and a very kind teacher with out living our school!!

•

This has been a wonderful experience for me as a teacher, and for my
students.
Example 2: University-level exchange
• Future ‘Primary school teachers’ in ULE (B1 level) work with Students of
Spanish in Missouri, USA:
• Task 1: Upload and discuss a photo or video which tells the other group
something about your home culture
• Task 2: Participate in two discussion forums – one in English and one in
Spanish.
• Task 3: In groups of four, create a blog with images, text and links about an
aspect of life in Spain/USA. Post your reactions and some language
corrections to your American partners’ blogs.
• Task 4: Write an essay (300 words) on what you have learned from the
exchange.
www.ning.com

16
Task 1: Upload and discuss a photo…

17
Task 2: Discussion forums

18
Making short videos for their partners…

19
Writing and designing blogs about their local
culture for a foreign audience

20
Two students’ reactions…
1. My opinion about this Exchange is very positive; it has made me
consider to use it in my future English classes with my students.
These months sharing opinions have given us a very different view of
the United States, which we had idealized, and that, from this we have
taken note that are not so different to our countries and that American
films us had deceived with respect to reality.
The most important thing I've learned in this Exchange has been not to
judge a society without first speak with one of its citizens…

2. I really enjoyed meeting new people and talk with them. I think
it was a good experience. I also think that learning English with
this online exchange is fun for people who don’t like English
and it is an alternative way of learning English.

21
Potential for informal learning?
Some examples of Telecollaboration 2.0
•

•

•

•

Thorne et al. ( 2009 ): online fan communities, where learners can establish
relationships with like-minded fans of music groups or authors and can even use
Web 2.0 technologies to remix and create new artistic creations based on existing
books, films and music.
Hanna and de Nooy ( 2009 ): Learners use their FL skills and hone their
intercultural communicative competence through participating in online public
discussion forums of French newspapers and magazines
Pasfi eld-Neofi tou ( 2011 ): analyses blogs, emails, chat conversations, game profi
les and mobile phone communications between 12 Australian learners of Japanese
with Japanese partners they had contacted outside of their formal learning
environment.
Stickler, U., & Emke, M. (2011): The Literalia project involves institutions in four
countries in a multinational and multicultural network of learners to further
intercultural maturity. All participants were adults learning voluntarily in nonformal and informal settings.
22
“Intercultural Learning in the wild”
• This type of telecollaboration may be ‘situated in arenas
of social activity that are less controllable than
classroom or organized online intercultural exchanges
might be, but which present interesting, and perhaps
even compelling, opportunities for intercultural
exchange…and meaning making’ (Thorne, 2010 , p.
144).

23
The Challenges of Informal
Telecollaborative Learning
• How can learners receive ‘credit’ or recognition for their
informal telecollaborative work? – badges?
• How can learners establish regular and dependable virtual
partnerships?
• How can learners with relatively low levels of electronic
literacy engage in telecollaboration 2.0 activities involving the
remixing of multimedia objects and participation in publicaccess ‘fan sites’ and public internet discussion forums?

24
Support and Networking for Primary
and Secondary Educators

25
Attending to the needs of University Practitioners
INTENT (Integrating Telecollaborative Networks Into Foreign
Language Higher Education )
Financed By The European Commission - Lifelong Learning
Programme

 Objectives:
 Carry out a survey of
telecollaboration in European
universities
 Develop a platform and set of
tools to overcome barriers
and facilitate
telecollaboration in
universities
 Develop a set of workable
solutions to address the lack
of academic integration in
Europe
26
www.uni-collaboration.eu

27
Why integrate telecollaboration into
your university classrooms?
For Students: Development of FL competence, intercultural
awareness, electronic literacies
For University Educators: Opening up of classroom /
Authentic communication and project work / Developing
international network of collaborators
For Mobility Officers: Preparation for physical mobility/
Alternative to physical mobility
For University Management: ‘Low cost’ internationalisation
strategy / Opening up new university partnerships
How does Telecollaboration contribute to Foreign Language
Education?
Research studies show its value for development of:
•

Learner autonomy (O’Rourke, 2007)

•

Linguistic competence (Belz and Kinginger, 2003; Ware and O’Dowd, 2008)

•

Intercultural competence (Mueller-Hartmann, 2000; O’Dowd, 2003; Ware,
2005)

•

Online literacy skills (Guth and Helm, 2010; Hauck, 2007)

• Independent and informal learning - online fan communities
(Thorne et al., 2009), SpeakApps tools
(http://www.speakapps.org/)
What impact is Telecollaboration making in European
universities?
 Guth, Helm & O’Dowd (2012):
 http://intentproject.eu/sites/default/files/Telecollaboration_report_Final.pdf

 Online surveys from December 2011 - February 2012 in 4 languages
 Three surveys:
 Experienced teacher telecollaborators (102 responses)
 Inexperienced teacher telecollaborators (108 responses)
 Experienced student telecollaborators (131 responses)

 Qualitative Case studies:
 7 representative examples of telecollaboration around Europe
What students learn from Telecollaboration
Students’ voices…
•

•
•
•
•

•

I've been practising a lot of English. I know how an email conversation is like in
English. I realized I should be less influenced by cultural stereotypes.
Cross-cultural dialogue skills -negotiation and facilitation skills
My English skills, both speaking and comprehension and some language teaching
techniques.
I have developed the ability to work in a group .
That the cultural values of a country/region/family/person are not necessarily the
"best or only" ones, and that we can indeed explore and appreciate other views
and experiences.
We are so different and no one could ever guess how this difference will show up…
Internationalisation…
• Report of the High Level Expert Forum on mobility :
• “Virtual mobility is widely available, quick and cheap.
Nevertheless, physical mobility provides a more intensive
and deeper experience and is, therefore, irreplaceable.
Developing the synergies between virtual and physical
mobility is a central art of a new way of life’ (2008: 11)”.
EXPERIENCED UNIVERSITY PRACTITIONERS GIVE THEIR FEEDBACK
ON TELECOLLABORATION AND ITS LINK TO PHYSICAL MOBILITY
An example of ‘blended mobility’ - Integrating mobility
students into faculty’s study activities
• “The Spanish-American
Cultura Exchange”
• University of León – Barnard
College, University of
Colombia, New York
• EFL students at León + Spanish
students at Barnard
• Combining virtual and physical
mobility
Spanish-American Cultura
Combining On-line and Physical Contact Mobility
• January-March: On-line Exchange (1)

– Project work – videos, essay etc.
– Online interaction between both classes

• March: Group from New York visit León
• April: Group from León visit New York
• April: New Materials collected/created by students are
added to on-line platform
• April-May: On-line Exchange (2). Analysis of new materials
• Following year: Previous year’s materials available for new
groups of learners….
Exploiting Students’ Visits
One week study visit to partner

university by 6 students. This
includes:
•Home-stays with families
•Visiting students attend
various classes: Presentations
in their native language /
participation in class
activities
•Interviewing of local
residents
•Organised tours and visits
with host class as ‘guides’
Feeding back to the on-line Platform –
for next year’s participants

• Favourite photos and their
commentaries
• Videos of presentations
• Essays based on ethnographic
interviews
Different set-ups which telecollaboration can take
1. A class of EFL learners in France carry out collaborative tasks online
with a class of learners in Ireland – using French and English
2. A class of students in Spain collaborate online with a class in USA.
This is combined with week-long study visits by both groups to partner
universities.
3. Before leaving on mobility programmes to the UK, students from
Italy are ‘matched’ and interact online with British students
planning to travel to Italy.
4. Students on Erasmus mobility contribute to a blog where they
discuss their experiences abroad. This blog includes quetions and
comments by ‘pre-mobility’ students at the home university.
Why isn’t everyone doing it?
 In our survey, we asked European telecollaborating teachers what
were the reasons why telecollaborative exchange was not more
popular in university education:
 __________________________________
 (Mentioned by 49/ 98 practitioners)
 __________________________________
 (Mentioned by 28 / 98 practitioners)
 __________________________________
 (Mentioned by 20/ 98 practitioners)
 __________________________________
 (Mentioned by 19 / 98 practitioners)
 __________________________________
 (Mentioned by 9/ 98 practitioners)
So why isn’t everyone doing it?
 In your opinion, what are the reasons why telecollaborative exchange is not
more popular in university education?
 Time necessary to set up and run exchanges
 (Mentioned 49/ 98 practitioners)
 Difficulties in integration & assessment due to institutional requirements
 (Mentioned by 28 / 98 practitioners)
 Lack of pedagogical knowledge about how to run and integrate exchanges
 (Mentioned by 20/ 98 practitioners)
 Teachers lack e-literacies/ required technological knowledge
 (Mentioned by 19 / 98 practitioners)

 Difficulty in finding appropriate partners
 (Mentioned by 9/ 98 practitioners)
Teachers’ voices…
• “... institutions are not aware of its potential and needs. Those teachers
carrying out innovative teaching practice are not in a position of power
and cannot make decisions which impact on their institution”.
• “… the idea sounds interesting, but the teachers involved need to
dedicate much time and energy to the exchange, so finally they won't do
it. The student's motivation won't last long if it is not a credited course“.
•
• “It is essential to find a partner with similar aims, able to adapt programs
to different institutional expectations (amount of homework done by
students for example), willing to adapt to technical disturbances (network
disturbances, computer crashes), and to some extent lose or share control
of class dynamics. The partners must build a program that satisfies
needs, levels and interests of both classes.”
7 Case Studies of European University
Telecollaboration
Key to integration 1 – Build-up reliable and
steady partnerships
• Trinity College in Ireland - the Irish teachers ensured that they
developed a good-working relationship not only with the
telecollaborative partner-teachers in Germany, but also with the
director of the German department
• Many Tcers establish partnerships through the use of personal
networks as opposed to using more formal institutional contacts
with other universities
• The V-PAL project in Manchester, UK: Tcer ensured the
development of steady partnerships with her colleagues in Italy
by signing contract agreements with them which outlined the
basic structure of the course and ensured the commitment of
the collaborating partner-teachers to maintain the exchange until
its conclusion
Key to integration 2 – Raise awareness and
prestige of the exchange

• the SpEakWise exchange at Trinity College, Ireland, applied for
and was awarded The European Language Label, an EU-funded
award which recognises innovative ways to improve the quality
of language teaching and learning
• Warwick University, UK, the Clavier project requested an
announcement in the local press about the launch of the project
and also ensured that the project was known about in
administrative circles of their home institution
• In Sweden, the SW-US exchange between engineering students
and students of English is mentioned in division assessment
procedures and it is cited in department activity plans under the
context of ‘continued international collaboration’
Key to integration 3 – Use telecollaboration
creatively to adapt to local institutions’ needs
• Padova: Telecollaboration served as a substitute for student
work placements. Students in large-sized language classes in
were offered 3 ECTS for telecollaboration as an alternative to
work placements.
• In the SW-US exchange - “All engineering programmes have an
MTS (Man, Technology, and Society) requirement. The blog
exchange gives students first a real authentic audience with
which to interact in interpreting society… Their encountering
students from the humanities tends to serve as powerful insights
into MTS and that their technologically infused perspective is
fruitfully combined with other perspectives.”
Key to integration 4 – Achieve credit or recognition for the
students’ telecollaborative work
• V-PAL project at Manchester - optional courses which are offered along
with the core language courses. Each course lasts one semester and is
worth 10 UK credits.
• University of Latvia: a fully recognised course (6 ECTS) which is entirely
based around her students’ online interaction with the partner class of
trainee French teachers in Grenoble, France
• The TransAtlantic network ensures that students receive a percentage
of the total course credit for their work
• Tcer at Manchester University: “To be honest, unless it becomes a
credit-bearing module, staff will have to do it above their day-to-day
workload, which could become unfeasible (and it did exactly that for
me, which is why – partly – I wanted to get formal recognition for
them).”
Key to integration 5 – Link telecollaboration to broader
international activity
Telecollaboration can be more effectively integrated into a university if it is
linked in some ways to the local institutions’ other international activities:
• Senior management at Manchester: “...this kind of project can play a part
in raising the institution’s international profile. It is conceivable, for
instance, that links established via V-PAL could develop into full-blown
ERASMUS exchange agreements...”.
• The universities of Riga and Grenoble - a ‘Memorandum of
Understanding’ for staff and student mobility thanks to their
telecollaborative partnerships.
• Chalmers University in Sweden: their exchange with Clemson University,
South Carolina had served to enhance academic links between educators
at their two institutions. For example, they had received several visits
from these partner faculties in the USA .
Reliable and
steady
partnerships

Adapty exchange
to the needs and
international
activitiees of the
institution

Keys to
Integration

Provide teachers
and students with
credit for their
work on exchange

Prestige and
Recognition of
exchanges at
institutional level
Read more…
• http://unileon.academia.edu/RobertODowd
• O'Dowd, R., Telecollaborative networks in
university higher education: Overcoming
barriers to integration, Internet and
• Higher Education (2013),
http://dx.doi.org/10.1016/j.iheduc.2013.02.
001

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Eurocall 2015 Keynote
Eurocall 2015 KeynoteEurocall 2015 Keynote
Eurocall 2015 KeynoteRobert O'Dowd
 
Telecollaboration and University Internationalisation
Telecollaboration and University InternationalisationTelecollaboration and University Internationalisation
Telecollaboration and University InternationalisationRobert O'Dowd
 
Eurocall 2012 intent_symposium_25_august
Eurocall 2012 intent_symposium_25_augustEurocall 2012 intent_symposium_25_august
Eurocall 2012 intent_symposium_25_augustthe INTENT project
 
Santander Group INTENT presentation
Santander Group INTENT presentationSantander Group INTENT presentation
Santander Group INTENT presentationthe INTENT project
 
Integrating Telecollaboration in different educational contexts – identifying...
Integrating Telecollaboration in different educational contexts – identifying...Integrating Telecollaboration in different educational contexts – identifying...
Integrating Telecollaboration in different educational contexts – identifying...the INTENT project
 
Weaving Global Partnerships: Telecollaboration in University Education
Weaving Global Partnerships: Telecollaboration in University EducationWeaving Global Partnerships: Telecollaboration in University Education
Weaving Global Partnerships: Telecollaboration in University EducationRobert O'Dowd
 
The magic of e twinning
The magic of e twinningThe magic of e twinning
The magic of e twinningSvet12
 
Beyond School Projects – A Report On E Twinning 2008 2009
Beyond School Projects – A Report On E Twinning 2008 2009Beyond School Projects – A Report On E Twinning 2008 2009
Beyond School Projects – A Report On E Twinning 2008 2009guest7c5a7d
 
The e-Twinning alphabet
The e-Twinning alphabetThe e-Twinning alphabet
The e-Twinning alphabetguest7c5a7d
 
Bringing your learners into the global classroom
Bringing your learners into the global classroomBringing your learners into the global classroom
Bringing your learners into the global classroomRobert O'Dowd
 
Coimbra Group and Evidence-Validated Online Learning through Virtual Exchange
Coimbra Group and Evidence-Validated Online Learning through Virtual ExchangeCoimbra Group and Evidence-Validated Online Learning through Virtual Exchange
Coimbra Group and Evidence-Validated Online Learning through Virtual ExchangeEADTU
 
From eTwinning to "Step by step making a difference"
From eTwinning to "Step by step making a difference"From eTwinning to "Step by step making a difference"
From eTwinning to "Step by step making a difference"stepbystep
 
Using Ict In The Foreign Language Classroom
Using Ict In The Foreign Language ClassroomUsing Ict In The Foreign Language Classroom
Using Ict In The Foreign Language ClassroomElena Moreno
 
eTwinning and ELT
eTwinning and ELTeTwinning and ELT
eTwinning and ELTAnna Varna
 
Jonathan Dykes: Transition to digital
Jonathan Dykes: Transition to digital Jonathan Dykes: Transition to digital
Jonathan Dykes: Transition to digital eaquals
 
Digital literacy for the teaching and learning of languages
Digital literacy for the teaching and learning of languages Digital literacy for the teaching and learning of languages
Digital literacy for the teaching and learning of languages catherine_jeanneau
 

Was ist angesagt? (19)

Eurocall 2015 Keynote
Eurocall 2015 KeynoteEurocall 2015 Keynote
Eurocall 2015 Keynote
 
Telecollaboration and University Internationalisation
Telecollaboration and University InternationalisationTelecollaboration and University Internationalisation
Telecollaboration and University Internationalisation
 
Eurocall 2012 intent_symposium_25_august
Eurocall 2012 intent_symposium_25_augustEurocall 2012 intent_symposium_25_august
Eurocall 2012 intent_symposium_25_august
 
Santander Group INTENT presentation
Santander Group INTENT presentationSantander Group INTENT presentation
Santander Group INTENT presentation
 
Integrating Telecollaboration in different educational contexts – identifying...
Integrating Telecollaboration in different educational contexts – identifying...Integrating Telecollaboration in different educational contexts – identifying...
Integrating Telecollaboration in different educational contexts – identifying...
 
Weaving Global Partnerships: Telecollaboration in University Education
Weaving Global Partnerships: Telecollaboration in University EducationWeaving Global Partnerships: Telecollaboration in University Education
Weaving Global Partnerships: Telecollaboration in University Education
 
International Collaboration
International CollaborationInternational Collaboration
International Collaboration
 
The magic of e twinning
The magic of e twinningThe magic of e twinning
The magic of e twinning
 
E twinning
E twinningE twinning
E twinning
 
Beyond School Projects – A Report On E Twinning 2008 2009
Beyond School Projects – A Report On E Twinning 2008 2009Beyond School Projects – A Report On E Twinning 2008 2009
Beyond School Projects – A Report On E Twinning 2008 2009
 
The e-Twinning alphabet
The e-Twinning alphabetThe e-Twinning alphabet
The e-Twinning alphabet
 
Bringing your learners into the global classroom
Bringing your learners into the global classroomBringing your learners into the global classroom
Bringing your learners into the global classroom
 
Coimbra Group and Evidence-Validated Online Learning through Virtual Exchange
Coimbra Group and Evidence-Validated Online Learning through Virtual ExchangeCoimbra Group and Evidence-Validated Online Learning through Virtual Exchange
Coimbra Group and Evidence-Validated Online Learning through Virtual Exchange
 
From eTwinning to "Step by step making a difference"
From eTwinning to "Step by step making a difference"From eTwinning to "Step by step making a difference"
From eTwinning to "Step by step making a difference"
 
Using Ict In The Foreign Language Classroom
Using Ict In The Foreign Language ClassroomUsing Ict In The Foreign Language Classroom
Using Ict In The Foreign Language Classroom
 
eTwinning and ELT
eTwinning and ELTeTwinning and ELT
eTwinning and ELT
 
Jonathan Dykes: Transition to digital
Jonathan Dykes: Transition to digital Jonathan Dykes: Transition to digital
Jonathan Dykes: Transition to digital
 
Quality of volunteering: contribution of the Grundtvig programme
Quality of volunteering: contribution of the Grundtvig programmeQuality of volunteering: contribution of the Grundtvig programme
Quality of volunteering: contribution of the Grundtvig programme
 
Digital literacy for the teaching and learning of languages
Digital literacy for the teaching and learning of languages Digital literacy for the teaching and learning of languages
Digital literacy for the teaching and learning of languages
 

Andere mochten auch

Exploring the Competences of the Telecollaborative
Exploring the Competences of the TelecollaborativeExploring the Competences of the Telecollaborative
Exploring the Competences of the TelecollaborativeRobert O'Dowd
 
Training & Accreditation of EMI Teachers
Training & Accreditation of EMI TeachersTraining & Accreditation of EMI Teachers
Training & Accreditation of EMI TeachersRobert O'Dowd
 
Eurocall 2014 O'Dowd
Eurocall 2014 O'DowdEurocall 2014 O'Dowd
Eurocall 2014 O'DowdRobert O'Dowd
 
Connecting Learners Online: New Challenges and Opportunities for Teachers
Connecting Learners Online: New Challenges and Opportunities for TeachersConnecting Learners Online: New Challenges and Opportunities for Teachers
Connecting Learners Online: New Challenges and Opportunities for TeachersRobert O'Dowd
 
Unicollaboration Organisation Launch
Unicollaboration Organisation LaunchUnicollaboration Organisation Launch
Unicollaboration Organisation LaunchRobert O'Dowd
 

Andere mochten auch (8)

Exploring the Competences of the Telecollaborative
Exploring the Competences of the TelecollaborativeExploring the Competences of the Telecollaborative
Exploring the Competences of the Telecollaborative
 
Training & Accreditation of EMI Teachers
Training & Accreditation of EMI TeachersTraining & Accreditation of EMI Teachers
Training & Accreditation of EMI Teachers
 
Eurocall 2014 O'Dowd
Eurocall 2014 O'DowdEurocall 2014 O'Dowd
Eurocall 2014 O'Dowd
 
Trinity 2016 ODowd
Trinity 2016 ODowdTrinity 2016 ODowd
Trinity 2016 ODowd
 
ECML Presentation
ECML PresentationECML Presentation
ECML Presentation
 
Denmark ECML 2016
Denmark ECML 2016Denmark ECML 2016
Denmark ECML 2016
 
Connecting Learners Online: New Challenges and Opportunities for Teachers
Connecting Learners Online: New Challenges and Opportunities for TeachersConnecting Learners Online: New Challenges and Opportunities for Teachers
Connecting Learners Online: New Challenges and Opportunities for Teachers
 
Unicollaboration Organisation Launch
Unicollaboration Organisation LaunchUnicollaboration Organisation Launch
Unicollaboration Organisation Launch
 

Ähnlich wie Telecollaboration: Past Present Future

Spring2010-NNELL publication
Spring2010-NNELL publicationSpring2010-NNELL publication
Spring2010-NNELL publicationvgilbert33
 
Entering the World of Virtual Exchange: Learning from Teachers’ Experiences
Entering the World of Virtual Exchange: Learning from Teachers’ Experiences Entering the World of Virtual Exchange: Learning from Teachers’ Experiences
Entering the World of Virtual Exchange: Learning from Teachers’ Experiences Robert O'Dowd
 
Classroom project talk together
Classroom project talk togetherClassroom project talk together
Classroom project talk togetherJuliana Marfo
 
Results of the research
Results of the researchResults of the research
Results of the researchSanta Cruz
 
Encouraging Digital Writing Equity in Pre-K-12 Classrooms: Current Practices ...
Encouraging Digital Writing Equity in Pre-K-12 Classrooms: Current Practices ...Encouraging Digital Writing Equity in Pre-K-12 Classrooms: Current Practices ...
Encouraging Digital Writing Equity in Pre-K-12 Classrooms: Current Practices ...Clif Mims
 
Establishing the Impact of Virtual Exchange in Foreign Language Education
Establishing the Impact of Virtual Exchange in Foreign Language EducationEstablishing the Impact of Virtual Exchange in Foreign Language Education
Establishing the Impact of Virtual Exchange in Foreign Language EducationRobert O'Dowd
 
Project-Based Learning for World Languages
Project-Based Learning for World LanguagesProject-Based Learning for World Languages
Project-Based Learning for World LanguagesVintage High School
 
Diversity in the classroom
Diversity in the classroomDiversity in the classroom
Diversity in the classroomInès Rosado
 
Indigenous and minority languages about the use of virtual worlds
Indigenous and minority languages about the use of virtual worldsIndigenous and minority languages about the use of virtual worlds
Indigenous and minority languages about the use of virtual worldsKristi Jauregi Ondarra
 
Moving from Intercultural Contact to Intercultural Learning in Virtual Exchange
Moving from Intercultural Contact to Intercultural Learning in Virtual Exchange Moving from Intercultural Contact to Intercultural Learning in Virtual Exchange
Moving from Intercultural Contact to Intercultural Learning in Virtual Exchange Robert O'Dowd
 
Comenius english
Comenius englishComenius english
Comenius englishalvijister
 
Ci350 21st century education (1)
Ci350 21st century education (1)Ci350 21st century education (1)
Ci350 21st century education (1)turner226
 
Going Global: Using italki to Connect with Native Speakers
Going Global: Using italki to Connect with Native SpeakersGoing Global: Using italki to Connect with Native Speakers
Going Global: Using italki to Connect with Native SpeakersErin O'Reilly
 
Use of technology_in_global_education[1][1]
Use of technology_in_global_education[1][1]Use of technology_in_global_education[1][1]
Use of technology_in_global_education[1][1]Stephanie Delaney
 
Project template English-equipping for life
Project template English-equipping for lifeProject template English-equipping for life
Project template English-equipping for lifeOlesea Jechiu
 
ENGLISH– equipping for life
ENGLISH– equipping for lifeENGLISH– equipping for life
ENGLISH– equipping for lifeOlesea Jechiu
 
Knowing me knowing you for slideshare
Knowing me knowing you for slideshareKnowing me knowing you for slideshare
Knowing me knowing you for slideshareDina Mylona
 

Ähnlich wie Telecollaboration: Past Present Future (20)

ODowd icc_graz_2017
ODowd icc_graz_2017ODowd icc_graz_2017
ODowd icc_graz_2017
 
Spring2010-NNELL publication
Spring2010-NNELL publicationSpring2010-NNELL publication
Spring2010-NNELL publication
 
Entering the World of Virtual Exchange: Learning from Teachers’ Experiences
Entering the World of Virtual Exchange: Learning from Teachers’ Experiences Entering the World of Virtual Exchange: Learning from Teachers’ Experiences
Entering the World of Virtual Exchange: Learning from Teachers’ Experiences
 
Classroom project talk together
Classroom project talk togetherClassroom project talk together
Classroom project talk together
 
Results of the research
Results of the researchResults of the research
Results of the research
 
Encouraging Digital Writing Equity in Pre-K-12 Classrooms: Current Practices ...
Encouraging Digital Writing Equity in Pre-K-12 Classrooms: Current Practices ...Encouraging Digital Writing Equity in Pre-K-12 Classrooms: Current Practices ...
Encouraging Digital Writing Equity in Pre-K-12 Classrooms: Current Practices ...
 
Establishing the Impact of Virtual Exchange in Foreign Language Education
Establishing the Impact of Virtual Exchange in Foreign Language EducationEstablishing the Impact of Virtual Exchange in Foreign Language Education
Establishing the Impact of Virtual Exchange in Foreign Language Education
 
Project-Based Learning for World Languages
Project-Based Learning for World LanguagesProject-Based Learning for World Languages
Project-Based Learning for World Languages
 
Tales for Peace - Booklet
Tales for Peace - BookletTales for Peace - Booklet
Tales for Peace - Booklet
 
Diversity in the classroom
Diversity in the classroomDiversity in the classroom
Diversity in the classroom
 
Indigenous and minority languages about the use of virtual worlds
Indigenous and minority languages about the use of virtual worldsIndigenous and minority languages about the use of virtual worlds
Indigenous and minority languages about the use of virtual worlds
 
Action research immigration presentation
Action research immigration presentationAction research immigration presentation
Action research immigration presentation
 
Moving from Intercultural Contact to Intercultural Learning in Virtual Exchange
Moving from Intercultural Contact to Intercultural Learning in Virtual Exchange Moving from Intercultural Contact to Intercultural Learning in Virtual Exchange
Moving from Intercultural Contact to Intercultural Learning in Virtual Exchange
 
Comenius english
Comenius englishComenius english
Comenius english
 
Ci350 21st century education (1)
Ci350 21st century education (1)Ci350 21st century education (1)
Ci350 21st century education (1)
 
Going Global: Using italki to Connect with Native Speakers
Going Global: Using italki to Connect with Native SpeakersGoing Global: Using italki to Connect with Native Speakers
Going Global: Using italki to Connect with Native Speakers
 
Use of technology_in_global_education[1][1]
Use of technology_in_global_education[1][1]Use of technology_in_global_education[1][1]
Use of technology_in_global_education[1][1]
 
Project template English-equipping for life
Project template English-equipping for lifeProject template English-equipping for life
Project template English-equipping for life
 
ENGLISH– equipping for life
ENGLISH– equipping for lifeENGLISH– equipping for life
ENGLISH– equipping for life
 
Knowing me knowing you for slideshare
Knowing me knowing you for slideshareKnowing me knowing you for slideshare
Knowing me knowing you for slideshare
 

Mehr von Robert O'Dowd

Contact=Learing? Keynote at DGFF, Germany 2019
Contact=Learing? Keynote at DGFF, Germany 2019Contact=Learing? Keynote at DGFF, Germany 2019
Contact=Learing? Keynote at DGFF, Germany 2019Robert O'Dowd
 
Virtual Exchange and the Results of the EVALUATE project
Virtual Exchange and the Results of the EVALUATE projectVirtual Exchange and the Results of the EVALUATE project
Virtual Exchange and the Results of the EVALUATE projectRobert O'Dowd
 
Global Citizenship ACLID conference 2018
Global Citizenship ACLID conference 2018Global Citizenship ACLID conference 2018
Global Citizenship ACLID conference 2018Robert O'Dowd
 
Teacher mentoring UNICollaboration2018
Teacher mentoring UNICollaboration2018Teacher mentoring UNICollaboration2018
Teacher mentoring UNICollaboration2018Robert O'Dowd
 
COIL initiatives across university education: Learning to learn from each other
COIL initiatives across university education: Learning to learn from each otherCOIL initiatives across university education: Learning to learn from each other
COIL initiatives across university education: Learning to learn from each otherRobert O'Dowd
 
Integrating Telecollaborative Exchange at University Level
Integrating Telecollaborative Exchange at University LevelIntegrating Telecollaborative Exchange at University Level
Integrating Telecollaborative Exchange at University LevelRobert O'Dowd
 

Mehr von Robert O'Dowd (7)

Contact=Learing? Keynote at DGFF, Germany 2019
Contact=Learing? Keynote at DGFF, Germany 2019Contact=Learing? Keynote at DGFF, Germany 2019
Contact=Learing? Keynote at DGFF, Germany 2019
 
Virtual Exchange and the Results of the EVALUATE project
Virtual Exchange and the Results of the EVALUATE projectVirtual Exchange and the Results of the EVALUATE project
Virtual Exchange and the Results of the EVALUATE project
 
AAAL 2019
AAAL 2019 AAAL 2019
AAAL 2019
 
Global Citizenship ACLID conference 2018
Global Citizenship ACLID conference 2018Global Citizenship ACLID conference 2018
Global Citizenship ACLID conference 2018
 
Teacher mentoring UNICollaboration2018
Teacher mentoring UNICollaboration2018Teacher mentoring UNICollaboration2018
Teacher mentoring UNICollaboration2018
 
COIL initiatives across university education: Learning to learn from each other
COIL initiatives across university education: Learning to learn from each otherCOIL initiatives across university education: Learning to learn from each other
COIL initiatives across university education: Learning to learn from each other
 
Integrating Telecollaborative Exchange at University Level
Integrating Telecollaborative Exchange at University LevelIntegrating Telecollaborative Exchange at University Level
Integrating Telecollaborative Exchange at University Level
 

Kürzlich hochgeladen

Fostering Friendships - Enhancing Social Bonds in the Classroom
Fostering Friendships - Enhancing Social Bonds  in the ClassroomFostering Friendships - Enhancing Social Bonds  in the Classroom
Fostering Friendships - Enhancing Social Bonds in the ClassroomPooky Knightsmith
 
Wellbeing inclusion and digital dystopias.pptx
Wellbeing inclusion and digital dystopias.pptxWellbeing inclusion and digital dystopias.pptx
Wellbeing inclusion and digital dystopias.pptxJisc
 
Tatlong Kwento ni Lola basyang-1.pdf arts
Tatlong Kwento ni Lola basyang-1.pdf artsTatlong Kwento ni Lola basyang-1.pdf arts
Tatlong Kwento ni Lola basyang-1.pdf artsNbelano25
 
80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...
80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...
80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...Nguyen Thanh Tu Collection
 
Philosophy of china and it's charactistics
Philosophy of china and it's charactisticsPhilosophy of china and it's charactistics
Philosophy of china and it's charactisticshameyhk98
 
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17Celine George
 
UGC NET Paper 1 Mathematical Reasoning & Aptitude.pdf
UGC NET Paper 1 Mathematical Reasoning & Aptitude.pdfUGC NET Paper 1 Mathematical Reasoning & Aptitude.pdf
UGC NET Paper 1 Mathematical Reasoning & Aptitude.pdfNirmal Dwivedi
 
21st_Century_Skills_Framework_Final_Presentation_2.pptx
21st_Century_Skills_Framework_Final_Presentation_2.pptx21st_Century_Skills_Framework_Final_Presentation_2.pptx
21st_Century_Skills_Framework_Final_Presentation_2.pptxJoelynRubio1
 
latest AZ-104 Exam Questions and Answers
latest AZ-104 Exam Questions and Answerslatest AZ-104 Exam Questions and Answers
latest AZ-104 Exam Questions and Answersdalebeck957
 
Graduate Outcomes Presentation Slides - English
Graduate Outcomes Presentation Slides - EnglishGraduate Outcomes Presentation Slides - English
Graduate Outcomes Presentation Slides - Englishneillewis46
 
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...Nguyen Thanh Tu Collection
 
HMCS Vancouver Pre-Deployment Brief - May 2024 (Web Version).pptx
HMCS Vancouver Pre-Deployment Brief - May 2024 (Web Version).pptxHMCS Vancouver Pre-Deployment Brief - May 2024 (Web Version).pptx
HMCS Vancouver Pre-Deployment Brief - May 2024 (Web Version).pptxmarlenawright1
 
SOC 101 Demonstration of Learning Presentation
SOC 101 Demonstration of Learning PresentationSOC 101 Demonstration of Learning Presentation
SOC 101 Demonstration of Learning Presentationcamerronhm
 
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdfFood safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdfSherif Taha
 
Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)
Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)
Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)Jisc
 
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptxInterdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptxPooja Bhuva
 
Towards a code of practice for AI in AT.pptx
Towards a code of practice for AI in AT.pptxTowards a code of practice for AI in AT.pptx
Towards a code of practice for AI in AT.pptxJisc
 
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...ZurliaSoop
 
Basic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptx
Basic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptxBasic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptx
Basic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptxDenish Jangid
 

Kürzlich hochgeladen (20)

Fostering Friendships - Enhancing Social Bonds in the Classroom
Fostering Friendships - Enhancing Social Bonds  in the ClassroomFostering Friendships - Enhancing Social Bonds  in the Classroom
Fostering Friendships - Enhancing Social Bonds in the Classroom
 
Wellbeing inclusion and digital dystopias.pptx
Wellbeing inclusion and digital dystopias.pptxWellbeing inclusion and digital dystopias.pptx
Wellbeing inclusion and digital dystopias.pptx
 
Tatlong Kwento ni Lola basyang-1.pdf arts
Tatlong Kwento ni Lola basyang-1.pdf artsTatlong Kwento ni Lola basyang-1.pdf arts
Tatlong Kwento ni Lola basyang-1.pdf arts
 
80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...
80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...
80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...
 
Philosophy of china and it's charactistics
Philosophy of china and it's charactisticsPhilosophy of china and it's charactistics
Philosophy of china and it's charactistics
 
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
 
UGC NET Paper 1 Mathematical Reasoning & Aptitude.pdf
UGC NET Paper 1 Mathematical Reasoning & Aptitude.pdfUGC NET Paper 1 Mathematical Reasoning & Aptitude.pdf
UGC NET Paper 1 Mathematical Reasoning & Aptitude.pdf
 
21st_Century_Skills_Framework_Final_Presentation_2.pptx
21st_Century_Skills_Framework_Final_Presentation_2.pptx21st_Century_Skills_Framework_Final_Presentation_2.pptx
21st_Century_Skills_Framework_Final_Presentation_2.pptx
 
latest AZ-104 Exam Questions and Answers
latest AZ-104 Exam Questions and Answerslatest AZ-104 Exam Questions and Answers
latest AZ-104 Exam Questions and Answers
 
Graduate Outcomes Presentation Slides - English
Graduate Outcomes Presentation Slides - EnglishGraduate Outcomes Presentation Slides - English
Graduate Outcomes Presentation Slides - English
 
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
 
HMCS Vancouver Pre-Deployment Brief - May 2024 (Web Version).pptx
HMCS Vancouver Pre-Deployment Brief - May 2024 (Web Version).pptxHMCS Vancouver Pre-Deployment Brief - May 2024 (Web Version).pptx
HMCS Vancouver Pre-Deployment Brief - May 2024 (Web Version).pptx
 
SOC 101 Demonstration of Learning Presentation
SOC 101 Demonstration of Learning PresentationSOC 101 Demonstration of Learning Presentation
SOC 101 Demonstration of Learning Presentation
 
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdfFood safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
 
Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)
Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)
Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)
 
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptxInterdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
 
Towards a code of practice for AI in AT.pptx
Towards a code of practice for AI in AT.pptxTowards a code of practice for AI in AT.pptx
Towards a code of practice for AI in AT.pptx
 
Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024
Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024
Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024
 
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
 
Basic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptx
Basic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptxBasic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptx
Basic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptx
 

Telecollaboration: Past Present Future

  • 1. TELECOLLABORATION: PAST, PRESENT, FUTURE? Robert O'Dowd, Universidad de León, Spain
  • 2. Plan for this afternoon • Identify some of the current challenges to foreign languages (FL) educators in Europe • Outline what me mean by ‘telecollaboration’ or ‘online intercultural exchange’ • Explore some examples from formal and informal learning contexts and different educational levels • Discuss how you might get your learners involved in such exchanges 2
  • 3. Current trends in FL education • 1. A significant increase in access to online technologies in educational and training contexts around Europe – In 2006 67% of schools reported having broadband connections in their schools (Commission of the European Communities, 2008: 23–34). • 2. The emergence of Web 2.0 tools such as blogs, wikis and podcasts as an essential part of foreign language education • 3. The acceptance of the importance of cultural awareness in foreign language education (See, for example, the importance of intercultural competence in Council of Europe’s European Language Portfolio and the Autobiography of intercultural encounters. • 4. The paradigm of language learning as a sociocultural process which is best facilitated through semi-authentic, purposeful communicative events (Dooly & O’Dowd, 2012) • 5. The merger of foreign language competence and e-literacies as integral components of the new skills required in global workplace: Instead of using technologies simply to learn foreign languages, learners need to learn how to combine both foreign language skills and e-skills to be able to work and collaborate in new contexts 3
  • 4. Exploit the availability of ICT and Web 2.0 tools Need to provide authentic communicative opportunities for learners Challenges for FL Educators Need to develop cultural awareness and intercultural competence Develop the skills of 21st century workplace 4
  • 5. Student mobility in Europe In 2020, at least 20% of those graduating in the European Higher Education Area should have had a study or training period abroad. (Communiqué of the Conference of European Ministers Responsible for Higher Education, Leuven and Louvain-la-Neuve, 28-29 April 2009) But what happens to the remaining 80%? http://ec.europa.eu/education/doc/2008/mobilityreport_en.pdf
  • 6. Telecollaboration: International Online Learning from the classroom • In Language Learning & Technology (2003) Belz defines the main characteristics of FL telecollaboration: • ‘institutionalized, electronically mediated, intercultural communication under the guidance of a languacultural expert (i.e., teacher) for the purposes of foreign language learning and the development of intercultural competence’ (2003: 2). 6
  • 7. How does Telecollaboration contribute to Foreign Language Education? Research studies show its value for development of: •Learner autonomy (O’Rourke, 2007) •Linguistic competence (Belz and Kinginger, 2003, Ware and O’Dowd, 2008) •Intercultural competence (Mueller-Hartmann, 2000; O’Dowd, 2003; Ware, 2005) •Online literacy skills (Guth and Helm, 2010; Hauck, 2007). Success at primary and secondary levels through networks such as etwinning and ePals. Let’s see how it works: Two examples of Spanish-American telecollaborative exchanges Example 1 comes from Pre-primary education Example 2 comes from university education
  • 8. Example 1: Pre-Primary Exchange through Epals www.epals.com
  • 9. A reply to Noelia from the USA • • • Hello Ms. Iglesias, We are a class of 23 students ages 5-6 years old in Sioux Falls, South Dakota, United States. My students will finish their first year of school in just a few weeks and they are eager to share some of their favorite memories and experiences from this year. In addition to sharing their favorite kindergarten memories, we will be taking a field trip to the zoo next week. I'm sure my students will want to write about it and send pictures. Even though we will only be able to communicate a few times before the end of our school year, I think it would be a valuable experience for both sets of students. Please let me know if you are interested and have a wonderful day. Sincerely, Emily Tomkins
  • 10.
  • 11. • HI EMILY! My pupils are very happy. I told them about the new friends in Dakota and they feel very excited.We were looking in the map where South Dakota is. They want to know something about all of you and your school. We were negotiating the questions in order they can improve their English. Besides this, they want to "teach" you some Spanish words. I wrote all the questions on the whiteboard and now you will see all of them below: What are your names? What is the name of your school? What colour is your classroom? What´s the weather like in Dakota? How old is your school? Good bye, kisses Oscar, Sofia C, Sofia V, Alvaro, Loreto, Fernando, CArmen y Lucía. Teacher: Noelia SPANISH WORDS THEY WANT TO TEACH YOU: HOLA (Hello) ADIÓS (Good bye) BESOS (Kisses)
  • 12. • Hello Noelia! My students were so excited to read your letter last Friday! We loved all of the good questions your students thought of. My students are going to have to do some research to find out how old our school is. It was interesting for them to try to develop a plan for how to find that information. Some of them are going to ask their parents to help them find the answer on the computer and others have decided to interview different staff members at our school. They loved learning new words. That was a great idea! My kiddos thought it was very interesting that your students were learning English in school. They are excited to learn a new language too. • We put a sticker on top of Leon on our world map in the class room as well as a sticker on top of Sioux Falls. They were amazed to see how far away you live. … Have a wonderful weekend and adios! Emily
  • 13.
  • 14. • • • Reflections by Noelia in Spain: • Anyway, we could exchange some information and my children could realize the main purpose of learning English: communicate with people from other cultures. Learning this language let the children know more about other children, just like them, who live in other countries and who love to have new friends and have fun. • I was surprised how my students were thinking about the questions to ask them in order to get some information from them, from their school and from their classroom. The brain storming first and the negotiation next, let me feel so proud about them because they were doing a very good cognitive process…...speaking English for a real purpose!!! • My students were very involved in this experience. Everyday they asked me: “Teacher, ¿Nos han escrito los amigos de Dakota?”. I girl told me she had told her mum about the new experience and she did not relieve her. I could never imagine it was going to be so excited, easy, quick, attractive and useful . My students and me could be in touch with another culture, another country, another school, another classroom with twenty three children and a very kind teacher with out living our school!! • This has been a wonderful experience for me as a teacher, and for my students.
  • 15. Example 2: University-level exchange • Future ‘Primary school teachers’ in ULE (B1 level) work with Students of Spanish in Missouri, USA: • Task 1: Upload and discuss a photo or video which tells the other group something about your home culture • Task 2: Participate in two discussion forums – one in English and one in Spanish. • Task 3: In groups of four, create a blog with images, text and links about an aspect of life in Spain/USA. Post your reactions and some language corrections to your American partners’ blogs. • Task 4: Write an essay (300 words) on what you have learned from the exchange.
  • 17. Task 1: Upload and discuss a photo… 17
  • 18. Task 2: Discussion forums 18
  • 19. Making short videos for their partners… 19
  • 20. Writing and designing blogs about their local culture for a foreign audience 20
  • 21. Two students’ reactions… 1. My opinion about this Exchange is very positive; it has made me consider to use it in my future English classes with my students. These months sharing opinions have given us a very different view of the United States, which we had idealized, and that, from this we have taken note that are not so different to our countries and that American films us had deceived with respect to reality. The most important thing I've learned in this Exchange has been not to judge a society without first speak with one of its citizens… 2. I really enjoyed meeting new people and talk with them. I think it was a good experience. I also think that learning English with this online exchange is fun for people who don’t like English and it is an alternative way of learning English. 21
  • 22. Potential for informal learning? Some examples of Telecollaboration 2.0 • • • • Thorne et al. ( 2009 ): online fan communities, where learners can establish relationships with like-minded fans of music groups or authors and can even use Web 2.0 technologies to remix and create new artistic creations based on existing books, films and music. Hanna and de Nooy ( 2009 ): Learners use their FL skills and hone their intercultural communicative competence through participating in online public discussion forums of French newspapers and magazines Pasfi eld-Neofi tou ( 2011 ): analyses blogs, emails, chat conversations, game profi les and mobile phone communications between 12 Australian learners of Japanese with Japanese partners they had contacted outside of their formal learning environment. Stickler, U., & Emke, M. (2011): The Literalia project involves institutions in four countries in a multinational and multicultural network of learners to further intercultural maturity. All participants were adults learning voluntarily in nonformal and informal settings. 22
  • 23. “Intercultural Learning in the wild” • This type of telecollaboration may be ‘situated in arenas of social activity that are less controllable than classroom or organized online intercultural exchanges might be, but which present interesting, and perhaps even compelling, opportunities for intercultural exchange…and meaning making’ (Thorne, 2010 , p. 144). 23
  • 24. The Challenges of Informal Telecollaborative Learning • How can learners receive ‘credit’ or recognition for their informal telecollaborative work? – badges? • How can learners establish regular and dependable virtual partnerships? • How can learners with relatively low levels of electronic literacy engage in telecollaboration 2.0 activities involving the remixing of multimedia objects and participation in publicaccess ‘fan sites’ and public internet discussion forums? 24
  • 25. Support and Networking for Primary and Secondary Educators 25
  • 26. Attending to the needs of University Practitioners INTENT (Integrating Telecollaborative Networks Into Foreign Language Higher Education ) Financed By The European Commission - Lifelong Learning Programme  Objectives:  Carry out a survey of telecollaboration in European universities  Develop a platform and set of tools to overcome barriers and facilitate telecollaboration in universities  Develop a set of workable solutions to address the lack of academic integration in Europe 26
  • 28. Why integrate telecollaboration into your university classrooms? For Students: Development of FL competence, intercultural awareness, electronic literacies For University Educators: Opening up of classroom / Authentic communication and project work / Developing international network of collaborators For Mobility Officers: Preparation for physical mobility/ Alternative to physical mobility For University Management: ‘Low cost’ internationalisation strategy / Opening up new university partnerships
  • 29. How does Telecollaboration contribute to Foreign Language Education? Research studies show its value for development of: • Learner autonomy (O’Rourke, 2007) • Linguistic competence (Belz and Kinginger, 2003; Ware and O’Dowd, 2008) • Intercultural competence (Mueller-Hartmann, 2000; O’Dowd, 2003; Ware, 2005) • Online literacy skills (Guth and Helm, 2010; Hauck, 2007) • Independent and informal learning - online fan communities (Thorne et al., 2009), SpeakApps tools (http://www.speakapps.org/)
  • 30. What impact is Telecollaboration making in European universities?  Guth, Helm & O’Dowd (2012):  http://intentproject.eu/sites/default/files/Telecollaboration_report_Final.pdf  Online surveys from December 2011 - February 2012 in 4 languages  Three surveys:  Experienced teacher telecollaborators (102 responses)  Inexperienced teacher telecollaborators (108 responses)  Experienced student telecollaborators (131 responses)  Qualitative Case studies:  7 representative examples of telecollaboration around Europe
  • 31. What students learn from Telecollaboration
  • 32. Students’ voices… • • • • • • I've been practising a lot of English. I know how an email conversation is like in English. I realized I should be less influenced by cultural stereotypes. Cross-cultural dialogue skills -negotiation and facilitation skills My English skills, both speaking and comprehension and some language teaching techniques. I have developed the ability to work in a group . That the cultural values of a country/region/family/person are not necessarily the "best or only" ones, and that we can indeed explore and appreciate other views and experiences. We are so different and no one could ever guess how this difference will show up…
  • 33. Internationalisation… • Report of the High Level Expert Forum on mobility : • “Virtual mobility is widely available, quick and cheap. Nevertheless, physical mobility provides a more intensive and deeper experience and is, therefore, irreplaceable. Developing the synergies between virtual and physical mobility is a central art of a new way of life’ (2008: 11)”.
  • 34. EXPERIENCED UNIVERSITY PRACTITIONERS GIVE THEIR FEEDBACK ON TELECOLLABORATION AND ITS LINK TO PHYSICAL MOBILITY
  • 35. An example of ‘blended mobility’ - Integrating mobility students into faculty’s study activities • “The Spanish-American Cultura Exchange” • University of León – Barnard College, University of Colombia, New York • EFL students at León + Spanish students at Barnard • Combining virtual and physical mobility
  • 36. Spanish-American Cultura Combining On-line and Physical Contact Mobility • January-March: On-line Exchange (1) – Project work – videos, essay etc. – Online interaction between both classes • March: Group from New York visit León • April: Group from León visit New York • April: New Materials collected/created by students are added to on-line platform • April-May: On-line Exchange (2). Analysis of new materials • Following year: Previous year’s materials available for new groups of learners….
  • 37. Exploiting Students’ Visits One week study visit to partner university by 6 students. This includes: •Home-stays with families •Visiting students attend various classes: Presentations in their native language / participation in class activities •Interviewing of local residents •Organised tours and visits with host class as ‘guides’
  • 38. Feeding back to the on-line Platform – for next year’s participants • Favourite photos and their commentaries • Videos of presentations • Essays based on ethnographic interviews
  • 39. Different set-ups which telecollaboration can take 1. A class of EFL learners in France carry out collaborative tasks online with a class of learners in Ireland – using French and English 2. A class of students in Spain collaborate online with a class in USA. This is combined with week-long study visits by both groups to partner universities. 3. Before leaving on mobility programmes to the UK, students from Italy are ‘matched’ and interact online with British students planning to travel to Italy. 4. Students on Erasmus mobility contribute to a blog where they discuss their experiences abroad. This blog includes quetions and comments by ‘pre-mobility’ students at the home university.
  • 40. Why isn’t everyone doing it?  In our survey, we asked European telecollaborating teachers what were the reasons why telecollaborative exchange was not more popular in university education:  __________________________________  (Mentioned by 49/ 98 practitioners)  __________________________________  (Mentioned by 28 / 98 practitioners)  __________________________________  (Mentioned by 20/ 98 practitioners)  __________________________________  (Mentioned by 19 / 98 practitioners)  __________________________________  (Mentioned by 9/ 98 practitioners)
  • 41. So why isn’t everyone doing it?  In your opinion, what are the reasons why telecollaborative exchange is not more popular in university education?  Time necessary to set up and run exchanges  (Mentioned 49/ 98 practitioners)  Difficulties in integration & assessment due to institutional requirements  (Mentioned by 28 / 98 practitioners)  Lack of pedagogical knowledge about how to run and integrate exchanges  (Mentioned by 20/ 98 practitioners)  Teachers lack e-literacies/ required technological knowledge  (Mentioned by 19 / 98 practitioners)  Difficulty in finding appropriate partners  (Mentioned by 9/ 98 practitioners)
  • 42. Teachers’ voices… • “... institutions are not aware of its potential and needs. Those teachers carrying out innovative teaching practice are not in a position of power and cannot make decisions which impact on their institution”. • “… the idea sounds interesting, but the teachers involved need to dedicate much time and energy to the exchange, so finally they won't do it. The student's motivation won't last long if it is not a credited course“. • • “It is essential to find a partner with similar aims, able to adapt programs to different institutional expectations (amount of homework done by students for example), willing to adapt to technical disturbances (network disturbances, computer crashes), and to some extent lose or share control of class dynamics. The partners must build a program that satisfies needs, levels and interests of both classes.”
  • 43. 7 Case Studies of European University Telecollaboration
  • 44. Key to integration 1 – Build-up reliable and steady partnerships • Trinity College in Ireland - the Irish teachers ensured that they developed a good-working relationship not only with the telecollaborative partner-teachers in Germany, but also with the director of the German department • Many Tcers establish partnerships through the use of personal networks as opposed to using more formal institutional contacts with other universities • The V-PAL project in Manchester, UK: Tcer ensured the development of steady partnerships with her colleagues in Italy by signing contract agreements with them which outlined the basic structure of the course and ensured the commitment of the collaborating partner-teachers to maintain the exchange until its conclusion
  • 45. Key to integration 2 – Raise awareness and prestige of the exchange • the SpEakWise exchange at Trinity College, Ireland, applied for and was awarded The European Language Label, an EU-funded award which recognises innovative ways to improve the quality of language teaching and learning • Warwick University, UK, the Clavier project requested an announcement in the local press about the launch of the project and also ensured that the project was known about in administrative circles of their home institution • In Sweden, the SW-US exchange between engineering students and students of English is mentioned in division assessment procedures and it is cited in department activity plans under the context of ‘continued international collaboration’
  • 46. Key to integration 3 – Use telecollaboration creatively to adapt to local institutions’ needs • Padova: Telecollaboration served as a substitute for student work placements. Students in large-sized language classes in were offered 3 ECTS for telecollaboration as an alternative to work placements. • In the SW-US exchange - “All engineering programmes have an MTS (Man, Technology, and Society) requirement. The blog exchange gives students first a real authentic audience with which to interact in interpreting society… Their encountering students from the humanities tends to serve as powerful insights into MTS and that their technologically infused perspective is fruitfully combined with other perspectives.”
  • 47. Key to integration 4 – Achieve credit or recognition for the students’ telecollaborative work • V-PAL project at Manchester - optional courses which are offered along with the core language courses. Each course lasts one semester and is worth 10 UK credits. • University of Latvia: a fully recognised course (6 ECTS) which is entirely based around her students’ online interaction with the partner class of trainee French teachers in Grenoble, France • The TransAtlantic network ensures that students receive a percentage of the total course credit for their work • Tcer at Manchester University: “To be honest, unless it becomes a credit-bearing module, staff will have to do it above their day-to-day workload, which could become unfeasible (and it did exactly that for me, which is why – partly – I wanted to get formal recognition for them).”
  • 48. Key to integration 5 – Link telecollaboration to broader international activity Telecollaboration can be more effectively integrated into a university if it is linked in some ways to the local institutions’ other international activities: • Senior management at Manchester: “...this kind of project can play a part in raising the institution’s international profile. It is conceivable, for instance, that links established via V-PAL could develop into full-blown ERASMUS exchange agreements...”. • The universities of Riga and Grenoble - a ‘Memorandum of Understanding’ for staff and student mobility thanks to their telecollaborative partnerships. • Chalmers University in Sweden: their exchange with Clemson University, South Carolina had served to enhance academic links between educators at their two institutions. For example, they had received several visits from these partner faculties in the USA .
  • 49. Reliable and steady partnerships Adapty exchange to the needs and international activitiees of the institution Keys to Integration Provide teachers and students with credit for their work on exchange Prestige and Recognition of exchanges at institutional level
  • 50. Read more… • http://unileon.academia.edu/RobertODowd • O'Dowd, R., Telecollaborative networks in university higher education: Overcoming barriers to integration, Internet and • Higher Education (2013), http://dx.doi.org/10.1016/j.iheduc.2013.02. 001