SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 201
A trajetória
   acadêmica e
profissional de um
linguista aplicado

   Denilson Amade Sousa
               denisousa@gmail.com
Background
Inglês???
Inglês???

6 meses pra ser convencido!
Inglês???

  6 meses pra ser convencido!
6 meses de curso grátis (menos o
        material, óbvio!)
Inglês???

     6 meses pra ser convencido!
  6 meses de curso grátis (menos o
          material, óbvio!)
1 aula pra curtir a língua (pra caraca!)
Inglês???

     6 meses pra ser convencido!
  6 meses de curso grátis (menos o
          material, óbvio!)
1 aula pra curtir a língua (pra caraca!)
   3 anos pra começar a dar aula
Inglês???

     6 meses pra ser convencido!
  6 meses de curso grátis (menos o
          material, óbvio!)
1 aula pra curtir a língua (pra caraca!)
   3 anos pra começar a dar aula
1996 (mesmo ano) Ensino Médio: PD (?)
1 ano de intercâmbio
 Hartland, WI, USA
1 ano de intercâmbio
   Hartland, WI, USA

6 meses pra terminar E.M.
1 ano de intercâmbio
        Hartland, WI, USA

    6 meses pra terminar E.M.

0 meses de estudo para o vestibular
1 ano de intercâmbio
                Hartland, WI, USA

            6 meses pra terminar E.M.

       0 meses de estudo para o vestibular

3 cursos: Ecologia, Ciências Biológicas e Lingüística
1 ano de intercâmbio
                Hartland, WI, USA

            6 meses pra terminar E.M.

       0 meses de estudo para o vestibular

3 cursos: Ecologia, Ciências Biológicas e Lingüística

         1 curso aprovado, 1 curso realizado
1 ano de intercâmbio
                Hartland, WI, USA

            6 meses pra terminar E.M.

       0 meses de estudo para o vestibular

3 cursos: Ecologia, Ciências Biológicas e Lingüística

         1 curso aprovado, 1 curso realizado



                           LINGÜÍSTICA
                                         Bacharelado
agora sim,
Apresentação
Objetivo

Pretendo mostrar:
Objetivo

          Pretendo mostrar:

Como o conhecimento acadêmico
ajudou na profissão;
Objetivo

          Pretendo mostrar:

Como o conhecimento acadêmico
ajudou na profissão;

Como a profissão ajudou na academia;
Objetivo

           Pretendo mostrar:

Como o conhecimento acadêmico
ajudou na profissão;

Como a profissão ajudou na academia;

Que tipo de coisa um profissional da
linguística/LA pode fazer.
LINGÜÍSTICA
              No 1º semestre do curso, pensei:
LINGÜÍSTICA
              No 1º semestre do curso, pensei:

              “What the heck???”
     Por que que estou fazendo este curso?
             Nada liga com nada!
        Pra que que vai me servir isso?
LINGÜÍSTICA
              No 1º semestre do curso, pensei:

              “What the heck???”
     Por que que estou fazendo este curso?
             Nada liga com nada!
        Pra que que vai me servir isso?

                   Socir?
                  Sossir?
                   Fucô?
                 Chomsky?
Porém, aguentei firme um, dois semestres.
Porém, aguentei firme um, dois semestres.

Depois disso, contudo, as coisas começaram a se
encaixar.
Porém, aguentei firme um, dois semestres.

Depois disso, contudo, as coisas começaram a se
encaixar.

Certos links começaram a ser estabelecidos.
Porém, aguentei firme um, dois semestres.

Depois disso, contudo, as coisas começaram a se
encaixar.

Certos links começaram a ser estabelecidos.

Coisas começaram a fazer mais sentido.
Porém, aguentei firme um, dois semestres.

Depois disso, contudo, as coisas começaram a se
encaixar.

Certos links começaram a ser estabelecidos.

Coisas começaram a fazer mais sentido.

Passei a curtir mais e mais.
Porém, aguentei firme um, dois semestres.

Depois disso, contudo, as coisas começaram a se
encaixar.

Certos links começaram a ser estabelecidos.

Coisas começaram a fazer mais sentido.

Passei a curtir mais e mais.

“Curtir” means estudar pelo prazer de estudar. Ler
sobre algo que lhe interessa.
Mesmo sem saber
         se vai servir pra
         alguma coisa no
              futuro!
“Curtir” means estudar pelo prazer de estudar. Ler
sobre algo que lhe interessa.
Minhas disciplinas prediletas:
Minhas disciplinas prediletas:

   Fonética e fonologia (serve pra quê?)
Gramática (sintaxe gerativa) (serve pra quê?)
   Análise do discurso (serve pra quê?)
          Linguística Aplicada!!!
Minhas disciplinas prediletas:

   Fonética e fonologia (serve pra quê?)
Gramática (sintaxe gerativa) (serve pra quê?)
   Análise do discurso (serve pra quê?)
          Linguística Aplicada!!!

    Minhas disciplinas menos prediletas:
Minhas disciplinas prediletas:

      Fonética e fonologia (serve pra quê?)
   Gramática (sintaxe gerativa) (serve pra quê?)
      Análise do discurso (serve pra quê?)
             Linguística Aplicada!!!

       Minhas disciplinas menos prediletas:

   Línguas indígenas (por causa do professor)
Literaturas (sei que não deveria estar falando isso
               pra povo de Letras!)
             Fonética experimental (?)
Engraçado que muitas
delas eu gostava mas
não via um propósito
  para as mesmas.
Engraçado que muitas
    delas eu gostava mas
    não via um propósito
      para as mesmas.


Exemplo: Linguística de corpus*
Quatro anos se passaram.
Nunca parei de dar aulas (advantages and disadvantages)
Quatro anos se passaram.
Nunca parei de dar aulas (advantages and disadvantages)

Joana me convenceu a prestar o mestrado.
Quatro anos se passaram.
Nunca parei de dar aulas (advantages and disadvantages)

Joana me convenceu a prestar o mestrado.


  Ensino e Aprendizagem de Língua Estrangeira
Quatro anos se passaram.
Nunca parei de dar aulas (advantages and disadvantages)

Joana me convenceu a prestar o mestrado.


  Ensino e Aprendizagem de Língua Estrangeira


  Dissertação: Estratégias de Processamento
               de Insumo e a alternância das
                 formas dativas em inglês

 Verifiquei a eficácia de uma abordagem/proposta
              de ensino de gramática.
Doutorado
Doutorado
1 prova seleção
Doutorado
1 prova seleção
1 prova de segunda língua estrangeira (fiz
espanhol, já havia feito francês)
Doutorado
1 prova seleção
1 prova de segunda língua estrangeira (fiz
espanhol, já havia feito francês)
3 requisitos antes do sanduíche:
   Ter realizado todas disciplinas
       Qualificação do projeto
        1 qualificação de área!
Doutorado
1 prova seleção
1 prova de segunda língua estrangeira (fiz
espanhol, já havia feito francês)
3 requisitos antes do sanduíche:
    Ter realizado todas disciplinas  Fiz com uma
        Qualificação do projeto
                                      banca de 4
         1 qualificação de área!
                                        pessoas
                                        legais!
Doutorado
1 prova seleção
1 prova de segunda língua estrangeira (fiz
espanhol, já havia feito francês)
3 requisitos antes do sanduíche:
    Ter realizado todas disciplinas  Fiz com uma
        Qualificação do projeto
                                      banca de 4
         1 qualificação de área!
                                        pessoas
                                        legais!

Psicolinguística, aquisição de inglês como
primeira língua (ponte com tema da tese)
Doutorado sanduíche



               1,5 ano aqui




      um ano lá

o resto aqui
Doutorado sanduíche

                              Where?

               1,5 ano aqui




      um ano lá

o resto aqui
Doutorado sanduíche

                               Where?

               1,5 ano aqui
                              How long?

      um ano lá

o resto aqui
Doutorado sanduíche

                               Where?

               1,5 ano aqui
                              How long?

                                Why?
      um ano lá

o resto aqui
Doutorado sanduíche

                               Where?

               1,5 ano aqui
                              How long?

                                Why?
      um ano lá

o resto aqui
                               What?
Doutorado sanduíche

                               Where?

               1,5 ano aqui
                              How long?

                                Why?
      um ano lá

o resto aqui
                               What?

                              Evaluation
Atividades após a volta
Atividades após a volta
      Escrita da tese (?)
Atividades após a volta
        Escrita da tese (?)

   Segunda qualificação de área
Atividades após a volta
           Escrita da tese (?)

      Segunda qualificação de área

 Aulas em escola de inglês e particulares
Atividades após a volta
           Escrita da tese (?)

      Segunda qualificação de área

 Aulas em escola de inglês e particulares

        Aulas em curso de pós
Atividades após a volta
           Escrita da tese (?)

      Segunda qualificação de área

 Aulas em escola de inglês e particulares

        Aulas em curso de pós

          Private consulting
Atividades após a volta
           Escrita da tese (?)

      Segunda qualificação de área

 Aulas em escola de inglês e particulares

        Aulas em curso de pós

          Private consulting

          Traduções técnicas
Segunda qualificação de área

Em tradução
Segunda qualificação de área
                   Envolveu ler
Em tradução       coisas FORA da
                   tese. MUITO
                       fora.
Segunda qualificação de área
                        Envolveu ler
Em tradução            coisas FORA da
                        tese. MUITO
                            fora.
                 ...
              MAS
Segunda qualificação de área
                           Envolveu ler
Em tradução               coisas FORA da
                           tese. MUITO
                               fora.
                    ...
                 MAS
 Praticamente
  no MESMO
  período, fui
  convidado a
 dar aula num
 curso de pós
      em:
Segunda qualificação de área
                            Envolveu ler
Em tradução                coisas FORA da
                            tese. MUITO
                                fora.
                    ...
                 MAS
 Praticamente
  no MESMO
  período, fui
  convidado a
                           Língua
 dar aula num             inglesa e
 curso de pós
      em:                 Tradução
ou seja
   Pude utilizar, nas aulas que
lecionei de Morfologia e Sintaxe
  da língua inglesa e de Língua
  Portuguesa para tradução, os
 conhecimentos “forçosamente”
     adquiridos na academia.
ou seja
    Pude utilizar, nas aulas que
 lecionei de Morfologia e Sintaxe
   da língua inglesa e de Língua
   Portuguesa para tradução, os
  conhecimentos “forçosamente”
      adquiridos na academia.

Usei MUITA coisa dos cadernos da facul...
Aulas em escola de
inglês e particulares
Aulas em escola de
inglês e particulares

    Liberdade
Aulas em escola de
inglês e particulares

    Liberdade

    Recursos
Aulas em escola de
      inglês e particulares

           Liberdade

            Recursos

     Salário interessante
(escola > R$30 h, particular > R$60 h)
Aulas em curso de pós

Morfologia e sintaxe da língua inglesa
Aulas em curso de pós

Morfologia e sintaxe da língua inglesa
    Tive que estudar      Preparar muita aula
Aulas em curso de pós

Morfologia e sintaxe da língua inglesa
    Tive que estudar      Preparar muita aula
Mas valeu a pena:
Aulas em curso de pós

Morfologia e sintaxe da língua inglesa
    Tive que estudar      Preparar muita aula
Mas valeu a pena:
    Alunos adoram. Dei módulo novamente.
    Dei outro módulo tb!
    R$ 70,00 h/aula
Aulas em curso de pós

Morfologia e sintaxe da língua inglesa
    Tive que estudar      Preparar muita aula
Mas valeu a pena:
    Alunos adoram. Dei módulo novamente.
    Dei outro módulo tb!
    R$ 70,00 h/aula
Drawbacks: Perco sexta e sábado.
              Dirijo 2 horas.
Private Consulting
Private Consulting

  Former student
Private Consulting

  Former student
  Needs analysis
Private Consulting

     Former student
     Needs analysis
Customized developments/
       workshops
Private Consulting

     Former student
     Needs analysis
Customized developments/
       workshops
      R$100/120 h
Private Consulting

      Former student
     Needs analysis
Customized developments/
       workshops
       R$100/120 h
  Best of all: they are fun!!!
Traduções técnicas
Traduções técnicas
Mais versões
Traduções técnicas
Mais versões
Contratos: português para inglês
Traduções técnicas
Mais versões
Contratos: português para inglês
Registro junto à prefeitura
para emitir RPA
Traduções técnicas
Mais versões
Contratos: português para inglês
Registro junto à prefeitura
para emitir RPA

 de R$ 0,26 a 0,33 por palavra.
   de R$ 260 a 330 a cada mil
             palavras!
de 30 a 60 reais por lauda (1200 a
  2100 caracteres com espaço)
nota

     Sempre utilizando
 histórias dos workshops e
    experiências com as
traduções nas aulas da pós.
Escrita da tese



Não me pergunte!!!
Current job
Current job

Muuuuuuuuito interessante
Current job

Muuuuuuuuito interessante
Elaboração e revisão de material didático para
a maior rede de ensino de idiomas do mundo
Current job

Muuuuuuuuito interessante
Elaboração e revisão de material didático para
a maior rede de ensino de idiomas do mundo
Eventual treinamento de professor
Current job

Muuuuuuuuito interessante
Elaboração e revisão de material didático para
a maior rede de ensino de idiomas do mundo
Eventual treinamento de professor
SLA
Current job

Muuuuuuuuito interessante
Elaboração e revisão de material didático para
a maior rede de ensino de idiomas do mundo
Eventual treinamento de professor
SLA
Relações sociais
Current job

Muuuuuuuuito interessante
Elaboração e revisão de material didático para
a maior rede de ensino de idiomas do mundo
Eventual treinamento de professor
SLA
Relações sociais
Translating
Exemplo

  My new boss gave me a task on the first day of work:


 Find out how many Globish
words there are in our material.
Exemplo

    My new boss gave me a task on the first day of work:


  Find out how many Globish
 words there are in our material.



               Globish
How do you say it in Portuguese and what is it?
Exemplo

     My new boss gave me a task on the first day of work:


   Find out how many Globish
  words there are in our material.



                Globish
 How do you say it in Portuguese and what is it?
How would you go about accomplishing this task?
Razão principal pela qual curto dar aula:

        It’s never boring!!!
 E o curtir dar aulas, de um modo ou de outro,
influenciou-me nos campos em que atuo/atuei:
Razão principal pela qual curto dar aula:

        It’s never boring!!!
 E o curtir dar aulas, de um modo ou de outro,
influenciou-me nos campos em que atuo/atuei:
               Ensino de inglês
       Coordenação de escola de inglês
            Curriculum developer
       Teacher “training”/development
                   Tradução
             Ensino de tradução
   Elaboração e revisão de material didático
Lições (de vida, minhas)
       Não fazer tudo seguidinho
Algo que achávamos useless pode vir a ser útil

               Persistência

             Autovalorização

            Quem guarda tem
No Difference

Small as a peanut,
Big as a giant,
We're all the same size
When we turn off the light.

Rich as a sultan,
Poor as a mite,
We're all worth the same
When we turn off the light.

Red, black or orange,
Yellow or white,
We all look the same
When we turn off the light.

So maybe the way,
To make everything right
Is for God to just reach out
And turn off the light!"
— Shel Silverstein
Postal da designer
Mónica Santos
Dúvidas?
Questões?
Angústias?
Pesquisa atual
MEANING
FORM


   USE

            Larsen-Freeman
How do you say: “Moro em
      Campinas”?
How do you say: “Moro em
           Campinas”?
•      I live in Campinas.
How do you say: “Estou morando em
          Campinas”?
How do you say: “Moro em
           Campinas”?
•      I live in Campinas.
How do you say: “Estou morando em
          Campinas”?
•     I’m living in Campinas.
How about: “Moro em Campinas há 2
             anos”?
How do you say: “Moro em
           Campinas”?
•      I live in Campinas.
How do you say: “Estou morando em
          Campinas”?
•     I’m living in Campinas.
How about: “Moro em Campinas há 2
             anos”?
• I’ve lived/I’ve been living in
      Campinas for 2 years.
I live in Campinas.



  I’m living in Campinas.



I’ve lived/I’ve been living in
    Campinas for 2 years.
I live in Campinas.

1980
                         Now

         I’m living in Campinas.



       I’ve lived/I’ve been living in
           Campinas for 2 years.
I live in Campinas.

1980
                         Now

         I’m living in Campinas.
                     ?     ...   ?

1980                     Now
       I’ve lived/I’ve been living in
           Campinas for 2 years.
I live in Campinas.

1980
                         Now

         I’m living in Campinas.
                     ?     ...   ?

1980                     Now
       I’ve lived/I’ve been living in
           Campinas for 2 years.

1980          2008       Now
What’s the difference then, for instance,
               between:
What’s the difference then, for instance,
               between:

             I bought a car.




            I’ve bought a car.
What’s the difference then, for instance,
                 between:

                 I bought a car.


1980         P    a   s   t        Now

              I’ve bought a car.
What’s the difference then, for instance,
                  between:

                  I bought a car.


1980          P    a   s   t        Now

               I’ve bought a car.



1980                                Now
           Moment of
           purchase
What’s the difference then, for instance,
                     between:

                         I bought a car.


    1980             P       a    s    t       Now

I’ve bought a car.       =       I have a car since I bought it.



   1980                                      Now
               Moment of
               purchase
Follow up - Translate:
Follow up - Translate:
Follow up - Translate:
Follow up - Translate:
Follow up - Translate:
Follow up - Translate:
Follow up - Translate:
O Modelo PACE e
o Present Perfect

                                                      8
     Aluno: Denilson Amade Sousa (denisousa@gmail.com)
                      Orientadora: Linda Gentry El-Dash
Por que Temporalidade?

  Presente em todas as línguas;
  Bastante variável: noções e relações temporais expressas numa língua + como
  são expressas;
  Por meio de estratégias discursivo-pragmáticas, ordem de palavras, elementos
  lexicais e morfossintáticos, ou ainda uma combinação desses elementos?;
  Aspecto da IL bastante estudado;
  Pistas acerca da natureza do conceito geral de tempo para o ser humano.
  Entre outros.

Conceito complexo e aquisição muitas vezes incompleta:

   Aprendizes têm duas tarefas ao aprender uma L2: primeiro descobrir os
significados temporal–cognitivos e lingüisticamente relevantes para a LA e,
depois, precisam descobrir como a LA expressa esses significados.
Aspecto
“aspectos são diferentes maneiras de se ver a
    constituição temporal interna de uma
         situação.” (Comrie, 1976: 03)
Aspecto
“aspectos são diferentes maneiras de se ver a
    constituição temporal interna de uma
         situação.” (Comrie, 1976: 03)

                     Exemplos:
              The girl ate an apple.
           The girl was eating an apple.
            The girl is eating an apple.

  Completa ou incompleta, se há uma orientação temporal específica de um
     evento, ou ainda se a situação envolve um período de tempo finito
Lexical
Características inerentes a um item lexical que descreve
              temporalmente uma situação.
Lexical
Características inerentes a um item lexical que descreve
              temporalmente uma situação.




             Traços semânticos para as categorias de aspecto lexical (baseado em Andersen, 1991).


           Massa ganhou a corrida.
     Minha mãe fez um bolo muito gostoso!
          Faço compras toda semana.
             Eu tenho dois irmãos.
Gramatical
   “Sistema” utilizado para classificar falas em
  relação à perspectiva ou ao ponto de vista do
    falante. Diferentemente do lexical, aspecto
gramatical é marcado por dispositivos lingüísticos
como morfemas flexionais e/ou derivacionais e/ou
        verbos auxiliares (Comrie, 1976: 03)
Gramatical
   “Sistema” utilizado para classificar falas em
  relação à perspectiva ou ao ponto de vista do
    falante. Diferentemente do lexical, aspecto
gramatical é marcado por dispositivos lingüísticos
como morfemas flexionais e/ou derivacionais e/ou
        verbos auxiliares (Comrie, 1976: 03)

             Cálculo aspectual:
       Léxico, morfologia e da sintaxe
           (estrutura argumental)
                  She ate apples.
                 She ate an apple.
               The boy is being mean.
Problema
Diferenças essenciais nos sistemas aspectuais do português e inglês
Problema
           Diferenças essenciais nos sistemas aspectuais do português e inglês



      Situações Passadas



Perfeito                          Imperfeito



                   Habitual                         Contínuo



                                   Estados                              Progressivo
                                                                          (ações)
Problema
           Diferenças essenciais nos sistemas aspectuais do português e inglês



      Situações Passadas



Perfeito                          Imperfeito



                   Habitual                         Contínuo



                                   Estados                              Progressivo
                                                                          (ações)
Problema
           Diferenças essenciais nos sistemas aspectuais do português e inglês



      Situações Passadas
                                          Divisão relevante em português.




Perfeito                          Imperfeito



                   Habitual                            Contínuo



                                   Estados                                  Progressivo
                                                                              (ações)
Problema
           Diferenças essenciais nos sistemas aspectuais do português e inglês



      Situações Passadas
                                          Divisão relevante em português.




Perfeito                          Imperfeito


                                                                              Divisão relevante
                   Habitual                            Contínuo               em inglês.




                                   Estados                                  Progressivo
                                                                              (ações)
Exemplos:
Exemplos:

Joguei futebol na rua (ontem, mês passado).
Exemplos:

Joguei futebol na rua (ontem, mês passado).


Jogava futebol na rua (quando era pequeno, há muito tempo atrás).
Exemplos:

Joguei futebol na rua (ontem, mês passado).
I played soccer in the street (yesterday, last month).
Jogava futebol na rua (quando era pequeno, há muito tempo atrás).
Exemplos:

Joguei futebol na rua (ontem, mês passado).
I played soccer in the street (yesterday, last month).
Jogava futebol na rua (quando era pequeno, há muito tempo atrás).
I played soccer in the street (when I was young, a long time ago).
Exemplos:

Joguei futebol na rua (ontem, mês passado).
I played soccer in the street (yesterday, last month).
Jogava futebol na rua (quando era pequeno, há muito tempo atrás).
I played soccer in the street (when I was young, a long time ago).

Eu não estava acreditando naquilo!
*I was not believing that!
Exemplos:

Joguei futebol na rua (ontem, mês passado).
I played soccer in the street (yesterday, last month).
Jogava futebol na rua (quando era pequeno, há muito tempo atrás).
I played soccer in the street (when I was young, a long time ago).

Eu não estava acreditando naquilo!
*I was not believing that!

Eu estava caminhando quando...
I was walking when...
Exemplos:

Joguei futebol na rua (ontem, mês passado).
I played soccer in the street (yesterday, last month).
Jogava futebol na rua (quando era pequeno, há muito tempo atrás).
I played soccer in the street (when I was young, a long time ago).

Eu não estava acreditando naquilo!
*I was not believing that!

Eu estava caminhando quando...
I was walking when...


  I swam - Eu nadei / Eu nadava
  I was swimming - Eu nadava = eu estava nadando
Present Perfect

MUITAS análises e explicações. Tanto acadêmicas
              quanto didáticas.
Present Perfect

MUITAS análises e explicações. Tanto acadêmicas
              quanto didáticas.

       O Present Perfect estabelece um estado atual
   delimitado. Estado cujo início é explicitamente limitado
  (por um advérbio ou uma ação) e que se estende até o
     momento presente. (El-Dash 2001, 2005a, 2005b).
Present Perfect

  MUITAS análises e explicações. Tanto acadêmicas
                quanto didáticas.

         O Present Perfect estabelece um estado atual
     delimitado. Estado cujo início é explicitamente limitado
    (por um advérbio ou uma ação) e que se estende até o
       momento presente. (El-Dash 2001, 2005a, 2005b).


        I am a teacher.
I’ve been a teacher for 6 years.            I bought a book.
  *I am a teacher for 6 years.              I’ve book a book.
                                           (tenho o livro desde a compra)
Objetivos
Objetivos

   Fornecer propostas de aprimoramentos no
ensino de inglês como língua estrangeira no
que diz respeito ao Present Perfect.



   Comparar a eficácia de uma abordagem
indutiva com outra dedutiva.
O Modelo PACE
O Modelo PACE

 Presentation
 A ttention
 C o-construction
 E xtension
O pêndulo em SLA
O pêndulo em SLA
Gramática              Gramática
 Explícita             Implícita
   (GE)                   (GI)
O pêndulo em SLA
Gramática                            Gramática
 Explícita                           Implícita
   (GE)                                 (GI)
                  PACE
             (Participação guiada)
Tanto GE
 como GI
NÃO levam
em conta:
O papel essencial do instrutor
            na negociação de significado e na
            construção de explicações.

 Tanto GE
 como GI
NÃO levam
em conta:
O papel essencial do instrutor
            na negociação de significado e na
            construção de explicações.

 Tanto GE       Os backgrounds e
 como GI    contribuições que os aprendizes
NÃO levam   podem trazer à construção de
em conta:   uma explicação.
O papel essencial do instrutor
            na negociação de significado e na
            construção de explicações.

 Tanto GE       Os backgrounds e
 como GI    contribuições que os aprendizes
NÃO levam   podem trazer à construção de
em conta:   uma explicação.

               O modo como aprendizagem e
            interações lingüísticas ocorrem
            em situações reais de uso, ou
            seja, fora da sala de aula.
Três
premissas
básicas do
  PACE
Baseia-se em material autêntico ou
             sem i-autêntico co mo e stór ias,
             canções, poemas, biografias, artigos
             de revistas e jornais, quadrinhos,
             entre outros.
   Três
premissas
básicas do
  PACE
Baseia-se em material autêntico ou
             sem i-autêntico co mo e stór ias,
             canções, poemas, biografias, artigos
             de revistas e jornais, quadrinhos,
             entre outros.
   Três
premissas    Enfatiza a comunicação e também
             os aspectos sociais, interacionais e
básicas do   culturais envolvidos na aquisição de
  PACE       uma LE.
Baseia-se em material autêntico ou
             sem i-autêntico co mo e stór ias,
             canções, poemas, biografias, artigos
             de revistas e jornais, quadrinhos,
             entre outros.
   Três
premissas    Enfatiza a comunicação e também
             os aspectos sociais, interacionais e
básicas do   culturais envolvidos na aquisição de
  PACE       uma LE.

             Te nta fo r n e c e r a o a p r e n d i z
             o portuni da des não só de se
             comunicar mas também de refletir
             sobre o sistema lingüístico da LE.
Apresentação (Presentation):
Apresentação (Presentation):
- apresentar o texto (narrativas, lendas, poemas,
músicas, textos orais, tirinhas, receitas, etc) que
contém a questão ou “tópico” gramatical da aula;
Apresentação (Presentation):
- apresentar o texto (narrativas, lendas, poemas,
músicas, textos orais, tirinhas, receitas, etc) que
contém a questão ou “tópico” gramatical da aula;
- propor aos aprendizes uma série de atividades
de compreensão daquele texto;
Apresentação (Presentation):
- apresentar o texto (narrativas, lendas, poemas,
músicas, textos orais, tirinhas, receitas, etc) que
contém a questão ou “tópico” gramatical da aula;
- propor aos aprendizes uma série de atividades
de compreensão daquele texto;

- incluir discussões acerca de aspectos culturais
e/ou simbólicos do texto;
Apresentação (Presentation):
- apresentar o texto (narrativas, lendas, poemas,
músicas, textos orais, tirinhas, receitas, etc) que
contém a questão ou “tópico” gramatical da aula;
- propor aos aprendizes uma série de atividades
de compreensão daquele texto;

- incluir discussões acerca de aspectos culturais
e/ou simbólicos do texto;

- não focar a forma mas sim o significado do
texto.
Apresentação
Apresentação     Vocabulario útil – escribe la letra del dibujo que corresponde
                 a la palabra, y después escribe la definición
               mojar
               pelar
               cortar
               quitar
               lavar
               batir
               asar
               freír

               A                      B                     C




               D                      E                     F




               G
Apresentação
Apresentação
Atenção (Attention):
Atenção (Attention):


   - Chamar a atenção dos aprendizes a uma
      determinada estrutura; que deve ser
relativamente abundante no texto já discutido e
   completamente compreendido pelos alunos.
Atenção
Atenção
Co-construção (Co-construction):
Co-construção (Co-construction):
- co-construir a explicação gramatical relativa à
estrutura em foco (perguntas-guia – professor e
alunos);
Co-construção (Co-construction):
- co-construir a explicação gramatical relativa à
estrutura em foco (perguntas-guia – professor e
alunos);

- descobrir padrões/regras que subjazem a
estrutura;
Co-construção (Co-construction):
- co-construir a explicação gramatical relativa à
estrutura em foco (perguntas-guia – professor e
alunos);

- descobrir padrões/regras que subjazem a
estrutura;

- ambos professor e aluno são responsáveis pela
formulação das explicações e participam desse
processo fazendo perguntas, levantando e testando
hipóteses, fazendo generalizações, entre outros.
Co-construção
Extensão (Extension):
Extensão (Extension):
- estimular os aprendizes a utilizar a estrutura de
modo significativo, interpessoal e criativo;
Extensão (Extension):
- estimular os aprendizes a utilizar a estrutura de
modo significativo, interpessoal e criativo;

- incluir discussões acerca de aspectos culturais
e/ou simbólicos do texto e possivelmente incluir
atividades relacionadas a aspectos da cultura
brasileira.
Extensão (Extension):
- estimular os aprendizes a utilizar a estrutura de
modo significativo, interpessoal e criativo;

- incluir discussões acerca de aspectos culturais
e/ou simbólicos do texto e possivelmente incluir
atividades relacionadas a aspectos da cultura
brasileira.
- atividades devem envolver negociação de
significados e podem passar das do tipo mais
controladas (preencher lacunas) para aquelas mais
abertas (discussões em pares ou grupos);
Extensão
Extensão
Extensão
Pergunta de pesquisa

Depois de submetidos a uma intervenção
  elaborada com base no modelo PACE,
  aprendizes brasileiros de inglês serão
 capazes de associar, adequadamente, a
   forma do Present Perfect com seu
               significado?
Metodologia
Pré testes
Metodologia
Pré testes
Julgamento de Gramaticalidade
  82 sentenças (27-27-28)
  Nativos (n=20)
  Grupo PACE (Indutivo) (n=20)
  Grupo Dedutivo (n=20)
Metodologia
Pré testes
Julgamento de Gramaticalidade    Descrição de figuras
  82 sentenças (27-27-28)          36 figuras (12-12-12)
  Nativos (n=20)                   Grupo PACE (Indutivo) (n=20)
  Grupo PACE (Indutivo) (n=20)     Grupo Dedutivo (n=20)
  Grupo Dedutivo (n=20)
Metodologia
                                       Intervenções

              A) Grupo PACE - indutiva (20 aprendizes brasileiros de inglês)
         !    B) Grupo “Tradicional” - dedutiva (20 aprendizes)!
         !    C) Grupo controle (20 aprendizes)
Metodologia
                                       Intervenções

              A) Grupo PACE - indutiva (20 aprendizes brasileiros de inglês)
         !    B) Grupo “Tradicional” - dedutiva (20 aprendizes)!
         !    C) Grupo controle (20 aprendizes)


                                         Pós-testes:

                  !   A) PACE
                  !   ! 1A) Pós-teste1 após 3 aulas.
                  !   ! 2A) Pós-teste2 um mês após pós-teste1.

                  !   B) Tradicional
                  !   ! 1B) Pós-teste1 após 3 aulas.
                  !       2B) Pós-teste2 um mês após pós-teste1.

                  !   C) Controle
                  !   ! 1C) Pós-teste1 após 3 aulas.
                  !      2C) Pós-teste2 um mês após pós-teste1.
Resultado
 Parcial
Nativos vs Dedutivo Pre-Test
                         6


                       5.5


                         5


                       4.5


                         4


                       3.5


                         3


                       2.5


                         2


                       1.5




Resultado   Nativos
                         1
                             1    2   3    4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16
                             2.292.065.284.784.782.394.615.222.725.475.831.284.565.283.722.945.56 3
                                                                                                      17   18   19   20   21   22   23   24   25   26
                                                                                                                4.5 4.673.115.895.565.284.114.595.12
                                                                                                                                                        27




 Parcial
                              4
            Aprendizes Pre-Test   3   4.22 4.5 3.633.333.785.053.263.562.893.953.894.683.263.263.684.473.415.054.06 3.5             3    3.794.054.634.42
Nativos vs Dedutivo Pre-Test
                         6


                       5.5


                         5


                       4.5


                         4


                       3.5


                         3


                       2.5


                         2


                       1.5




Resultado   Nativos
                         1
                             1    2   3    4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16
                             2.292.065.284.784.782.394.615.222.725.475.831.284.565.283.722.945.56 3
                                                                                                      17   18   19   20   21   22   23   24   25   26
                                                                                                                4.5 4.673.115.895.565.284.114.595.12
                                                                                                                                                        27




 Parcial
                              4
            Aprendizes Pre-Test   3   4.22 4.5 3.633.333.785.053.263.562.893.953.894.683.263.263.684.473.415.054.06 3.5             3    3.794.054.634.42
Nativos vs Dedutivo Pre-Test
                          6


                        5.5


                          5


                        4.5


                          4


                        3.5


                          3


                        2.5


                          2


                        1.5




Resultado    Nativos
                          1
                              1    2   3    4   5   6   7   8     9   10   11   12   13   14   15
                              2.292.065.284.784.782.394.615.222.725.475.831.284.565.283.722.945.56 3
                                                                                                    16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26
                                                                                                                   4.5 4.673.115.895.565.284.114.595.12
                                                                                                                                                           27




 Parcial
                               4
             Aprendizes Pre-Test   3   4.22 4.5 3.633.333.785.053.263.562.893.953.894.683.263.263.684.473.415.054.06 3.5               3    3.794.054.634.42

                                                                Nativos vs Dedutivo Post-Test1

                          6


                        5.5


                          5


                        4.5


                          4


                        3.5


                          3


                        2.5


                          2


                        1.5


                          1
                               1   2    3   4   5   6   7   8     9   10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
            Nativos           5.333.313.655.391.675.065.561.334.674.675.395.783.565.565.331.611.891.944.175.33 3.5 2.725.114.785.611.894.94
                             2.953.32 4.1 4.25 3.2 4.955.053.32 5.3 4.654.754.533.355.154.893.26 2.9 3.1 4.215.16 2.8 2.4 3.4 4
            Aprendizes Pós Test1                                                                                                                 5.153.053.45
Muito obrigado!

  Perguntas?

Weitere ähnliche Inhalte

Ähnlich wie Minha trajetoria na lingua inglesa

Pesquisa de Conhecimento
Pesquisa de ConhecimentoPesquisa de Conhecimento
Pesquisa de ConhecimentoFabiana Gomes
 
1.ortografia e acentuacao.pdf
1.ortografia e acentuacao.pdf1.ortografia e acentuacao.pdf
1.ortografia e acentuacao.pdfEdilene Dias
 
Espanhol-conteudo-programatico-metododeverdade.pdf
Espanhol-conteudo-programatico-metododeverdade.pdfEspanhol-conteudo-programatico-metododeverdade.pdf
Espanhol-conteudo-programatico-metododeverdade.pdfpohihin266
 
Palestra maria ines[1]
Palestra maria ines[1]Palestra maria ines[1]
Palestra maria ines[1]PatriciaCosta
 
Formulário 2012 - Perfil do ingressante e plano esperado de formação
Formulário 2012 - Perfil do ingressante e plano esperado de formaçãoFormulário 2012 - Perfil do ingressante e plano esperado de formação
Formulário 2012 - Perfil do ingressante e plano esperado de formaçãoPatricia Almeida Ashley
 
2º Encontro - Porthema em aula (1).pptx
2º Encontro - Porthema em aula  (1).pptx2º Encontro - Porthema em aula  (1).pptx
2º Encontro - Porthema em aula (1).pptxrosinea_damaceno
 
FUNDAMENTAL 1 - CARANDÁ VIVAVIDA EDUCAÇÃO
FUNDAMENTAL 1 - CARANDÁ VIVAVIDA EDUCAÇÃOFUNDAMENTAL 1 - CARANDÁ VIVAVIDA EDUCAÇÃO
FUNDAMENTAL 1 - CARANDÁ VIVAVIDA EDUCAÇÃOCarandá Vivavida
 
Curso de Inglês para IBGE 2016 (Analista e Tecnologista)
Curso de Inglês para IBGE 2016 (Analista e Tecnologista)Curso de Inglês para IBGE 2016 (Analista e Tecnologista)
Curso de Inglês para IBGE 2016 (Analista e Tecnologista)Estratégia Concursos
 
Avaliações sobre as disciplinas Didática Especial I e Prática de Ensino 2014-...
Avaliações sobre as disciplinas Didática Especial I e Prática de Ensino 2014-...Avaliações sobre as disciplinas Didática Especial I e Prática de Ensino 2014-...
Avaliações sobre as disciplinas Didática Especial I e Prática de Ensino 2014-...Leonardo Kaplan
 
Tudo o que você precisa saber para participar da UnAAC (até agora rsrs...)
Tudo o que você precisa saber para participar da UnAAC (até agora rsrs...)Tudo o que você precisa saber para participar da UnAAC (até agora rsrs...)
Tudo o que você precisa saber para participar da UnAAC (até agora rsrs...)Lucas Carmo
 
Reunião de Pais - 5º ano
Reunião de Pais - 5º anoReunião de Pais - 5º ano
Reunião de Pais - 5º anoMyzer
 
Parceria inglês virtual 2016
Parceria inglês virtual 2016Parceria inglês virtual 2016
Parceria inglês virtual 2016Rossierweb
 
O Ensino como objeto de estudo e a figuração do agir do professor
O Ensino como objeto de estudo e a figuração do agir do professorO Ensino como objeto de estudo e a figuração do agir do professor
O Ensino como objeto de estudo e a figuração do agir do professorFabio Delano
 
"Pais apoiantes, filhos brilhantes!"
"Pais apoiantes, filhos brilhantes!""Pais apoiantes, filhos brilhantes!"
"Pais apoiantes, filhos brilhantes!"Myzer
 
Curso de Inglês para ENEM 2017
Curso de Inglês para ENEM 2017Curso de Inglês para ENEM 2017
Curso de Inglês para ENEM 2017Estratégia ENEM
 

Ähnlich wie Minha trajetoria na lingua inglesa (20)

Pesquisa de Conhecimento
Pesquisa de ConhecimentoPesquisa de Conhecimento
Pesquisa de Conhecimento
 
1.ortografia e acentuacao.pdf
1.ortografia e acentuacao.pdf1.ortografia e acentuacao.pdf
1.ortografia e acentuacao.pdf
 
Espanhol-conteudo-programatico-metododeverdade.pdf
Espanhol-conteudo-programatico-metododeverdade.pdfEspanhol-conteudo-programatico-metododeverdade.pdf
Espanhol-conteudo-programatico-metododeverdade.pdf
 
Palestra maria ines[1]
Palestra maria ines[1]Palestra maria ines[1]
Palestra maria ines[1]
 
Tandem First Week
Tandem First WeekTandem First Week
Tandem First Week
 
Formulário 2012 - Perfil do ingressante e plano esperado de formação
Formulário 2012 - Perfil do ingressante e plano esperado de formaçãoFormulário 2012 - Perfil do ingressante e plano esperado de formação
Formulário 2012 - Perfil do ingressante e plano esperado de formação
 
Linguística ii
Linguística iiLinguística ii
Linguística ii
 
2º Encontro - Porthema em aula (1).pptx
2º Encontro - Porthema em aula  (1).pptx2º Encontro - Porthema em aula  (1).pptx
2º Encontro - Porthema em aula (1).pptx
 
Bilinguismo matematica 4 ano
Bilinguismo matematica 4 anoBilinguismo matematica 4 ano
Bilinguismo matematica 4 ano
 
FUNDAMENTAL 1 - CARANDÁ VIVAVIDA EDUCAÇÃO
FUNDAMENTAL 1 - CARANDÁ VIVAVIDA EDUCAÇÃOFUNDAMENTAL 1 - CARANDÁ VIVAVIDA EDUCAÇÃO
FUNDAMENTAL 1 - CARANDÁ VIVAVIDA EDUCAÇÃO
 
Curso de Inglês para IBGE 2016 (Analista e Tecnologista)
Curso de Inglês para IBGE 2016 (Analista e Tecnologista)Curso de Inglês para IBGE 2016 (Analista e Tecnologista)
Curso de Inglês para IBGE 2016 (Analista e Tecnologista)
 
Avaliações sobre as disciplinas Didática Especial I e Prática de Ensino 2014-...
Avaliações sobre as disciplinas Didática Especial I e Prática de Ensino 2014-...Avaliações sobre as disciplinas Didática Especial I e Prática de Ensino 2014-...
Avaliações sobre as disciplinas Didática Especial I e Prática de Ensino 2014-...
 
Tudo o que você precisa saber para participar da UnAAC (até agora rsrs...)
Tudo o que você precisa saber para participar da UnAAC (até agora rsrs...)Tudo o que você precisa saber para participar da UnAAC (até agora rsrs...)
Tudo o que você precisa saber para participar da UnAAC (até agora rsrs...)
 
Reunião de Pais - 5º ano
Reunião de Pais - 5º anoReunião de Pais - 5º ano
Reunião de Pais - 5º ano
 
Parceria inglês virtual 2016
Parceria inglês virtual 2016Parceria inglês virtual 2016
Parceria inglês virtual 2016
 
O Ensino como objeto de estudo e a figuração do agir do professor
O Ensino como objeto de estudo e a figuração do agir do professorO Ensino como objeto de estudo e a figuração do agir do professor
O Ensino como objeto de estudo e a figuração do agir do professor
 
"Pais apoiantes, filhos brilhantes!"
"Pais apoiantes, filhos brilhantes!""Pais apoiantes, filhos brilhantes!"
"Pais apoiantes, filhos brilhantes!"
 
Ipt 1 semestre
Ipt 1 semestreIpt 1 semestre
Ipt 1 semestre
 
Ensinar e Aprender Português
Ensinar e Aprender PortuguêsEnsinar e Aprender Português
Ensinar e Aprender Português
 
Curso de Inglês para ENEM 2017
Curso de Inglês para ENEM 2017Curso de Inglês para ENEM 2017
Curso de Inglês para ENEM 2017
 

Kürzlich hochgeladen

Texto dramático com Estrutura e exemplos.ppt
Texto dramático com Estrutura e exemplos.pptTexto dramático com Estrutura e exemplos.ppt
Texto dramático com Estrutura e exemplos.pptjricardo76
 
Conflitos entre: ISRAEL E PALESTINA.pdf
Conflitos entre:  ISRAEL E PALESTINA.pdfConflitos entre:  ISRAEL E PALESTINA.pdf
Conflitos entre: ISRAEL E PALESTINA.pdfjacquescardosodias
 
atividade-de-portugues-paronimos-e-homonimos-4º-e-5º-ano-respostas.pdf
atividade-de-portugues-paronimos-e-homonimos-4º-e-5º-ano-respostas.pdfatividade-de-portugues-paronimos-e-homonimos-4º-e-5º-ano-respostas.pdf
atividade-de-portugues-paronimos-e-homonimos-4º-e-5º-ano-respostas.pdfAutonoma
 
Slides Lição 6, Betel, Ordenança para uma vida de obediência e submissão.pptx
Slides Lição 6, Betel, Ordenança para uma vida de obediência e submissão.pptxSlides Lição 6, Betel, Ordenança para uma vida de obediência e submissão.pptx
Slides Lição 6, Betel, Ordenança para uma vida de obediência e submissão.pptxLuizHenriquedeAlmeid6
 
6ano variação linguística ensino fundamental.pptx
6ano variação linguística ensino fundamental.pptx6ano variação linguística ensino fundamental.pptx
6ano variação linguística ensino fundamental.pptxJssicaCassiano2
 
3 2 - termos-integrantes-da-oracao-.pptx
3 2 - termos-integrantes-da-oracao-.pptx3 2 - termos-integrantes-da-oracao-.pptx
3 2 - termos-integrantes-da-oracao-.pptxMarlene Cunhada
 
Slide - SAEB. língua portuguesa e matemática
Slide - SAEB. língua portuguesa e matemáticaSlide - SAEB. língua portuguesa e matemática
Slide - SAEB. língua portuguesa e matemáticash5kpmr7w7
 
Aula 1 - Psicologia Cognitiva, aula .ppt
Aula 1 - Psicologia Cognitiva, aula .pptAula 1 - Psicologia Cognitiva, aula .ppt
Aula 1 - Psicologia Cognitiva, aula .pptNathaliaFreitas32
 
Sistema de Bibliotecas UCS - Cantos do fim do século
Sistema de Bibliotecas UCS  - Cantos do fim do séculoSistema de Bibliotecas UCS  - Cantos do fim do século
Sistema de Bibliotecas UCS - Cantos do fim do séculoBiblioteca UCS
 
Monoteísmo, Politeísmo, Panteísmo 7 ANO2.pptx
Monoteísmo, Politeísmo, Panteísmo 7 ANO2.pptxMonoteísmo, Politeísmo, Panteísmo 7 ANO2.pptx
Monoteísmo, Politeísmo, Panteísmo 7 ANO2.pptxFlviaGomes64
 
A EDUCAÇÃO FÍSICA NO NOVO ENSINO MÉDIO: IMPLICAÇÕES E TENDÊNCIAS PROMOVIDAS P...
A EDUCAÇÃO FÍSICA NO NOVO ENSINO MÉDIO: IMPLICAÇÕES E TENDÊNCIAS PROMOVIDAS P...A EDUCAÇÃO FÍSICA NO NOVO ENSINO MÉDIO: IMPLICAÇÕES E TENDÊNCIAS PROMOVIDAS P...
A EDUCAÇÃO FÍSICA NO NOVO ENSINO MÉDIO: IMPLICAÇÕES E TENDÊNCIAS PROMOVIDAS P...PatriciaCaetano18
 
LENDA DA MANDIOCA - leitura e interpretação
LENDA DA MANDIOCA - leitura e interpretaçãoLENDA DA MANDIOCA - leitura e interpretação
LENDA DA MANDIOCA - leitura e interpretaçãoLidianePaulaValezi
 
Currículo - Ícaro Kleisson - Tutor acadêmico.pdf
Currículo - Ícaro Kleisson - Tutor acadêmico.pdfCurrículo - Ícaro Kleisson - Tutor acadêmico.pdf
Currículo - Ícaro Kleisson - Tutor acadêmico.pdfTutor de matemática Ícaro
 
Apresentação | Dia da Europa 2024 - Celebremos a União Europeia!
Apresentação | Dia da Europa 2024 - Celebremos a União Europeia!Apresentação | Dia da Europa 2024 - Celebremos a União Europeia!
Apresentação | Dia da Europa 2024 - Celebremos a União Europeia!Centro Jacques Delors
 
O estudo do controle motor nada mais é do que o estudo da natureza do movimen...
O estudo do controle motor nada mais é do que o estudo da natureza do movimen...O estudo do controle motor nada mais é do que o estudo da natureza do movimen...
O estudo do controle motor nada mais é do que o estudo da natureza do movimen...azulassessoria9
 
Cópia de AULA 2- ENSINO FUNDAMENTAL ANOS INICIAIS - LÍNGUA PORTUGUESA.pptx
Cópia de AULA 2- ENSINO FUNDAMENTAL ANOS INICIAIS - LÍNGUA PORTUGUESA.pptxCópia de AULA 2- ENSINO FUNDAMENTAL ANOS INICIAIS - LÍNGUA PORTUGUESA.pptx
Cópia de AULA 2- ENSINO FUNDAMENTAL ANOS INICIAIS - LÍNGUA PORTUGUESA.pptxSilvana Silva
 
Apresentação ISBET Jovem Aprendiz e Estágio 2023.pdf
Apresentação ISBET Jovem Aprendiz e Estágio 2023.pdfApresentação ISBET Jovem Aprendiz e Estágio 2023.pdf
Apresentação ISBET Jovem Aprendiz e Estágio 2023.pdfcomercial400681
 
O que é arte. Definição de arte. História da arte.
O que é arte. Definição de arte. História da arte.O que é arte. Definição de arte. História da arte.
O que é arte. Definição de arte. História da arte.denisecompasso2
 
TCC_MusicaComoLinguagemNaAlfabetização-ARAUJOfranklin-UFBA.pdf
TCC_MusicaComoLinguagemNaAlfabetização-ARAUJOfranklin-UFBA.pdfTCC_MusicaComoLinguagemNaAlfabetização-ARAUJOfranklin-UFBA.pdf
TCC_MusicaComoLinguagemNaAlfabetização-ARAUJOfranklin-UFBA.pdfamarianegodoi
 
Cartão de crédito e fatura do cartão.pptx
Cartão de crédito e fatura do cartão.pptxCartão de crédito e fatura do cartão.pptx
Cartão de crédito e fatura do cartão.pptxMarcosLemes28
 

Kürzlich hochgeladen (20)

Texto dramático com Estrutura e exemplos.ppt
Texto dramático com Estrutura e exemplos.pptTexto dramático com Estrutura e exemplos.ppt
Texto dramático com Estrutura e exemplos.ppt
 
Conflitos entre: ISRAEL E PALESTINA.pdf
Conflitos entre:  ISRAEL E PALESTINA.pdfConflitos entre:  ISRAEL E PALESTINA.pdf
Conflitos entre: ISRAEL E PALESTINA.pdf
 
atividade-de-portugues-paronimos-e-homonimos-4º-e-5º-ano-respostas.pdf
atividade-de-portugues-paronimos-e-homonimos-4º-e-5º-ano-respostas.pdfatividade-de-portugues-paronimos-e-homonimos-4º-e-5º-ano-respostas.pdf
atividade-de-portugues-paronimos-e-homonimos-4º-e-5º-ano-respostas.pdf
 
Slides Lição 6, Betel, Ordenança para uma vida de obediência e submissão.pptx
Slides Lição 6, Betel, Ordenança para uma vida de obediência e submissão.pptxSlides Lição 6, Betel, Ordenança para uma vida de obediência e submissão.pptx
Slides Lição 6, Betel, Ordenança para uma vida de obediência e submissão.pptx
 
6ano variação linguística ensino fundamental.pptx
6ano variação linguística ensino fundamental.pptx6ano variação linguística ensino fundamental.pptx
6ano variação linguística ensino fundamental.pptx
 
3 2 - termos-integrantes-da-oracao-.pptx
3 2 - termos-integrantes-da-oracao-.pptx3 2 - termos-integrantes-da-oracao-.pptx
3 2 - termos-integrantes-da-oracao-.pptx
 
Slide - SAEB. língua portuguesa e matemática
Slide - SAEB. língua portuguesa e matemáticaSlide - SAEB. língua portuguesa e matemática
Slide - SAEB. língua portuguesa e matemática
 
Aula 1 - Psicologia Cognitiva, aula .ppt
Aula 1 - Psicologia Cognitiva, aula .pptAula 1 - Psicologia Cognitiva, aula .ppt
Aula 1 - Psicologia Cognitiva, aula .ppt
 
Sistema de Bibliotecas UCS - Cantos do fim do século
Sistema de Bibliotecas UCS  - Cantos do fim do séculoSistema de Bibliotecas UCS  - Cantos do fim do século
Sistema de Bibliotecas UCS - Cantos do fim do século
 
Monoteísmo, Politeísmo, Panteísmo 7 ANO2.pptx
Monoteísmo, Politeísmo, Panteísmo 7 ANO2.pptxMonoteísmo, Politeísmo, Panteísmo 7 ANO2.pptx
Monoteísmo, Politeísmo, Panteísmo 7 ANO2.pptx
 
A EDUCAÇÃO FÍSICA NO NOVO ENSINO MÉDIO: IMPLICAÇÕES E TENDÊNCIAS PROMOVIDAS P...
A EDUCAÇÃO FÍSICA NO NOVO ENSINO MÉDIO: IMPLICAÇÕES E TENDÊNCIAS PROMOVIDAS P...A EDUCAÇÃO FÍSICA NO NOVO ENSINO MÉDIO: IMPLICAÇÕES E TENDÊNCIAS PROMOVIDAS P...
A EDUCAÇÃO FÍSICA NO NOVO ENSINO MÉDIO: IMPLICAÇÕES E TENDÊNCIAS PROMOVIDAS P...
 
LENDA DA MANDIOCA - leitura e interpretação
LENDA DA MANDIOCA - leitura e interpretaçãoLENDA DA MANDIOCA - leitura e interpretação
LENDA DA MANDIOCA - leitura e interpretação
 
Currículo - Ícaro Kleisson - Tutor acadêmico.pdf
Currículo - Ícaro Kleisson - Tutor acadêmico.pdfCurrículo - Ícaro Kleisson - Tutor acadêmico.pdf
Currículo - Ícaro Kleisson - Tutor acadêmico.pdf
 
Apresentação | Dia da Europa 2024 - Celebremos a União Europeia!
Apresentação | Dia da Europa 2024 - Celebremos a União Europeia!Apresentação | Dia da Europa 2024 - Celebremos a União Europeia!
Apresentação | Dia da Europa 2024 - Celebremos a União Europeia!
 
O estudo do controle motor nada mais é do que o estudo da natureza do movimen...
O estudo do controle motor nada mais é do que o estudo da natureza do movimen...O estudo do controle motor nada mais é do que o estudo da natureza do movimen...
O estudo do controle motor nada mais é do que o estudo da natureza do movimen...
 
Cópia de AULA 2- ENSINO FUNDAMENTAL ANOS INICIAIS - LÍNGUA PORTUGUESA.pptx
Cópia de AULA 2- ENSINO FUNDAMENTAL ANOS INICIAIS - LÍNGUA PORTUGUESA.pptxCópia de AULA 2- ENSINO FUNDAMENTAL ANOS INICIAIS - LÍNGUA PORTUGUESA.pptx
Cópia de AULA 2- ENSINO FUNDAMENTAL ANOS INICIAIS - LÍNGUA PORTUGUESA.pptx
 
Apresentação ISBET Jovem Aprendiz e Estágio 2023.pdf
Apresentação ISBET Jovem Aprendiz e Estágio 2023.pdfApresentação ISBET Jovem Aprendiz e Estágio 2023.pdf
Apresentação ISBET Jovem Aprendiz e Estágio 2023.pdf
 
O que é arte. Definição de arte. História da arte.
O que é arte. Definição de arte. História da arte.O que é arte. Definição de arte. História da arte.
O que é arte. Definição de arte. História da arte.
 
TCC_MusicaComoLinguagemNaAlfabetização-ARAUJOfranklin-UFBA.pdf
TCC_MusicaComoLinguagemNaAlfabetização-ARAUJOfranklin-UFBA.pdfTCC_MusicaComoLinguagemNaAlfabetização-ARAUJOfranklin-UFBA.pdf
TCC_MusicaComoLinguagemNaAlfabetização-ARAUJOfranklin-UFBA.pdf
 
Cartão de crédito e fatura do cartão.pptx
Cartão de crédito e fatura do cartão.pptxCartão de crédito e fatura do cartão.pptx
Cartão de crédito e fatura do cartão.pptx
 

Minha trajetoria na lingua inglesa

  • 1. A trajetória acadêmica e profissional de um linguista aplicado Denilson Amade Sousa denisousa@gmail.com
  • 4. Inglês??? 6 meses pra ser convencido!
  • 5. Inglês??? 6 meses pra ser convencido! 6 meses de curso grátis (menos o material, óbvio!)
  • 6. Inglês??? 6 meses pra ser convencido! 6 meses de curso grátis (menos o material, óbvio!) 1 aula pra curtir a língua (pra caraca!)
  • 7. Inglês??? 6 meses pra ser convencido! 6 meses de curso grátis (menos o material, óbvio!) 1 aula pra curtir a língua (pra caraca!) 3 anos pra começar a dar aula
  • 8. Inglês??? 6 meses pra ser convencido! 6 meses de curso grátis (menos o material, óbvio!) 1 aula pra curtir a língua (pra caraca!) 3 anos pra começar a dar aula 1996 (mesmo ano) Ensino Médio: PD (?)
  • 9.
  • 10. 1 ano de intercâmbio Hartland, WI, USA
  • 11. 1 ano de intercâmbio Hartland, WI, USA 6 meses pra terminar E.M.
  • 12. 1 ano de intercâmbio Hartland, WI, USA 6 meses pra terminar E.M. 0 meses de estudo para o vestibular
  • 13. 1 ano de intercâmbio Hartland, WI, USA 6 meses pra terminar E.M. 0 meses de estudo para o vestibular 3 cursos: Ecologia, Ciências Biológicas e Lingüística
  • 14. 1 ano de intercâmbio Hartland, WI, USA 6 meses pra terminar E.M. 0 meses de estudo para o vestibular 3 cursos: Ecologia, Ciências Biológicas e Lingüística 1 curso aprovado, 1 curso realizado
  • 15. 1 ano de intercâmbio Hartland, WI, USA 6 meses pra terminar E.M. 0 meses de estudo para o vestibular 3 cursos: Ecologia, Ciências Biológicas e Lingüística 1 curso aprovado, 1 curso realizado LINGÜÍSTICA Bacharelado
  • 18. Objetivo Pretendo mostrar: Como o conhecimento acadêmico ajudou na profissão;
  • 19. Objetivo Pretendo mostrar: Como o conhecimento acadêmico ajudou na profissão; Como a profissão ajudou na academia;
  • 20. Objetivo Pretendo mostrar: Como o conhecimento acadêmico ajudou na profissão; Como a profissão ajudou na academia; Que tipo de coisa um profissional da linguística/LA pode fazer.
  • 21. LINGÜÍSTICA No 1º semestre do curso, pensei:
  • 22. LINGÜÍSTICA No 1º semestre do curso, pensei: “What the heck???” Por que que estou fazendo este curso? Nada liga com nada! Pra que que vai me servir isso?
  • 23. LINGÜÍSTICA No 1º semestre do curso, pensei: “What the heck???” Por que que estou fazendo este curso? Nada liga com nada! Pra que que vai me servir isso? Socir? Sossir? Fucô? Chomsky?
  • 24. Porém, aguentei firme um, dois semestres.
  • 25. Porém, aguentei firme um, dois semestres. Depois disso, contudo, as coisas começaram a se encaixar.
  • 26. Porém, aguentei firme um, dois semestres. Depois disso, contudo, as coisas começaram a se encaixar. Certos links começaram a ser estabelecidos.
  • 27. Porém, aguentei firme um, dois semestres. Depois disso, contudo, as coisas começaram a se encaixar. Certos links começaram a ser estabelecidos. Coisas começaram a fazer mais sentido.
  • 28. Porém, aguentei firme um, dois semestres. Depois disso, contudo, as coisas começaram a se encaixar. Certos links começaram a ser estabelecidos. Coisas começaram a fazer mais sentido. Passei a curtir mais e mais.
  • 29. Porém, aguentei firme um, dois semestres. Depois disso, contudo, as coisas começaram a se encaixar. Certos links começaram a ser estabelecidos. Coisas começaram a fazer mais sentido. Passei a curtir mais e mais. “Curtir” means estudar pelo prazer de estudar. Ler sobre algo que lhe interessa.
  • 30. Mesmo sem saber se vai servir pra alguma coisa no futuro! “Curtir” means estudar pelo prazer de estudar. Ler sobre algo que lhe interessa.
  • 32. Minhas disciplinas prediletas: Fonética e fonologia (serve pra quê?) Gramática (sintaxe gerativa) (serve pra quê?) Análise do discurso (serve pra quê?) Linguística Aplicada!!!
  • 33. Minhas disciplinas prediletas: Fonética e fonologia (serve pra quê?) Gramática (sintaxe gerativa) (serve pra quê?) Análise do discurso (serve pra quê?) Linguística Aplicada!!! Minhas disciplinas menos prediletas:
  • 34. Minhas disciplinas prediletas: Fonética e fonologia (serve pra quê?) Gramática (sintaxe gerativa) (serve pra quê?) Análise do discurso (serve pra quê?) Linguística Aplicada!!! Minhas disciplinas menos prediletas: Línguas indígenas (por causa do professor) Literaturas (sei que não deveria estar falando isso pra povo de Letras!) Fonética experimental (?)
  • 35. Engraçado que muitas delas eu gostava mas não via um propósito para as mesmas.
  • 36. Engraçado que muitas delas eu gostava mas não via um propósito para as mesmas. Exemplo: Linguística de corpus*
  • 37. Quatro anos se passaram. Nunca parei de dar aulas (advantages and disadvantages)
  • 38. Quatro anos se passaram. Nunca parei de dar aulas (advantages and disadvantages) Joana me convenceu a prestar o mestrado.
  • 39. Quatro anos se passaram. Nunca parei de dar aulas (advantages and disadvantages) Joana me convenceu a prestar o mestrado. Ensino e Aprendizagem de Língua Estrangeira
  • 40. Quatro anos se passaram. Nunca parei de dar aulas (advantages and disadvantages) Joana me convenceu a prestar o mestrado. Ensino e Aprendizagem de Língua Estrangeira Dissertação: Estratégias de Processamento de Insumo e a alternância das formas dativas em inglês Verifiquei a eficácia de uma abordagem/proposta de ensino de gramática.
  • 43. Doutorado 1 prova seleção 1 prova de segunda língua estrangeira (fiz espanhol, já havia feito francês)
  • 44. Doutorado 1 prova seleção 1 prova de segunda língua estrangeira (fiz espanhol, já havia feito francês) 3 requisitos antes do sanduíche: Ter realizado todas disciplinas Qualificação do projeto 1 qualificação de área!
  • 45. Doutorado 1 prova seleção 1 prova de segunda língua estrangeira (fiz espanhol, já havia feito francês) 3 requisitos antes do sanduíche: Ter realizado todas disciplinas Fiz com uma Qualificação do projeto banca de 4 1 qualificação de área! pessoas legais!
  • 46. Doutorado 1 prova seleção 1 prova de segunda língua estrangeira (fiz espanhol, já havia feito francês) 3 requisitos antes do sanduíche: Ter realizado todas disciplinas Fiz com uma Qualificação do projeto banca de 4 1 qualificação de área! pessoas legais! Psicolinguística, aquisição de inglês como primeira língua (ponte com tema da tese)
  • 47. Doutorado sanduíche 1,5 ano aqui um ano lá o resto aqui
  • 48. Doutorado sanduíche Where? 1,5 ano aqui um ano lá o resto aqui
  • 49. Doutorado sanduíche Where? 1,5 ano aqui How long? um ano lá o resto aqui
  • 50. Doutorado sanduíche Where? 1,5 ano aqui How long? Why? um ano lá o resto aqui
  • 51. Doutorado sanduíche Where? 1,5 ano aqui How long? Why? um ano lá o resto aqui What?
  • 52. Doutorado sanduíche Where? 1,5 ano aqui How long? Why? um ano lá o resto aqui What? Evaluation
  • 54. Atividades após a volta Escrita da tese (?)
  • 55. Atividades após a volta Escrita da tese (?) Segunda qualificação de área
  • 56. Atividades após a volta Escrita da tese (?) Segunda qualificação de área Aulas em escola de inglês e particulares
  • 57. Atividades após a volta Escrita da tese (?) Segunda qualificação de área Aulas em escola de inglês e particulares Aulas em curso de pós
  • 58. Atividades após a volta Escrita da tese (?) Segunda qualificação de área Aulas em escola de inglês e particulares Aulas em curso de pós Private consulting
  • 59. Atividades após a volta Escrita da tese (?) Segunda qualificação de área Aulas em escola de inglês e particulares Aulas em curso de pós Private consulting Traduções técnicas
  • 60. Segunda qualificação de área Em tradução
  • 61. Segunda qualificação de área Envolveu ler Em tradução coisas FORA da tese. MUITO fora.
  • 62. Segunda qualificação de área Envolveu ler Em tradução coisas FORA da tese. MUITO fora. ... MAS
  • 63. Segunda qualificação de área Envolveu ler Em tradução coisas FORA da tese. MUITO fora. ... MAS Praticamente no MESMO período, fui convidado a dar aula num curso de pós em:
  • 64. Segunda qualificação de área Envolveu ler Em tradução coisas FORA da tese. MUITO fora. ... MAS Praticamente no MESMO período, fui convidado a Língua dar aula num inglesa e curso de pós em: Tradução
  • 65. ou seja Pude utilizar, nas aulas que lecionei de Morfologia e Sintaxe da língua inglesa e de Língua Portuguesa para tradução, os conhecimentos “forçosamente” adquiridos na academia.
  • 66. ou seja Pude utilizar, nas aulas que lecionei de Morfologia e Sintaxe da língua inglesa e de Língua Portuguesa para tradução, os conhecimentos “forçosamente” adquiridos na academia. Usei MUITA coisa dos cadernos da facul...
  • 67. Aulas em escola de inglês e particulares
  • 68. Aulas em escola de inglês e particulares Liberdade
  • 69. Aulas em escola de inglês e particulares Liberdade Recursos
  • 70. Aulas em escola de inglês e particulares Liberdade Recursos Salário interessante (escola > R$30 h, particular > R$60 h)
  • 71. Aulas em curso de pós Morfologia e sintaxe da língua inglesa
  • 72. Aulas em curso de pós Morfologia e sintaxe da língua inglesa Tive que estudar Preparar muita aula
  • 73. Aulas em curso de pós Morfologia e sintaxe da língua inglesa Tive que estudar Preparar muita aula Mas valeu a pena:
  • 74. Aulas em curso de pós Morfologia e sintaxe da língua inglesa Tive que estudar Preparar muita aula Mas valeu a pena: Alunos adoram. Dei módulo novamente. Dei outro módulo tb! R$ 70,00 h/aula
  • 75. Aulas em curso de pós Morfologia e sintaxe da língua inglesa Tive que estudar Preparar muita aula Mas valeu a pena: Alunos adoram. Dei módulo novamente. Dei outro módulo tb! R$ 70,00 h/aula Drawbacks: Perco sexta e sábado. Dirijo 2 horas.
  • 77. Private Consulting Former student
  • 78. Private Consulting Former student Needs analysis
  • 79. Private Consulting Former student Needs analysis Customized developments/ workshops
  • 80. Private Consulting Former student Needs analysis Customized developments/ workshops R$100/120 h
  • 81. Private Consulting Former student Needs analysis Customized developments/ workshops R$100/120 h Best of all: they are fun!!!
  • 85. Traduções técnicas Mais versões Contratos: português para inglês Registro junto à prefeitura para emitir RPA
  • 86. Traduções técnicas Mais versões Contratos: português para inglês Registro junto à prefeitura para emitir RPA de R$ 0,26 a 0,33 por palavra. de R$ 260 a 330 a cada mil palavras! de 30 a 60 reais por lauda (1200 a 2100 caracteres com espaço)
  • 87. nota Sempre utilizando histórias dos workshops e experiências com as traduções nas aulas da pós.
  • 88. Escrita da tese Não me pergunte!!!
  • 91. Current job Muuuuuuuuito interessante Elaboração e revisão de material didático para a maior rede de ensino de idiomas do mundo
  • 92. Current job Muuuuuuuuito interessante Elaboração e revisão de material didático para a maior rede de ensino de idiomas do mundo Eventual treinamento de professor
  • 93. Current job Muuuuuuuuito interessante Elaboração e revisão de material didático para a maior rede de ensino de idiomas do mundo Eventual treinamento de professor SLA
  • 94. Current job Muuuuuuuuito interessante Elaboração e revisão de material didático para a maior rede de ensino de idiomas do mundo Eventual treinamento de professor SLA Relações sociais
  • 95. Current job Muuuuuuuuito interessante Elaboração e revisão de material didático para a maior rede de ensino de idiomas do mundo Eventual treinamento de professor SLA Relações sociais Translating
  • 96. Exemplo My new boss gave me a task on the first day of work: Find out how many Globish words there are in our material.
  • 97. Exemplo My new boss gave me a task on the first day of work: Find out how many Globish words there are in our material. Globish How do you say it in Portuguese and what is it?
  • 98. Exemplo My new boss gave me a task on the first day of work: Find out how many Globish words there are in our material. Globish How do you say it in Portuguese and what is it? How would you go about accomplishing this task?
  • 99. Razão principal pela qual curto dar aula: It’s never boring!!! E o curtir dar aulas, de um modo ou de outro, influenciou-me nos campos em que atuo/atuei:
  • 100. Razão principal pela qual curto dar aula: It’s never boring!!! E o curtir dar aulas, de um modo ou de outro, influenciou-me nos campos em que atuo/atuei: Ensino de inglês Coordenação de escola de inglês Curriculum developer Teacher “training”/development Tradução Ensino de tradução Elaboração e revisão de material didático
  • 101. Lições (de vida, minhas) Não fazer tudo seguidinho Algo que achávamos useless pode vir a ser útil Persistência Autovalorização Quem guarda tem
  • 102. No Difference Small as a peanut, Big as a giant, We're all the same size When we turn off the light. Rich as a sultan, Poor as a mite, We're all worth the same When we turn off the light. Red, black or orange, Yellow or white, We all look the same When we turn off the light. So maybe the way, To make everything right Is for God to just reach out And turn off the light!" — Shel Silverstein
  • 106. MEANING FORM USE Larsen-Freeman
  • 107. How do you say: “Moro em Campinas”?
  • 108. How do you say: “Moro em Campinas”? • I live in Campinas. How do you say: “Estou morando em Campinas”?
  • 109. How do you say: “Moro em Campinas”? • I live in Campinas. How do you say: “Estou morando em Campinas”? • I’m living in Campinas. How about: “Moro em Campinas há 2 anos”?
  • 110. How do you say: “Moro em Campinas”? • I live in Campinas. How do you say: “Estou morando em Campinas”? • I’m living in Campinas. How about: “Moro em Campinas há 2 anos”? • I’ve lived/I’ve been living in Campinas for 2 years.
  • 111. I live in Campinas. I’m living in Campinas. I’ve lived/I’ve been living in Campinas for 2 years.
  • 112. I live in Campinas. 1980 Now I’m living in Campinas. I’ve lived/I’ve been living in Campinas for 2 years.
  • 113. I live in Campinas. 1980 Now I’m living in Campinas. ? ... ? 1980 Now I’ve lived/I’ve been living in Campinas for 2 years.
  • 114. I live in Campinas. 1980 Now I’m living in Campinas. ? ... ? 1980 Now I’ve lived/I’ve been living in Campinas for 2 years. 1980 2008 Now
  • 115. What’s the difference then, for instance, between:
  • 116. What’s the difference then, for instance, between: I bought a car. I’ve bought a car.
  • 117. What’s the difference then, for instance, between: I bought a car. 1980 P a s t Now I’ve bought a car.
  • 118. What’s the difference then, for instance, between: I bought a car. 1980 P a s t Now I’ve bought a car. 1980 Now Moment of purchase
  • 119. What’s the difference then, for instance, between: I bought a car. 1980 P a s t Now I’ve bought a car. = I have a car since I bought it. 1980 Now Moment of purchase
  • 120. Follow up - Translate:
  • 121. Follow up - Translate:
  • 122. Follow up - Translate:
  • 123. Follow up - Translate:
  • 124. Follow up - Translate:
  • 125. Follow up - Translate:
  • 126. Follow up - Translate:
  • 127. O Modelo PACE e o Present Perfect 8 Aluno: Denilson Amade Sousa (denisousa@gmail.com) Orientadora: Linda Gentry El-Dash
  • 128. Por que Temporalidade? Presente em todas as línguas; Bastante variável: noções e relações temporais expressas numa língua + como são expressas; Por meio de estratégias discursivo-pragmáticas, ordem de palavras, elementos lexicais e morfossintáticos, ou ainda uma combinação desses elementos?; Aspecto da IL bastante estudado; Pistas acerca da natureza do conceito geral de tempo para o ser humano. Entre outros. Conceito complexo e aquisição muitas vezes incompleta: Aprendizes têm duas tarefas ao aprender uma L2: primeiro descobrir os significados temporal–cognitivos e lingüisticamente relevantes para a LA e, depois, precisam descobrir como a LA expressa esses significados.
  • 129. Aspecto “aspectos são diferentes maneiras de se ver a constituição temporal interna de uma situação.” (Comrie, 1976: 03)
  • 130. Aspecto “aspectos são diferentes maneiras de se ver a constituição temporal interna de uma situação.” (Comrie, 1976: 03) Exemplos: The girl ate an apple. The girl was eating an apple. The girl is eating an apple. Completa ou incompleta, se há uma orientação temporal específica de um evento, ou ainda se a situação envolve um período de tempo finito
  • 131. Lexical Características inerentes a um item lexical que descreve temporalmente uma situação.
  • 132. Lexical Características inerentes a um item lexical que descreve temporalmente uma situação. Traços semânticos para as categorias de aspecto lexical (baseado em Andersen, 1991). Massa ganhou a corrida. Minha mãe fez um bolo muito gostoso! Faço compras toda semana. Eu tenho dois irmãos.
  • 133. Gramatical “Sistema” utilizado para classificar falas em relação à perspectiva ou ao ponto de vista do falante. Diferentemente do lexical, aspecto gramatical é marcado por dispositivos lingüísticos como morfemas flexionais e/ou derivacionais e/ou verbos auxiliares (Comrie, 1976: 03)
  • 134. Gramatical “Sistema” utilizado para classificar falas em relação à perspectiva ou ao ponto de vista do falante. Diferentemente do lexical, aspecto gramatical é marcado por dispositivos lingüísticos como morfemas flexionais e/ou derivacionais e/ou verbos auxiliares (Comrie, 1976: 03) Cálculo aspectual: Léxico, morfologia e da sintaxe (estrutura argumental) She ate apples. She ate an apple. The boy is being mean.
  • 135. Problema Diferenças essenciais nos sistemas aspectuais do português e inglês
  • 136. Problema Diferenças essenciais nos sistemas aspectuais do português e inglês Situações Passadas Perfeito Imperfeito Habitual Contínuo Estados Progressivo (ações)
  • 137. Problema Diferenças essenciais nos sistemas aspectuais do português e inglês Situações Passadas Perfeito Imperfeito Habitual Contínuo Estados Progressivo (ações)
  • 138. Problema Diferenças essenciais nos sistemas aspectuais do português e inglês Situações Passadas Divisão relevante em português. Perfeito Imperfeito Habitual Contínuo Estados Progressivo (ações)
  • 139. Problema Diferenças essenciais nos sistemas aspectuais do português e inglês Situações Passadas Divisão relevante em português. Perfeito Imperfeito Divisão relevante Habitual Contínuo em inglês. Estados Progressivo (ações)
  • 141. Exemplos: Joguei futebol na rua (ontem, mês passado).
  • 142. Exemplos: Joguei futebol na rua (ontem, mês passado). Jogava futebol na rua (quando era pequeno, há muito tempo atrás).
  • 143. Exemplos: Joguei futebol na rua (ontem, mês passado). I played soccer in the street (yesterday, last month). Jogava futebol na rua (quando era pequeno, há muito tempo atrás).
  • 144. Exemplos: Joguei futebol na rua (ontem, mês passado). I played soccer in the street (yesterday, last month). Jogava futebol na rua (quando era pequeno, há muito tempo atrás). I played soccer in the street (when I was young, a long time ago).
  • 145. Exemplos: Joguei futebol na rua (ontem, mês passado). I played soccer in the street (yesterday, last month). Jogava futebol na rua (quando era pequeno, há muito tempo atrás). I played soccer in the street (when I was young, a long time ago). Eu não estava acreditando naquilo! *I was not believing that!
  • 146. Exemplos: Joguei futebol na rua (ontem, mês passado). I played soccer in the street (yesterday, last month). Jogava futebol na rua (quando era pequeno, há muito tempo atrás). I played soccer in the street (when I was young, a long time ago). Eu não estava acreditando naquilo! *I was not believing that! Eu estava caminhando quando... I was walking when...
  • 147. Exemplos: Joguei futebol na rua (ontem, mês passado). I played soccer in the street (yesterday, last month). Jogava futebol na rua (quando era pequeno, há muito tempo atrás). I played soccer in the street (when I was young, a long time ago). Eu não estava acreditando naquilo! *I was not believing that! Eu estava caminhando quando... I was walking when... I swam - Eu nadei / Eu nadava I was swimming - Eu nadava = eu estava nadando
  • 148. Present Perfect MUITAS análises e explicações. Tanto acadêmicas quanto didáticas.
  • 149. Present Perfect MUITAS análises e explicações. Tanto acadêmicas quanto didáticas. O Present Perfect estabelece um estado atual delimitado. Estado cujo início é explicitamente limitado (por um advérbio ou uma ação) e que se estende até o momento presente. (El-Dash 2001, 2005a, 2005b).
  • 150. Present Perfect MUITAS análises e explicações. Tanto acadêmicas quanto didáticas. O Present Perfect estabelece um estado atual delimitado. Estado cujo início é explicitamente limitado (por um advérbio ou uma ação) e que se estende até o momento presente. (El-Dash 2001, 2005a, 2005b). I am a teacher. I’ve been a teacher for 6 years. I bought a book. *I am a teacher for 6 years. I’ve book a book. (tenho o livro desde a compra)
  • 152. Objetivos Fornecer propostas de aprimoramentos no ensino de inglês como língua estrangeira no que diz respeito ao Present Perfect. Comparar a eficácia de uma abordagem indutiva com outra dedutiva.
  • 154. O Modelo PACE Presentation A ttention C o-construction E xtension
  • 156. O pêndulo em SLA Gramática Gramática Explícita Implícita (GE) (GI)
  • 157. O pêndulo em SLA Gramática Gramática Explícita Implícita (GE) (GI) PACE (Participação guiada)
  • 158. Tanto GE como GI NÃO levam em conta:
  • 159. O papel essencial do instrutor na negociação de significado e na construção de explicações. Tanto GE como GI NÃO levam em conta:
  • 160. O papel essencial do instrutor na negociação de significado e na construção de explicações. Tanto GE Os backgrounds e como GI contribuições que os aprendizes NÃO levam podem trazer à construção de em conta: uma explicação.
  • 161. O papel essencial do instrutor na negociação de significado e na construção de explicações. Tanto GE Os backgrounds e como GI contribuições que os aprendizes NÃO levam podem trazer à construção de em conta: uma explicação. O modo como aprendizagem e interações lingüísticas ocorrem em situações reais de uso, ou seja, fora da sala de aula.
  • 163. Baseia-se em material autêntico ou sem i-autêntico co mo e stór ias, canções, poemas, biografias, artigos de revistas e jornais, quadrinhos, entre outros. Três premissas básicas do PACE
  • 164. Baseia-se em material autêntico ou sem i-autêntico co mo e stór ias, canções, poemas, biografias, artigos de revistas e jornais, quadrinhos, entre outros. Três premissas Enfatiza a comunicação e também os aspectos sociais, interacionais e básicas do culturais envolvidos na aquisição de PACE uma LE.
  • 165. Baseia-se em material autêntico ou sem i-autêntico co mo e stór ias, canções, poemas, biografias, artigos de revistas e jornais, quadrinhos, entre outros. Três premissas Enfatiza a comunicação e também os aspectos sociais, interacionais e básicas do culturais envolvidos na aquisição de PACE uma LE. Te nta fo r n e c e r a o a p r e n d i z o portuni da des não só de se comunicar mas também de refletir sobre o sistema lingüístico da LE.
  • 167. Apresentação (Presentation): - apresentar o texto (narrativas, lendas, poemas, músicas, textos orais, tirinhas, receitas, etc) que contém a questão ou “tópico” gramatical da aula;
  • 168. Apresentação (Presentation): - apresentar o texto (narrativas, lendas, poemas, músicas, textos orais, tirinhas, receitas, etc) que contém a questão ou “tópico” gramatical da aula; - propor aos aprendizes uma série de atividades de compreensão daquele texto;
  • 169. Apresentação (Presentation): - apresentar o texto (narrativas, lendas, poemas, músicas, textos orais, tirinhas, receitas, etc) que contém a questão ou “tópico” gramatical da aula; - propor aos aprendizes uma série de atividades de compreensão daquele texto; - incluir discussões acerca de aspectos culturais e/ou simbólicos do texto;
  • 170. Apresentação (Presentation): - apresentar o texto (narrativas, lendas, poemas, músicas, textos orais, tirinhas, receitas, etc) que contém a questão ou “tópico” gramatical da aula; - propor aos aprendizes uma série de atividades de compreensão daquele texto; - incluir discussões acerca de aspectos culturais e/ou simbólicos do texto; - não focar a forma mas sim o significado do texto.
  • 172. Apresentação Vocabulario útil – escribe la letra del dibujo que corresponde a la palabra, y después escribe la definición mojar pelar cortar quitar lavar batir asar freír A B C D E F G
  • 176. Atenção (Attention): - Chamar a atenção dos aprendizes a uma determinada estrutura; que deve ser relativamente abundante no texto já discutido e completamente compreendido pelos alunos.
  • 180. Co-construção (Co-construction): - co-construir a explicação gramatical relativa à estrutura em foco (perguntas-guia – professor e alunos);
  • 181. Co-construção (Co-construction): - co-construir a explicação gramatical relativa à estrutura em foco (perguntas-guia – professor e alunos); - descobrir padrões/regras que subjazem a estrutura;
  • 182. Co-construção (Co-construction): - co-construir a explicação gramatical relativa à estrutura em foco (perguntas-guia – professor e alunos); - descobrir padrões/regras que subjazem a estrutura; - ambos professor e aluno são responsáveis pela formulação das explicações e participam desse processo fazendo perguntas, levantando e testando hipóteses, fazendo generalizações, entre outros.
  • 185. Extensão (Extension): - estimular os aprendizes a utilizar a estrutura de modo significativo, interpessoal e criativo;
  • 186. Extensão (Extension): - estimular os aprendizes a utilizar a estrutura de modo significativo, interpessoal e criativo; - incluir discussões acerca de aspectos culturais e/ou simbólicos do texto e possivelmente incluir atividades relacionadas a aspectos da cultura brasileira.
  • 187. Extensão (Extension): - estimular os aprendizes a utilizar a estrutura de modo significativo, interpessoal e criativo; - incluir discussões acerca de aspectos culturais e/ou simbólicos do texto e possivelmente incluir atividades relacionadas a aspectos da cultura brasileira. - atividades devem envolver negociação de significados e podem passar das do tipo mais controladas (preencher lacunas) para aquelas mais abertas (discussões em pares ou grupos);
  • 191. Pergunta de pesquisa Depois de submetidos a uma intervenção elaborada com base no modelo PACE, aprendizes brasileiros de inglês serão capazes de associar, adequadamente, a forma do Present Perfect com seu significado?
  • 193. Metodologia Pré testes Julgamento de Gramaticalidade 82 sentenças (27-27-28) Nativos (n=20) Grupo PACE (Indutivo) (n=20) Grupo Dedutivo (n=20)
  • 194. Metodologia Pré testes Julgamento de Gramaticalidade Descrição de figuras 82 sentenças (27-27-28) 36 figuras (12-12-12) Nativos (n=20) Grupo PACE (Indutivo) (n=20) Grupo PACE (Indutivo) (n=20) Grupo Dedutivo (n=20) Grupo Dedutivo (n=20)
  • 195. Metodologia Intervenções A) Grupo PACE - indutiva (20 aprendizes brasileiros de inglês) ! B) Grupo “Tradicional” - dedutiva (20 aprendizes)! ! C) Grupo controle (20 aprendizes)
  • 196. Metodologia Intervenções A) Grupo PACE - indutiva (20 aprendizes brasileiros de inglês) ! B) Grupo “Tradicional” - dedutiva (20 aprendizes)! ! C) Grupo controle (20 aprendizes) Pós-testes: ! A) PACE ! ! 1A) Pós-teste1 após 3 aulas. ! ! 2A) Pós-teste2 um mês após pós-teste1. ! B) Tradicional ! ! 1B) Pós-teste1 após 3 aulas. ! 2B) Pós-teste2 um mês após pós-teste1. ! C) Controle ! ! 1C) Pós-teste1 após 3 aulas. ! 2C) Pós-teste2 um mês após pós-teste1.
  • 198. Nativos vs Dedutivo Pre-Test 6 5.5 5 4.5 4 3.5 3 2.5 2 1.5 Resultado Nativos 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 2.292.065.284.784.782.394.615.222.725.475.831.284.565.283.722.945.56 3 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 4.5 4.673.115.895.565.284.114.595.12 27 Parcial 4 Aprendizes Pre-Test 3 4.22 4.5 3.633.333.785.053.263.562.893.953.894.683.263.263.684.473.415.054.06 3.5 3 3.794.054.634.42
  • 199. Nativos vs Dedutivo Pre-Test 6 5.5 5 4.5 4 3.5 3 2.5 2 1.5 Resultado Nativos 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 2.292.065.284.784.782.394.615.222.725.475.831.284.565.283.722.945.56 3 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 4.5 4.673.115.895.565.284.114.595.12 27 Parcial 4 Aprendizes Pre-Test 3 4.22 4.5 3.633.333.785.053.263.562.893.953.894.683.263.263.684.473.415.054.06 3.5 3 3.794.054.634.42
  • 200. Nativos vs Dedutivo Pre-Test 6 5.5 5 4.5 4 3.5 3 2.5 2 1.5 Resultado Nativos 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 2.292.065.284.784.782.394.615.222.725.475.831.284.565.283.722.945.56 3 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 4.5 4.673.115.895.565.284.114.595.12 27 Parcial 4 Aprendizes Pre-Test 3 4.22 4.5 3.633.333.785.053.263.562.893.953.894.683.263.263.684.473.415.054.06 3.5 3 3.794.054.634.42 Nativos vs Dedutivo Post-Test1 6 5.5 5 4.5 4 3.5 3 2.5 2 1.5 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Nativos 5.333.313.655.391.675.065.561.334.674.675.395.783.565.565.331.611.891.944.175.33 3.5 2.725.114.785.611.894.94 2.953.32 4.1 4.25 3.2 4.955.053.32 5.3 4.654.754.533.355.154.893.26 2.9 3.1 4.215.16 2.8 2.4 3.4 4 Aprendizes Pós Test1 5.153.053.45
  • 201. Muito obrigado! Perguntas?

Hinweis der Redaktion

  1. \n
  2. \n
  3. \n
  4. \n
  5. \n
  6. \n
  7. \n
  8. \n
  9. \n
  10. \n
  11. \n
  12. \n
  13. \n
  14. \n
  15. \n
  16. \n
  17. \n
  18. \n
  19. \n
  20. \n
  21. \n
  22. \n
  23. \n
  24. \n
  25. \n
  26. \n
  27. \n
  28. \n
  29. \n
  30. \n
  31. \n
  32. \n
  33. \n
  34. \n
  35. \n
  36. \n
  37. \n
  38. \n
  39. \n
  40. \n
  41. \n
  42. \n
  43. \n
  44. \n
  45. \n
  46. \n
  47. \n
  48. \n
  49. \n
  50. \n
  51. \n
  52. \n
  53. \n
  54. \n
  55. \n
  56. \n
  57. \n
  58. \n
  59. \n
  60. \n
  61. \n
  62. \n
  63. \n
  64. \n
  65. \n
  66. \n
  67. \n
  68. \n
  69. \n
  70. \n
  71. \n
  72. \n
  73. \n
  74. \n
  75. \n
  76. \n
  77. \n
  78. \n
  79. \n
  80. \n
  81. \n
  82. \n
  83. \n
  84. \n
  85. \n
  86. \n
  87. \n
  88. \n
  89. \n
  90. \n
  91. \n
  92. \n
  93. \n
  94. \n
  95. \n
  96. \n
  97. \n
  98. \n
  99. \n
  100. \n
  101. \n
  102. \n
  103. \n
  104. \n
  105. \n
  106. \n
  107. \n
  108. \n
  109. \n
  110. \n
  111. \n
  112. \n
  113. \n
  114. \n
  115. \n
  116. \n
  117. \n
  118. \n
  119. \n
  120. \n
  121. \n
  122. \n
  123. \n
  124. \n
  125. \n
  126. \n
  127. \n
  128. \n
  129. \n
  130. \n
  131. \n
  132. \n
  133. \n
  134. \n
  135. \n
  136. \n
  137. \n
  138. \n
  139. \n
  140. \n
  141. \n
  142. \n
  143. \n
  144. \n
  145. \n
  146. \n
  147. \n
  148. \n
  149. \n
  150. \n
  151. \n
  152. \n
  153. \n
  154. \n
  155. \n
  156. \n
  157. \n
  158. \n
  159. \n
  160. \n
  161. \n
  162. \n
  163. \n
  164. \n
  165. \n
  166. \n
  167. \n
  168. \n
  169. \n
  170. \n
  171. \n
  172. \n
  173. \n
  174. \n
  175. \n
  176. \n
  177. \n
  178. \n
  179. \n
  180. \n
  181. \n
  182. \n
  183. \n
  184. \n
  185. \n
  186. \n