12. 1. RELATÓRIO ARQUITETÓNICO ARCHITECTURAL REPORT CIDADE SEDE
1.1.1 CONCEITO CONCEPT HOSTING CITY
No rico cenário natural da Floresta Tropical
Amazônica, Manaus é uma localidade de grande
interesse turístico e o mais importante centro de
ecoturismo.
Sediar a Copa do Mundo em Manaus é uma expe-
riência que oferece uma atraente combinação do
fascínio da floresta tropical com a vibrante cidade
de Manaus e seu exclusivo manancial histórico
e cultural, tanto para os nativos como para os
visitantes estrangeiros.
With the rich natural scenery of the Amazonas
Rainforest and as the most impor-tant hub for
eco-tourism Manaus is a location of major tourist
interest.
Hosting the World Cup in Manaus would offer an
attractive combination of the exciting fascina-
tion of experiencing the tropical rain forest and
enjoying the vibrant city of Manaus with its unique
historical and cultural background as well for
national as for foreign travelers.
Complexo Esportivo do Amazonass gmp International GmbH - architects and engineers
13. 1. RELATÓRIO ARQUITETÓNICO ARCHITECTURAL REPORT
1.1.2 CONCEITO CONCEPT
Complexo Esportivo do Amazonass gmp International GmbH - architects and engineers
14. 3. RELATÓRIO TECNICO TECHNICAL REPORT Cobertura Estrutura
3.2 RELATÓRIO PROJECTO DA COBERTURA REPORT ROOF DESIGN Roof Structure
Complexo Esportivo do Amazonass gmp International GmbH - architects and engineers
15. 3. RELATÓRIO TECNICO TECHNICAL REPORT Cobertura Estrutura
3.3 RELATÓRIO PROJECTO DA COBERTURA REPORT ROOF DESIGN Roof Structure
O projeto do teto pretende combinar um siste-
ma eficiente e ergonômico de treliças de aço em
Aberturas internas em forma de Aberturas exteriores em forma de balanço, com as vantagens de um sistema de
Losangulo para instalacoes de luz revestimento inteligente proporcionando resfri-
Losangulo com lamelas móveis amento e ventilação natural no clima quente de
Rhombus Shaped inner openings para ventilacao natural Manaus.
for flood light instalation Rhombus Shaped outer openings
covered for natural ventalation
Aberturas em forma de Losangulo
revestidas com membrana dupla
The roof design seeks to combine an efficient and
Rhombus Shaped Openings economic design of cantilevering steel trusses with
claded with double layered membrane the advantages of an intelligent cladding system
providing cooling and natural ventilation in the
hot Manaus climate.
Complexo Esportivo do Amazonass gmp International GmbH - architects and engineers
16. 1. RELATÓRIO ARQUITETÓNICO ARCHITECTURAL REPORT Conceito Volumetria
1.3.1 CONCEITO ARQUITETÔNICO ARCHITECTURAL CONCEPT Volumetry Concept
A implantacao do estadio de Manaus permanece
sobre a topografia existente respeitando a
pré-existencia do estádio actual cujo valor de
integracao na paisagem é característico assim
como a elevacao do nível térreo.
Este acontecimento urbano destaca os edificios
nobres da cidade de Manaus, pela distancia e
visao sobre o entorno e pela proteccao do nível das
águas, aspecto simbolico da relacao da natureza
com a arquitectura vernacular da regiao.
The localization of the new Manaus stadium is kept
over the urban topography respecting the value of
the pre-exiting stadium: the integration on the
urban landscape is caracteristic.
The elevation from the ground floor level is an urban
happening that distinguish the noble buildings
of Manaus, creating distance and vision over the
surroundings and flood protected areas, symbolic
feature from the relation with nature, rooted in
the vernacular architecture of the region.
Complexo Esportivo do Amazonass gmp International GmbH - architects and engineers
17. 1. RELATÓRIO ARQUITETÓNICO ARCHITECTURAL REPORT Pavimento Estádio
1.1.3 CONCEITO URBANO URBAN CONCEPT Stadium Ground
O local de implantação proposto é uma área
estrategicamente perfeita, localizada entre o Ae-
roporto Internacional Eduardo Gomes e o centro
histórico da cidade.
Nas imediações diretas, estão localizados a arena
poliesportiva Amadeu Teixeira e o sambódromo.
Juntamente com outras instalações esportivas
a leste, estas edificações formam o Complexo
Esportivo do Amazonas, que pode acomodar
perfeitamente todas as funções auxiliares para os
eventos da Copa do Mundo.
The proposed site is a strategically perfect area
located between the international Airport Eduardo
Gomes International and the historic city center.
In the direct vicinity the multi-functional Arena Po-
liesportiva Amadeu Teixeira and the sambódromo
can be found.
Together with other sports facilities in the east they
form the Complexo Esportivo do Amazonas Sports
Park which can perfectly house all the ancillary
func-tions for the World Cup events.
Complexo Esportivo do Amazonass gmp International GmbH - architects and engineers
18. 1. RElATÓRIO ARQUITETÓNICO ARCHITECTURAl REPORT ZONAMENTO
1.1.4 CONCEITO URBANO URBAN CONCEPT ZONING
A distribuição em zonas de toda a área será
modificada, para atender completamente às de-
mandas do campeonato.
MEDIA CENTRE O anel externo de segurança abraçará o estádio e
seu entorno, a Arena Poliesportiva e o centro de
congressos projetado, a sul.
A arena acomodará o Centro de Mídia durante o
PARKING evento, enquanto a área vazia a oeste da arena
pode ser usada como complexo para a mídia.
O centro de convenções acomodará as instala-
ções de recepção VIP e os stands para os patroci-
nadores.
PARKING
COMMERCIAl AffIlIATE VIllAGE
O sambódromo e os pavilhões para as escolas de
samba serão reformados, para acomodar a com-
STADIUM PEDESTAl
mercial afiliado aldeia com instalações de apoio
nas proximidades.
The zoning of the whole area will be modified to
completely match the demands of the champion-
ship.
VIP HOSPITAlITY CENTRE The outer security ring will embrace the stadium
and its pedestal, the Arena Poliesportiva and the
projected congress center in the south.
The arena will be house the Media Centre during
the event whereas the empty area on the west of
the arena can be used as media compound.
The congress center will contain the VIP hospitali-
Anel de Segurança Exterior Outer security ring ty facilities and sponsors village.
Separação Interna Internal separation
The sambódromo and the samba school halls will
be refurbished to house the Commercial Affiliate
Village with parking facilities nearby.
Complexo Esportivo do Amazonass gmp International GmbH - architects and engineers
19. 1. RELATÓRIO ARQUITETÓNICO ARCHITECTURAL REPORT TRAFICO
1.1.5 CONCEITO URBANO URBAN CONCEPT TRAFFIC
Uma vez que o sucesso dos jogos depende consi-
deravelmente de um acesso e sistema de tráfego
eficazes, foi desenvolvido um conceito claro e
eficiente para o tráfego.
A estratégia principal é a separação clara dos di-
ferentes grupos de usuários, sendo que cada um
deles terá acesso diferenciado, sem interferência
PARKING dos demais.
H
Os espectadores chegarão ao estádio na maior
parte de carro, ônibus, Metrobus ou outros siste-
mas de transporte público. Para não interferir no
tráfego normal da cidade, propomos a construção
de um túnel na Avenida Constantino Nery.
PARKING
Dessa forma, uma área de aproximadamente XX
m ao longo do estádio pode ficar reservada aos
METROBUS LINE
pedestres, juntamente com pistas especialmente
BUS PARKING
protegidas, para Metrobus e ônibus. Nos dias
sem eventos, essa via pode ser utilizada como
estrada normal. Ao longo da avenida, deverá ser
providenciada uma espaçosa pista para ônibus e
metrobus.
As the successful result of the games highly de-
pends on an effective access and traffic system
a clear rational and efficient traffic concept was
developed.
The elemental strategy is the clear separation of
the different user groups each to be provided with
a distinctive access system that is not affected by
others.
The spectator will arrive at the stadium mostly by
car, bus, metrobus or with other public transport
systems. In order not to interfere with the nor-
mal city traffic we would like to propose a tunnel
along the Constantino Nery road.
A Private traffic A Pedestrian zone A Underground access The area of ca. XX m along the stadium can be
A Public traffic A Metrobus line reserved for pedestrians along with specially se-
cured lanes for metrobuses and buses. Along the
avenue a generous lane for the buses and metro-
buses a gen-erous is to be provided.
Complexo Esportivo do Amazonass gmp International GmbH - architects and engineers
20. 1. RELATÓRIO ARQUITETÓNICO ARCHITECTURAL REPORT ESPECTADORES
1.1.6 CONCEITO URBANO URBAN CONCEPT SPECTATORES
Na área oeste, dois grandes estacionamentos
para carros, com vários pisos, acomodam cerca
de 9.000 veículos.
Os espectadores deverão caminhar do estaciona-
mento dos torcedores até o estádio.
PARKING
Os sistemas de segurança dos espectadores e
controle dos ingressos localizam-se ao longo das
laterais leste e oeste do anel externo de
segurança.
PARKING
In the western area two large multi storey car
parks will offer space for ca. 9.000 vehicles.
Spectators will stroll through the fan park to the
A Spectator access A Outer security ring stadium.
A Spectator controls A Internal separation
Spectator security and ticket controls are located
along the eastern and western side of the outer
security ring.
Complexo Esportivo do Amazonass gmp International GmbH - architects and engineers
21. 1. RELATÓRIO ARQUITETÓNICO ARCHITECTURAL REPORT ACESSO VIP
1.1.7 CONCEITO URBANO URBAN CONCEPT VIP ACCESS
O acesso VIP será proporcionado através do túnel
abaixo da Avenida Constantino Nery, no piso –2,
alcançando diretamente o lobby VIP, a oeste do
estádio.
Abaixo do piso da praça para o público, cerca de
2.000 vagas de estacionamento serão oferecidas
para os convidados VIP e as empresas.
A área VIP é conectada ao centro de congressos
através de um túnel VIP separado, no piso -2.
VIP AND OFFICIALS PARKING
BUSINESS SEAT PARKING
OPTIONAL CONGRESS
CENTRE PARKING/
VIP HOSPITALITY CENTRE
VIP access will be provided through the tunnel
underneath the Constantino Nery road in level -2
directly reaching the VIP lobby in the west of the
stadium.
Underneath the public plaza level ca. 2.0003.000
parking bays are offered for VIP and business seats
A VIP and officials parking access A Control point A Internal VIP connection to parking.
A Business seat parking access A VIP drop off hospitality centre
The VIP area is connected with the congress cen-
ter through a separate VIP tunnel in level -2-1.
Complexo Esportivo do Amazonass gmp International GmbH - architects and engineers
22. 1. RELATÓRIO ARQUITETÓNICO ARCHITECTURAL REPORT ACESSO MEDIA
1.1.8 CONCEITO URBANO URBAN CONCEPT MEDIA ACCESS
O acesso da mídia estará localizado a norte, co-
MEDIA ACCESS nectando diretamente o complexo para a mídia e
o centro de mídia à rede viária, sem interferir no
acesso da torcida.
Dentro do anel de segurança, o complexo para a
mídia é conectado ao estádio, via um túnel sepa-
rado, no piso -2.
COMPOUND
MEDIA
MEDIA
H CENTRE
Media access will be located in the north directly
connecting the media compound and the media
center with the road network without interfering
A Outer security ring A Internal Media connection to stadium with the crowd.
A Internal separation A Media control point
Inside the security ring the media compound is
connected with the stadium through a separate
media tunnel in level -2-1.
Complexo Esportivo do Amazonass gmp International GmbH - architects and engineers
23. 1. RELATÓRIO ARQUITETÓNICO ARCHITECTURAL REPORT ACESSO ATLETAS
1.1.9 CONCEITO URBANO URBAN CONCEPT ATHLETES ACCESS
O acesso dos atletas será proporcionado pelo túnel
da Avenida Constantino Nery, alcançando direta-
mente a área de entrada dos atletas, a oeste do
estádio, no piso -2.
O estacionamento de autocarros e carros arking
bays are provided separated from media parking
areas.
ATHLETES
ZONE
Athletes access is offered from the Constantino
A Athletes access A Athletes control point Nery road tunnel directly reaching the athletes
A Athletes drop off drop off in the west of the stadium in level -2.
Bus and car parking bays are provided separated
from media parking areas.
Complexo Esportivo do Amazonass gmp International GmbH - architects and engineers
24. 1. RELATÓRIO ARQUITETÓNICO ARCHITECTURAL REPORT Planta Nivel 0
1.4.3 DESENHOS ARQUITETÔNICOS ARCHITECTURAL DRAWINGS Floorplan Level 0
O piso 0 é formado por uma espaçosa praça
pública, sendo o piso de acesso para o público
geral.
As estruturas inferior e superior serão acessadas
através deste piso. Os espectadores encontrarão
os quiosques e as unidades de serviço públicas
abaixo das arquibancadas da estrutura superior.
O anel interno de segurança, com controle dedi-
cado de ingressos, pode ser encontrado ao longo
do perímetro interno do anfiteatro do estádio.
Uma disposição independente de vãos abertos na
superfície da praça proporciona iluminação natu-
ral e ventilação para as áreas de estacionamento
no subsolo, criando pequenos pátios rebaixados,
com paredes de vegetação.
Level 0 is formed by a generous public plaza and is
the access level for the general public.
The lower and upper tier will be accessed through
this level. The spectators will find the kiosks and
public service units underneath the stands of the
upper tier.
The inner security ring with dedicated ticket
control can be found along the inner perimeter of
the stadium bowl.
A loose arrangement of open voids in the Open
voids in the perimeter of the plaza surface provides
Restaurante dos Fans Fan Restaurant natural light and ventilation to the parking areas
Plataforma Platform 5 10
WC/Quiosques WC/ Kiosks Escadas VIP VIP Stairs underneath, thereby creating small sunken patios
Escadas Stairs with greened walls.
Complexo Esportivo do Amazonass gmp International GmbH - architects and engineers
25. 1. RELATÓRIO ARQUITETÓNICO ARCHITECTURAL REPORT Planta Nivel +1
1.4.4 DESENHOS ARQUITETÔNICOS ARCHITECTURAL DRAWINGS Floorplan Level +1
O piso +1 contém escritórios e instalações para
convidados VIP e empresas.
A oeste e, portanto, protegidas contra o ofusca-
mento do pôr-do-sol, estão dispostas 29 cabines
VIP, oferecendo condições perfeitas de visibi-
lidade para o gramado, a partir dos camarotes
privados.
Nas demais áreas, podem ser encontrados res-
taurantes para os torcedores, escritórios e um
museu.
level +1 contains offices, and VIP and business
seats facilities.
In the West and thus protected from glaring off
the setting sun 29 VIP boxes are arranged offering
perfect viewing conditions onto the pitch from
private balconies.
VIP Boxes VIP Boxes WC/Arrumos WC/ Storage FIFA FIFA 5 10 In the other areas fan restaurants, Presentation
VIP Lounge VIP Lounge Media Media LOC LOC TV Studios, Stadium Management, offices and a
Escadas Stairs Restaurante Fans Fan Rest Circulacao Circulation Office
museum can be located.
Complexo Esportivo do Amazonass gmp International GmbH - architects and engineers
26. 1. RELATÓRIO ARQUITETÓNICO ARCHITECTURAL REPORT Corte YY‘
1.4.8 DESENHOS ARQUITETÔNICOS ARCHITECTURAL DRAWINGS Section YY‘
drop of VIP athletes parking FIFA delivery zone
sambódromo avenida constantino nery
5 10
Complexo Esportivo do Amazonass gmp International GmbH - architects and engineers
27. 1. RELATÓRIO ARQUITETÓNICO ARCHITECTURAL REPORT Corte Ligacao Estrada
1.4.9 DESENHOS ARQUITETÔNICOS ARCHITECTURAL DRAWINGS Section Street Connection
5 10
fan restaurant
FIFA comercial
parking
storage delivery
avenida constantino nery
Complexo Esportivo do Amazonass gmp International GmbH - architects and engineers
28. 1. RELATÓRIO ARQUITETÓNICO ARCHITECTURAL REPORT Corte VIP
1.4.10 DESENHOS ARQUITETÔNICOS ARCHITECTURAL DRAWINGS Section VIP
VIP VVIP
parking drop of VIP lobby
5 10
drop of VVIP lobby office FIFA mixed zone
sambódromo
Complexo Esportivo do Amazonass gmp International GmbH - architects and engineers
30. 2. RECOMENDACOES DA FIFA FIFA RECOMENDATIONS Restaurante dos Fans
2.9.1 RESTAURANTE DOS FANS FAN RESTAURANT Fan Restaurant
Complexo Esportivo do Amazonass gmp International GmbH - architects and engineers
31. 2. RECOMENDACOES DA FIFA FIFA RECOMENDATIONS VIP / VVIP Lounge
2.10.1 VIP/VVIP VIP/VVIP VIP / VVIP Lounge
Cada cabine VIP contém um bar e serviço gas-
tronômico individual, TV privada com imagens do
estádio, visão panorâmica para o gramado e um
camarote privado, com fileiras mais profundas e
cadeiras estofadas.
O acesso aos lugares reservados para os media e
comentadores que se localiza na bancada superi-
or, é efectuado separadamente do resto do público
através de escadas e escadas rolantes.
Each VIP box contains a bar and individual gas-
tronomical service, private stadium TV, room high
glazing onto the pitch and a private balcony with
deeper rows and upholstered chairs.
Through separated staircases and escalators the
media press desks and commentary positions
located on the upper stands can be reached.
Complexo Esportivo do Amazonass gmp International GmbH - architects and engineers
33. COMPLEXO ESPORTIVO DO AMAZONAS
MANAUS
ASPECTOS ECOLÓGICOS ECOLOGICAL ASPECTS
Complexo Esportivo do Amazonas gmp International GmbH - architects and engineers
34. 3.3 MANAUS
ASPECTOS ECOLÓGICOS ECOLOGICAL ASPECTS
META VERDE GREEN GOAL
MEP Manaus, meta verde (green goal)
e sustentabilidade:
Uma das tarefas mais importantes ao recepcio-
nar um Campeonato Mundial é de combinar as
exigências funcionais de um evento de massa em
grande escala com um conceito ecológicamen-
te amigável e de sustentabilidade para o meio
ambiente.
Considerar os aspectos ecológicos da região como
parte integrante já deste o início do projeto abre
a possibilidade de criar uma espécie de sinergia
entre as diversas exigências técnicas dos jogos e
o desenvolvimento do meio ambiente ecologica-
mente correto ao longo prazo.
O programa Green Goal define diretrizes para
um Campeonato Mundial não agressivo ao meio
ambiente, que constitui a base conceitual de
design do Complexo Esportivo do Amazonas.
MEP Manaus, meta verde (green goal)
e sustentabilidade:
One of the most important issues when hosting a
world Championship is to combine the functional
demands of a major large scale event with an eco-
friendly and sustainable concept for the environ-
ment.
Considering all ecological aspects of the region
from the very beginning of the project gives the
opportunity to create a synergy between various
technical demands of the games and a development
of the eco-environment on a long term basis.
The Green Goal program establishes guidelines for
an environmental-friendly World Championship,
which is the basis for the design concept of the
Complexo Esportivo do Amazonas.
Complexo Esportivo do Amazonass gmp International GmbH - architects and engineers
35. 3.3 MANAUS
ASPECTOS ECOLÓGICOS ECOLOGICAL ASPECTS
META VERDE GREEN GOAL
Green Goal Green Goal
Um evento tão importante como a Copa do Mundo de Futebol A major event such as the World Cup is a challenge not only for the
é um desafio não apenas para as equipes competidoras, mas teams competing, but also for the environment. The challenges
também para o meio-ambiente. Os desafios em relação ao meio- that face the environment range across many areas. Green Goal,
ambiente abrangem diversas areas. O conceito de green goal, a which was established during the 2006 German World Cup, set
meta verde, que foi introduzido na Alemanha durante a Copa do up many guidelines to aid in the protection of the environment.
Mundo de 2006, estabeleceu diversas diretrizes para ajudar na
proteção ao meio-ambiente. About 3 million people will visit the stadiums during the World
Cup, covering many thousands of kilometres by train or car.
Por volta de 3 milhões de pessoas irão visitar os estádios durante The 64 games in twelve host cities can not be played without
a Copa do Mundo, percorrendo muitos milhares de quilômetros the expenditure of energy. Broadcasting to a billion viewers and
por trem ou de carro. Os 64 jogos sediados em 12 cidades não listeners requires a secure and reliable supply of energy. Thrown-
poderão acontecer sem gastos com energia. As transmissões away rubbish and large quantities of waste is a consideration to
para bilhões de espectadores e ouvintes também irão requerer be examined in normal football games, but waste is much more
uma provisão segura e confiável de energia. Grandes quanti- of a challenge in the case of the World Cup. Additionally the
dades de lixo e resíduos é um aspecto a ser considerado em amount of water needed to sufficiently water the pitch, so that
jogos de futebol convencionais, mas a destinação dos resíduos it is able to withstand the demands of the increased usage, is a
em uma Copa do Mundo é um desafio. Além disso, também é difficult task.
uma difícil tarefa prover a quantidade de água necessária para
a rega do gramado que deverá ser suficiente frente às demandas An ecological design of a stadium or the renovation of an existing
crescentes de utilização. stadium can greatly lesson the harmful environmental impacts
the World Cup may have on Brasilia. Stadium designs which
Um projeto ecológico de um novo estádio ou a moderniza- utilized sustainable means during the German World Cup were
ção de um estádio existente podem corrigir habilmente os greatly impacted by Green Goal. The aims of Green Goal can be
impactos negativos ao meio-ambiente que a Copa do Mundo largely incorporated in the renovation of the Complexo Esportivo
possa trazer à Brasília. Os projetos de estádios que utilizaram do Amazonas.
recursos sustentáveis durante a Copa do Mundo da Alemanha
foram bastante impactados pelo Green Goal.Os objetivos do
Green Goal podem ser incorporados com muita abrangência na
renovação do Complexo Esportivo do Amazonas.
Complexo Esportivo do Amazonass gmp International GmbH - architects and engineers
36. 3.3 MANAUS
ASPECTOS ECOLÓGICOS ECOLOGICAL ASPECTS
META VERDE GREEN GOAL
Campos de atuação individuais com respeito à Proteção Ambiental Individual Fields of Action towards Climate Protection
A proteção do ambiente climático pode ser alcançada ao se objetivar a Neu- Climate Protection can be greatly achieved by looking towards Climate
tralidade Ambiental. A formação da emissão de gases causando o efeito Neutrality. The formation of climatically harmful greenhouse gas emissions
estufa, desastrosa ao meio-ambiente, pode ser evitada e reduzida através can be avoided and reduced through the design of the Complexo Esportivo do
do projeto do Complexo Esportivo do Amazonas. Existem quatro objetivos Amazonas. There are four aims outlined by Green Goal in which the stadium
sugeridos pelo Green Goal através dos quais o estádio pode reduzir seus can reduce its harm towards the environment.
efeitos negativos em relação ao meio-ambiente.
Transport:
Transporte: Transport during the 2014 FIFA World Cup should be environmentally
O transporte durante a Copa do Mundo de 2014 deverá ser ambientalmente favorable and efficient. Overall, transport goals should be realized through
favorável e eficiente. Acima de tudo , os objetivos deverão ser concentrados the increase in public transport and the reduction of individual transport.
na ampliação e melhoria do transporte público e na redução do transporte
individual. Waste
Waste should be avoided to the greatest extent possible. Unavoidable waste
Resíduos: should be recycled in an environmentally favourable manner, and non-
Resíduos e lixo devem ser reduzidos ao máximo. O lixo que não pode recyclable waste should be properly disposed of. Proper waste disposal
evitado deverá ser reciclado de maneira ambientalmente favorável, o lixo areas throughout the stadium, including recycling facilities, can aid in the
não reciclável deverá ter sua destinação apropriada. Áreas de disposição de reduction of unrecycled waste.
lixo locadas em todo o estádio, incluindo áreas de coleta de lixo reciclável,
podem auxiliar na redução de lixo não reciclável. Water
The greatest impact the stadium can have on the site is the reduction of the
Água amount of potable water used by the stadium and surrounding area. Through
O maior impacto que o estádio pode ter em sua implantação é a redução the collection of rainwater and the instilation of water saving fixtures potable
na quantidade de água potável utilizada pelo estádio e seu entorno. Através water can be spared.
da coleta de água da chuva e da instalação de dispositivos especiais,a água
potável poderá ser economizada. Energy
Energy is a large cost and need for a stadium. However, many steps may be
Energia taken in the design of the stadium that can effectively reduce the amount of
Energia é de alto custo e necessidade para um estádio. Entretanto, muitas energy the building uses. Additionally renewable energy technologies can be
diretrizes devem ser seguidas durante o desenvolvimento do projeto do used to produce energy for the building making it a self-sufficient building.
estádio para poder efetivamente reduzir a quantidade de energia que ele
necessita. Adicionalmente, tecnologias de energia renovável podem ser
utilizadas para produção de energia para o edifício, fazendo dele um edifício Water and Energy are the two areas in which the design of the stadium can
auto-suficiente. dramatically reduce its negative effect on the environment. These two fields
of action have greatly impacted the design of the stadium and the surroun-
ding landscape. It is a goal that the renovation of the Complexo Esportivo
Água e energia são duas áreas nas quais o projeto da estádio pode dras- do Amazonas under the direction of the Green Goals can quite effectively
ticamente reduzir seus efeitos negativos no meio-ambiente. Estes dois become a world class stadium while pursuing to protect the local climate
campos de ação tiveram um garnde impacto no projeto do estádio e de seu through preservation of water and energy.
entorno. É um objetivo fazer com que a renovação do Complexo Esportivo
do Amazonas sob as diretrizes do Green Goal possa efetivamente tornar-se
um estádio de padrão internacional enquanto procura proteger o ambiente
local através da preservação da água e da energia.
Complexo Esportivo do Amazonass gmp International GmbH - architects and engineers
37. 3.3 MANAUS
ASPECTOS ECOLÓGICOS ECOLOGICAL ASPECTS
CONCEITO CONCEPT
MEP
O Complexo Esportivo do Amazonas terá muita vi-
sibilidade não somente durante a Copa do Mundo,
devendo aproveitar esta oportunidade para se tornar
um modelo de edifício sustentável em larga escala.
Os sistemas MEP (Instalações Prediais) possuem
grande influência no conforto, na facilidade de uso,
manuseio, consumo de energia, manutenção e reparo
e ,mais importante, sobre o ecossistema.
Projetos inteligentes de instalações são ecologi-
camente corretos e tem uma influência positiva na
operação e nos custos durante a vida útil do imóvel.
MEP
The Complexo Esportivo do Amazonas is gaining
high attention not only during the world-cham-
pionship and has to take the opportunity to give
a guiding example for eco-friendliness at a large
scale.
Mechanical, Electrical and Plumbing systems (MEP)
have a great influence on comfort, user friendli-
ness, handling, energy consumption, maintenance,
repair and last but not least on the eco-system.
An intelligent design of MEP-Systems is eco-
friendly and has a positive influence on the
operating and the lifetime costs of a real estate.
Complexo Esportivo do Amazonass gmp International GmbH - architects and engineers
38. 3.3 MANAUS
ASPECTOS ECOLÓGICOS ECOLOGICAL ASPECTS
CONCEITO CONCEPT
Ao combiner ecologia e economia, o projeto obedeceu
às seguintes diretrizes:
- Certificação de acordo com o LEED do
Conselho de Prédios Verdes dos EUA (US
Green Building Council) e do Conselho
Prédios Verdes do Brasil.
- Apreciação dos requisitos da Meta Verde
(Green Goal)
- Utilização de sistemas de economia de
água
- Utilização de águas de chuvas, infiltração
de águas pluviais
- Trocadores de calor altamente eficientes
- uso da luz do dia
- Simulação de edifício dinâmico
- Sistemas de iluminação altamente efi
cientes
- Ventilação e refrigeração natural
- Refrigeração Pré-livre
- Uso de energia geotérmica
- sistemas de controle de edifícios inteligentes
- Planejamento considerando o ciclo do custo
de vida
Combining ecology and economy the design serves
the following issues:
- Certification according to LEED of US
Green Building Council and of Green
Building Council Brazil
- Consideration of requirements of Green
Goal
- Use of water-saving systems
- Storm water utilization, rainwater
infiltration
- Highly efficient heat exchangers
- Daylight usage
- Dynamic building simulation
- Highly efficient lighting systems
- Natural ventilation and cooling
- Pre free Cooling
- Usage of geothermal energy
- Intelligent building control systems
- Planning considering the life cost cycle
Complexo Esportivo do Amazonass gmp International GmbH - architects and engineers
39. 3.3 MANAUS
ASPECTOS ECOLÓGICOS ECOLOGICAL ASPECTS
CONCEITO CONCEPT
O estádio é equipado com modernos sistemas e
equipamentos MEP (Instalações Prediais) que irão
atender os requisitos internacionais para modernas
instalações desportivas para além do ano 2014.
Os sistemas e equipamentos individuais irão
atender os requisitos de proteção contra incêndios,
segurança da vida, das Diretrizes de Segurança
da FIFA, das Diretrizes de Segurança Geral, dos
Códigos Nacionais para Edificações de Brasília dos
códigos internacionais ISO e IEC, da ANSI norte-
americana, códigos ASMT, CSA, CENELEC; EIA,
IEEE, NEC, NEMA, NFPA, TIA, GSM, TDMA, CDMA,
ASHRAE, etc, das especificações e diretrizes da
FIFA.
The stadium gets modern MEP (Mechanical,
Electrical and Plumbing) systems and equipment
that will fulfill the requirements to modern inter-
national sports facilities beyond the year 2014.
The individual systems and the equipment will
fulfill the requirements of the fire protection, of
the life safety, of the FIFA Safety Guidelines, of the
Security Guidelines, of the National Building Codes
of Brasilia, of the international ISO and IEC codes,
of the North American ANSI, ASMT, CSA, CENELEC;
EIA, IEEE, NEC, NEMA, NFPA, TIA, GSM,TDMA,
CDMA, ASHRAE, etc. code, of the FIFA Specifica-
tions and of the FIFA Guidelines.
Complexo Esportivo do Amazonass gmp International GmbH - architects and engineers
40. 3.3 MANAUS
ASPECTOS ECOLÓGICOS ECOLOGICAL ASPECTS
ÁGUA WATER
Procedimentos com a água Guiding Principles for Water
Tratamento cuidadoso da água potável é o foco de todos os objetivos . A coleta, Careful treatment of potable water is the focus of all water objectives. The
armazenamento e distribuição da água de chuva pode reduzir o volume de collection, storage and distribution of rainwater can reduce the amount
consumo da água potável. Além disso, a infiltração natural da água de chuva of consumption of potable water. Additionally, the natural infiltration of
no solo facilita o supprimento de água potável necessário para a irrigação das rainwater into the ground eases the supply of potable water needed to water
áreas do entorno. the surrounding landscape.
Os métodos pelos quais o projeto do estádio pode tentar atingir estes objetivos The methods in which the stadium design can attempt to reach this goal is
são os seguintes: as follows.
Dispositivos para economia de água Water saving fixtures
O uso de dispositivos economizadores de água em todo o estádio pode reduzir The use of water saving fixtures throughout the stadium can dramatically
drasticamente o volume de água utilizado pelos espectadores, funcionários e reduce the amount of water used by fans, stadium employees, and athletes.
atletas.
Rainwater Collection
Coleta de água da chuva
Rainwater can be easily collected on the roof of the stadium. It can then be
A água da chuva pode facilmente ser coletada na cobertura do estádio. Pode later used to water the pitch and supply toilet facilities in the stadium with
ser utilizada posteriormente para irrigação do campo e para abastecer os non-potable water.
sanitários com água não potável.
Rainwater Infiltration and Desealing
Infiltração da água da chuva e permeabilidade
Landscaping will be designed around the stadium allowing much of the sur-
O paisagismo ao redor do estádio será projetado para permitir que a maior rounding area to have natural water cycle. Through this system rainwater
parte do seu entorno tenha um ciclo natural de água. Através deste sistema can seep into the ground replenishing the soil and sparing potable water.
a água da chuva pode penetrar no solo, irrigando-o e economizando água
potável.
Complexo Esportivo do Amazonass gmp International GmbH - architects and engineers
41. 3.3 MANAUS
ASPECTOS ECOLÓGICOS ECOLOGICAL ASPECTS
ÁGUA WATER
Dispositivos para Economia de Consumo de Água Water Saving Fixtures
Instalações Sanitárias Sanitary Facilities
Mictórios sem descarga é uma técnica sanitária ainda não comum em ge- No-flush urinals are a sanitary technique that is not yet common in sports
renciamento esportivo, assim mesmo a nova técnica pode consideravel- management, although the new system can considerably reduce water con-
mente reduzir o comsumo de água. Mictórios com descarga exigem para sumption. Flushed urinals require for complete flushing between 1.5 and
uma completa descarga entre 1.5 e 3 litros de água. Odores são eliminados 3 litres of water. Odors are eliminated through the use of special surface
através do uso de peças de acabamentos especiais, sifões e diafragmas. materials, siphons and diaphragms.
Um potencial de economia pode também ser encontrado através do uso de Potential savings can also be found through the use of 4.5 litre flush toilets
sanitários com descarga de 4.5 litros ao invés de sanitários com descarga rather than 6 litre flush toilets.
de 6 litros.
Washbasin Taps
Torneiras de Lavatórios
Washbasins in all stadiums are mostly equipped with taps that limit and
Lavatórios em quase todos os estádios são equipados com torneiras que automatically stop the flow of water. Not only self-closing taps but also
limitam e páram automaticamente o fluxo de água. Não somente torneiras opto-electronic fittings can be used. Up to 50% of water can be saved
com fechamento automático mas também com sensor eletrônico podem compared to single-lever mixers or two-grip taps. Through the use of flow
ser usados. Até 50% da água pode ser economizada comparado com as regulators, 3 to 4 litres of water can be saved per minute. Flow regulators
torneiras de uso manual ou torneiras duplos. Através do uso de regula- can be screwed onto washbasin taps allowing water-saving technology to
dores de fluxo, 3 a 4 litros de água podem ser economizadas por minuto. be simple and inexpensive.
Reguladores de fluxo podem ser aparafusadas nas torneiras dos lavatórios
permitindo a tecnologia de economia de água ser simples e barata. Baths with a volume of about 10 cubic metres are typically at the disposal
of players after matches. Depending of their operation, these baths have
Banheiras com um volume cerca de 10 m³ estão normalmente à disposição to be refilled after each match. Another approach is to install individual
dos atletas depois de um jogo. Dependendo de seu uso, essas banheiras baths, which require less water per bath and only have to be filled when
devem ser enchidas novamente depois de cada jogo. required.
Outro solução é a instalação de banheiras individuais, que exigem menos
água por banho e só devem ser enchidas quando solicitado.
Complexo Esportivo do Amazonass gmp International GmbH - architects and engineers