SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 6
Downloaden Sie, um offline zu lesen
LAS LENGUAS DE ESPAÑA 6: EL VASCO 
5. EL VASCO 
El vasco o euskera se habla actualmente en: 
. País Vasco (Euskadi). El Estatuto de Autonomía, artículo 6.1 dice: «el euskera, lengua propia 
del País Vasco, tendrá, como el castellano, carácter de lengua oficial de Euskadi». 
. Navarra (Nafarroa). La Ley de Integración y Amejoramiento del Régimen Foral de Navarra, 
artículo 9.2 dice «el vascuence tendrá también carácter de lengua oficial en las zonas 
vascoparlantes de Navarra». 
. Departamento francés de los Pirineos Atlántico (Iparralde). 
5.1. El problema del origen del vasco 
Existe acuerdo en reconocer que el vasco representa el único resto de lengua preindoeuropea 
hablada en Europa. Se han propuesto algunas hipótesis en cuanto a su origen lingüístico: 
. El vasco formaría parte de un estrato lingüístico común a toda el área circunmediterránea. 
Dadas las dificultades que conlleva el admitir la homogeneidad de un sustrato de esa 
extensión, Hubschmid precisó esta teoría al separar dos capas, una más primitiva 
mediterráneo-occidental o euroafricana -en la que estaría incluida el ibero-, común a 
Hispania, la actual Francia, Italia y el norte de Africa, y un estrato hispanocaucásico más 
reciente en que estaría inserto el vasco. Así pues, el vasco correspondería al último resto de 
dos grandes familias preindoeuropeas superpuestas en Europa Occidental: el Euroafricano y el 
Hispanocaucásico. 
. El vasco estaría relacionado con lenguas camíticas (beréber, copto...). Schuchardt puso de 
relieve esta relación, que se ve confirmada por el método léxico-estadístico. En opinión de 
Tovar, el vasco no es una lengua africana, si bien admite su pertenencia a un estrato 
euroafricano o eurosahariano que, en una época anterior, habría formado una unidad con el 
camito-semítico. Esta hipótesis dejó de estar de moda a favor de la que relacionaba al vasco 
con las lenguas caucásicas. 
. El vasco estaría relacionado con lenguas caucásicas. Atendiendo a la tipología se percibe una 
mayor semejanza estructural entre el vasco y estas lenguas. Parece claro, eso sí, que no se 
puede hablar de parentesco genético. Así que el vasco está genéticamente aislado. 
. El vasco sería una lengua autóctona. 
. El vascoiberismo. El vasco según esta teoría constituye el único resto del ibero, lengua 
hablada antiguamente en toda la Península Ibérica. La hipótesis de gran prestigio hasta el siglo 
XX arranca de Flavio Josefo. Humboldt, quizá su mayor defensor, creía que en la antigua 
Hispania sólo se habría hablado el ibero, del que descendería el vasco: a esta conclusión llegó 
tras analizar la toponimia en comparación con voces vascas de su época. Schuchardt también 
creía en esta idea, pero trabajó sobre materiales epigráficos y numismáticos desconociendo el 
valor de las letras ibéricas. Pese a que ya es posible leer los textos ibéricos gracias a Manuel 
Gómez Moreno parece irrefutable que no puede descifrarse con ayuda del vasco. Se trata, 
Recopilado por Cristina Ferrís
LAS LENGUAS DE ESPAÑA 6: EL VASCO 
pues, de dos lenguas distintas que poseen, eso sí, algunos elementos comunes, lo que es bien 
distinto de proponer la identificación de vasco e ibero. 
. La relación con el gascón. Existe la convicción generalizada de que en la zona aquitana se 
habló en época prerromana una lengua estrechamente relacionada con el vasco. Se dan una 
serie de rasgos en el gascón medieval -aspiración de F- inicial latina, prótesis vocálica ante R-inicial, 
ausencia de labiodental sonora, etc.- que le confieren un estatus especial en el conjunto 
de las hablas del dominio occitano; dichos rasgos han intentado explicarse achacándolos al 
sustrato. 
5.2. La historia del vasco 
Parece ser que la extensión primitiva del vasco en la época anterior a la llegada de los romanos 
era mayor y bien distinta de la actual: llegaría hasta el Mediterráneo por ambas vertientes de 
los Pirineos y hasta el Valle del Ebro por el sur, según demostrarían algunos topónimos de esas 
zonas. 
Los territorios del norte, como es sabido, fueron tardía y superficialmente romanizados: 
aunque el latín introdujera elementos en los dialectos vascos, no consiguió que desapareciera 
como todas las demás lenguas prerromanas. 
Durante la Edad Media entró en contacto muy directo con el castellano: los vascos 
contribuyeron decisivamente a la Reconquista iniciada con vigor por los entonces diminutos 
condados castellanos. Como dato significativo, en el primer texto redactado en lengua 
romance en la Península, las Glosas Emilianenses, encontramos voces vascas, además de haber 
algún testimonio aislado en Berceo. Sin embargo, ya entonces la presencia del vasco se habría 
debilitado en Navarra y Aquitania. 
Es en el siglo XVI, en concreto en 1545, cuando vio la luz el primer texto literario vasco: nos 
referimos a la colección de poemas titulada Linguae Vasconum Primitiae de Mosén Bernart 
Dechepare. La Reforma desempeñó un papel fundamental en el primer desarrollo del vasco 
escrito, pues, aunque no llegara a triunfar, al menos movió a que los eclesiásticos católicos se 
preocuparan por catequizar en lengua vulgar: ello explica que los documentos más abundantes 
de entonces sean de carácter religioso. En este siglo y en el siguiente surgen, asimismo, las 
primeras voces en defensa del vasco. 
En el siglo XVllI asistimos al retroceso de su presencia en Álava. Si bien la castellanización 
afecta a todo el territorio, el vasco no desaparece. Al siglo siguiente su regresión es importante 
en Navarra, debido a la progresiva erosión que experimenta la lengua en las grandes ciudades. 
La fundación de la Sociedad Bascongada de Amigos del País en aquellas fechas no fue 
demasiado decisiva pues, aunque se consagró al estudio de las ciencias, sus miembros 
empleaban el castellano. En cambio, la creación de la Sociedad Vasca en 1886 sí que 
representa un hito destacado, dado que esta asociación tenía entre sus principales 
preocupaciones el tema de la lengua. 
Del siglo XX data la creación de distintas instituciones ocupadas en el mantenimiento y el 
estudio científico del vasco, por ejemplo la Revista Internacional de Estudios Vascos, la 
Sociedad de Estudios Vascos o la Real Academia de la Lengua Vasca (o Euskaltzaindia); la 
Recopilado por Cristina Ferrís
LAS LENGUAS DE ESPAÑA 6: EL VASCO 
celebración del Tercer Congreso de Estudios Vascos de Guernica fue también muy importante. 
La guerra civil, como ocurrió con las otras lenguas minoritarias españolas, cortó de raíz todas 
las iniciativas encaminadas al progreso de la lengua y cultura vascas. 
Hasta 1968 no se consiguió -no estando la cuestión exenta de polémica- la unificación de la 
ortografía y del léxico vasco. El vasco unificado se denomina euskera batua. 
Con esta normalización se ha conseguido que el vasco se emplee en los medios de 
comunicación, en el sistema educativo, que sea lengua legislativa y política... Por otra parte, la 
lengua ha podido acomodarse a los nuevos tiempos al recoger nociones de la ciencia, dela 
técnica... 
5.3. Rasgos lingüísticos del vasco 
Hemos de señalar que los siguientes son rasgos que caracterizan al conjunto de dialectos 
vascos (se ha prescindido, por lo tanto, de considerar su notable diversidad dialectal): 
A) Fonologicos y fonéticos. 
. Subsistema vocálico de cinco unidades: a, e, i, o, u. Son estos mismos los fonemas que se 
combinan para formar los diptongos, que son ei, ai, oi, eu, au. 
. Las sonantes son m, n, nasales, y l, r simple y r múltiple, las líquidas. 
. Tres parejas de consonantes oclusivas opuestas entre sí por el rasgos de sonoridad / sordez: 
p, b; t, d; k, g. 
. Sibilantes y palatales: hay una sibilante sorda medio palatalizada opuesta fonológicamente a 
una sibilante sorda pura y a una palatal sorda. Además, hay tres africadas correspondientes, tz, 
ts y tx. 
. No existe la fricativa labiodental sorda f salvo en préstamos de otras lenguas o en algunos 
términos expresivos. Tampoco cuenta con labiodental sonora v. 
. La fricativa h y las oclusivas aspiradas solo existen en el vasco hablado al norte de los Pirineos. 
. Se dan una serie de procesos de palatalización que afecta a las consonantes n, I, t, d, z, s, tz, 
ts. Este cambio articulatorio puede tener en ocasiones un valor afectivo. 
. En posición final de palabra no encontramos nunca ni una labial, ni d, ni g, ni f ni h. No 
aparecen en posición implosiva ni una labial, ni una oclusiva, ni una africada, ni f o h. En inicial 
no se da jamás una vibrante -sea simple, sea múltiple-; si toma prestada de otra lengua una 
voz con estos sonidos en dicha posición añade una vocal a o e: del lat. REGEM, vasco errege. 
. Tendencia a evitar los grupos de muta cum liquida: del lat. PLACET, vasco Iaket. 
. No se da tampoco consonante doble alguna en palabras vascas. 
B) Morfosintácticos. 
Recopilado por Cristina Ferrís
LAS LENGUAS DE ESPAÑA 6: EL VASCO 
. En posición intervocálica las oclusivas sordas no experimentan modificación alguna; las 
sonoras, en cambio, se fricatizan como meras variantes de las oclusivas; puede darse el caso 
de que lleguen a desaparecer. 
. Las palabras en vasco son muy variadas en cuanto a su extensión: desde hi tener’ o i ‘tú’ - 
según los dialectos- hasta dukegunarentzat ‘por lo que podemos. 
. Si bien posee palabras invariables morfológicamente (algunos adverbios, interjecciones o 
conjunciones , la mayoría de las palabras corresponde a nombres, adjetivos, pronombres o 
verbos, todos los cuales pueden contener elementos morfológicos variables: o se declinan o se 
conjugan. 
. La conjugación emplea prefijos y sufijos, mientras que la declinación solo emplea sufijos. Los 
elementos morfológicos de uno y otro paradigma son diferentes. Apenas si coinciden las 
categorías gramaticales del verbo y del nombre: distinción singular-plural y paciente-agente. 
. En cuanto a la declinación, todos los sustantivos y adjetivos varían de la misma forma, 
mediante sufijos casuales que se añaden al tema o mediante posposiciones que se añaden al 
tema o a una forma provista de un sufijo casual. La declinación de cualquier nombre 
(sustantivo o adjetivo) implica tres paradigmas distintos: indefinido -sin distinción de número-, 
singular y plural (estos dos últimos corresponden al indefinido . El nominativo indefinido es el 
tema mismo del nombre: harri ‘piedra’; el nominativo singular es -a: harria ‘la piedra’; el 
nominativo plural es -ak: harriak ‘las piedras’. Los nombres propios sean de persona, sean de 
lugar se declinan en indefinido. 
. La mayoría de los pronombres sigue, con alguna particularidad que otra, la declinación 
indefinida. 
. La morfología verbal es considerablemente más compleja que la nominal: los verbos tienen 
formas personales y no personales. Las primeras, muy numerosas, varían, a su vez, según los 
modos y los tiempos. Por otra parte, las personales pueden ser simples (o fuertes) o 
compuestas (o perifrásticas). Las primeras constan de una única palabra, las otras se 
componen de una forma simple personal «auxiliar» y de una forma no personal del verbo en 
cuestión. 
. Desde el punto de vista sintáctico los verbos vascos se dividen en dos clases atendiendo a que 
esas formas -personales o no personales- vayan acompañadas o no por un sustantivo o un 
pronombre. Asimismo, la estructura de las formas personales de ambas clases puede ser 
distinta. Los verbos de la primera clase indican estados, cambios de estado, movimientos de 
los que alguien (o algo) está animado, u otras actividades como ‘hablar’. Los verbos de la 
segunda clase expresan acciones ejercidas por un ser o un objeto (agente) sobre otro ser u 
objeto (paciente). 
. A todas estas formas ha de añadirse una que constituye una interesante peculiaridad del 
vasco: las llamadas formas alocutivas, que se dan cuando se habla con una persona a la que se 
tutea (se añade al verbo otro sufijo de segunda persona, masculino -k, femenino -n, según el 
sexo del oyente). 
Recopilado por Cristina Ferrís
LAS LENGUAS DE ESPAÑA 6: EL VASCO 
C) Léxicos. 
. Hay que distinguir el vocabulario común a todos los dialectos de los específicos de algunos de 
ellos (en algunos casos una palabra solo se da en un habla local). La etimología de la mayoría 
de ellas encierra, en cualquier caso, un enigma. 
. Por otra parte habría que considerar los préstamos de otras lenguas: desde procedentes de 
lenguas no identificadas o mal conocidas, hasta lenguas como las camito-semíticas con las que 
algún que otro investigador ha relacionado al vasco, lenguas germánicas, célticas y el latín. A lo 
largo de la historia ha recibido palabras de las lenguas con las que ha entrado en contacto: 
español, francés, provenzal... 
. El vasco conoce procedimientos de formación de palabras como la derivación o la 
composición, en algunos casos bastante productivos. 
5.4 El español hablado en el País Vasco 
Al no ser una lengua romance, en general el español de los vascohablantes cultos está 
bastante próximo al normativo (las. interferencias son menos probables entre lenguas tan 
distintas). De todas formas: 
. Alteraciones en el orden habitual de los elementos de los enunciados: «fresas compro para 
comer». 
. Uso redundante del pronombre átono: «le estoy llamando a Kepa». 
. Falta de pronombre átono: «¿Compraste los sobres? —-Sí, compré». 
. Empleo del condicional simple en lugar del imperfecto de subjuntivo: «si yo tendría dinero, te 
lo daría», «ojalá llovería». 
. Leísmo femenino: «Le llamé a Ainhoa». 
. Preposiciones en usos distintos de los normativos: «domingo a la mañana...» en lugar de 
«domingo por la mañana...». 
5.5. Dialectos de vasco 
Se debe al príncipe Louis-Lucien Bonaparte la única clasificación de los dialectos vascos basada 
en un estudio detallado, además de un mapa lingüístico del País Vasco, con fecha de 1863, 
pero que fue acabado casi un siglo antes, entre 1771-17727. Si bien su obra es la de un 
aficionado, supo rodearse de un grupo de colaboradores expertos que le ayudaron en el 
trabajo de campo. 
A pesar del tiempo transcurrido, esta clasificación sigue siendo actualmente válida. 
Según Bonaparte, hay ocho dialectos hablados del vasco: 
Recopilado por Cristina Ferrís
LAS LENGUAS DE ESPAÑA 6: EL VASCO 
. Vizcaíno 
. Guipuzcoano 
. Alto navarro septentrional 
. Alto navarro meridional 
. Bajo navarro occidental 
. Bajo navarro oriental 
. Labortano 
. Suletino 
Cada uno de ellos se divide, a su vez, en distintos subdialectos. Cada uno de los dialectos 
vasco-franceses tiene un subdialecto en territorio español. El baztanés, el aezcoano, el 
salazarés, el roncalés -este en vías de extinción- se relacionan respectivamente con el 
labortano, el bajonavarro occidental, el bajonavarro oriental y el suletino. En cuanto a los 
dialectos literarios: 
. Vizcaíno 
. Guipuzcoano 
. Labortano 
. Suletino 
Recopilado por Cristina Ferrís

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Origen y desarrollo de la lengua española
Origen y desarrollo de la lengua españolaOrigen y desarrollo de la lengua española
Origen y desarrollo de la lengua españolaLucia Rubio martínez
 
El acento y la entonación
El acento y la entonaciónEl acento y la entonación
El acento y la entonaciónPaola Caro
 
El español de América
El español de AméricaEl español de América
El español de AméricaFran Varela
 
Aportaciones Árabes al Castellano
Aportaciones Árabes al CastellanoAportaciones Árabes al Castellano
Aportaciones Árabes al Castellanobigsalamandra
 
Origen y evolución del castellano
Origen y evolución del castellanoOrigen y evolución del castellano
Origen y evolución del castellanoFernando Álvarez
 
Evolucion fonetica.doc
Evolucion fonetica.docEvolucion fonetica.doc
Evolucion fonetica.docMaria
 
Dialectos históricos del español
Dialectos históricos del españolDialectos históricos del español
Dialectos históricos del españollenguavalera
 
Las invasiones bárbaras. el reino visigodo
Las invasiones bárbaras. el reino visigodoLas invasiones bárbaras. el reino visigodo
Las invasiones bárbaras. el reino visigodoMercedes Juarros
 
Clasificación de lenguas
Clasificación de lenguasClasificación de lenguas
Clasificación de lenguascarolixetymos
 
Las lenguas peninsulares
Las lenguas peninsularesLas lenguas peninsulares
Las lenguas peninsularesCCBB
 
Esquemas de gramática temas de aoristo y futuro pasivos
Esquemas de gramática temas de aoristo y futuro pasivosEsquemas de gramática temas de aoristo y futuro pasivos
Esquemas de gramática temas de aoristo y futuro pasivosDebbie Safito
 
Breve esquema sobre los orígenes del español
Breve esquema sobre los orígenes del españolBreve esquema sobre los orígenes del español
Breve esquema sobre los orígenes del españolAlbaSaura
 
La Reconquista y la Repoblación
La Reconquista y la RepoblaciónLa Reconquista y la Repoblación
La Reconquista y la Repoblaciónssoroa
 

Was ist angesagt? (20)

Origen y desarrollo de la lengua española
Origen y desarrollo de la lengua españolaOrigen y desarrollo de la lengua española
Origen y desarrollo de la lengua española
 
El acento y la entonación
El acento y la entonaciónEl acento y la entonación
El acento y la entonación
 
El español de América
El español de AméricaEl español de América
El español de América
 
El vasco
El vascoEl vasco
El vasco
 
Aportaciones Árabes al Castellano
Aportaciones Árabes al CastellanoAportaciones Árabes al Castellano
Aportaciones Árabes al Castellano
 
Origen y evolución del castellano
Origen y evolución del castellanoOrigen y evolución del castellano
Origen y evolución del castellano
 
Evolucion fonetica.doc
Evolucion fonetica.docEvolucion fonetica.doc
Evolucion fonetica.doc
 
Las lenguas románicas
Las lenguas románicasLas lenguas románicas
Las lenguas románicas
 
Dialectos históricos del español
Dialectos históricos del españolDialectos históricos del español
Dialectos históricos del español
 
Las invasiones bárbaras. el reino visigodo
Las invasiones bárbaras. el reino visigodoLas invasiones bárbaras. el reino visigodo
Las invasiones bárbaras. el reino visigodo
 
Clasificación de lenguas
Clasificación de lenguasClasificación de lenguas
Clasificación de lenguas
 
Las lenguas peninsulares
Las lenguas peninsularesLas lenguas peninsulares
Las lenguas peninsulares
 
Tabla-resumen Al-Andalus
Tabla-resumen Al-AndalusTabla-resumen Al-Andalus
Tabla-resumen Al-Andalus
 
Tema 02- AL-ANDALUS
Tema 02- AL-ANDALUSTema 02- AL-ANDALUS
Tema 02- AL-ANDALUS
 
Esquemas de gramática temas de aoristo y futuro pasivos
Esquemas de gramática temas de aoristo y futuro pasivosEsquemas de gramática temas de aoristo y futuro pasivos
Esquemas de gramática temas de aoristo y futuro pasivos
 
Roma y su legado
Roma y su legadoRoma y su legado
Roma y su legado
 
Tema 3 (4) el clero
Tema 3 (4) el cleroTema 3 (4) el clero
Tema 3 (4) el clero
 
Breve esquema sobre los orígenes del español
Breve esquema sobre los orígenes del españolBreve esquema sobre los orígenes del español
Breve esquema sobre los orígenes del español
 
Galicia prerromana
Galicia prerromanaGalicia prerromana
Galicia prerromana
 
La Reconquista y la Repoblación
La Reconquista y la RepoblaciónLa Reconquista y la Repoblación
La Reconquista y la Repoblación
 

Andere mochten auch

Historia De La Lengua Espanola
Historia De La Lengua EspanolaHistoria De La Lengua Espanola
Historia De La Lengua EspanolaGuillermo Samisnky
 
Acceleration in Journalism: A Theoretical Approach to a Complex Phenomenon
Acceleration in Journalism: A Theoretical Approach to a Complex PhenomenonAcceleration in Journalism: A Theoretical Approach to a Complex Phenomenon
Acceleration in Journalism: A Theoretical Approach to a Complex PhenomenonUwe Krüger
 
Portfolio dana matei 2015
Portfolio dana matei 2015Portfolio dana matei 2015
Portfolio dana matei 2015Daniela Matei
 
ESTUDIO DE ADSORCION PARA Cr (VI) UTILIZANDO CHACAY (ULEX EUROPAEUS) COMO C...
ESTUDIO DE ADSORCION PARA Cr (VI) UTILIZANDO CHACAY (ULEX EUROPAEUS)   COMO C...ESTUDIO DE ADSORCION PARA Cr (VI) UTILIZANDO CHACAY (ULEX EUROPAEUS)   COMO C...
ESTUDIO DE ADSORCION PARA Cr (VI) UTILIZANDO CHACAY (ULEX EUROPAEUS) COMO C...Pablo Rozas Riquelme
 
MongoDB Days UK: No Compromises SQL Connectivity for MongoDB
MongoDB Days UK: No Compromises SQL Connectivity for MongoDBMongoDB Days UK: No Compromises SQL Connectivity for MongoDB
MongoDB Days UK: No Compromises SQL Connectivity for MongoDBMongoDB
 
TorinoStoria_n11_nov2016
TorinoStoria_n11_nov2016TorinoStoria_n11_nov2016
TorinoStoria_n11_nov2016cpz
 
Phergie, An IRC (and XMPP) Bot
Phergie, An IRC (and XMPP) BotPhergie, An IRC (and XMPP) Bot
Phergie, An IRC (and XMPP) Botalexmace
 
Silenci sve
Silenci sveSilenci sve
Silenci svede Nord
 
Fondos inversion primer semestre2013 rentabilidades_rafaelalguacilroldan_inverco
Fondos inversion primer semestre2013 rentabilidades_rafaelalguacilroldan_invercoFondos inversion primer semestre2013 rentabilidades_rafaelalguacilroldan_inverco
Fondos inversion primer semestre2013 rentabilidades_rafaelalguacilroldan_invercoRAFAEL ALGUACIL ROLDAN
 
Pedro Espino Vargas - Plan negocios empresa_turistica
Pedro Espino Vargas - Plan negocios empresa_turisticaPedro Espino Vargas - Plan negocios empresa_turistica
Pedro Espino Vargas - Plan negocios empresa_turisticaDr. Pedro Espino Vargas
 
e & mobile commerce global market overview 2015
e & mobile commerce global market overview 2015e & mobile commerce global market overview 2015
e & mobile commerce global market overview 2015Anuj R KHANNA
 
How to Get Leads to your Business Website
How to Get Leads to your Business WebsiteHow to Get Leads to your Business Website
How to Get Leads to your Business WebsiteRebecca Caroe
 
Monter et réussir son projet musical
Monter et réussir son projet musicalMonter et réussir son projet musical
Monter et réussir son projet musicalSerge Medion
 
Informe 2011 Medios de Comunicación en Redes Sociales (GAD3) - JUL11
Informe 2011 Medios de Comunicación en Redes Sociales (GAD3) - JUL11Informe 2011 Medios de Comunicación en Redes Sociales (GAD3) - JUL11
Informe 2011 Medios de Comunicación en Redes Sociales (GAD3) - JUL11Retelur Marketing
 

Andere mochten auch (20)

Historia De La Lengua Espanola
Historia De La Lengua EspanolaHistoria De La Lengua Espanola
Historia De La Lengua Espanola
 
2
22
2
 
Evolución del lenguaje
Evolución del lenguajeEvolución del lenguaje
Evolución del lenguaje
 
Acceleration in Journalism: A Theoretical Approach to a Complex Phenomenon
Acceleration in Journalism: A Theoretical Approach to a Complex PhenomenonAcceleration in Journalism: A Theoretical Approach to a Complex Phenomenon
Acceleration in Journalism: A Theoretical Approach to a Complex Phenomenon
 
Portfolio dana matei 2015
Portfolio dana matei 2015Portfolio dana matei 2015
Portfolio dana matei 2015
 
ESTUDIO DE ADSORCION PARA Cr (VI) UTILIZANDO CHACAY (ULEX EUROPAEUS) COMO C...
ESTUDIO DE ADSORCION PARA Cr (VI) UTILIZANDO CHACAY (ULEX EUROPAEUS)   COMO C...ESTUDIO DE ADSORCION PARA Cr (VI) UTILIZANDO CHACAY (ULEX EUROPAEUS)   COMO C...
ESTUDIO DE ADSORCION PARA Cr (VI) UTILIZANDO CHACAY (ULEX EUROPAEUS) COMO C...
 
MongoDB Days UK: No Compromises SQL Connectivity for MongoDB
MongoDB Days UK: No Compromises SQL Connectivity for MongoDBMongoDB Days UK: No Compromises SQL Connectivity for MongoDB
MongoDB Days UK: No Compromises SQL Connectivity for MongoDB
 
Datos personales
Datos personalesDatos personales
Datos personales
 
TorinoStoria_n11_nov2016
TorinoStoria_n11_nov2016TorinoStoria_n11_nov2016
TorinoStoria_n11_nov2016
 
Phergie, An IRC (and XMPP) Bot
Phergie, An IRC (and XMPP) BotPhergie, An IRC (and XMPP) Bot
Phergie, An IRC (and XMPP) Bot
 
Silenci sve
Silenci sveSilenci sve
Silenci sve
 
¿Lo sabias? LIX
¿Lo sabias? LIX¿Lo sabias? LIX
¿Lo sabias? LIX
 
Fondos inversion primer semestre2013 rentabilidades_rafaelalguacilroldan_inverco
Fondos inversion primer semestre2013 rentabilidades_rafaelalguacilroldan_invercoFondos inversion primer semestre2013 rentabilidades_rafaelalguacilroldan_inverco
Fondos inversion primer semestre2013 rentabilidades_rafaelalguacilroldan_inverco
 
Pedro Espino Vargas - Plan negocios empresa_turistica
Pedro Espino Vargas - Plan negocios empresa_turisticaPedro Espino Vargas - Plan negocios empresa_turistica
Pedro Espino Vargas - Plan negocios empresa_turistica
 
e & mobile commerce global market overview 2015
e & mobile commerce global market overview 2015e & mobile commerce global market overview 2015
e & mobile commerce global market overview 2015
 
Curso de ms dos
Curso de ms dosCurso de ms dos
Curso de ms dos
 
BF170
BF170BF170
BF170
 
How to Get Leads to your Business Website
How to Get Leads to your Business WebsiteHow to Get Leads to your Business Website
How to Get Leads to your Business Website
 
Monter et réussir son projet musical
Monter et réussir son projet musicalMonter et réussir son projet musical
Monter et réussir son projet musical
 
Informe 2011 Medios de Comunicación en Redes Sociales (GAD3) - JUL11
Informe 2011 Medios de Comunicación en Redes Sociales (GAD3) - JUL11Informe 2011 Medios de Comunicación en Redes Sociales (GAD3) - JUL11
Informe 2011 Medios de Comunicación en Redes Sociales (GAD3) - JUL11
 

Ähnlich wie Las lenguas de España 6, el vasco

Origen del español por Monserrat Cueva
Origen del español por Monserrat CuevaOrigen del español por Monserrat Cueva
Origen del español por Monserrat Cuevachikimonse1029
 
Las lenguas de españa diferencias
Las lenguas de españa   diferenciasLas lenguas de españa   diferencias
Las lenguas de españa diferenciasAna Lucia Santana
 
Lengua y Literatura - 2º Bachillerato
Lengua y Literatura - 2º BachilleratoLengua y Literatura - 2º Bachillerato
Lengua y Literatura - 2º Bachilleratoaleexgratacos
 
Evolucion Historica del Idioma Español, desde su inicio hasta la Real Academi...
Evolucion Historica del Idioma Español, desde su inicio hasta la Real Academi...Evolucion Historica del Idioma Español, desde su inicio hasta la Real Academi...
Evolucion Historica del Idioma Español, desde su inicio hasta la Real Academi...Mechy Gonzalez
 
Clasificación de las lenguas
Clasificación de las lenguasClasificación de las lenguas
Clasificación de las lenguasnury_12
 
Variedades del español
Variedades del españolVariedades del español
Variedades del españolRosa Ochoa
 
Las lenguas de España 1, el castellano o español
Las lenguas de España 1, el castellano o españolLas lenguas de España 1, el castellano o español
Las lenguas de España 1, el castellano o españolCristina Ferrís Teja
 
Historia de la lengua castellana
Historia de la lengua castellanaHistoria de la lengua castellana
Historia de la lengua castellananataacostarojas
 
El español en España - Aspectos lingüísticos
El español en España - Aspectos lingüísticosEl español en España - Aspectos lingüísticos
El español en España - Aspectos lingüísticosAlessandra Rufino
 

Ähnlich wie Las lenguas de España 6, el vasco (20)

Origen del español por Monserrat Cueva
Origen del español por Monserrat CuevaOrigen del español por Monserrat Cueva
Origen del español por Monserrat Cueva
 
abc
abcabc
abc
 
Las lenguas de españa diferencias
Las lenguas de españa   diferenciasLas lenguas de españa   diferencias
Las lenguas de españa diferencias
 
Lengua y Literatura - 2º Bachillerato
Lengua y Literatura - 2º BachilleratoLengua y Literatura - 2º Bachillerato
Lengua y Literatura - 2º Bachillerato
 
Las Lenguas de España
Las Lenguas de EspañaLas Lenguas de España
Las Lenguas de España
 
Primera unidad
Primera unidadPrimera unidad
Primera unidad
 
Español o castellano
Español o castellanoEspañol o castellano
Español o castellano
 
Evolucion Historica del Idioma Español, desde su inicio hasta la Real Academi...
Evolucion Historica del Idioma Español, desde su inicio hasta la Real Academi...Evolucion Historica del Idioma Español, desde su inicio hasta la Real Academi...
Evolucion Historica del Idioma Español, desde su inicio hasta la Real Academi...
 
Catalan
CatalanCatalan
Catalan
 
Clasificación de las lenguas
Clasificación de las lenguasClasificación de las lenguas
Clasificación de las lenguas
 
Variedades del español
Variedades del españolVariedades del español
Variedades del español
 
Las lenguas de España 1, el castellano o español
Las lenguas de España 1, el castellano o españolLas lenguas de España 1, el castellano o español
Las lenguas de España 1, el castellano o español
 
Historia de la lengua castellana
Historia de la lengua castellanaHistoria de la lengua castellana
Historia de la lengua castellana
 
El español en España - Aspectos lingüísticos
El español en España - Aspectos lingüísticosEl español en España - Aspectos lingüísticos
El español en España - Aspectos lingüísticos
 
Las lenguas de España
Las lenguas de EspañaLas lenguas de España
Las lenguas de España
 
Origen de la lengua
Origen de la lenguaOrigen de la lengua
Origen de la lengua
 
Origen de la lengua22
Origen de la lengua22Origen de la lengua22
Origen de la lengua22
 
Origen de la lengua22
Origen de la lengua22Origen de la lengua22
Origen de la lengua22
 
Historia (3)
Historia (3)Historia (3)
Historia (3)
 
Historia (3)
Historia (3)Historia (3)
Historia (3)
 

Mehr von Cristina Ferrís Teja

Bilingüismo y diglosia. lenguas en contacto. normalización lingüística.
Bilingüismo y diglosia. lenguas en contacto. normalización lingüística.Bilingüismo y diglosia. lenguas en contacto. normalización lingüística.
Bilingüismo y diglosia. lenguas en contacto. normalización lingüística.Cristina Ferrís Teja
 
El español de América. El español en el mundo.
El español de América. El español en el mundo.El español de América. El español en el mundo.
El español de América. El español en el mundo.Cristina Ferrís Teja
 
Las lenguas de España 5, el gallego
Las lenguas de España 5, el gallegoLas lenguas de España 5, el gallego
Las lenguas de España 5, el gallegoCristina Ferrís Teja
 
Las lenguas de España 4, el catalán
Las lenguas de España 4, el catalánLas lenguas de España 4, el catalán
Las lenguas de España 4, el catalánCristina Ferrís Teja
 
Las lenguas de España 3, los dialectos meridionales
Las lenguas de España 3, los dialectos meridionalesLas lenguas de España 3, los dialectos meridionales
Las lenguas de España 3, los dialectos meridionalesCristina Ferrís Teja
 
Las lenguas de España 2, los dialectos históricos
Las lenguas de España 2, los dialectos históricosLas lenguas de España 2, los dialectos históricos
Las lenguas de España 2, los dialectos históricosCristina Ferrís Teja
 

Mehr von Cristina Ferrís Teja (6)

Bilingüismo y diglosia. lenguas en contacto. normalización lingüística.
Bilingüismo y diglosia. lenguas en contacto. normalización lingüística.Bilingüismo y diglosia. lenguas en contacto. normalización lingüística.
Bilingüismo y diglosia. lenguas en contacto. normalización lingüística.
 
El español de América. El español en el mundo.
El español de América. El español en el mundo.El español de América. El español en el mundo.
El español de América. El español en el mundo.
 
Las lenguas de España 5, el gallego
Las lenguas de España 5, el gallegoLas lenguas de España 5, el gallego
Las lenguas de España 5, el gallego
 
Las lenguas de España 4, el catalán
Las lenguas de España 4, el catalánLas lenguas de España 4, el catalán
Las lenguas de España 4, el catalán
 
Las lenguas de España 3, los dialectos meridionales
Las lenguas de España 3, los dialectos meridionalesLas lenguas de España 3, los dialectos meridionales
Las lenguas de España 3, los dialectos meridionales
 
Las lenguas de España 2, los dialectos históricos
Las lenguas de España 2, los dialectos históricosLas lenguas de España 2, los dialectos históricos
Las lenguas de España 2, los dialectos históricos
 

Kürzlich hochgeladen

5° Proyecto 13 Cuadernillo para proyectos
5° Proyecto 13 Cuadernillo para proyectos5° Proyecto 13 Cuadernillo para proyectos
5° Proyecto 13 Cuadernillo para proyectosTrishGutirrez
 
5º SOY LECTOR PART1- MD EDUCATIVO.pdfde
5º SOY LECTOR PART1- MD  EDUCATIVO.pdfde5º SOY LECTOR PART1- MD  EDUCATIVO.pdfde
5º SOY LECTOR PART1- MD EDUCATIVO.pdfdeBelnRosales2
 
Si cuidamos el mundo, tendremos un mundo mejor.
Si cuidamos el mundo, tendremos un mundo mejor.Si cuidamos el mundo, tendremos un mundo mejor.
Si cuidamos el mundo, tendremos un mundo mejor.monthuerta17
 
historieta materia de ecologías producto
historieta materia de ecologías productohistorieta materia de ecologías producto
historieta materia de ecologías productommartinezmarquez30
 
Cuadernillo de actividades eclipse solar.pdf
Cuadernillo de actividades eclipse solar.pdfCuadernillo de actividades eclipse solar.pdf
Cuadernillo de actividades eclipse solar.pdflizcortes48
 
Programa sintetico fase 2 - Preescolar.pdf
Programa sintetico fase 2 - Preescolar.pdfPrograma sintetico fase 2 - Preescolar.pdf
Programa sintetico fase 2 - Preescolar.pdfHannyDenissePinedaOr
 
Campaña Verano 2024 en Bergara - Colonias 2024
Campaña Verano 2024 en Bergara - Colonias 2024Campaña Verano 2024 en Bergara - Colonias 2024
Campaña Verano 2024 en Bergara - Colonias 2024Bergarako Udala
 
El PROGRAMA DE TUTORÍAS PARA EL APRENDIZAJE Y LA FORMACIÓN INTEGRAL PTA/F
El PROGRAMA DE TUTORÍAS PARA EL APRENDIZAJE Y LA FORMACIÓN INTEGRAL PTA/FEl PROGRAMA DE TUTORÍAS PARA EL APRENDIZAJE Y LA FORMACIÓN INTEGRAL PTA/F
El PROGRAMA DE TUTORÍAS PARA EL APRENDIZAJE Y LA FORMACIÓN INTEGRAL PTA/FJulio Lozano
 
HISTORIETA: AVENTURAS VERDES (ECOLOGÍA).
HISTORIETA: AVENTURAS VERDES (ECOLOGÍA).HISTORIETA: AVENTURAS VERDES (ECOLOGÍA).
HISTORIETA: AVENTURAS VERDES (ECOLOGÍA).hebegris04
 
Filosofía del gobierno del general Alfaro
Filosofía del gobierno del general AlfaroFilosofía del gobierno del general Alfaro
Filosofía del gobierno del general AlfaroJosé Luis Palma
 
Libro Ecuador Realidad Nacional ECUADOR.
Libro Ecuador Realidad Nacional ECUADOR.Libro Ecuador Realidad Nacional ECUADOR.
Libro Ecuador Realidad Nacional ECUADOR.Edith Liccioni
 
Descripción del Proceso de corte y soldadura
Descripción del Proceso de corte y soldaduraDescripción del Proceso de corte y soldadura
Descripción del Proceso de corte y soldaduraJose Sanchez
 
tema5 2eso 2024 Europa entre los siglos XII y XV
tema5 2eso 2024 Europa entre los siglos XII y XVtema5 2eso 2024 Europa entre los siglos XII y XV
tema5 2eso 2024 Europa entre los siglos XII y XVChema R.
 
Biografía del General Eloy Alfaro Delgado
Biografía del General Eloy Alfaro DelgadoBiografía del General Eloy Alfaro Delgado
Biografía del General Eloy Alfaro DelgadoJosé Luis Palma
 
LOS AMBIENTALISTAS todo por un mundo mejor
LOS AMBIENTALISTAS todo por un mundo mejorLOS AMBIENTALISTAS todo por un mundo mejor
LOS AMBIENTALISTAS todo por un mundo mejormrcrmnrojasgarcia
 
Docencia en la Era de la Inteligencia Artificial UB4 Ccesa007.pdf
Docencia en la Era de la Inteligencia Artificial UB4  Ccesa007.pdfDocencia en la Era de la Inteligencia Artificial UB4  Ccesa007.pdf
Docencia en la Era de la Inteligencia Artificial UB4 Ccesa007.pdfDemetrio Ccesa Rayme
 

Kürzlich hochgeladen (20)

5° Proyecto 13 Cuadernillo para proyectos
5° Proyecto 13 Cuadernillo para proyectos5° Proyecto 13 Cuadernillo para proyectos
5° Proyecto 13 Cuadernillo para proyectos
 
5º SOY LECTOR PART1- MD EDUCATIVO.pdfde
5º SOY LECTOR PART1- MD  EDUCATIVO.pdfde5º SOY LECTOR PART1- MD  EDUCATIVO.pdfde
5º SOY LECTOR PART1- MD EDUCATIVO.pdfde
 
Si cuidamos el mundo, tendremos un mundo mejor.
Si cuidamos el mundo, tendremos un mundo mejor.Si cuidamos el mundo, tendremos un mundo mejor.
Si cuidamos el mundo, tendremos un mundo mejor.
 
historieta materia de ecologías producto
historieta materia de ecologías productohistorieta materia de ecologías producto
historieta materia de ecologías producto
 
Cuadernillo de actividades eclipse solar.pdf
Cuadernillo de actividades eclipse solar.pdfCuadernillo de actividades eclipse solar.pdf
Cuadernillo de actividades eclipse solar.pdf
 
Programa sintetico fase 2 - Preescolar.pdf
Programa sintetico fase 2 - Preescolar.pdfPrograma sintetico fase 2 - Preescolar.pdf
Programa sintetico fase 2 - Preescolar.pdf
 
Campaña Verano 2024 en Bergara - Colonias 2024
Campaña Verano 2024 en Bergara - Colonias 2024Campaña Verano 2024 en Bergara - Colonias 2024
Campaña Verano 2024 en Bergara - Colonias 2024
 
El PROGRAMA DE TUTORÍAS PARA EL APRENDIZAJE Y LA FORMACIÓN INTEGRAL PTA/F
El PROGRAMA DE TUTORÍAS PARA EL APRENDIZAJE Y LA FORMACIÓN INTEGRAL PTA/FEl PROGRAMA DE TUTORÍAS PARA EL APRENDIZAJE Y LA FORMACIÓN INTEGRAL PTA/F
El PROGRAMA DE TUTORÍAS PARA EL APRENDIZAJE Y LA FORMACIÓN INTEGRAL PTA/F
 
HISTORIETA: AVENTURAS VERDES (ECOLOGÍA).
HISTORIETA: AVENTURAS VERDES (ECOLOGÍA).HISTORIETA: AVENTURAS VERDES (ECOLOGÍA).
HISTORIETA: AVENTURAS VERDES (ECOLOGÍA).
 
Filosofía del gobierno del general Alfaro
Filosofía del gobierno del general AlfaroFilosofía del gobierno del general Alfaro
Filosofía del gobierno del general Alfaro
 
Libro Ecuador Realidad Nacional ECUADOR.
Libro Ecuador Realidad Nacional ECUADOR.Libro Ecuador Realidad Nacional ECUADOR.
Libro Ecuador Realidad Nacional ECUADOR.
 
Unidad 1 | Metodología de la Investigación
Unidad 1 | Metodología de la InvestigaciónUnidad 1 | Metodología de la Investigación
Unidad 1 | Metodología de la Investigación
 
Acuerdo segundo periodo - Grado Noveno.pptx
Acuerdo segundo periodo - Grado Noveno.pptxAcuerdo segundo periodo - Grado Noveno.pptx
Acuerdo segundo periodo - Grado Noveno.pptx
 
Descripción del Proceso de corte y soldadura
Descripción del Proceso de corte y soldaduraDescripción del Proceso de corte y soldadura
Descripción del Proceso de corte y soldadura
 
tema5 2eso 2024 Europa entre los siglos XII y XV
tema5 2eso 2024 Europa entre los siglos XII y XVtema5 2eso 2024 Europa entre los siglos XII y XV
tema5 2eso 2024 Europa entre los siglos XII y XV
 
Biografía del General Eloy Alfaro Delgado
Biografía del General Eloy Alfaro DelgadoBiografía del General Eloy Alfaro Delgado
Biografía del General Eloy Alfaro Delgado
 
Acuerdo segundo periodo - Grado Septimo.pptx
Acuerdo segundo periodo - Grado Septimo.pptxAcuerdo segundo periodo - Grado Septimo.pptx
Acuerdo segundo periodo - Grado Septimo.pptx
 
¿Amor o egoísmo? Esa es la cuestión.pptx
¿Amor o egoísmo? Esa es la cuestión.pptx¿Amor o egoísmo? Esa es la cuestión.pptx
¿Amor o egoísmo? Esa es la cuestión.pptx
 
LOS AMBIENTALISTAS todo por un mundo mejor
LOS AMBIENTALISTAS todo por un mundo mejorLOS AMBIENTALISTAS todo por un mundo mejor
LOS AMBIENTALISTAS todo por un mundo mejor
 
Docencia en la Era de la Inteligencia Artificial UB4 Ccesa007.pdf
Docencia en la Era de la Inteligencia Artificial UB4  Ccesa007.pdfDocencia en la Era de la Inteligencia Artificial UB4  Ccesa007.pdf
Docencia en la Era de la Inteligencia Artificial UB4 Ccesa007.pdf
 

Las lenguas de España 6, el vasco

  • 1. LAS LENGUAS DE ESPAÑA 6: EL VASCO 5. EL VASCO El vasco o euskera se habla actualmente en: . País Vasco (Euskadi). El Estatuto de Autonomía, artículo 6.1 dice: «el euskera, lengua propia del País Vasco, tendrá, como el castellano, carácter de lengua oficial de Euskadi». . Navarra (Nafarroa). La Ley de Integración y Amejoramiento del Régimen Foral de Navarra, artículo 9.2 dice «el vascuence tendrá también carácter de lengua oficial en las zonas vascoparlantes de Navarra». . Departamento francés de los Pirineos Atlántico (Iparralde). 5.1. El problema del origen del vasco Existe acuerdo en reconocer que el vasco representa el único resto de lengua preindoeuropea hablada en Europa. Se han propuesto algunas hipótesis en cuanto a su origen lingüístico: . El vasco formaría parte de un estrato lingüístico común a toda el área circunmediterránea. Dadas las dificultades que conlleva el admitir la homogeneidad de un sustrato de esa extensión, Hubschmid precisó esta teoría al separar dos capas, una más primitiva mediterráneo-occidental o euroafricana -en la que estaría incluida el ibero-, común a Hispania, la actual Francia, Italia y el norte de Africa, y un estrato hispanocaucásico más reciente en que estaría inserto el vasco. Así pues, el vasco correspondería al último resto de dos grandes familias preindoeuropeas superpuestas en Europa Occidental: el Euroafricano y el Hispanocaucásico. . El vasco estaría relacionado con lenguas camíticas (beréber, copto...). Schuchardt puso de relieve esta relación, que se ve confirmada por el método léxico-estadístico. En opinión de Tovar, el vasco no es una lengua africana, si bien admite su pertenencia a un estrato euroafricano o eurosahariano que, en una época anterior, habría formado una unidad con el camito-semítico. Esta hipótesis dejó de estar de moda a favor de la que relacionaba al vasco con las lenguas caucásicas. . El vasco estaría relacionado con lenguas caucásicas. Atendiendo a la tipología se percibe una mayor semejanza estructural entre el vasco y estas lenguas. Parece claro, eso sí, que no se puede hablar de parentesco genético. Así que el vasco está genéticamente aislado. . El vasco sería una lengua autóctona. . El vascoiberismo. El vasco según esta teoría constituye el único resto del ibero, lengua hablada antiguamente en toda la Península Ibérica. La hipótesis de gran prestigio hasta el siglo XX arranca de Flavio Josefo. Humboldt, quizá su mayor defensor, creía que en la antigua Hispania sólo se habría hablado el ibero, del que descendería el vasco: a esta conclusión llegó tras analizar la toponimia en comparación con voces vascas de su época. Schuchardt también creía en esta idea, pero trabajó sobre materiales epigráficos y numismáticos desconociendo el valor de las letras ibéricas. Pese a que ya es posible leer los textos ibéricos gracias a Manuel Gómez Moreno parece irrefutable que no puede descifrarse con ayuda del vasco. Se trata, Recopilado por Cristina Ferrís
  • 2. LAS LENGUAS DE ESPAÑA 6: EL VASCO pues, de dos lenguas distintas que poseen, eso sí, algunos elementos comunes, lo que es bien distinto de proponer la identificación de vasco e ibero. . La relación con el gascón. Existe la convicción generalizada de que en la zona aquitana se habló en época prerromana una lengua estrechamente relacionada con el vasco. Se dan una serie de rasgos en el gascón medieval -aspiración de F- inicial latina, prótesis vocálica ante R-inicial, ausencia de labiodental sonora, etc.- que le confieren un estatus especial en el conjunto de las hablas del dominio occitano; dichos rasgos han intentado explicarse achacándolos al sustrato. 5.2. La historia del vasco Parece ser que la extensión primitiva del vasco en la época anterior a la llegada de los romanos era mayor y bien distinta de la actual: llegaría hasta el Mediterráneo por ambas vertientes de los Pirineos y hasta el Valle del Ebro por el sur, según demostrarían algunos topónimos de esas zonas. Los territorios del norte, como es sabido, fueron tardía y superficialmente romanizados: aunque el latín introdujera elementos en los dialectos vascos, no consiguió que desapareciera como todas las demás lenguas prerromanas. Durante la Edad Media entró en contacto muy directo con el castellano: los vascos contribuyeron decisivamente a la Reconquista iniciada con vigor por los entonces diminutos condados castellanos. Como dato significativo, en el primer texto redactado en lengua romance en la Península, las Glosas Emilianenses, encontramos voces vascas, además de haber algún testimonio aislado en Berceo. Sin embargo, ya entonces la presencia del vasco se habría debilitado en Navarra y Aquitania. Es en el siglo XVI, en concreto en 1545, cuando vio la luz el primer texto literario vasco: nos referimos a la colección de poemas titulada Linguae Vasconum Primitiae de Mosén Bernart Dechepare. La Reforma desempeñó un papel fundamental en el primer desarrollo del vasco escrito, pues, aunque no llegara a triunfar, al menos movió a que los eclesiásticos católicos se preocuparan por catequizar en lengua vulgar: ello explica que los documentos más abundantes de entonces sean de carácter religioso. En este siglo y en el siguiente surgen, asimismo, las primeras voces en defensa del vasco. En el siglo XVllI asistimos al retroceso de su presencia en Álava. Si bien la castellanización afecta a todo el territorio, el vasco no desaparece. Al siglo siguiente su regresión es importante en Navarra, debido a la progresiva erosión que experimenta la lengua en las grandes ciudades. La fundación de la Sociedad Bascongada de Amigos del País en aquellas fechas no fue demasiado decisiva pues, aunque se consagró al estudio de las ciencias, sus miembros empleaban el castellano. En cambio, la creación de la Sociedad Vasca en 1886 sí que representa un hito destacado, dado que esta asociación tenía entre sus principales preocupaciones el tema de la lengua. Del siglo XX data la creación de distintas instituciones ocupadas en el mantenimiento y el estudio científico del vasco, por ejemplo la Revista Internacional de Estudios Vascos, la Sociedad de Estudios Vascos o la Real Academia de la Lengua Vasca (o Euskaltzaindia); la Recopilado por Cristina Ferrís
  • 3. LAS LENGUAS DE ESPAÑA 6: EL VASCO celebración del Tercer Congreso de Estudios Vascos de Guernica fue también muy importante. La guerra civil, como ocurrió con las otras lenguas minoritarias españolas, cortó de raíz todas las iniciativas encaminadas al progreso de la lengua y cultura vascas. Hasta 1968 no se consiguió -no estando la cuestión exenta de polémica- la unificación de la ortografía y del léxico vasco. El vasco unificado se denomina euskera batua. Con esta normalización se ha conseguido que el vasco se emplee en los medios de comunicación, en el sistema educativo, que sea lengua legislativa y política... Por otra parte, la lengua ha podido acomodarse a los nuevos tiempos al recoger nociones de la ciencia, dela técnica... 5.3. Rasgos lingüísticos del vasco Hemos de señalar que los siguientes son rasgos que caracterizan al conjunto de dialectos vascos (se ha prescindido, por lo tanto, de considerar su notable diversidad dialectal): A) Fonologicos y fonéticos. . Subsistema vocálico de cinco unidades: a, e, i, o, u. Son estos mismos los fonemas que se combinan para formar los diptongos, que son ei, ai, oi, eu, au. . Las sonantes son m, n, nasales, y l, r simple y r múltiple, las líquidas. . Tres parejas de consonantes oclusivas opuestas entre sí por el rasgos de sonoridad / sordez: p, b; t, d; k, g. . Sibilantes y palatales: hay una sibilante sorda medio palatalizada opuesta fonológicamente a una sibilante sorda pura y a una palatal sorda. Además, hay tres africadas correspondientes, tz, ts y tx. . No existe la fricativa labiodental sorda f salvo en préstamos de otras lenguas o en algunos términos expresivos. Tampoco cuenta con labiodental sonora v. . La fricativa h y las oclusivas aspiradas solo existen en el vasco hablado al norte de los Pirineos. . Se dan una serie de procesos de palatalización que afecta a las consonantes n, I, t, d, z, s, tz, ts. Este cambio articulatorio puede tener en ocasiones un valor afectivo. . En posición final de palabra no encontramos nunca ni una labial, ni d, ni g, ni f ni h. No aparecen en posición implosiva ni una labial, ni una oclusiva, ni una africada, ni f o h. En inicial no se da jamás una vibrante -sea simple, sea múltiple-; si toma prestada de otra lengua una voz con estos sonidos en dicha posición añade una vocal a o e: del lat. REGEM, vasco errege. . Tendencia a evitar los grupos de muta cum liquida: del lat. PLACET, vasco Iaket. . No se da tampoco consonante doble alguna en palabras vascas. B) Morfosintácticos. Recopilado por Cristina Ferrís
  • 4. LAS LENGUAS DE ESPAÑA 6: EL VASCO . En posición intervocálica las oclusivas sordas no experimentan modificación alguna; las sonoras, en cambio, se fricatizan como meras variantes de las oclusivas; puede darse el caso de que lleguen a desaparecer. . Las palabras en vasco son muy variadas en cuanto a su extensión: desde hi tener’ o i ‘tú’ - según los dialectos- hasta dukegunarentzat ‘por lo que podemos. . Si bien posee palabras invariables morfológicamente (algunos adverbios, interjecciones o conjunciones , la mayoría de las palabras corresponde a nombres, adjetivos, pronombres o verbos, todos los cuales pueden contener elementos morfológicos variables: o se declinan o se conjugan. . La conjugación emplea prefijos y sufijos, mientras que la declinación solo emplea sufijos. Los elementos morfológicos de uno y otro paradigma son diferentes. Apenas si coinciden las categorías gramaticales del verbo y del nombre: distinción singular-plural y paciente-agente. . En cuanto a la declinación, todos los sustantivos y adjetivos varían de la misma forma, mediante sufijos casuales que se añaden al tema o mediante posposiciones que se añaden al tema o a una forma provista de un sufijo casual. La declinación de cualquier nombre (sustantivo o adjetivo) implica tres paradigmas distintos: indefinido -sin distinción de número-, singular y plural (estos dos últimos corresponden al indefinido . El nominativo indefinido es el tema mismo del nombre: harri ‘piedra’; el nominativo singular es -a: harria ‘la piedra’; el nominativo plural es -ak: harriak ‘las piedras’. Los nombres propios sean de persona, sean de lugar se declinan en indefinido. . La mayoría de los pronombres sigue, con alguna particularidad que otra, la declinación indefinida. . La morfología verbal es considerablemente más compleja que la nominal: los verbos tienen formas personales y no personales. Las primeras, muy numerosas, varían, a su vez, según los modos y los tiempos. Por otra parte, las personales pueden ser simples (o fuertes) o compuestas (o perifrásticas). Las primeras constan de una única palabra, las otras se componen de una forma simple personal «auxiliar» y de una forma no personal del verbo en cuestión. . Desde el punto de vista sintáctico los verbos vascos se dividen en dos clases atendiendo a que esas formas -personales o no personales- vayan acompañadas o no por un sustantivo o un pronombre. Asimismo, la estructura de las formas personales de ambas clases puede ser distinta. Los verbos de la primera clase indican estados, cambios de estado, movimientos de los que alguien (o algo) está animado, u otras actividades como ‘hablar’. Los verbos de la segunda clase expresan acciones ejercidas por un ser o un objeto (agente) sobre otro ser u objeto (paciente). . A todas estas formas ha de añadirse una que constituye una interesante peculiaridad del vasco: las llamadas formas alocutivas, que se dan cuando se habla con una persona a la que se tutea (se añade al verbo otro sufijo de segunda persona, masculino -k, femenino -n, según el sexo del oyente). Recopilado por Cristina Ferrís
  • 5. LAS LENGUAS DE ESPAÑA 6: EL VASCO C) Léxicos. . Hay que distinguir el vocabulario común a todos los dialectos de los específicos de algunos de ellos (en algunos casos una palabra solo se da en un habla local). La etimología de la mayoría de ellas encierra, en cualquier caso, un enigma. . Por otra parte habría que considerar los préstamos de otras lenguas: desde procedentes de lenguas no identificadas o mal conocidas, hasta lenguas como las camito-semíticas con las que algún que otro investigador ha relacionado al vasco, lenguas germánicas, célticas y el latín. A lo largo de la historia ha recibido palabras de las lenguas con las que ha entrado en contacto: español, francés, provenzal... . El vasco conoce procedimientos de formación de palabras como la derivación o la composición, en algunos casos bastante productivos. 5.4 El español hablado en el País Vasco Al no ser una lengua romance, en general el español de los vascohablantes cultos está bastante próximo al normativo (las. interferencias son menos probables entre lenguas tan distintas). De todas formas: . Alteraciones en el orden habitual de los elementos de los enunciados: «fresas compro para comer». . Uso redundante del pronombre átono: «le estoy llamando a Kepa». . Falta de pronombre átono: «¿Compraste los sobres? —-Sí, compré». . Empleo del condicional simple en lugar del imperfecto de subjuntivo: «si yo tendría dinero, te lo daría», «ojalá llovería». . Leísmo femenino: «Le llamé a Ainhoa». . Preposiciones en usos distintos de los normativos: «domingo a la mañana...» en lugar de «domingo por la mañana...». 5.5. Dialectos de vasco Se debe al príncipe Louis-Lucien Bonaparte la única clasificación de los dialectos vascos basada en un estudio detallado, además de un mapa lingüístico del País Vasco, con fecha de 1863, pero que fue acabado casi un siglo antes, entre 1771-17727. Si bien su obra es la de un aficionado, supo rodearse de un grupo de colaboradores expertos que le ayudaron en el trabajo de campo. A pesar del tiempo transcurrido, esta clasificación sigue siendo actualmente válida. Según Bonaparte, hay ocho dialectos hablados del vasco: Recopilado por Cristina Ferrís
  • 6. LAS LENGUAS DE ESPAÑA 6: EL VASCO . Vizcaíno . Guipuzcoano . Alto navarro septentrional . Alto navarro meridional . Bajo navarro occidental . Bajo navarro oriental . Labortano . Suletino Cada uno de ellos se divide, a su vez, en distintos subdialectos. Cada uno de los dialectos vasco-franceses tiene un subdialecto en territorio español. El baztanés, el aezcoano, el salazarés, el roncalés -este en vías de extinción- se relacionan respectivamente con el labortano, el bajonavarro occidental, el bajonavarro oriental y el suletino. En cuanto a los dialectos literarios: . Vizcaíno . Guipuzcoano . Labortano . Suletino Recopilado por Cristina Ferrís