After worktalk basel_26.5.2011

1.034 Aufrufe

Veröffentlicht am

Sabine Lehmann of Acrolinx presented at the 3rd CLS After Work Talk. Here are her slides in German

Veröffentlicht in: Business, Technologie
0 Kommentare
1 Gefällt mir
Statistik
Notizen
  • Als Erste(r) kommentieren

Keine Downloads
Aufrufe
Aufrufe insgesamt
1.034
Auf SlideShare
0
Aus Einbettungen
0
Anzahl an Einbettungen
2
Aktionen
Geteilt
0
Downloads
3
Kommentare
0
Gefällt mir
1
Einbettungen 0
Keine Einbettungen

Keine Notizen für die Folie

After worktalk basel_26.5.2011

  1. 1. Sparen mit Sprach-Checker-SoftwareSabine Lehmann, Acrolinx Speak with one voice
  2. 2. Was tun Sprach-Checker?• überprüfen die Textqualität• unterstützen den Autor direkt beim Schreiben• zeigen problematische Stellen im Text an• geben Verbesserungsmöglichkeiten an Speak with one voice
  3. 3. Was heisst Textqualität?• weniger Ambiguität• mehr Konsistenz (monolingual und multilingual)• weniger Varianten• einfacher zu verstehen• einfacher zu lesen• => einfacher zu übersetzen (auch Translation Memories, Maschinenübersetzung)• Branding, Corporate Wording Speak with one voice
  4. 4. In anderen Worten …Hohe Textqualität =• weniger Übersetzungskosten• weniger Supportkosten• Zeitgewinn• Verbesserung des Firmenimage und der FirmenidentitätAber wie verbessert man die Textqualität? Speak with one voice
  5. 5. Quality Assurance• Rechtschreibung• Grammatik• Terminologie• Stil (Schreibregeln, Formulierungsmuster)• Wiederverwendung von Sätzen Speak with one voice
  6. 6. TerminologieIdeale Welt: 1 Term = 1 Bedeutung= 1 Übersetzung zweirädriges, einspuriges Fahrzeug bicyclette bike 自転車 Fahrrad Speak with one voice
  7. 7. Die RealitätLCD StromverbrauchLCD-Display Strom-VerbrauchLCD-Anzeige EnergieverbrauchLCD-Bildschirm LeistungsaufnahmeManagementsoftware EntwurfphaseManagement Software Design-PhaseVerwaltungssoftware Design PhaseVerwaltungs-Software KonzeptionsphaseSoftware für die Verwaltung vonDokumentenGepäckraummatte FilesystemBodenbelag des Gepäckraums File SystemBelag des Kofferraums DateisystemBodenbelag des Gepäckraums DateiensystemGepäck-RaummatteKofferraummatte Speak with one voice
  8. 8. Bekannte Probleme• Verständlichkeit• Konsistenz• Aber vor allem Übersetzungsproblem… Speak with one voice
  9. 9. Kosten: Termvarianten Quellsprache (2 Termvarianten) Dateisystem File System EN FR IT ES JA … EN FR IT ES JA … Vermeidbare Kosten Speak with one voice
  10. 10. Terminologie: Fazit • Ein Terminologie-Verwaltungssystem ist unabdingbar • ABER: Die Verwendung der Terme muss in den Texten überprüft werden • Hier hilft ein Sprach-Checker Speak with one voice
  11. 11. Terminologieverwaltung • Speak with one voice
  12. 12. Terminologieprüfung • “File System” wird markiert und “Dateisystem” vorgeschlagen Speak with one voice
  13. 13. Last but not least• Diese Terminologie-Inkonsistenzen betreffen nicht nur die Abteilung Technische Dokumentation!• Marketing, Webseiten, etc.• Überall dort, wo Texte geschrieben werden Speak with one voice
  14. 14. Stil : BeispielDie jüngste Finanzkrise hat die Notwendigkeit aufgezeigt, Entwicklungsländer in die Führung des ABC mit einzubeziehen, während die Führung in einem transparenten Wettbewerb auf der Basis von Verdiensten gewählt werden soll, da die Prozedur sein soll, dass die kompetenteste Persönlichkeit zum Direktor bestimmt wird, unabhängig von seiner oder ihrer Nationalität.• Verständlichkeit ?• Lesbarkeit ?• Übersetzbarkeit ? Speak with one voice
  15. 15. Stilprüfung• Satz zu lang• Schachtelsätze vermeiden• Doppelte Formulierung vermeiden• Passiv vermeiden Speak with one voice
  16. 16. Bericht Speak with one voice
  17. 17. Weitere BeispieleStilregeln reduzieren die Anzahl Satzvarianten:• Sicherheitsbestimmungen beachten.• Beachten Sie die Sicherheitsbestimmungen.• Die Sicherheitsbestimmungen müssen beachtet werden.• Die Sicherheitsbestimmungen sind zu beachten.• Es ist wichtig, die Sicherheitsbestimmungen zu beachten. Speak with one voice
  18. 18. Weitere Beispiele II• Als Ergebnis erhalten Sie 2 Konfigurationszeilen.• Als Ergebnis erhalten Sie zwei Konfigurationszeilen.• Laden Sie Ihr Sicherheitsprogramm.• Laden Sie das Sicherheitsprogramm.• Bei Reklamationen wird die Hauptstelle Kontakt mit dem Kunden aufnehmen.• Bei Reklamationen nimmt die Hauptstelle Kontakt mit dem Kunden auf. Speak with one voice
  19. 19. Weitere Beispiele IIIAllgemein Anzahl Wörter vermeiden.• Floskeln vermeiden: z.B. ausdrücklich, ausgerechnet, ausserdem, usw.• Füllwörter vermeiden: beinahe, eigentlich, unbedingt, vielleicht, üblicherweise, usw. Die Unterlagen zum Brenner beachten. Unbedingt die Unterlagen zum Brenner beachten.• Höflichkeitsfloskeln vermeiden Speak with one voice
  20. 20. Stilregeln• vermindern • die Anzahl Varianten • die Ambiguität• verbessern • die Lesbarkeit • die Verständlichkeit • die ÜbersetzbarkeitViele Unternehmen haben « Redaktionsleitfaden ». Speak with one voice
  21. 21. Immer der gleiche Inhalt…80 Übersetzungen in 20 Sprachen. 79 davon zuviel. Der Inhaltwar immer gleich… Speak with one voice
  22. 22. Wiederverwendung• . vermindert die Anzahl Varianten• schlägt bereits geschriebene Sätze vor Speak with one voice
  23. 23. Vorschläge. Speak with one voice
  24. 24. ROI ICisco verwendet Acrolinx IQ für QualityAssurance:• 10% verbesserte Effizienz in Texterstellung (Authoring)• 30% Verbesserung der Textqualität• 50% Reduktion Kosten Texterstellung• 60% Reduktion Kosten Übersetzung Speak with one voice
  25. 25. ROI IIIBM verwendet Acrolinx IQ in derInformationserstellung:• 500,000 Wörter pro Tag• $300k Reduktion Kosten pro Publikation• 20% Reduktion Kosten Texterstellung Speak with one voice
  26. 26. ROI III Symantec verwendet Acrolinx IQ für die Optimierung von MT: • Seit 2003 ist das Volumen von 80 Millionen zu 1,1 Milliarde Wörter gestiegen • 86% Reduktion Kosten • $500k Reduktion Kosten pro Jahr Speak with one voice
  27. 27. ROI Calculator I Speak with one voice
  28. 28. ROI Calculator I Speak with one voice
  29. 29. ROI Calculator II Sample Savings Analysis2011.0524FILES CHECKED 1,834TOTAL WORDS 348TOTAL SENTENCES 5.3AVG WORDS/SENTENCE 64TOTAL ISSUES 18.39%%SENTENCES WITH ISSUES $0.30TRANSLATION COST/WORD $550.20TOTAL COST TO TRANSLATE $125.55TOTAL COST OF ISSUES 22.82%POTENTIAL COST SAVINGS 1,834 Speak with one voice
  30. 30. ZusammenfassungTextqualität mit einem Sprach-Checker verbessern, heisst• Texte schneller zu erstellen und damit Zeit sparen• Texte erstellen, die • leichter zu lesen sind • leichter zu verstehen sind • leichter zu uebersetzen sind • einheitlicher sindUnd vor allem• Kosten sparen Speak with one voice

×