Activité lexicale d'intercompréhension ( italien / français / espagnol ), en partant du texte de la chanson "Sous le ciel de Paris" dans la version franco-espagnole, chantée par Zaz et Pablo Alboran.
3. Zaz a enregistré sa reprise "Sous le ciel de
Paris" avec la star espagnole Pablo Alborán
• Zaz ha reso omaggio alla capitale francese nel suo album "Paris" (2014)
https://fr.wikipedia.org/wiki/Paris_(album_de_Zaz)
• « Sous le ciel de Paris » è la terza traccia dell’album
4. À propos de la chanson…
• Il titolo della canzone prende il nome dal film omonimo del 1951
Sous le ciel de Paris (film)
• Nel film, la canzone è interpretata da Jean Bretonnière
Jean Bretonniere - Sous le ciel de Paris
Fonte / Source : TICs en FLE - Le blog-FLE de Mª José
5. … à propos de la chanson
• Questa canzone è stata ripresa da:
Édith Piaf , Yves Montand, Juliette Gréco e Mireille Mathieu
Fonte / Source : TICs en FLE - Le blog-FLE de Mª José
6. ZAZ & Pablo Alborán en français et en espagnol
• Il video ci conduce lungo le strade di Parigi e ci presenta la città da diversi punti di
vista.
• Alcuni disegni nascono sui muri o sui tetti, mentre i visi dei due artisti prendono
vita attorno ad essi.
7. Enrichir son vocabulaire de FLE à travers le
texte de la chanson (1)
• Escucha la canción leyendo el texto en francès
8. Enrichir son vocabulaire de FLE à travers le
texte de la chanson (2)
• Ahora escucha la canción leyendo el texto en español
9. Les personnes
italiano français español
ragazzo muchacho
filosofo filósofo
musicisti musicos
curiosi curiosos
gente gente
marinaio marinero
vagabondi vagabundos
mendicanti, poveri mendicos
amanti amantes
• Completa la tabella inserendo i sostantivi francesi che si riferiscono alle persone:
amants, philosophe, gueux*, marinier, garçon, vagabonds, musiciens, badauds, gens
* (langage soutenu) [pauvres]
10. Les lieux de la ville
italiano français español
ponte puente
fiume rio
isola isla
• Completa la tabella inserendo i sostantivi francesi che si riferiscono ai luoghi della
città: fleuve, île, pont
11. D’autres substantifs (1)
italiano français español
cielo ciel
canzone canción
oggi hoy
cuore corazón
dramma drama
raggi rayos
fisarmonica acordeón
• Completa la tabella inserendo i seguenti sostantivi francesi: drame, ciel, accordéon,
cœur, chanson, aujourd’hui, rayons
12. D’autres substantifs (2)
italiano français español
speranza esperanza
notte noche
uccelli pájaros
mondo mundo
segreto secreto
secoli siglos
arcobaleno arcoiris
• Completa la tabella inserendo i seguenti sostantivi francesi: secret, oiseaux, monde,
espoir, nuit, siècles, arc-en-ciel
13. Les adjectifs qualificatifs
italiano français español
gioioso, allegro alegre
intero entero
innamorato enamorado
infelice infeliz
geloso celoso
crudele cruel
• Completa la tabella inserendo gli aggettivi qualificativi francesi:
jaloux, épris*, malheureux, entier, joyeux, cruel
* [amoureux de]
15. Je me promène sous le ciel de Paris et mon vocabulaire s’enrichit
a cura di Chiara Schiavi
Docente di francese
presso la scuola secondaria di I grado
Professeur de FLE au collège
Quest'opera è stata rilasciata con licenza Creative Commons
Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 3.0 Italia.
Per leggere una copia della licenza visita il sito web
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/it/
o spedisci una lettera a:
Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300
San Francisco, California, 94105, USA.