4. Mr. Peebles, deemed by the Guinness Book of World Records as the smallest living cat. When this photo was taken Mr. Peebles was two years old, weighed just over two pounds, measured about 5 inches long and fit perfectly into a pint glass. Mr. Peebles has a genetic defect and must be fed at least four times a day to sustain his weight. Mr. Peebles, considerado por el Libro Guinness de los Récords como el gato vivo más pequeño. Cuando tomaron esta foto el Sr. Peebles tenía dos años, pesaba poco más de dos kilos, medía cerca de 5 pulgadas de largo y encajaba perfectamente en un vaso de cerveza. Mr. Peebles tiene un defecto genético, y deben de alimentarlo por lo menos cuatro veces al día para mantener su peso.
6. It resembles the Philippine Tarsier, but the mouse lemur of Madagascar is officially the smallest primate in the world at 2.25 to 4.75 inches. They rarely leave the trees they live in and are nocturnal, so it’s not too surprising that of the eight Mouse Lemur species, several were just recently identified. They’re endangered due to the loss of their limited forest habitat. Se asemeja al Tarsier filipino, pero el ratón lémur de Madagascar, es oficialmente el primate más pequeño del mundo con 2,25 a 4,75 pulgadas. Rara vez salen de los árboles donde viven y son nocturnos, por lo que no es demasiado sorprendente que una de las ocho especies de lémur ratón, haya sido recientemente identificada. Están en peligro de extinción debido a la pérdida de su hábitat forestal limitada.
8. The diminutive bee hummingbird is the smallest bird in the world – or at least, the male is; females are slightly larger. Native to Cuba, the bird weighs in at a mere 1.8 grams and reaches a length of about 2 inches. The human retina can’t even detect the rapid 80-beats-per-second movement of this extremely small creature’s wings, and it’s easy to mistake it for an insect if you’re not looking carefully at it. Its nest is smaller than a doll’s teacup and its eggs are smaller than coffee beans. El diminuto colibrí abeja es el ave más pequeña del mundo, o por lo menos, es el macho, las hembras son ligeramente más grandes. Nativo de Cuba, el pájaro pesa sólo 1,8 gramos y alcanza una longitud aproximada de 2 pulgadas. La retina humana no puede detectar el rápido movimiento de 80 latidos por segundo de las alas de esta criatura muy pequeña, y es fácil confundirlo con un insecto, si usted no está mirando con atención en él. Su nido es más pequeño que una taza de té de muñecas y sus huevos son más pequeños que los granos de café.
10. The Virgin Gorda Least Gecko was discovered in 1965 in the British Virgin Islands, and is also about sixteen millimeters long as an adult from nose to tail. Dwarf Gecko - Sphaerodactylus parthenopion. Geco enano - Sphaerodactylus parthenopion. La Virgen Gorda menos Gecko fue descubierto en 1965 en las Islas Vírgenes Británicas, y mide dieciséis milímetros de largo en la edad adulta, desde la nariz hasta la cola.
12. The Paedocypris carp is the smallest known fish in the world, found in the peat swamps of Sumatra in 2006. Adults grow only to about 7.9 millimeters. This unusual species has a rudimentary skull which leaves the brain exposed, and it feeds primarily on plankton. Scientists warn that the species is at great risk of extinction due to the destruction of Indonesian peat swamps for palm oil plantations. La carpa Paedocypris es el pez más pequeño conocido en el mundo, fue encontrado en las turberas de Sumatra en 2006. Los adultos crecen sólo unos 7,9 milímetros. Esta especie inusual tiene un cráneo rudimentario que deja expuesto el cerebro, y se alimenta principalmente de plancton. Los científicos advierten que la especie está en peligro de extinción, debido a la destrucción de las turberas de Indonesia para las plantaciones de aceite de palma.
14. The Hippocampus denise seahorse is no bigger than most human fingernails at about 16 millimeters from the its snout to the tip of its tail. Most Hippocampus denise seahorses from the coral they live in off the coast of Indonesia. Caballito de mar Hippocampus denise no es más grande que la mayoría de las uñas de los humanos, mide 16 milímetros del hocico a la punta de su cola. La mayoría de los caballitos de mar Hipocampo Denise viven en los corales de la costa de Indonesia.
16. The bug-eyed, furry little Philippine Tarsier has been called “the world’s smallest monkey”, but it’s not actually a monkey at all. Scientists have loosely classified them as primates for lack of anywhere else to put them, since they’re extremely unique. They spend all day sleeping in cavities and hollows formed in tree trunks and emerge at night to hunt insects. They average 3 to 6 inches in length with another 5 to 11 inches in their tail. Fun fact: its eyes are literally bigger than its stomach. Los ojos de insecto, pequeño peludo Tarsier filipino, se ha llamado "el mono más pequeño del mundo", pero no es realmente un mono en absoluto. Los científicos, los han clasificado como primates por falta de otro sitio donde ponerlos, ya que son muy únicos. Pasan todo el día durmiendo en las cavidades y los huecos formados en los troncos, y salen de noche a cazar insectos. Su promedio es de 3 a 6 pulgadas de largo y 5 a 11 pulgadas en su cola. Dato curioso: sus ojos son, literalmente, más grande que su estómago.
18. The tree-dwelling pygmy marmoset is the world’s smallest monkey, with adults only reaching up to 5 inches in length and 6 ounces in weight. And when they’re babies, like these albino twins born at the Frösö Zoo in Ostersund, Sweden in 2006, they’re exceedingly tiny and unbelievably cute. Pygmy marmosets, whose natural habitat is the western Amazon rainforest of South America, make a lot of loud noises for their tiny size – their whistles and squeals travel far throughout the jungle. El mono arborícola pigmeo, es el mono más pequeño del mundo, con los adultos sólo llega hasta 5 pulgadas de largo y 6 onzas de peso. Y cuando son bebés, al igual que los gemelos albinos nacidos en el zoológico de Frösö en Östersund, Suecia, en 2006, son muy pequeños e increíblemente bonitos. Monos tití pigmeo, cuyo hábitat natural es la selva tropical del Amazonas occidental de América del Sur, hacen un montón de ruidos fuertes para su pequeño tamaño - sus silbatos y gritos viajan lejos a lo largo de la selva.
20. The kitti’s hog-nosed bat – otherwise known as the bumblebee bat – is the smallest mammal known to man. These little creatures weigh roughly the same as a dime (about 2 grams) and measure a miniscule 30 to 40 millimeters as adults. They have large ears, reddish-brown fur and noses that resemble that of a pig, hence the name. They were thought to be living only in a small area of Thailand but have recently been found in the adjacent country of Myanmar. El murciélago Kitti (hocico de cerdo), también conocido como el murciélago abejorro, es el mamífero más pequeño conocido por el hombre. Estas pequeñas criaturas pesan aproximadamente lo mismo que una moneda de diez centavos (alrededor de 2 gramos), y mide de 30 a 40 milímetros en la edad adulta. Tienen grandes orejas, piel de color marrón rojizo y la nariz que se asemejan a la de un cerdo, de ahí el nombre. Se creía que vivía solo en una pequeña zona de Tailandia, pero se han encontrado recientemente en el país vecino de Myanmar.
22. African (sigh) Pygmy mice are surprisingly awesome little creatures. They stack pebbles in front of their little mouse burrows at night. Overnight, the pebbles collect dew, which the tiny mouse then runs up and drinks first thing in the morning, before running back to their tiny dens. They also have a “unique” arrangement of their chromosomes that leads to the occasional XY chromosome mouse being female. They are tiny, 1 to 3 inch mouse. Los ratones enanos (suspiro) africanos son criaturas sorprendentemente increíbles. Apilan piedras en frente de su pequeña madriguera por la noche. Durante la misma las piedras recoger el rocío, que el pequeño ratón sube hacia arriba y las bebe primera hora de la mañana, antes de correr de vuelta a su ma. También, tienen un "único" arreglo de los cromosomas XY, que ocasionalmente, hace que el ratón sea una hembra. Son muy pequeños miden de 1 a 3 pulgadas.
24. The world’s smallest snake was discovered in Barbados in August of 2008. Named Leptotyphlops carlae, the snake is as thin as a spaghetti noodle and an adult can curl up comfortably on a quarter. The species is believed to be rare, since its habitat is being replaced by buildings and farms. Scientists believe that this Barbados snake is either at or near the smallest possible size that a snake can be. It likely feeds primarily on the larvae of ants and other insects. La serpiente más pequeña del mundo fue descubierta en Barbados, en agosto de 2008. Llamada Leptotyphlops carlae, la serpiente es tan delgada como un espagueti y un adulto puede acurrucarse cómodamente en un monedad de 25 centavos. Se cree que la especie es rara, ya que su hábitat está siendo reemplazado por edificios y granjas. Los científicos, piensan que esta serpiente de Barbados, es o sea del tamaño más pequeño posible que una serpiente puede ser. Es probable que se alimente principalmente de las larvas de hormigas y otros insectos.
26. Okay, so maybe this one isn’t adorable at all. When you hear the words “pink fairy”, you probably don’t immediately think of a burrowing mammal with rough pink armor and creepy long nails. The pink fairy armadillo is a rather strange creature, and isn’t seen very often. It’s the smallest armadillo and the only one with a dorsal shell that’s almost completely separate from its body. It lives in the dry grasslands and sandy plains of central Argentina and measures 3.3 to 4.6 inches. Está bien, quizás este no es adorable en absoluto. Cuando usted oye las palabras "hada rosa", es probable que no piense inmediatamente en un mamífero excavador, con la armadura áspera de color rosa y espeluznante uñas largas. El armadillo de hadas de color rosa es una criatura bastante extraña, y no se ve muy a menudo. Es el armadillo más pequeño y el único con una concha dorsal que está casi completamente separada de su cuerpo. Vive en los prados secos y llanuras de arena del centro de Argentina, y las medidas de 3,3 a 4,6 pulgadas.
28. Another tiny creature that was only recently discovered is the Monte Iberia Eleuth Frog, on a mountain in Cuba. Specimens that measure just 8.5 millimeters. The current record holder, the Brazilian gold frog, measures about 9 millimeters. Very little is known about the Monte Iberia Eleuth other than the fact that it’s critically endangered. Otra pequeña criatura que fue descubierta recientemente es la rana Monte Iberia Eleuth, en una montaña en Cuba. Ejemplares que miden tan sólo 8,5 milímetros. El titular del registro actual, la rana de oro del Brasil, cuyas medidas son de 9 milímetros. Se sabe muy poco acerca de la Eleuth Monte Iberia, salvo el hecho de que está en peligro de extinción.
30. At just 1.4 pounds and 4.9 inches tall, Ducky the Chihuahua is the world’s tiniest dog. Ducky is three years old and easily beat the previous record holder, another Chihuahua who stood at 5.4 inches tall, but is by no means the smallest adult dog ever recorded. That honor belongs to a dwarf Yorkshire terrier who reached just 2.8 inches. Con tan sólo 1,4 libras y 4,9 pulgadas de alto, Ducky es el perro más pequeño del mundo. Con tres años superó fácilmente el récord anterior a otro chihuahua, que se situó en 5,4 pulgadas de alto, pero no es el perro adulto más pequeño jamás registrado. Ese honor le pertenece a un Yorkshire terrier enano que llegó a 2,8 pulgadas.
32. The Brookesia Minima chameleon is among the smallest reptiles in the world, measuring under an inch long. Barely discernible among the bark and leaves of Madagascar, the Brookesia Minima (also called the Minute leaf chameleon) looks just like a full-sized chameleon, shrunk down to the size of your thumbnail. El Camaleón Brookesia Minima es uno de los reptiles más pequeños más del mundo, mide una pulgada de largo. Apenas perceptible entre la corteza y las hojas de Madagascar. Los mínimos Brookesia, (también llamado el Acta camaleón de la hoja), se ve como un camaleón de tamaño completo, reducido al tamaño de la uña del pulgar.
34. The world’s smallest horse is just 17 inches tall, barely larger than a house cat. Born on a farm owned by a couple who breeds miniature horses, Thumbelina was tiny even compared to the rest of the couple’s horses, who typically reach about 34 inches in height when fully grown. She weights just 60 pounds and her size has been attributed to dwarfism, making her “a miniature of a miniature”. El caballo más pequeño del mundo tiene una altura de 17 cm., apenas más grande que un gato doméstico. Nacido en una granja propiedad de una pareja que cría caballos en miniatura, Pulgarcita era muy pequeña, incluso en comparación con el resto de los caballos de la pareja, que suelen alcanzar unos 34 centímetros de altura cuando están bien desarrollados. Pesa sólo 60 libras, y su tamaño se ha atribuido a enanismo, haciendo de ella "una miniatura de una miniatura".
36. Peewee is an adult hamster that measures less than an inch in length and weighs less than an ounce. Compared to a normal-sized hamster, Peewee practically looks like a newborn. His owner believes he just stopped growing around three weeks old and says he has a massive appetite, squeezing in between his brothers and sisters to get his fill. Peewee, es un hámster adulto que mide menos de una pulgada de largo y pesa menos de una onza. Comparado con un hámster de tamaño normal, Peewee, casi parece un recién nacido. Su propietario cree que dejó de crecer en torno a las tres semanas de edad y que tiene un apetito enorme, apretando entre sus hermanos y hermanas para conseguir su llenado.