SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 24
Terremoto/Earthquake (Japón 1923)
The earthquake began at 00:58 am on 09/01/1923. Artist: Kouyo Shibata.   El terremoto empezó a las 00:58 h el 01/09/1923. Artista: Kouyo Shibata. The Tsunami Attacks at Suji Kotsubo El tsunami ataca a Suji Kotsubo
The burned ruins of the street Ginza This wood engraving shows what was the luxurious streets of Ginza, a shopping area with elegant brick buildings and gas lamps on the street.  Artista: Senrin Kirigaya Las ruinas quemadas de la calle Ginza.  Este grabado en madera muestra lo que fue la lujosa calle de Ginza, una elegante zona comercial con edificios de ladrillo y lámparas de gas en la calle. Artista: Senrin Kirigaya. Ginza
Fukin Oiso not Tenpuku Ressha. Here are the remains of the train derailed because of the earthquake in Oiso. Artist: Shiun Kondo.   Oiso Fukin Ressha no Tenpuku. Aquí se muestran los restos del tren descarrilado a causa del terremoto en Oiso.   Artista:  Shiun Kondo.
Asakusa no Ura Kannondo Hinan.Shelter in the back of the Asakusa Kannon Temple Type improvised shelter.  Artist: Sengai Igawa.   Asakusa Kannondo Ura no Hinan. Refugio en la parte posterior del Templo Asakusa Kannon.   Tipos de refugio improvisados.  Artista:  Sengai Igawa.
Densha Narihira Honsha Doori Street tram Narihira. A man tries to transport people to another safe side. Artist: Kougai Noguchi.   Honsho Narihira Densha Doori El tranvía de la calle Narihira. Un hombre intenta transportar a gente hacia otro lado más seguro.  Artista: Kougai Noguchi.
The bridge Mansei. Martial law was declared by the government after the earthquake, but the order and essential services were restored. What we see is a police station on the bridge Mansei.   Kaigenrei Ka no Manseibashi El puente Mansei.   La ley marcial fue declarada por el gobierno después del terremoto, mientras que, el orden y los servicios esenciales se restauraban. Lo que vemos es de una estación de policía en el puente Mansei.
The tragedy of the horses. They were their only transport. Like humans, horses spent their particular tragedy either be collected by NYOS Hamada.   La tragedia de los caballos. Entonces, eran su único transporte. Al igual que los seres humanos, los caballos pasaron su particular tragedia, bien recogida por Nyosen Hamada.
Shinsaigo Yakeidan Este cuadro muestra a un grupo de vigilantes que patrulla el barrio por la noche. Inmediatamente después del terremoto, hubo un completo caos, lo que conllevó desinformación en todo Japón. Se extendió el rumor de que los coreanos aprovecharon el desastre para incendiar, robar y envenenar los pozos. Esto condujo a masacres por parte de grupos parapoliciales contra los coreanos, chinos y okinawenses. El número oficial dado más tarde por el gobierno japonés fue de alrededor de 300 muertos, pero el número real se estima muy por encima. Artista: Sengai Igawa.
Yakeidan Shinsaigo. Night patrolling in groups after the earthquake. This picture shows a group of vigilantes who patrol the neighborhood at night. Immediately after the earthquake there was complete chaos, leading desinformation. throughout Japan. Rumors that the Koreans used the disaster to burn, loot and spread poison wells. This led to massacres by paramilitary groups against the Koreans, Chinese, and Okinawans. The official number given much later by the Japanese government  was about 300 deaths, but the real number is well above estimates. Artist: Sengai Igawa.
Konoyo no Gofuku-bashi Kinbo Este diseño representa el caos alrededor del puente Gofuku-bashi. Muchas personas murieron aplastadas. Algunos caballos, que se utilizaban para transportar cargas, se convirtieron en caballos salvajes. Artista: Hakuhan Yawata. Gofuku no-bashi Konoye Kinbara This design represents the chaos around Gofuku-bashi Bridge. Many people were crushed to death. Some horses that were used to transport loads became wild horses. Artist: Yawata Hakuho.
Nakabashi Hirokoji no Sanjo La imagen muestra una operación de rescate para liberar a un hombre enterrado bajo los ladrillos del distrito Hirokoji. Artista: Kougai Noguch. Hirokoji Nakabashi not Sanjo The image shows an operation to release No rescue a man buried under bricks Hirokoji district. Artist: Kougai Noguch.
Suji Kotsubo Shingo Tsunami no Shurai Los Tsunamis en Suji Kotsubo después del terremoto. Tan sólo unos minutos después del seísmo, olas de hasta diez metros golpearon las costas de Japón matando a varios cientos de personas y dejando a miles de ellas sin hogar. Este grabado muestra la ola del tsunami lanzando botes de pescadores a más de 100 metros tierra adentro. Artista: Shiun Kondo.
Shingo Kotsubo Suji not Shurai TsunamiSuji Kotsubo  Tsunami after earthquake. Just a few minutes after of the earthquake, waves of up to ten meters hit the coast of Japan killing several people and leaving hundreds of thousands of them homeless. This picture shows the tsunami wave of fishermen launching boats s more than 100 meters inland. Artist: Shiun Kondo.
Perseguidos por el fuego, ahogados en el agua. La gente huyó de las llamas y se lanzó al agua. Pero la lluvia de partículas procedentes del fuego, llegaba a la superficie del agua  dando lugar a pequeñas zonas de ebullición de la misma. Artista:  Nyosen Hamada. Pursued by fire, drowned in the water.  The people fleeing the flames and pitched into the water. But the rain of particles from the fire reached the water surface resulting in small areas as ebullicion of it.
Ueno Fukin La imagen muestra las tormentas de fuego alrededor de Ueno. Se ve a la gente tratando de escapar a lo largo de las anchas calles. Muchos de ellos estaban buscando refugio en espacios abiertos dentro de Tokio y se encontraban atrapados. Es el lugar donde se estima que 38.000 personas fueron capturadas por los incendios. Un museo fue erigido en conmemoración de las víctimas. Artista:Takashima. Fukin Ueno The image shows the storm of fire around Ueno. You see people trying to escape along the wide streets. Many of them were seeking refuge in open spaces in Tokyo and they were caught. It is the place where it is estimated that 38,000 people were caught by fire. A museum was erected in commemoration of the victims. Artist: Takashima.
Honjo Homen Aquí vemos cómo el terremoto destruye todo a su paso como, por ejemplo, aquéllos que intentaban refugiarse en otros lugares más seguros.  Artista: Unpo Takashima. Honjo Homen Here we see how the earthquake destroyed everything in its path, such as those seeking refuge in other safer places. Artist: Unpoe Takashima.
Fukagawa Homen Alrededor de Fukagawa las mareas de gente ocasionaban aún más caos. Este grabado fue recogido por Kouyou Shibata. Homen Fukagawa Some people  from Fukagawa. Surges were causing even more chaos. This picture was taken by Kouyou Shibata.
Fukou Saisho no Suda-cho Recuperación de la ciudad de Suda. El progreso de la recuperación después del terremoto fue muy lento al comienzo. Los materiales de construcción son transportados en carros de caballos, y los refugiados están regresando a los restos de sus casas. Fukou Saisho no Suda-cho Retrieval of the City of Suda. The progress after the earthquake was very slow at first. Construction materials are transported in cars n horses, and refugees are returning to No remains of their homes.
En 1923 las circunstancias, tanto técnicas como culturales, eran radicalmente distintas. En lugar de coches, el tsunami hizo volar caballos pero, en definitiva, provocó una tragedia sin precedentes que hoy los ciudadanos japoneses vuelven a revivir. En el terremoto de Kanto de hace 88 años, murieron más de 140.000 personas como consecuencia del tsunami y los incendios que le siguieron. Gran parte de Tokio fue destruido, de manera que, el gobierno consideró trasladar la capital a otra región. Pensando en cuál sería la documentación audiovisual del desastre natural ocurrido hace casi un siglo, se nos ocurrió indagar para ver cómo estamparon el momento los hombres de antaño. Pese a lo que pudiera pensarse, el resultado es sorprendente: en 1926 se publicó un conjunto de grabados pertenecientes a nueve artistas distintos que, en la mayoría de los casos, habían perdido la obra de toda su vida en el terremoto. Los artistas pintaron una realidad escalofriante y tan realista que se puede sentir la angustia, el terror y la desesperación que nos acompañan estos días.  A este conjunto, se le llamó "Gashu Taisho Sinshai" (Las Imágenes del terremoto de Taisho). Son imágenes muy extrañas, raras y prácticamente desconocidas, que consiguen transmitir cómo fue el devastador terremoto del 1 de septiembre de 1923 sin necesidad de verlo en fotografía. Y es que, históricamente, la xilografía japonesa en el s. XIX fue un medio de comunicación para informar e ilustrar noticias y eventos de gran interés para el público, como el caso de la rebelión Satsuma de 1877, liderada por Saigo Takamori ("El último Samurái") o la Guerra Sino-Japonesa. En el s. XX es cuando se sustituyen los grabados en madera, como medio de comunicación, por la fotografía y la prensa impresa. Pero, aún así, los artistas y editores sintieron la necesidad emocional de expresarse, y el público les apoyó de forma unánime. Las estampas japonesas que representan los acontecimientos acaecidos en el terremoto de Kanto son una buena parte de la historia japonesa, ya no sólo de los hechos ocurridos, sino de la expresión en estos curiosos bloques de madera que no se encuentran ya en el mercado.
In 1923 the circumstances, both technical and cultural, were radically different. Instead of cars, the horses flew tsunami, but ultimately, led to an unprecedented tragedy that today the Japanese people back to life again.In the Kanto earthquake 88 years ago, more than 140,000 people died in the tsunami and fires that followed.  Much of Tokyo was destroyed, while the government considered moving the capital to another region.  Thinking about what the visual documentation of the natural disaster occurred nearly a century ago, we decided to investigate to see how stamped upon the men of yesteryear. Despite what you might think, the result is striking: in 1926 he published a set of prints from nine different artists, in most cases, had lost his life's work in the earthquake. The artists painted a chilling reality and so realistic that you can feel the anguish, terror and despair that these days with us.  This set is called "Taisho Gashu Sinshai" (The Images of Taisho earthquake). Images are very strange, rare and virtually unknown, are able to transmit what was the devastating earthquake of September 1, 1923 without having to view a photograph. And, historically, Japanese woodblock prints in the s. XIX  was a means of communication to inform and illustrate news and events of interest to the public, as the case of the Satsuma Rebellion led by Saigo Takamori 1877 ("The Last Samurai") and the Sino-Japanese War.  In the s. XX, is when it replaced the woodcuts as a medium of photography and print. Still, artists and editors felt the emotional need to express themselves and the public supported them unanimously. Japanese prints that represent the events in the Kanto earthquake, are a large part of Japanese history, and not only the facts, but the expression in these curious wooden blocks that are not already on the market.
 
 
Garabatos_2002 (a.s.b.) 2011 Mis condolencias y empatía al pueblo japonés. My condolences and empathy to the japaneses people.

Weitere ähnliche Inhalte

Andere mochten auch

Andere mochten auch (14)

Beautiful Villages In Spain
Beautiful Villages In SpainBeautiful Villages In Spain
Beautiful Villages In Spain
 
María Moliner, A Women Who Wrote a Dictionary (English version)
María Moliner, A Women Who Wrote a Dictionary (English version)María Moliner, A Women Who Wrote a Dictionary (English version)
María Moliner, A Women Who Wrote a Dictionary (English version)
 
Santurario natural
Santurario naturalSanturario natural
Santurario natural
 
Todd Wlliams´s Art
Todd Wlliams´s ArtTodd Wlliams´s Art
Todd Wlliams´s Art
 
Colorful Innocence
Colorful InnocenceColorful Innocence
Colorful Innocence
 
Bellbird. Pájaro campana
Bellbird. Pájaro campanaBellbird. Pájaro campana
Bellbird. Pájaro campana
 
Venice 2015 Carnival
Venice 2015 CarnivalVenice 2015 Carnival
Venice 2015 Carnival
 
Musical instrumentos around the World 5 (Mapuches)
Musical instrumentos around the World 5 (Mapuches)Musical instrumentos around the World 5 (Mapuches)
Musical instrumentos around the World 5 (Mapuches)
 
Dreams
DreamsDreams
Dreams
 
In memory of Chris Hondros (R.I.P.)
In memory of Chris Hondros (R.I.P.)In memory of Chris Hondros (R.I.P.)
In memory of Chris Hondros (R.I.P.)
 
The Bicycle Thief. Ladrón de Bicicletas
The Bicycle Thief. Ladrón de BicicletasThe Bicycle Thief. Ladrón de Bicicletas
The Bicycle Thief. Ladrón de Bicicletas
 
Stunning Wood Sculptures by Tom Eckert
Stunning  Wood Sculptures by Tom EckertStunning  Wood Sculptures by Tom Eckert
Stunning Wood Sculptures by Tom Eckert
 
Lucerne Carnival 2015 (Switzerland)
Lucerne Carnival 2015 (Switzerland)Lucerne Carnival 2015 (Switzerland)
Lucerne Carnival 2015 (Switzerland)
 
On this side they´re dreams as well/ También de este lado hay sueños,
On this side they´re dreams as well/ También de este lado hay sueños,On this side they´re dreams as well/ También de este lado hay sueños,
On this side they´re dreams as well/ También de este lado hay sueños,
 

Ähnlich wie Pinturas terremoto.Earthquake paintings (Japón 1923)

Japón
JapónJapón
Japón
apebe
 
Usm historia del diseño gráfico9
Usm historia del diseño gráfico9Usm historia del diseño gráfico9
Usm historia del diseño gráfico9
davidenkoecu
 
Cuentos de Tokio: una mirada de Ozu a la transformación de la sociedad japone...
Cuentos de Tokio: una mirada de Ozu a la transformación de la sociedad japone...Cuentos de Tokio: una mirada de Ozu a la transformación de la sociedad japone...
Cuentos de Tokio: una mirada de Ozu a la transformación de la sociedad japone...
AtomSamit
 
El artista frente al paisaje
El artista frente al paisajeEl artista frente al paisaje
El artista frente al paisaje
sitioespecifico
 
Bomba hiroshina y nagasaki
Bomba hiroshina y nagasakiBomba hiroshina y nagasaki
Bomba hiroshina y nagasaki
Juan
 

Ähnlich wie Pinturas terremoto.Earthquake paintings (Japón 1923) (20)

Japón
JapónJapón
Japón
 
La Ola. Hokusai.
La Ola. Hokusai.La Ola. Hokusai.
La Ola. Hokusai.
 
japooooo.pdf
japooooo.pdfjapooooo.pdf
japooooo.pdf
 
La gran ola
La gran ola La gran ola
La gran ola
 
Japón, un apendizaje para el viajero curioso
Japón, un apendizaje para el viajero curiosoJapón, un apendizaje para el viajero curioso
Japón, un apendizaje para el viajero curioso
 
Estampas japonesas
Estampas japonesasEstampas japonesas
Estampas japonesas
 
Usm historia del diseño gráfico9
Usm historia del diseño gráfico9Usm historia del diseño gráfico9
Usm historia del diseño gráfico9
 
ART NOVEAU, JUGEDSTIL, SESESSION, LE MODERNIMS
ART NOVEAU,  JUGEDSTIL, SESESSION, LE  MODERNIMSART NOVEAU,  JUGEDSTIL, SESESSION, LE  MODERNIMS
ART NOVEAU, JUGEDSTIL, SESESSION, LE MODERNIMS
 
Cuentos de Tokio: una mirada de Ozu a la transformación de la sociedad japone...
Cuentos de Tokio: una mirada de Ozu a la transformación de la sociedad japone...Cuentos de Tokio: una mirada de Ozu a la transformación de la sociedad japone...
Cuentos de Tokio: una mirada de Ozu a la transformación de la sociedad japone...
 
Manga.3
Manga.3Manga.3
Manga.3
 
El artista frente al paisaje
El artista frente al paisajeEl artista frente al paisaje
El artista frente al paisaje
 
Japon
JaponJapon
Japon
 
Bomba atomica en nagasaki
Bomba atomica en nagasakiBomba atomica en nagasaki
Bomba atomica en nagasaki
 
Bomba hiroshina y nagasaki
Bomba hiroshina y nagasakiBomba hiroshina y nagasaki
Bomba hiroshina y nagasaki
 
Japon - Raul Vallejo
Japon - Raul Vallejo Japon - Raul Vallejo
Japon - Raul Vallejo
 
Japón
JapónJapón
Japón
 
Hiroshima y Nagasaki
Hiroshima y NagasakiHiroshima y Nagasaki
Hiroshima y Nagasaki
 
Japonismoooo!!!!
Japonismoooo!!!!Japonismoooo!!!!
Japonismoooo!!!!
 
exposición de desasatres naturales y la forma de encarar.ppt
exposición de desasatres naturales y la forma de encarar.pptexposición de desasatres naturales y la forma de encarar.ppt
exposición de desasatres naturales y la forma de encarar.ppt
 
Artistica
ArtisticaArtistica
Artistica
 

Mehr von Cachi Chien

Mehr von Cachi Chien (20)

Satirical Illustration by Pawel Kuczynski
Satirical Illustration by Pawel KuczynskiSatirical Illustration by Pawel Kuczynski
Satirical Illustration by Pawel Kuczynski
 
Art by Theodoros Rallis
Art by Theodoros RallisArt by Theodoros Rallis
Art by Theodoros Rallis
 
Tribute to B.B.King (1925 - 2015)
Tribute to B.B.King (1925 - 2015)Tribute to B.B.King (1925 - 2015)
Tribute to B.B.King (1925 - 2015)
 
Earth Day! April 15, 2015
Earth Day! April 15, 2015Earth Day! April 15, 2015
Earth Day! April 15, 2015
 
Where Did the Easter Bunny Come From?
Where Did the Easter Bunny Come From?Where Did the Easter Bunny Come From?
Where Did the Easter Bunny Come From?
 
"Lady Of The Blues" - Janis Joplin
"Lady Of The Blues" - Janis Joplin"Lady Of The Blues" - Janis Joplin
"Lady Of The Blues" - Janis Joplin
 
Violinist, David Garrett.
Violinist, David Garrett.Violinist, David Garrett.
Violinist, David Garrett.
 
History in Photographs (Russell Lee)
History in Photographs (Russell Lee)History in Photographs (Russell Lee)
History in Photographs (Russell Lee)
 
Carnaval of Ivrea (War of The Oranges)
Carnaval of Ivrea (War of The Oranges)Carnaval of Ivrea (War of The Oranges)
Carnaval of Ivrea (War of The Oranges)
 
Let's Go Take a Walk in the Ecuadorian Rainforest.
Let's Go Take a Walk in the Ecuadorian Rainforest.Let's Go Take a Walk in the Ecuadorian Rainforest.
Let's Go Take a Walk in the Ecuadorian Rainforest.
 
El gaucho (Argentina)
El gaucho (Argentina)El gaucho (Argentina)
El gaucho (Argentina)
 
Latin American Peasantry
Latin American PeasantryLatin American Peasantry
Latin American Peasantry
 
Sport or Survival. Muay Thai Boxing for Children in Thailand
Sport or Survival. Muay Thai Boxing for Children in ThailandSport or Survival. Muay Thai Boxing for Children in Thailand
Sport or Survival. Muay Thai Boxing for Children in Thailand
 
Origin of Ancient Game: Knucklebones. Origen de juego antiguo: Las tabas
Origin of Ancient Game: Knucklebones. Origen de juego antiguo: Las tabasOrigin of Ancient Game: Knucklebones. Origen de juego antiguo: Las tabas
Origin of Ancient Game: Knucklebones. Origen de juego antiguo: Las tabas
 
Spanish Tapas: Great time, great food.
Spanish Tapas: Great time, great food.Spanish Tapas: Great time, great food.
Spanish Tapas: Great time, great food.
 
Owl butterfly. Mariposa búho
Owl butterfly. Mariposa búhoOwl butterfly. Mariposa búho
Owl butterfly. Mariposa búho
 
Artist Loui Jover (Australia) 2
Artist Loui Jover (Australia) 2Artist Loui Jover (Australia) 2
Artist Loui Jover (Australia) 2
 
History in Photos: Witch Hunters of Hollywood
History in Photos: Witch Hunters of HollywoodHistory in Photos: Witch Hunters of Hollywood
History in Photos: Witch Hunters of Hollywood
 
Love Of A Tree. (Purple magosteen / Mangostán)
Love Of A Tree. (Purple magosteen / Mangostán)Love Of A Tree. (Purple magosteen / Mangostán)
Love Of A Tree. (Purple magosteen / Mangostán)
 
Got The Blues (Quotes)
Got The Blues (Quotes)Got The Blues (Quotes)
Got The Blues (Quotes)
 

Kürzlich hochgeladen

Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptxConcepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Fernando Solis
 
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdfCurso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
Francisco158360
 
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docxPLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docx
lupitavic
 
6.-Como-Atraer-El-Amor-01-Lain-Garcia-Calvo.pdf
6.-Como-Atraer-El-Amor-01-Lain-Garcia-Calvo.pdf6.-Como-Atraer-El-Amor-01-Lain-Garcia-Calvo.pdf
6.-Como-Atraer-El-Amor-01-Lain-Garcia-Calvo.pdf
MiNeyi1
 
5.- Doerr-Mide-lo-que-importa-DESARROLLO PERSONAL
5.- Doerr-Mide-lo-que-importa-DESARROLLO PERSONAL5.- Doerr-Mide-lo-que-importa-DESARROLLO PERSONAL
5.- Doerr-Mide-lo-que-importa-DESARROLLO PERSONAL
MiNeyi1
 

Kürzlich hochgeladen (20)

PINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).ppt
PINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).pptPINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).ppt
PINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).ppt
 
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdfFeliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
 
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptxConcepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
 
origen y desarrollo del ensayo literario
origen y desarrollo del ensayo literarioorigen y desarrollo del ensayo literario
origen y desarrollo del ensayo literario
 
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdfSELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
 
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docxPLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docx
 
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdfCurso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
 
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docxPLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docx
 
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESOPrueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESO
 
Dinámica florecillas a María en el mes d
Dinámica florecillas a María en el mes dDinámica florecillas a María en el mes d
Dinámica florecillas a María en el mes d
 
2024 KIT DE HABILIDADES SOCIOEMOCIONALES.pdf
2024 KIT DE HABILIDADES SOCIOEMOCIONALES.pdf2024 KIT DE HABILIDADES SOCIOEMOCIONALES.pdf
2024 KIT DE HABILIDADES SOCIOEMOCIONALES.pdf
 
Tema 17. Biología de los microorganismos 2024
Tema 17. Biología de los microorganismos 2024Tema 17. Biología de los microorganismos 2024
Tema 17. Biología de los microorganismos 2024
 
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 2º de la ESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 2º de la ESOPrueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 2º de la ESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 2º de la ESO
 
Power Point: Fe contra todo pronóstico.pptx
Power Point: Fe contra todo pronóstico.pptxPower Point: Fe contra todo pronóstico.pptx
Power Point: Fe contra todo pronóstico.pptx
 
Supuestos_prácticos_funciones.docx
Supuestos_prácticos_funciones.docxSupuestos_prácticos_funciones.docx
Supuestos_prácticos_funciones.docx
 
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcciónEstrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
 
ACRÓNIMO DE PARÍS PARA SU OLIMPIADA 2024. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACRÓNIMO DE PARÍS PARA SU OLIMPIADA 2024. Por JAVIER SOLIS NOYOLAACRÓNIMO DE PARÍS PARA SU OLIMPIADA 2024. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACRÓNIMO DE PARÍS PARA SU OLIMPIADA 2024. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
 
LA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptx
LA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptxLA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptx
LA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptx
 
6.-Como-Atraer-El-Amor-01-Lain-Garcia-Calvo.pdf
6.-Como-Atraer-El-Amor-01-Lain-Garcia-Calvo.pdf6.-Como-Atraer-El-Amor-01-Lain-Garcia-Calvo.pdf
6.-Como-Atraer-El-Amor-01-Lain-Garcia-Calvo.pdf
 
5.- Doerr-Mide-lo-que-importa-DESARROLLO PERSONAL
5.- Doerr-Mide-lo-que-importa-DESARROLLO PERSONAL5.- Doerr-Mide-lo-que-importa-DESARROLLO PERSONAL
5.- Doerr-Mide-lo-que-importa-DESARROLLO PERSONAL
 

Pinturas terremoto.Earthquake paintings (Japón 1923)

  • 2. The earthquake began at 00:58 am on 09/01/1923. Artist: Kouyo Shibata. El terremoto empezó a las 00:58 h el 01/09/1923. Artista: Kouyo Shibata. The Tsunami Attacks at Suji Kotsubo El tsunami ataca a Suji Kotsubo
  • 3. The burned ruins of the street Ginza This wood engraving shows what was the luxurious streets of Ginza, a shopping area with elegant brick buildings and gas lamps on the street. Artista: Senrin Kirigaya Las ruinas quemadas de la calle Ginza. Este grabado en madera muestra lo que fue la lujosa calle de Ginza, una elegante zona comercial con edificios de ladrillo y lámparas de gas en la calle. Artista: Senrin Kirigaya. Ginza
  • 4. Fukin Oiso not Tenpuku Ressha. Here are the remains of the train derailed because of the earthquake in Oiso. Artist: Shiun Kondo. Oiso Fukin Ressha no Tenpuku. Aquí se muestran los restos del tren descarrilado a causa del terremoto en Oiso. Artista: Shiun Kondo.
  • 5. Asakusa no Ura Kannondo Hinan.Shelter in the back of the Asakusa Kannon Temple Type improvised shelter. Artist: Sengai Igawa. Asakusa Kannondo Ura no Hinan. Refugio en la parte posterior del Templo Asakusa Kannon. Tipos de refugio improvisados. Artista: Sengai Igawa.
  • 6. Densha Narihira Honsha Doori Street tram Narihira. A man tries to transport people to another safe side. Artist: Kougai Noguchi. Honsho Narihira Densha Doori El tranvía de la calle Narihira. Un hombre intenta transportar a gente hacia otro lado más seguro. Artista: Kougai Noguchi.
  • 7. The bridge Mansei. Martial law was declared by the government after the earthquake, but the order and essential services were restored. What we see is a police station on the bridge Mansei. Kaigenrei Ka no Manseibashi El puente Mansei. La ley marcial fue declarada por el gobierno después del terremoto, mientras que, el orden y los servicios esenciales se restauraban. Lo que vemos es de una estación de policía en el puente Mansei.
  • 8. The tragedy of the horses. They were their only transport. Like humans, horses spent their particular tragedy either be collected by NYOS Hamada. La tragedia de los caballos. Entonces, eran su único transporte. Al igual que los seres humanos, los caballos pasaron su particular tragedia, bien recogida por Nyosen Hamada.
  • 9. Shinsaigo Yakeidan Este cuadro muestra a un grupo de vigilantes que patrulla el barrio por la noche. Inmediatamente después del terremoto, hubo un completo caos, lo que conllevó desinformación en todo Japón. Se extendió el rumor de que los coreanos aprovecharon el desastre para incendiar, robar y envenenar los pozos. Esto condujo a masacres por parte de grupos parapoliciales contra los coreanos, chinos y okinawenses. El número oficial dado más tarde por el gobierno japonés fue de alrededor de 300 muertos, pero el número real se estima muy por encima. Artista: Sengai Igawa.
  • 10. Yakeidan Shinsaigo. Night patrolling in groups after the earthquake. This picture shows a group of vigilantes who patrol the neighborhood at night. Immediately after the earthquake there was complete chaos, leading desinformation. throughout Japan. Rumors that the Koreans used the disaster to burn, loot and spread poison wells. This led to massacres by paramilitary groups against the Koreans, Chinese, and Okinawans. The official number given much later by the Japanese government was about 300 deaths, but the real number is well above estimates. Artist: Sengai Igawa.
  • 11. Konoyo no Gofuku-bashi Kinbo Este diseño representa el caos alrededor del puente Gofuku-bashi. Muchas personas murieron aplastadas. Algunos caballos, que se utilizaban para transportar cargas, se convirtieron en caballos salvajes. Artista: Hakuhan Yawata. Gofuku no-bashi Konoye Kinbara This design represents the chaos around Gofuku-bashi Bridge. Many people were crushed to death. Some horses that were used to transport loads became wild horses. Artist: Yawata Hakuho.
  • 12. Nakabashi Hirokoji no Sanjo La imagen muestra una operación de rescate para liberar a un hombre enterrado bajo los ladrillos del distrito Hirokoji. Artista: Kougai Noguch. Hirokoji Nakabashi not Sanjo The image shows an operation to release No rescue a man buried under bricks Hirokoji district. Artist: Kougai Noguch.
  • 13. Suji Kotsubo Shingo Tsunami no Shurai Los Tsunamis en Suji Kotsubo después del terremoto. Tan sólo unos minutos después del seísmo, olas de hasta diez metros golpearon las costas de Japón matando a varios cientos de personas y dejando a miles de ellas sin hogar. Este grabado muestra la ola del tsunami lanzando botes de pescadores a más de 100 metros tierra adentro. Artista: Shiun Kondo.
  • 14. Shingo Kotsubo Suji not Shurai TsunamiSuji Kotsubo Tsunami after earthquake. Just a few minutes after of the earthquake, waves of up to ten meters hit the coast of Japan killing several people and leaving hundreds of thousands of them homeless. This picture shows the tsunami wave of fishermen launching boats s more than 100 meters inland. Artist: Shiun Kondo.
  • 15. Perseguidos por el fuego, ahogados en el agua. La gente huyó de las llamas y se lanzó al agua. Pero la lluvia de partículas procedentes del fuego, llegaba a la superficie del agua dando lugar a pequeñas zonas de ebullición de la misma. Artista: Nyosen Hamada. Pursued by fire, drowned in the water. The people fleeing the flames and pitched into the water. But the rain of particles from the fire reached the water surface resulting in small areas as ebullicion of it.
  • 16. Ueno Fukin La imagen muestra las tormentas de fuego alrededor de Ueno. Se ve a la gente tratando de escapar a lo largo de las anchas calles. Muchos de ellos estaban buscando refugio en espacios abiertos dentro de Tokio y se encontraban atrapados. Es el lugar donde se estima que 38.000 personas fueron capturadas por los incendios. Un museo fue erigido en conmemoración de las víctimas. Artista:Takashima. Fukin Ueno The image shows the storm of fire around Ueno. You see people trying to escape along the wide streets. Many of them were seeking refuge in open spaces in Tokyo and they were caught. It is the place where it is estimated that 38,000 people were caught by fire. A museum was erected in commemoration of the victims. Artist: Takashima.
  • 17. Honjo Homen Aquí vemos cómo el terremoto destruye todo a su paso como, por ejemplo, aquéllos que intentaban refugiarse en otros lugares más seguros. Artista: Unpo Takashima. Honjo Homen Here we see how the earthquake destroyed everything in its path, such as those seeking refuge in other safer places. Artist: Unpoe Takashima.
  • 18. Fukagawa Homen Alrededor de Fukagawa las mareas de gente ocasionaban aún más caos. Este grabado fue recogido por Kouyou Shibata. Homen Fukagawa Some people from Fukagawa. Surges were causing even more chaos. This picture was taken by Kouyou Shibata.
  • 19. Fukou Saisho no Suda-cho Recuperación de la ciudad de Suda. El progreso de la recuperación después del terremoto fue muy lento al comienzo. Los materiales de construcción son transportados en carros de caballos, y los refugiados están regresando a los restos de sus casas. Fukou Saisho no Suda-cho Retrieval of the City of Suda. The progress after the earthquake was very slow at first. Construction materials are transported in cars n horses, and refugees are returning to No remains of their homes.
  • 20. En 1923 las circunstancias, tanto técnicas como culturales, eran radicalmente distintas. En lugar de coches, el tsunami hizo volar caballos pero, en definitiva, provocó una tragedia sin precedentes que hoy los ciudadanos japoneses vuelven a revivir. En el terremoto de Kanto de hace 88 años, murieron más de 140.000 personas como consecuencia del tsunami y los incendios que le siguieron. Gran parte de Tokio fue destruido, de manera que, el gobierno consideró trasladar la capital a otra región. Pensando en cuál sería la documentación audiovisual del desastre natural ocurrido hace casi un siglo, se nos ocurrió indagar para ver cómo estamparon el momento los hombres de antaño. Pese a lo que pudiera pensarse, el resultado es sorprendente: en 1926 se publicó un conjunto de grabados pertenecientes a nueve artistas distintos que, en la mayoría de los casos, habían perdido la obra de toda su vida en el terremoto. Los artistas pintaron una realidad escalofriante y tan realista que se puede sentir la angustia, el terror y la desesperación que nos acompañan estos días. A este conjunto, se le llamó "Gashu Taisho Sinshai" (Las Imágenes del terremoto de Taisho). Son imágenes muy extrañas, raras y prácticamente desconocidas, que consiguen transmitir cómo fue el devastador terremoto del 1 de septiembre de 1923 sin necesidad de verlo en fotografía. Y es que, históricamente, la xilografía japonesa en el s. XIX fue un medio de comunicación para informar e ilustrar noticias y eventos de gran interés para el público, como el caso de la rebelión Satsuma de 1877, liderada por Saigo Takamori ("El último Samurái") o la Guerra Sino-Japonesa. En el s. XX es cuando se sustituyen los grabados en madera, como medio de comunicación, por la fotografía y la prensa impresa. Pero, aún así, los artistas y editores sintieron la necesidad emocional de expresarse, y el público les apoyó de forma unánime. Las estampas japonesas que representan los acontecimientos acaecidos en el terremoto de Kanto son una buena parte de la historia japonesa, ya no sólo de los hechos ocurridos, sino de la expresión en estos curiosos bloques de madera que no se encuentran ya en el mercado.
  • 21. In 1923 the circumstances, both technical and cultural, were radically different. Instead of cars, the horses flew tsunami, but ultimately, led to an unprecedented tragedy that today the Japanese people back to life again.In the Kanto earthquake 88 years ago, more than 140,000 people died in the tsunami and fires that followed. Much of Tokyo was destroyed, while the government considered moving the capital to another region. Thinking about what the visual documentation of the natural disaster occurred nearly a century ago, we decided to investigate to see how stamped upon the men of yesteryear. Despite what you might think, the result is striking: in 1926 he published a set of prints from nine different artists, in most cases, had lost his life's work in the earthquake. The artists painted a chilling reality and so realistic that you can feel the anguish, terror and despair that these days with us. This set is called "Taisho Gashu Sinshai" (The Images of Taisho earthquake). Images are very strange, rare and virtually unknown, are able to transmit what was the devastating earthquake of September 1, 1923 without having to view a photograph. And, historically, Japanese woodblock prints in the s. XIX was a means of communication to inform and illustrate news and events of interest to the public, as the case of the Satsuma Rebellion led by Saigo Takamori 1877 ("The Last Samurai") and the Sino-Japanese War. In the s. XX, is when it replaced the woodcuts as a medium of photography and print. Still, artists and editors felt the emotional need to express themselves and the public supported them unanimously. Japanese prints that represent the events in the Kanto earthquake, are a large part of Japanese history, and not only the facts, but the expression in these curious wooden blocks that are not already on the market.
  • 22.  
  • 23.  
  • 24. Garabatos_2002 (a.s.b.) 2011 Mis condolencias y empatía al pueblo japonés. My condolences and empathy to the japaneses people.