SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 8
Downloaden Sie, um offline zu lesen
A Messiah who Died?
‫תלמוד‬‫בבלי‬‫מסכת‬‫סנהדרין‬‫דף‬‫צח‬‫עמוד‬‫ב‬
‫אמר‬‫רב‬‫גידל‬‫אמר‬‫רב‬:‫עתידין‬‫ישראל‬‫דאכלי‬‫שני‬‫משיח‬.‫אמר‬‫רב‬‫יוסף‬:‫פשיטא‬!‫ואלא‬
‫מאן‬‫אכיל‬‫להו‬?‫חילק‬‫ובילק‬‫אכלי‬‫להו‬?-‫לאפוקי‬‫מדרבי‬‫הילל‬‫דאמר‬:‫אין‬‫משיח‬
‫לישראל‬,‫שכבר‬‫אכלוהו‬‫בימי‬‫חזקיה‬.‫אמר‬‫רב‬:‫לא‬‫אברי‬‫עלמא‬‫אלא‬‫לדוד‬.‫ושמואל‬
‫אמר‬:‫למשה‬.‫ורבי‬‫יוחנן‬‫אמר‬:‫למשיח‬.‫מה‬‫שמו‬?‫דבי‬‫רבי‬‫שילא‬‫אמרי‬:‫שילה‬‫שמו‬,
‫שנאמר‬+‫בראשית‬‫מ‬"‫ט‬+‫עד‬‫כי‬‫יבא‬‫שילה‬.‫דבי‬‫רבי‬‫ינאי‬‫אמרי‬:‫ינון‬‫שמו‬,‫שנאמר‬
+‫תהלים‬‫ע‬"‫ב‬+‫יהי‬‫שמו‬‫לעולם‬‫לפני‬‫שמש‬‫ינון‬‫שמו‬.‫דבי‬‫רבי‬‫חנינה‬‫אמר‬:‫חנינה‬‫שמו‬,
‫שנאמר‬+‫ירמיהו‬‫ט‬"‫ז‬+‫אשר‬‫לא‬‫אתן‬‫לכם‬‫חנינה‬.‫ויש‬‫אומרים‬‫מנחם‬‫בן‬‫חזקיה‬‫שמו‬,
‫שנאמר‬+‫איכה‬‫א‬+'‫כי‬‫רחק‬‫ממני‬‫מנחם‬‫משיב‬‫נפשי‬.‫ורבנן‬‫אמרי‬:‫חיוורא‬‫דבי‬‫רבי‬‫שמו‬
‫שנאמר‬+‫ישעיהו‬‫נ‬"‫ג‬+‫אכן‬‫חליינו‬‫הוא‬‫נשא‬‫ומכאבינו‬‫סבלם‬‫ואנחנו‬‫חשבנהו‬‫נגוע‬‫מכה‬
‫אלהים‬‫ומענה‬.‫אמר‬‫רב‬‫נחמן‬:‫אי‬‫מן‬‫חייא‬‫הוא‬-‫כגון‬‫אנא‬,‫שנאמר‬+‫ירמיהו‬‫ל‬+'‫והיה‬
‫אדירו‬‫ממנו‬‫ומשלו‬‫מקרבו‬‫יצא‬.‫אמר‬‫רב‬:‫אי‬‫מן‬‫חייא‬‫הוא‬-‫כגון‬‫רבינו‬‫הקדוש‬,‫אי‬‫מן‬
‫מתיא‬‫הוא‬-‫כגון‬‫דניאל‬‫איש‬‫חמודות‬.‫אמר‬‫רב‬‫יהודה‬‫אמר‬‫רב‬:‫עתיד‬‫הקדוש‬‫ברוך‬‫הוא‬
‫להעמיד‬‫להם‬‫דוד‬‫אחר‬,‫שנאמר‬+‫ירמיהו‬‫ל‬+'‫ועבדו‬‫את‬‫ה‬'‫אלהיהם‬‫ואת‬‫דוד‬‫מלכם‬
‫אשר‬‫אקים‬‫להם‬,‫הקים‬‫לא‬‫נאמר‬,‫אלא‬‫אקים‬.‫אמר‬‫ליה‬‫רב‬‫פפא‬‫לאביי‬:‫והכתיב‬
+‫יחזקאל‬‫ל‬"‫ז‬+‫ודוד‬‫עבדי‬‫נשיא‬‫להם‬‫לעולם‬!-‫כגון‬‫קיסר‬‫ופלגי‬‫קיסר‬.
R. Giddal said in Rab's name: The Jews are destined to eat [their fill] in the
days of the Messiah. R. Joseph demurred: is this not obvious; who else then
should eat — Hilek and Bilek? — This was said in opposition to R. Hillel,
who maintained that there will be no Messiah for Israel, since they have
already enjoyed him during the reign of Hezekiah.
Rab said: The world was created only on David's account .24 Samuel said:
On Moses account;25 R. Johanan said: For the sake of the Messiah. What is
his [the Messiah's] name? — The School of R. Shila said: His name is Shiloh,
for it is written, until Shiloh come.26 The School of R. Yannai said: His name
is Yinnon, for it is written, His name shall endure for ever:27 e'er the sun
was, his name is Yinnon.28 The School of R. Haninah maintained: His name
is Haninah, as it is written, Where I will not give you Haninah.29 Others say:
His name is Menahem the son of Hezekiah,for it is written, Because
Menahem [‘the comforter’ ], that would relieve my soul, is far.30 The
Rabbis said: His name is ‘the leper scholar,’ as it is written, Surely he hath
borne our griefs, and carried our sorrows: yet we did esteem him a leper,
smitten of God, and afflicted.31
R. Nahman said: if he [the Messiah] is of those living [to day], it might
be one like myself, as it is written, And their nobles shall be of themselves,
and their governors shall proceed from the midst of them.32 Rab said: if he
is of the living, it would be our holy Master;33 if of the dead, it would have
been Daniel the most desirable man.34 Rab Judah said in Rab's name: The
Holy One, blessed be He, will raise up another David for us,35 as it is
written, But they shall serve the Lord their God, and David their king, whom
I will raise up unto them:36 not ‘I raised up’, but ‘I will raise up’ is said. R.
Papa said to Abaye: But it is written, And my servant David shall be their
prince [nasi] for ever?37 — E.g., an emperor and a viceroy.38
‫רש‬"‫י‬‫מסכת‬‫סנהדרין‬‫דף‬‫צח‬‫עמוד‬‫ב‬
‫אין‬‫משיח‬‫לישראל‬-‫שחזקיה‬‫היה‬‫משיח‬‫ועליו‬‫נאמרו‬‫כל‬‫הנבואות‬‫אצמיח‬‫קרן‬‫לבית‬
‫ישראל‬‫ועמד‬‫ורעה‬‫בעוז‬‫ה‬.'
‫אי‬‫מן‬‫חייא‬‫הוא‬‫כגון‬‫רבינו‬‫הקדוש‬-‫אם‬‫משיח‬‫מאותן‬‫שחיים‬‫עכשיו‬‫ודאי‬‫היינו‬‫רבינו‬
‫הקדוש‬,‫דסובל‬‫תחלואים‬‫וחסיד‬‫גמור‬‫הוה‬,‫כדאמרינן‬‫בבבא‬‫מציעא‬(‫פה‬,‫א‬,)‫ואם‬‫היה‬
‫מאותן‬‫שמתו‬‫כבר‬-‫היה‬‫דניאל‬‫איש‬‫חמודות‬‫שנדון‬‫ביסורין‬‫בגוב‬‫אריות‬‫וחסיד‬‫גמור‬
‫היה‬,‫והאי‬‫כגון‬‫לאו‬‫דווקא‬,‫לישנא‬‫אחרינא‬:‫כגון‬‫רבינו‬‫הקדוש‬,‫כלומר‬,‫אם‬‫יש‬‫דוגמתו‬
‫בחיים‬‫היינו‬‫רבינו‬‫הקדוש‬,‫ואם‬‫דוגמא‬‫הוא‬‫למתים‬,‫היינו‬‫כגון‬‫דניאל‬‫איש‬‫חמודות‬.
The passage in Sanhedrin entertains the possibilities that messiah is NOT
coming – the opinion of Hillel that messiah was used up in the days of
Hizkia, a few lines later we find an opinion: if among the living it is (kgon)
LIKE Rebbi – among the dead (kgon) LIKE Daniel.
Rashi gives two interpretations, the first is difficult – he ignores the word
LIKE says if messiah is among the living it IS Rebbi, if among the dead it WAS
Daniel.
The second interpretation is: if we are looking for people whom can be
compared to messiah among the living a good comparison would be Rebbi,
among the dead a good comparison would be Daniel.
Neither the Gemara nor Rashi says that messiah will live die and come back.
In fact the very Rashi they think supports a resurrected messiah named
MMS – is contradicted by this Rashi, The first answer in Rashi says: if it is
among the dead it IS DANIEL – disproving the messianic claims of the yechi
Jews
‫ספר‬‫ישועות‬‫משיחו‬‫חלק‬‫שני‬,‫העיון‬‫השני‬-‫פרק‬‫א‬'
‫בביאור‬‫הגדה‬‫אחת‬‫באיכה‬‫רבתי‬(‫פ‬"‫א‬‫נא‬)‫והיא‬‫ג‬"‫כ‬‫בירושלמי‬‫פ‬'‫היה‬‫קורא‬(‫ברכות‬‫ב‬,
‫ד‬)‫זה‬‫לשונה‬:‫עובדא‬‫הוה‬‫בחד‬‫יהודאי‬‫דהוי‬‫קא‬‫רדי‬‫תורא‬,‫עבר‬‫עליה‬‫חד‬‫ערבי‬‫געת‬
‫תורתי‬.‫א‬"‫ל‬‫בר‬‫יהודאי‬‫שרי‬‫תורך‬‫שרי‬‫נירך‬‫שרי‬‫אפדנך‬‫דחרב‬‫בית‬‫מקדשכם‬,‫שרא‬
‫תוריה‬‫שרא‬‫אפדניה‬‫שרא‬‫קנקניה‬‫עד‬‫דהוה‬‫יתבן‬‫ונסבן‬‫געת‬‫תורתה‬,‫א‬"‫ל‬‫בר‬‫יהודאי‬
‫אסור‬‫תורך‬‫אסור‬‫קנקנך‬‫אסור‬‫אפדנך‬‫דהא‬‫אתילד‬‫משיחכון‬,‫א‬"‫ל‬‫אן‬‫אתילד‬,‫א‬"‫ל‬‫בבית‬
‫לחם‬‫יהודה‬,‫א‬"‫ל‬‫מה‬‫שמיה‬,‫א‬"‫ל‬‫מנחם‬,‫א‬"‫ל‬‫בריה‬‫דמאן‬,‫א‬"‫ל‬‫בריה‬‫דחזקיהו‬.‫זבין‬
‫תורויי‬‫זבין‬‫קנקנויי‬‫ועביד‬‫גרמיה‬‫מזבון‬‫לבדין‬‫למניקייא‬,‫הוה‬‫עליל‬‫קרייה‬‫ונפק‬‫קרייה‬
‫עד‬‫דאתא‬‫לבית‬‫לחם‬‫יהודה‬.‫אתכנשין‬‫לגביה‬‫כל‬‫נשיא‬‫דתמן‬‫בעון‬‫דיזבין‬‫לבדיהון‬
‫למניקייהון‬,‫אמר‬‫להון‬‫הדא‬‫מנכון‬‫אמיה‬‫דמנחם‬,‫אמרה‬‫ליה‬‫דא‬,‫והוה‬‫כל‬‫נשייא‬‫מזבנין‬
‫לבדין‬‫למניקייהון‬‫והיא‬‫לא‬‫זבנה‬,‫א‬"‫ל‬‫למה‬‫לית‬‫את‬‫זבנת‬‫לבדין‬‫למנחם‬‫בריך‬,‫א‬"‫ל‬‫דהוה‬
‫נחשיה‬‫קשיא‬‫דביומן‬‫דאתיליד‬‫חרב‬‫בהמ‬"‫ק‬,‫א‬"‫ל‬‫רחיצן‬‫אנן‬‫דברגלוי‬‫חרב‬‫וברגליה‬
‫יתבני‬,‫א‬"‫ל‬‫סב‬‫לך‬‫לבדין‬‫ואי‬‫לית‬‫לך‬‫פריטין‬‫אנא‬‫טעין‬‫לך‬.‫עבדא‬‫כדין‬.‫בתר‬‫יומין‬‫עבר‬
‫בההוא‬‫מחוזא‬‫א‬"‫ל‬‫לית‬‫אנא‬‫אזל‬‫חמי‬‫מה‬‫אמיה‬‫דמנחם‬‫עבדה‬,‫אזיל‬‫גבה‬‫א‬"‫ל‬‫מה‬‫מנחם‬
‫בריך‬‫עביד‬,‫א‬"‫ל‬‫ולאו‬‫מן‬‫זימנא‬‫דאתת‬‫להכא‬‫אמרת‬‫לך‬‫דהוה‬‫נחשיה‬‫קשיא‬‫אפילו‬‫על‬
‫נפשי‬‫הוה‬‫קשיא‬,‫אתא‬‫עלוי‬‫רוחין‬‫ועלעולין‬‫וקפליניה‬‫מנאי‬‫ולית‬‫אנא‬‫ידעי‬‫אן‬‫יהביניה‬,
‫לקיים‬‫מה‬‫שנאמר‬(‫איכה‬‫א‬,‫טז‬" )‫כי‬‫רחק‬‫ממני‬‫מנחם‬‫משיב‬‫נפשי‬."‫א‬"‫ר‬‫אבין‬‫מה‬‫לנו‬
‫ללמוד‬‫מן‬‫הערבי‬‫הזה‬‫מקרא‬‫מלא‬‫הוא‬(‫שם‬‫יא‬,‫יא‬" )‫והלבנון‬‫באדיר‬‫יפול‬,"‫מה‬‫כתיב‬
‫אחריו‬"‫ויצא‬‫חוטר‬‫מגזע‬‫ישי‬"‫ע‬"‫כ‬.
‫ומה‬‫שנראה‬‫לי‬‫בענין‬‫הלז‬‫הוא‬‫באחד‬‫משלשה‬‫דרכים‬.‫הדרך‬‫הראשון‬‫הוא‬‫על‬‫דרך‬
‫פשטיי‬‫בלתי‬‫מספיק‬‫ובלתי‬‫נכון‬‫אצלי‬,‫אבל‬‫הוא‬‫כפי‬‫דרך‬‫האשכנזים‬‫בהבנת‬‫האגדות‬
‫ונודע‬‫א‬"‫כ‬‫שכך‬‫היה‬‫הענין‬‫ושהוא‬‫חי‬‫חיים‬‫ארוכים‬‫מאז‬‫ועד‬‫עתה‬‫כימי‬‫הראשונים‬
‫ויותר‬,‫ושעוד‬‫הוא‬‫ישיבתו‬‫בגן‬‫עדן‬.‫ויסכים‬‫זה‬‫למה‬‫שאמרו‬‫במסכת‬‫דרך‬‫ארץ‬‫זוטא‬(‫א‬)
‫והוא‬‫ג‬"‫כ‬‫בפסיקתא‬‫תשעה‬‫נכנסו‬‫בג‬"‫ע‬‫בחיים‬‫ומנו‬‫בכללם‬‫חנוך‬‫בן‬‫ירד‬‫ואליהו‬‫ו‬‫משיח‬,
‫כי‬‫להיות‬‫המשיח‬‫פטור‬‫מחטאו‬‫של‬‫אדם‬‫הראשון‬‫זכה‬‫אל‬‫המקום‬‫אשר‬‫גורש‬‫אדם‬‫ממנו‬.
‫והדרך‬‫הזה‬‫לקח‬‫לו‬‫הרמב‬"‫ן‬‫ג‬"‫כ‬‫בויכוחו‬‫לפי‬‫דעת‬‫בעל‬‫ההגדה‬.‫והנך‬‫רואה‬‫בעיניך‬‫שלא‬
‫ימלט‬‫מהספק‬‫והזריות‬‫שזכרתי‬‫בראש‬‫ההגדה‬,‫ואם‬‫באתי‬‫לפרשה‬‫לפי‬‫פשוטה‬‫יותר‬
‫הייתי‬‫בוחר‬‫לומר‬‫שמת‬‫המשיח‬‫ההוא‬‫בעון‬‫הדור‬‫ההוא‬,‫ונבדל‬‫מתוך‬‫העדה‬‫הרעה‬‫ההיא‬
‫והושמה‬‫נפשו‬‫בג‬"‫ע‬‫של‬‫מעלה‬‫כגיבורים‬‫אשר‬‫מעולם‬‫אנשי‬‫שם‬.‫ושיהיה‬‫זה‬‫ג‬"‫כ‬‫פירוש‬
‫אמרם‬‫תשעה‬‫נכנסו‬‫בג‬"‫ע‬‫בחייהם‬‫ונכנסו‬‫לעוה‬"‫ב‬‫בקצור‬‫ימים‬‫קודם‬‫עתם‬‫להבדילם‬
‫מבני‬‫דורם‬.‫ולכן‬‫זכר‬‫חנוך‬‫כי‬‫לקח‬‫אותו‬‫אלקים‬‫לפני‬‫יומו‬‫מפני‬‫שהיה‬‫מקנא‬‫בעון‬‫הדור‬
‫המושחת‬‫שהיה‬‫בו‬,‫ושכן‬‫היה‬‫ענינו‬‫של‬‫משיח‬‫שמת‬‫בנערותו‬‫להבדילו‬‫הש‬"‫י‬‫מהפסד‬
‫דורו‬.‫וכך‬‫אמרו‬‫חז‬"‫ל‬‫אצל‬‫אותו‬‫מאמר‬‫מאותם‬‫שנכנסו‬‫בג‬"‫ע‬"‫ומשיח‬‫למה‬‫להשיבו‬‫מפני‬
‫שראה‬‫אבותיו‬‫עובדי‬‫ע‬"‫ז‬‫ופירש‬‫מדרכם‬‫ועבד‬‫להקב‬"‫ה‬‫גנזו‬‫בג‬"‫ע‬."‫וכפי‬‫זה‬‫בשוב‬‫ה‬'‫את‬
‫שיבת‬‫ציון‬‫יהיה‬‫אז‬‫מלך‬‫המשיח‬‫וימלוך‬‫על‬‫עמו‬.‫ואל‬‫יקשה‬‫עליך‬‫שיהיה‬‫מלך‬‫המשיח‬
‫מן‬‫הקמים‬‫בתחייה‬,‫כי‬‫כבר‬‫נסתפקו‬‫על‬‫זה‬‫בפ‬'‫חלק‬(‫צח‬,‫ע‬"‫ב‬)‫ואמר‬‫רב‬‫אסי‬‫אם‬‫מן‬
‫חייא‬‫הוא‬‫כגון‬‫רבינו‬‫הקדוש‬‫אם‬‫מן‬‫מתייא‬‫הוא‬‫כגון‬‫דניאל‬‫איש‬‫חמודות‬:
The abarbranel says he doesn’t like the pshat:
He says according to this approach messiah is not dead rather was taken to
gan eden (like Elijah who never died) and then will be brought back to
“life”, but he specifically says he did not DIE. He is trying to explain a
midrash which he says should NOT be taken literally.
‫מאמר‬‫הויכוח‬‫לרמב‬"‫ן‬‫ז‬"‫ל‬(‫הנקרא‬‫מלחמות‬‫ה‬)'
‫ו‬.‫וענו‬‫כלם‬‫ואמרו‬-‫יפה‬‫אמרת‬.‫ובכן‬‫הסכמנו‬‫לדבר‬‫תחלה‬‫בענין‬‫המשיח‬‫אם‬‫כבר‬‫בא‬
‫כפי‬‫אמונת‬‫הנוצרים‬‫או‬‫אם‬‫הוא‬‫עתיד‬‫לבא‬‫כאמונת‬‫היהודים‬.‫ואחרי‬‫כן‬‫נדבר‬‫אם‬
‫המשיח‬‫הוא‬‫האלוה‬‫ממש‬‫או‬‫אם‬‫הוא‬‫איש‬‫גמור‬‫נולד‬‫מאיש‬‫ואשה‬.‫ואחר‬‫כך‬‫נדבר‬‫אם‬
‫היהודים‬‫מחזיקים‬‫בתורה‬‫האמתית‬‫או‬‫הנוצרים‬‫עושים‬‫אותה‬:
‫ז‬.‫ואז‬‫פתח‬‫פראי‬‫פול‬‫ואמר‬‫שהוא‬‫יוכיח‬‫מן‬‫התלמוד‬‫שלנו‬‫שכבר‬‫בא‬‫המשיח‬‫אשר‬
‫הנביאים‬‫מעידים‬‫עליו‬:
‫ח‬.‫עניתי‬‫ואמרתי‬-‫אבל‬‫קודם‬‫שנתוכח‬‫בזה‬‫אני‬‫מבקש‬‫שיורני‬‫ויאמר‬‫לי‬‫היאך‬‫זה‬
‫באפשר‬.‫כי‬‫מאז‬‫שהמלך‬‫בפרבינצה‬‫ובמקומות‬‫רבים‬‫שמעתי‬‫שאמר‬‫כדבר‬‫הזה‬‫ליהודים‬
‫רבים‬,‫ואני‬‫תמה‬‫בו‬‫מאד‬.‫ויענני‬‫בזה‬‫הירצה‬‫לומר‬‫כי‬‫חכמי‬‫התלמוד‬‫מאמינים‬‫בישו‬
‫שהוא‬‫המשיח‬‫והאמינו‬‫שהוא‬‫איש‬‫גמור‬‫ואלוה‬‫באמת‬‫כפי‬‫מחשבת‬‫הנוצרים‬.‫והלא‬‫דבר‬
‫ידוע‬‫הוא‬‫באמת‬‫כי‬‫ענין‬‫ישו‬‫היה‬‫בבית‬‫שני‬‫וקודם‬‫חרבן‬‫הבית‬‫נולד‬‫ונהרג‬.‫וחכמי‬
‫התלמוד‬‫היו‬‫אחר‬‫החרבן‬,‫כגון‬‫ר‬'‫עקיבא‬‫וחביריו‬.‫ואותם‬‫ששנו‬‫המשנה‬‫רבי‬‫ור‬'‫נתן‬,‫היו‬
‫ימים‬‫רבים‬‫אחר‬‫החרבן‬,‫וכל‬‫שכן‬‫רב‬‫אשי‬‫שחבר‬‫התלמוד‬‫וכתבו‬,‫שהיה‬‫אחר‬‫החרבן‬‫כד‬'
‫מאות‬‫שנה‬.‫ואם‬‫היו‬‫החכמים‬‫האלה‬‫מאמינים‬‫במשיחות‬‫ישו‬‫ושהוא‬‫אמת‬‫ואמונתו‬
‫ודתו‬‫אמת‬,‫ואם‬‫היו‬‫הם‬‫כותבים‬‫הדברים‬‫האלה‬‫אשר‬‫פראי‬‫פול‬‫אומר‬‫שיוכיח‬‫מהם‬‫כך‬,
‫אם‬‫כן‬‫היאך‬‫עמדו‬‫בדת‬‫היהודים‬‫ומנהגם‬‫הראשון‬,‫כי‬‫הם‬‫היו‬‫יהודים‬‫ועמדו‬‫בדת‬
‫היהודים‬‫כל‬‫ימיהם‬‫ומתו‬‫יהודים‬,‫הם‬‫ובניהם‬‫ותלמידיהם‬‫השומעים‬‫כל‬‫דבריהם‬
‫מפיהם‬(‫ולמה‬‫לא‬‫נשתמדו‬‫וחזרו‬‫לדת‬‫ישו‬‫כאשר‬‫עשה‬‫פראי‬‫פול‬‫והבין‬‫מדבריהם‬‫כי‬
‫אמ‬‫ונת‬‫הנוצרים‬‫היא‬‫האמיתית‬‫חלילה‬,‫והלך‬‫ונשתמד‬‫על‬‫פי‬‫דבריהם‬.‫והם‬‫ותלמידיהם‬
‫הלוקחים‬‫תורה‬‫מפיהם‬)‫חיו‬‫ומתו‬‫יהודים‬‫כמונו‬‫היום‬.‫והם‬‫אשר‬‫למדו‬‫אותנו‬‫דת‬‫משה‬
‫ויהודית‬,‫כי‬‫כל‬‫מעשינו‬‫היום‬‫על‬‫פי‬‫התלמוד‬‫ועל‬‫פי‬‫מה‬‫שראינו‬‫לחכמי‬‫התלמוד‬‫שהיו‬
‫נוהגים‬‫ועושים‬‫מן‬‫היום‬‫אשר‬‫חובר‬‫ועד‬‫הנה‬.‫כי‬‫כל‬‫התלמוד‬‫אינו‬‫אלא‬‫ללמדנו‬‫מנהגי‬
‫התורה‬‫והמצוה‬,‫והיאך‬‫נהגו‬‫בה‬‫האבות‬‫במקדש‬‫מפי‬‫הנביאים‬‫ומפי‬‫משה‬‫רבינו‬‫ע‬"‫ה‬.
‫ואם‬‫האמינו‬‫בישו‬‫ודתו‬‫היאך‬‫לא‬‫עשו‬‫הם‬‫כאשר‬‫עשה‬‫פראי‬‫פול‬‫המבין‬‫דבריהם‬‫יותר‬
‫מהם‬‫עצמם‬:
‫ט‬.‫ענה‬‫פראי‬‫פול‬(‫ואמר‬)-‫אלו‬‫דברי‬‫אריכות‬‫לבטל‬‫הויכוח‬.‫אבל‬‫על‬‫כל‬‫פנים‬‫תשמע‬‫מה‬
‫שאומר‬:
‫י‬.‫ואומר‬‫אליהם‬-‫אבל‬‫זה‬[‫לי‬]‫ראיה‬(‫גמורה‬)‫ברורה‬‫שלא‬‫יאמר‬‫דברים‬‫שיהיה‬‫בהם‬
‫ממש‬.‫ואשמע‬‫אותם‬‫מפני‬‫שרצון‬‫אדוננו‬‫המלך‬‫בכך‬:
‫יט‬.‫חזר‬‫פראי‬‫פול‬‫וטען‬‫כי‬‫בתלמוד‬‫אמרו‬‫שכבר‬‫בא‬‫המשיח‬,‫והביא‬‫אותה‬‫הגדה‬
‫שבמדרש‬‫איכה‬‫בההוא‬‫גברא‬‫דהוא‬(‫רדי‬)‫וגעת‬‫תורתיה‬‫עבר‬‫חד‬‫ערבי‬‫ואמר‬‫ליה‬,‫בר‬
‫יהודאי‬‫בר‬‫יהודאי‬,‫שרי‬‫תורתך‬‫שרי‬‫פדנך‬‫שרי‬‫קנקנך‬,‫דאיתחרב‬‫בית‬‫המקדש‬.‫שרא‬
‫תורתיה‬‫שרא‬‫פדניה‬‫שרא‬‫קנקניה‬.‫געת‬‫זמן‬‫תנינית‬.‫אמר‬‫ליה‬,‫אסור‬‫תורתך‬‫אסור‬‫פדנך‬
‫אסור‬‫קנקנך‬,‫דאיתיליד‬‫משיחכון‬:
‫כ‬.‫ואען‬‫ו‬‫אומר‬-‫איני‬‫מאמין‬‫בהגדה‬‫זו‬[‫כלל‬]‫אבל‬‫ראיה‬‫היא‬‫לדברי‬:
‫כא‬.‫אז‬‫זעק‬‫אותו‬‫האיש‬(‫ואמר‬)-‫ראו‬‫שהוא‬‫מכחיש‬‫בספרים‬‫שלהם‬:
‫כב‬.‫אמרתי‬-‫באמת‬‫שאיני‬‫מאמין‬‫שנולד‬‫המשיח‬‫ביום‬‫החרבן‬,‫וההגדה‬‫הזאת‬‫או‬‫שאינה‬
‫אמת‬‫או‬‫שיש‬‫לה‬‫פירוש‬‫אחר‬‫מסתרי‬‫החכמים‬.‫אבל‬‫אקבל‬‫אותה‬‫כפשטה‬‫כאשר‬‫אמרת‬,
‫כי‬‫ראיה‬‫היא‬‫לי‬.‫הנה‬‫היא‬‫אומרת‬‫כי‬‫ביום‬‫החרבן‬‫אחרי‬‫שנחרב‬(‫הבית‬)‫בו‬‫ביום‬‫נולד‬
‫המשיח‬.‫אם‬‫כן‬‫אין‬‫ישו‬‫משיח‬‫כאשר‬‫אמרתם‬,‫שהוא‬‫קודם‬‫החרבן‬‫נולד‬‫ונהרג‬,‫ולידתו‬
‫קרוב‬‫למאתים‬‫שנה‬‫קודם‬‫החרבן‬‫לפי‬‫האמת‬,‫ולפי‬‫חשבוניכם‬‫ע‬"‫ג‬‫שנה‬.‫אז‬‫נשתתק‬
‫האיש‬:
‫כג‬.‫ענה‬‫מאישטרי‬‫גיליס‬,‫השופט‬‫אשר‬‫למלך‬( ,‫ואמר‬)-‫אין‬‫עתה‬‫הויכוח‬‫בישו‬‫אבל‬
‫השאלה‬‫היא‬‫אם‬‫בא‬‫המשיח‬‫אם‬‫לא‬.‫ואתה‬‫אמרת‬‫שלא‬‫בא‬,‫והספר‬‫הזה‬‫שלכם‬‫אומר‬
‫שבא‬:
‫כד‬.‫אמרתי‬‫לו‬-‫אתה‬‫בוחר‬‫כמנהגכם‬‫לענות‬‫במרמה‬‫בדינין‬,‫ועל‬‫כל‬‫פנים‬‫אענה‬‫אתכם‬
‫בכאן‬.‫לא‬‫אמרו‬‫חכמים‬‫שבא‬,‫אבל‬[‫אמרו‬]‫שנולד‬,‫כי‬‫היום‬‫שנולד‬‫משה‬‫רבינו‬‫ע‬"‫ה‬‫לא‬
‫בא‬‫ולא‬‫היה‬‫גואל‬,‫אבל‬‫כשבא‬‫לפרעה‬‫במצותו‬‫של‬‫הקב‬"‫ה‬‫ואמר‬‫לו‬‫כה‬‫אמר‬‫ה‬'‫שלח‬‫עמי‬
‫וכו‬,'‫אז‬‫בא‬.‫וכן‬‫המשיח‬‫כשיבא‬‫לאפיפיור‬‫ויאמר‬‫לו‬‫במצות‬‫האלהים‬‫שלח‬‫עמי‬,‫אז‬‫יהיה‬
‫בא‬.‫ועד‬‫היום‬‫לא‬‫בא‬,‫וגם‬‫איננו‬‫משיח‬‫כלל‬.‫כי‬‫דוד‬‫המלך‬‫ביום‬‫שנולד‬‫לא‬‫היה‬[‫מלך‬‫ולא‬]
‫משיח‬,‫אבל‬‫כשמשחו‬‫שמואל‬‫היה‬‫משיח‬,‫וביום‬‫שימשח‬‫אליהו‬‫למשיח‬‫במצות‬‫האל‬,
‫יקרא‬‫משיח‬.‫וביום‬‫שיבא‬‫אחרי‬‫כן‬‫לאפיפיור‬‫לגאול‬‫אותנו‬‫אז‬‫יקרא‬[‫גואל‬]‫בא‬:
‫א‬ ‫פרשה‬ )‫(וילנא‬ ‫רבה‬ ‫איכה‬‫:נא‬
‫געת‬ ,‫רדי‬ ‫קא‬ ‫דהוה‬ ‫נש‬ ‫בר‬ ‫בחד‬ ‫הוה‬ ‫עובדא‬ ,‫איבו‬ '‫ר‬ ‫בשם‬ ‫יודן‬ '‫דר‬ ‫להדא‬ ‫מסייע‬ ‫הדא‬
‫ושרי‬ ‫תורך‬ ‫שרי‬ ‫א"ל‬ ‫אנא‬ ‫יהודאי‬ ‫א"ל‬ ‫את‬ ‫מה‬ ‫א"ל‬ ‫ערבי‬ ‫חד‬ ‫עלוי‬ ‫עבר‬ ‫תורתיה‬ ‫חדא‬
‫מ‬ ‫א"ל‬ ,‫חרב‬ ‫דיהודאי‬ ‫מקדשון‬ ‫דבית‬ ‫א"ל‬ ‫למה‬ ‫א"ל‬ ,‫פדנך‬‫געייתא‬ ‫מן‬ ‫ידעית‬ ‫א"ל‬ ‫ידעת‬ ‫נא‬
‫פדנך‬ ‫אסר‬ ‫תורך‬ ‫אסר‬ ‫לו‬ ‫אמר‬ ,‫אחריתי‬ ‫זימנא‬ ‫געת‬ ‫עמיה‬ ‫עסיק‬ ‫דהוה‬ ‫עד‬ ,‫דתורך‬
‫מה‬ ‫ואבוי‬ ,‫שמיה‬ ‫מנחם‬ ‫לו‬ ‫אמר‬ ,‫שמיה‬ ‫ומה‬ ‫ליה‬ ‫אמר‬ ,‫דיהודאי‬ ‫פריקהון‬ ‫דאתייליד‬
‫לחם‬ ‫בדבית‬ ‫ערבא‬ ‫בבירת‬ ‫ליה‬ ‫אמר‬ ‫שריין‬ ‫והיכן‬ ‫ליה‬ ‫אמר‬ ,‫חזקיה‬ ‫ליה‬ ‫אמר‬ ,‫שמיה‬
‫גב‬ ‫ההוא‬ ‫זבין‬ ,‫יהודה‬‫ונפק‬ ‫לקרתא‬ ‫עלל‬ ,‫דינוקין‬ ‫לבידין‬ ‫מזבין‬ ‫והוה‬ ‫פדניה‬ ‫זבין‬ ‫תורוי‬ ‫רא‬
‫מיניה‬ ‫למיזבן‬ ‫כפריא‬ ‫כל‬ ‫אתיין‬ ‫לתמן‬ ‫דמטא‬ ‫עד‬ ,‫למדינה‬ ‫ונפק‬ ‫למדינה‬ ‫עלל‬ ‫לקרתא‬
‫לבידין‬ ‫זבנת‬ ‫את‬ ‫לית‬ ‫למה‬ ‫לה‬ ‫אמר‬ ,‫מיניה‬ ‫זבנת‬ ‫לא‬ ‫ינוקא‬ ‫דההוא‬ ‫אימיה‬ ‫איתתא‬ ‫וההיא‬
,‫למה‬ ‫לה‬ ‫אמר‬ ,‫לינוקי‬ ‫קשיי‬ ‫דחשייה‬ ‫ליה‬ ‫אמרה‬ ‫דינוקין‬‫בית‬ ‫חרב‬ ‫ריגלוי‬ ‫דעל‬ ‫ליה‬ ‫אמרה‬
‫לה‬ ‫אמר‬ ,‫מיתבני‬ ‫ריגלוי‬ ‫ועל‬ ‫חרב‬ ‫ריגלוי‬ ‫דעל‬ ‫עלמא‬ ‫במריה‬ ‫אנן‬ ‫רחיצין‬ ‫לה‬ ‫אמר‬ ,‫מקדשא‬
,‫פריעיך‬ ‫ונסב‬ ‫לביתך‬ ‫אתי‬ ‫אנא‬ ‫יומין‬ ‫ולבתר‬ ‫דינוקיך‬ ‫לבידין‬ ‫אילין‬ ‫מן‬ ‫ליך‬ ‫נסיבא‬ ‫הוי‬ ‫את‬
‫עביד‬ ‫קא‬ ‫מאי‬ ‫ינוקא‬ ‫ההוא‬ ‫ואיחמי‬ ‫איזיל‬ ‫גברא‬ ‫האי‬ ‫אמר‬ ‫יומין‬ ‫לבתר‬ ,‫אזלה‬ ‫נסבה‬‫אתא‬
‫על‬ '‫אפי‬ ‫קשיי‬ ‫דחשיה‬ ‫לך‬ ‫אמרית‬ ‫לא‬ ‫ליה‬ ‫אמרה‬ ,‫עביד‬ ‫קא‬ ‫מאי‬ ‫ינוקא‬ ‫ההוא‬ ‫א"ל‬ ‫לגבה‬
‫לה‬ ‫אמר‬ ,‫להון‬ ‫ואזלין‬ ‫טענוניה‬ ‫ועלעולין‬ ‫רוחין‬ ‫אתיין‬ ‫שעתא‬ ‫ההיא‬ ‫דמן‬ ,‫נחשיה‬ ‫רגליה‬
‫ערביי‬ ‫מן‬ ‫ללמוד‬ ‫לי‬ ‫למה‬ ‫אבון‬ ‫א"ר‬ ,‫מתבני‬ ‫רגלוי‬ ‫ועל‬ ‫חרב‬ ‫ריגלוי‬ ‫דעל‬ ‫לך‬ ‫אמרית‬ ‫כך‬ ‫ולא‬
‫דכתיב‬ ‫הוא‬ ‫מלא‬ ‫מקרא‬ ‫ולא‬‫(שם‬ ‫בתריה‬ ‫וכתיב‬ ,‫יפול‬ ‫באדיר‬ ‫והלבנון‬ )'‫י‬ ‫(ישעיה‬
‫יפרה‬ ‫משרשיו‬ ‫ונצר‬ ‫ישי‬ ‫מגזע‬ ‫חטר‬ ‫ויצא‬ )‫י"א‬ /‫/ישעיהו‬,
The following story supports what R. Judan said in the name of R. Aibu: It
happened that a man was plowing, when one of his oxen lowed. An Arab
passed by and asked, ‘What are you?’ He answered, ‘I am a Jew.’ He said to
him, ‘Unharness your ox and untie your plough’ [as a mark of mourning]. '
Why? ' he asked. ' Because the Temple of the Jews is destroyed.’ He
inquired, ‘From where do you know this?’ He answered, ‘I know it from the
lowing of your ox.’ While he was conversing with him, the ox lowed again.
The Arab said to him, ‘Harness your ox and tie up your plough, because the
deliverer of the Jews is born.’ ‘What is his name?’ he asked; and he
answered, ‘His name is "Comforter".’ ‘What is his father's name?’ He
answered, ' Hezekiah.’ ' Where do they live? ' He answered, ‘In Birath ‘Arba
in Bethlehem of Judah.’
The man sold his oxen and plough and bought felt garments for children.
He journeyed from one city to another and from one province to another
until he reached that place. All the villagers came to buy garments from
him, but the mother of that child made no purchase of him. He asked her,
‘Why do you not buy children's felt garments?’ She answered, ' Because a
hard fate is in store for my child.’ ‘Why?’ he asked; and she answered,
‘Because close on his coming the Temple was destroyed.’ He said to her,
‘We trust in the Lord of the Universe that as close on his coming it was
destroyed so close on his coming it will be rebuilt.’ He continued, ‘Take
some of these felt garments for your child and after some days I will come
to your house to collect the money.’ She took some and departed. After
some days the man said, ‘I will go and see how the child is getting on.’ He
came to the woman and asked, ' How is the child? ' She answered, ' Did I
not tell you that a hard fate is in store for him? Misfortune has dogged him.
From the time [you left] there have been strong winds and a whirlwind
came and carried him off.’ He said to her, ' Did I not tell you at his coming
[the Temple] was destroyed and at his coming it will be rebuilt?’ R. Abun
said: Why should I learn this from an Arab when there is an explicit text
wherein it is stated, And Lebanon shall fall by a mighty one (Isa. X, 34),
which is followed by, And there shall come forth a shoot out of the stock of
Jesse, and a twig shall grow forth out of his roots (ib. XI, 1)?5
Claims 770 is building the beit hamikdash
http://www.torah4blind.org/hebrew/k770h.htm
For example, Maimonides writes that before being confirmed Moshiach, "he will build the Temple in its
place." In one of his lectures, the Rebbe makes a clever wordplay on the Hebrew which can also be read
"in his place" -- in the location of the contending Moshiach. By reading the clause this way, the Rebbe
makes a reference to his father-in-law's establishment of a central synagogue which he felt can be
compared with the Temple. The author makes no case that this reading should be considered any less
literal than his own reading -- that it refers to the place of the actual Holy-Temple.
"We actually see how the [ruling of Maimonides that Moshiach] 'will wage
the war of Hashem' has been fulfilled and [the second part of that ruling
about the certain Moshiach] 'and he will be victorious' has also been and
is being fulfilled in many respects."
(Shabbos Chayei Soroh, 5752, ch. 13--November 2, 1991)
". . . the Rebbe, my father-in-law, should come, in a physical body, and
take us out of exile!
"Although in chronological order, the advent of Moshiach will precede
techiyas hamaisim [the Resurrection], special individuals will nonetheless
be resurrected prior to Moshiach's coming.
"And first and foremost, the Rebbe, my father-in-law, will once again
enclothe himself in [his] body, and return. (In reality, it makes no
difference how he comes, whether through the door, through the window, or
through the roof . . .) He will then gather all the Jewish people together
and proclaim, 'The time has come to leave exile! Come, let us go to our
Holy Land!' " (2nd day of Shavuos, 5710, unedited--May 23, 1950)
Question:
How can Lubavitch Chassidim continue to believe that the Rebbe is Moshiach
after the tragic event of 3 Tammuz? And, isn't that a non-Jewish belief?
Answer:
Many Torah sources refer to Moshiach rising from the dead, starting with
the Talmud (Sanhedrin 98b): "Rav said 'If he [Moshiach] is from the living,
[then he is] like Rabbeinu Hakadosh [Rabbi Yehuda Hanassi]; if he is from
the dead, [then he is] like Daniel, the delightful one.' "
RaShI, the basic Talmudic commentary, explains: "If Moshiach is from those
who are alive now, [then] surely he is Rabbeinu Hakadosh [Rabbi Yehuda
HaNassi], who suffers sicknesses and is an absolute saint . . . If he is
from those who have already died, [then] he is Daniel, the delightful one,
who was condemned to suffer in the lions' den and was an absolute saint."
In other words, according to RaShI, the conditions for one to become
Moshiach, besides descent from King David, are a) that he has experienced
physical suffering (based on the passage in the Talmud immediately
preceding the above one, quoting Isaiah 53:4, that Moshiach "has borne our
sickness and suffered our pain"), and b) that he be a perfect saint. Both
conditions were fulfilled in Rabbi Yehuda HaNassi and in Daniel.
Abarbanel
The great Torah commentator and philosopher, Don Yitzchak Abarbanel
(1437-1508), who wrote three lengthy works about the Scriptural prophecies
and our Sages' sayings concerning Moshiach and the Geula, writes in Yeshuos
Meshicho (Jerusalem, 5753, p.104) that it is possible that Moshiach will be
taken from this world and brought into the heavenly "Garden of Eden,"
continuing: "You should not find it difficult [to understand] that the King
Moshiach will be among those who arise in the Resurrection," quoting the
above Talmudic passage (Sanhedrin 98b) as proof that this can be so. Here
we see the same three stages of revelation, concealment and revelation.
Note that Abarbanel (whom the Tzemach Tzedek, 1789-1866, called "the great
sage who is perfect in his opinions"--Derech Mitzvosecha, p. 88) wrote this
long after RaMBaM's aforementioned ruling concerning the identity and rise
of the Moshiach, proving that he did not see that ruling as any
contradiction to the possibility of the Moshiach rising "from the dead."
THE REBBE'S OWN WORDS . . .
However, it is crucial to note that Chassidim do not propound their own
beliefs. As Chassidim--devoted disciples of their Rebbe--their beliefs are
based firmly upon the Rebbe's own words:
Starting immediately after the previous Rebbe's passing on 10 Shevat, 1950,
and often repeated over the following 42 years, the Rebbe emphasized that
the previous Rebbe is still with us and will arise and take us out of
exile.
A prime example of this is the Rebbe's first Maamar (official discourse),
upon accepting leadership of Chabad-Lubavitch on 10 Shevat, 1951. After
explaining at length how his task as the seventh Rebbe is to bring
Moshiach, he concludes: ". . . As it says about Moshiach . . . and my
father-in-law, the Rebbe, who "has borne our sicknesses and suffered our
pains, and he was wounded by our sins and crushed by our misdeeds" [Isaiah
53:4, which refers to Moshiach--see Sanhedrin 98b] . . . Speedily in our
days . . . he will redeem his flock from both spiritual and material exile
. . . and may we be privileged to see and meet the Rebbe down here in a
physical body, and he will redeem us!"
From here and many other places in the Rebbe's works, including many that
he edited for publication, it is clear that he considered the previous
Rebbe, despite his physical passing from this world, to be the Moshiach.
The following are some of the clearest instances:
1. a) The Rebbe often said that "the leader of the generation is the
Moshiach of the generation" (see above).
b) The Rebbe left no doubt as to whom he meant with the words "the leader
of the generation." The Rebbe said clearly that "we should study "Likkutei
Sichos of the leader of the generation." (Shabbos Tazria-Metzora
5751--April 20, 1991.) This is in reference to the Rebbe's Likkutei Sichos
of which 33 volumes to date have been published many times; no other work
is known under that name!

Weitere ähnliche Inhalte

Mehr von Rabbi Ari Kahn

Jewish law and ethics 2017
Jewish law and ethics 2017Jewish law and ethics 2017
Jewish law and ethics 2017Rabbi Ari Kahn
 
Kahn devarim-index 16.11.15 for bp
Kahn devarim-index 16.11.15 for bpKahn devarim-index 16.11.15 for bp
Kahn devarim-index 16.11.15 for bpRabbi Ari Kahn
 
Parashat Hukat 5775 Déjà vu – all over again?
Parashat Hukat 5775 Déjà vu – all over again?Parashat Hukat 5775 Déjà vu – all over again?
Parashat Hukat 5775 Déjà vu – all over again?Rabbi Ari Kahn
 
Parashat korah 5775 the jealous kind edited
Parashat korah 5775 the jealous kind editedParashat korah 5775 the jealous kind edited
Parashat korah 5775 the jealous kind editedRabbi Ari Kahn
 
Parashat sh’lach 5775 A Divine Rendezvous
Parashat sh’lach 5775 A Divine Rendezvous  Parashat sh’lach 5775 A Divine Rendezvous
Parashat sh’lach 5775 A Divine Rendezvous Rabbi Ari Kahn
 
Parashat b’haalotcha 5775 the seven books
Parashat b’haalotcha 5775 the seven books Parashat b’haalotcha 5775 the seven books
Parashat b’haalotcha 5775 the seven books Rabbi Ari Kahn
 
Parashat naso 5775 the sin of asceticism
Parashat naso 5775 the sin of asceticism Parashat naso 5775 the sin of asceticism
Parashat naso 5775 the sin of asceticism Rabbi Ari Kahn
 
B’midbar 5775 the theory of conservation of holiness
B’midbar 5775 the theory of conservation of holiness  B’midbar 5775 the theory of conservation of holiness
B’midbar 5775 the theory of conservation of holiness Rabbi Ari Kahn
 
Parashat emor 5775 teach your children
Parashat emor 5775 teach your children Parashat emor 5775 teach your children
Parashat emor 5775 teach your children Rabbi Ari Kahn
 
Parashiot tazria and metzora free bird
Parashiot tazria and metzora free birdParashiot tazria and metzora free bird
Parashiot tazria and metzora free birdRabbi Ari Kahn
 
Form to sell Chametz - טופס מכירת חמץ
 Form to sell Chametz - טופס מכירת חמץ Form to sell Chametz - טופס מכירת חמץ
Form to sell Chametz - טופס מכירת חמץRabbi Ari Kahn
 
Parashat ki tisa – purim 5775 knowing tomorrow
Parashat ki tisa – purim 5775 knowing tomorrow Parashat ki tisa – purim 5775 knowing tomorrow
Parashat ki tisa – purim 5775 knowing tomorrow Rabbi Ari Kahn
 
Parashat terumah 5775 the view from above
Parashat terumah 5775 the view from above Parashat terumah 5775 the view from above
Parashat terumah 5775 the view from above Rabbi Ari Kahn
 
 Audio and essays parashat b’shalach
 Audio and essays parashat b’shalach Audio and essays parashat b’shalach
 Audio and essays parashat b’shalachRabbi Ari Kahn
 
Parashat b’shalach 5775 winds of salvation
Parashat b’shalach 5775 winds of salvation Parashat b’shalach 5775 winds of salvation
Parashat b’shalach 5775 winds of salvation Rabbi Ari Kahn
 
Parashat bo 5775 it’s the children
Parashat bo 5775 it’s the children Parashat bo 5775 it’s the children
Parashat bo 5775 it’s the children Rabbi Ari Kahn
 
Parashat vera 5775 lessons in leadership
Parashat vera 5775 lessons in leadership Parashat vera 5775 lessons in leadership
Parashat vera 5775 lessons in leadership Rabbi Ari Kahn
 
B'har shmita Cosmic Jubilee
B'har shmita Cosmic JubileeB'har shmita Cosmic Jubilee
B'har shmita Cosmic JubileeRabbi Ari Kahn
 
Parashat vayechi 5775 take me home
Parashat vayechi 5775 take me home Parashat vayechi 5775 take me home
Parashat vayechi 5775 take me home Rabbi Ari Kahn
 

Mehr von Rabbi Ari Kahn (20)

Jewish law and ethics 2017
Jewish law and ethics 2017Jewish law and ethics 2017
Jewish law and ethics 2017
 
Kahn devarim-index 16.11.15 for bp
Kahn devarim-index 16.11.15 for bpKahn devarim-index 16.11.15 for bp
Kahn devarim-index 16.11.15 for bp
 
Parashat Hukat 5775 Déjà vu – all over again?
Parashat Hukat 5775 Déjà vu – all over again?Parashat Hukat 5775 Déjà vu – all over again?
Parashat Hukat 5775 Déjà vu – all over again?
 
Parashat korah 5775 the jealous kind edited
Parashat korah 5775 the jealous kind editedParashat korah 5775 the jealous kind edited
Parashat korah 5775 the jealous kind edited
 
Parashat sh’lach 5775 A Divine Rendezvous
Parashat sh’lach 5775 A Divine Rendezvous  Parashat sh’lach 5775 A Divine Rendezvous
Parashat sh’lach 5775 A Divine Rendezvous
 
Parashat b’haalotcha 5775 the seven books
Parashat b’haalotcha 5775 the seven books Parashat b’haalotcha 5775 the seven books
Parashat b’haalotcha 5775 the seven books
 
Parashat naso 5775 the sin of asceticism
Parashat naso 5775 the sin of asceticism Parashat naso 5775 the sin of asceticism
Parashat naso 5775 the sin of asceticism
 
B’midbar 5775 the theory of conservation of holiness
B’midbar 5775 the theory of conservation of holiness  B’midbar 5775 the theory of conservation of holiness
B’midbar 5775 the theory of conservation of holiness
 
Parashat emor 5775 teach your children
Parashat emor 5775 teach your children Parashat emor 5775 teach your children
Parashat emor 5775 teach your children
 
Parashiot tazria and metzora free bird
Parashiot tazria and metzora free birdParashiot tazria and metzora free bird
Parashiot tazria and metzora free bird
 
Form to sell Chametz - טופס מכירת חמץ
 Form to sell Chametz - טופס מכירת חמץ Form to sell Chametz - טופס מכירת חמץ
Form to sell Chametz - טופס מכירת חמץ
 
Parashat ki tisa – purim 5775 knowing tomorrow
Parashat ki tisa – purim 5775 knowing tomorrow Parashat ki tisa – purim 5775 knowing tomorrow
Parashat ki tisa – purim 5775 knowing tomorrow
 
Parashat terumah 5775 the view from above
Parashat terumah 5775 the view from above Parashat terumah 5775 the view from above
Parashat terumah 5775 the view from above
 
 Audio and essays parashat b’shalach
 Audio and essays parashat b’shalach Audio and essays parashat b’shalach
 Audio and essays parashat b’shalach
 
Parashat b’shalach 5775 winds of salvation
Parashat b’shalach 5775 winds of salvation Parashat b’shalach 5775 winds of salvation
Parashat b’shalach 5775 winds of salvation
 
Parashat bo 5775 it’s the children
Parashat bo 5775 it’s the children Parashat bo 5775 it’s the children
Parashat bo 5775 it’s the children
 
Parashat vera 5775 lessons in leadership
Parashat vera 5775 lessons in leadership Parashat vera 5775 lessons in leadership
Parashat vera 5775 lessons in leadership
 
Lessons in Leadership
Lessons in LeadershipLessons in Leadership
Lessons in Leadership
 
B'har shmita Cosmic Jubilee
B'har shmita Cosmic JubileeB'har shmita Cosmic Jubilee
B'har shmita Cosmic Jubilee
 
Parashat vayechi 5775 take me home
Parashat vayechi 5775 take me home Parashat vayechi 5775 take me home
Parashat vayechi 5775 take me home
 

A messiah who died