SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 19
Page 1
Les signes de plongée
• Le plongeur, sous l'eau, doit pouvoir communiquer avec ses
camarades.
• La CMAS a défini les signes suivants mondialement reconnus.
Pour des raisons de sécurité il est absolument nécessaire de
connaître et de savoir interpréter ces signes.
Attention
Exécuter les signes de manière claire et propre.
Page 2
Les signes de plongée (suite)
• En question ou en réponse
• Le chef de palanquée demande à son
équipier si tout va bien et reçoit en
réponse le même signe en
confirmation que tout va bien.
• Le signe OK peut également
demander si le plongeur est prêt. Le
signe OK est retourné en réponse par
le coéquipier dans le cas affirmatif.
• Ce signe peut avoir d’autres
significations, tel que: j’ai compris, je
suis d’accord, j’ai vu
OK, tout va bien
Page 3
Les signes de plongée (suite)
Toi – Moi – Une chose
On remonte
On descend
Page 4
Les signes de plongée (suite)
J'ai un vertige
• Normalement pendant la descente.
• Saisir le partenaire par sa veste et
l'empêcher de descendre.
• Le remonter de quelques mètres et lui
faire faire la manœuvre de Valsalva.
• Eventuellement lui faire ôter le masque et
refaire la manœuvre de Valsalva.
• Le reconduire au bateau.
• Pendant la remontée: redescendre de
quelques mètres et remonter très
lentement.
Page 5
Les signes de plongée (suite)
Ca ne va pas trop bien, j'ai un problème
• Le signe "Ça ne va pas trop bien" doit être suivi de
l'indication de ce qui ne va pas.
Page 6
Les signes de plongée (suite)
Je suis essoufflé
• Le plongeur qui est essoufflé ou qui sent qu'il est en
train de s'essouffler donne ce signe à son chef de
palanquée ou au plongeur le plus proche, dont la
réaction sera la suivante:
• Saisir l'essoufflé par sa veste et l'empêcher de faire
un effort supplémentaire et de descendre, baisser sa
réserve, s'il y en a, contrôler sa pression et contrôler
si la bouteille est entièrement ouverte.
• Exercer des pressions de la main libre sur sa cage
thoracique pour l'inciter à expirer au maximum et à
inspirer au minimum.
• Le réconforter et le rassurer par un contact physique
pour lui communiquer le fait qu'il est aidé.
• Il est impératif de remonter l'essoufflé sans lui faire
faire un effort en lui gonflant sa veste.
• L'essoufflement conditionne en principe l'arrêt de la
plongée.
Page 7
Les signes de plongée (suite)
Je suis sur réserve
• Le signe "Je suis sur réserve" donné à son chef de palanquée sera
suivi par le signe de celui-ci "Toi et Moi on remonte".
• L'amorce de la remontée est obligatoire après que ce signe soit
donné. En aucun cas une descente vers des eaux plus profondes
ne peut avoir lieu, au cas contraire insister sur l'observation du
signe
Halte
Demie pression
Page 8
Les signes de plongée (suite)
Je n'ai plus d'air
• Le signe "je n'ai plus d'air" doit provoquer
instantanément la réaction suivante :
• Le coéquipier ou chef de palanquée tient son
partenaire par la veste et lui présente l'embout de
son octopus à la hauteur des yeux.
• L'accidenté prend lui même l'embout pour le mettre
en bouche.
• Calmer l'accidenté et observer son comportement.
• Entamer la remontée dès que l'accidenté s'est calmé
• Au cas de non-fonctionnement du détendeur de
réserve, il faudra pratiquer l’échange embout.
Page 9
Les signes de plongée (suite)
Détresse sous l'eau
• Le coéquipier doit accourir
immédiatement pour donner l'aide
nécessaire.
Détresse en surface
• Ce signe provoque immédiatement
l'assistance de la surveillance en
surface.
Page 10
Plongée de nuit
J’ai un problème
OK, tout va bien
En principe :
• Eclairer la main qui donne le signe.
• Eviter de diriger la lampe sur votre
partenaire pour ne pas l'éblouir.
Page 11
Les signes de plongée (suite)
Pour tous les signes:
Il est essentiel de s'assurer que le signe est bien
compris par l'autre plongeur
Page 12
Les signes de plongée (suite)
• Ok sur la tête… en surface
Page 13
Les signes de plongée (suite)
Pression
Page 14
Les signes de plongée (suite)
Fin d’exercice
Page 15
Les signes de plongée (suite)
Accélérer
Ralentir
Page 16
Les signes de plongée (suite)
Garder le niveau
Page 17
Les signes de plongée (suite)
Bateau
Au palier le signe peut signaler le
risque d’un contact non prévu
avec un bateau statique ou en
mouvement
Page 18
Les signes de plongée (suite)
Une Crampe
Je ne comprends pas
Page 19
Les signes de plongée (suite)
Direction à suivre
Rassemblement,
rester ensembles,
rester groupé

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Sécurité et sûreté maritime golf fe guinée
Sécurité et sûreté maritime golf fe guinéeSécurité et sûreté maritime golf fe guinée
Sécurité et sûreté maritime golf fe guinéeRabah HELAL
 
Maritime operation assignment imo
Maritime operation assignment   imoMaritime operation assignment   imo
Maritime operation assignment imoFirdhaus Sakaff
 
MARPOL Annex VI - Air pollution from Ships
MARPOL Annex VI - Air pollution from ShipsMARPOL Annex VI - Air pollution from Ships
MARPOL Annex VI - Air pollution from ShipsJohn Roy Daulong
 
Marpol Annex VI Chapter IV- GHG Emissions and Energy Efficiency Regulations
Marpol Annex VI Chapter IV- GHG Emissions and Energy Efficiency RegulationsMarpol Annex VI Chapter IV- GHG Emissions and Energy Efficiency Regulations
Marpol Annex VI Chapter IV- GHG Emissions and Energy Efficiency RegulationsMohammud Hanif Dewan M.Phil.
 
ISM_CODE_SHIPBOARD_TRAINING_FAMILIARIZAT.pdf
ISM_CODE_SHIPBOARD_TRAINING_FAMILIARIZAT.pdfISM_CODE_SHIPBOARD_TRAINING_FAMILIARIZAT.pdf
ISM_CODE_SHIPBOARD_TRAINING_FAMILIARIZAT.pdfAustinAgbolo
 
Open water diver pe gs english 2013
Open water diver pe gs english 2013Open water diver pe gs english 2013
Open water diver pe gs english 2013Andy Varoshiotis
 
Chemistry of scuba diving ppt
Chemistry of scuba diving pptChemistry of scuba diving ppt
Chemistry of scuba diving pptMatthewS8
 
L'entreprise dans la mondialisation
L'entreprise dans la mondialisationL'entreprise dans la mondialisation
L'entreprise dans la mondialisationAbou SOW
 
Securite et surete maritime
  Securite et surete maritime  Securite et surete maritime
Securite et surete maritimeRabah HELAL
 
Scuba Diving Rules For a Safe Dive
Scuba Diving Rules For a Safe DiveScuba Diving Rules For a Safe Dive
Scuba Diving Rules For a Safe DiveDive Right In Scuba
 
Notre offre de Coaching d'Equipe
Notre offre de Coaching d'Equipe Notre offre de Coaching d'Equipe
Notre offre de Coaching d'Equipe Talentis
 
Nx_-_01_-_Nitrox_Elementaire.pptx
Nx_-_01_-_Nitrox_Elementaire.pptxNx_-_01_-_Nitrox_Elementaire.pptx
Nx_-_01_-_Nitrox_Elementaire.pptxPhilippe Jourdren
 
Decret code ism
  Decret   code  ism  Decret   code  ism
Decret code ismRabah HELAL
 
Droit maritime rétrospectives _ avarie commune rya
  Droit maritime rétrospectives _ avarie commune rya  Droit maritime rétrospectives _ avarie commune rya
Droit maritime rétrospectives _ avarie commune ryaRabah HELAL
 
Maritime Labour Convention (MLC 2006)
Maritime Labour Convention (MLC 2006)Maritime Labour Convention (MLC 2006)
Maritime Labour Convention (MLC 2006)Yasser B. A. Farag
 
Z terrorisme et droit maritime
  Z terrorisme et droit maritime  Z terrorisme et droit maritime
Z terrorisme et droit maritimeRabah HELAL
 
Chemistry of scuba diving ppt
Chemistry of scuba diving pptChemistry of scuba diving ppt
Chemistry of scuba diving pptMatthewS8
 

Was ist angesagt? (20)

Sécurité et sûreté maritime golf fe guinée
Sécurité et sûreté maritime golf fe guinéeSécurité et sûreté maritime golf fe guinée
Sécurité et sûreté maritime golf fe guinée
 
Maritime operation assignment imo
Maritime operation assignment   imoMaritime operation assignment   imo
Maritime operation assignment imo
 
MARPOL Annex VI - Air pollution from Ships
MARPOL Annex VI - Air pollution from ShipsMARPOL Annex VI - Air pollution from Ships
MARPOL Annex VI - Air pollution from Ships
 
Marpol Annex VI Chapter IV- GHG Emissions and Energy Efficiency Regulations
Marpol Annex VI Chapter IV- GHG Emissions and Energy Efficiency RegulationsMarpol Annex VI Chapter IV- GHG Emissions and Energy Efficiency Regulations
Marpol Annex VI Chapter IV- GHG Emissions and Energy Efficiency Regulations
 
ISM_CODE_SHIPBOARD_TRAINING_FAMILIARIZAT.pdf
ISM_CODE_SHIPBOARD_TRAINING_FAMILIARIZAT.pdfISM_CODE_SHIPBOARD_TRAINING_FAMILIARIZAT.pdf
ISM_CODE_SHIPBOARD_TRAINING_FAMILIARIZAT.pdf
 
Open water diver pe gs english 2013
Open water diver pe gs english 2013Open water diver pe gs english 2013
Open water diver pe gs english 2013
 
Anchoring lrg
Anchoring lrgAnchoring lrg
Anchoring lrg
 
Chemistry of scuba diving ppt
Chemistry of scuba diving pptChemistry of scuba diving ppt
Chemistry of scuba diving ppt
 
L'entreprise dans la mondialisation
L'entreprise dans la mondialisationL'entreprise dans la mondialisation
L'entreprise dans la mondialisation
 
12.6 Well Control.ppt
12.6 Well Control.ppt12.6 Well Control.ppt
12.6 Well Control.ppt
 
Securite et surete maritime
  Securite et surete maritime  Securite et surete maritime
Securite et surete maritime
 
Scuba Diving Rules For a Safe Dive
Scuba Diving Rules For a Safe DiveScuba Diving Rules For a Safe Dive
Scuba Diving Rules For a Safe Dive
 
Notre offre de Coaching d'Equipe
Notre offre de Coaching d'Equipe Notre offre de Coaching d'Equipe
Notre offre de Coaching d'Equipe
 
Nx_-_01_-_Nitrox_Elementaire.pptx
Nx_-_01_-_Nitrox_Elementaire.pptxNx_-_01_-_Nitrox_Elementaire.pptx
Nx_-_01_-_Nitrox_Elementaire.pptx
 
Decret code ism
  Decret   code  ism  Decret   code  ism
Decret code ism
 
Droit maritime rétrospectives _ avarie commune rya
  Droit maritime rétrospectives _ avarie commune rya  Droit maritime rétrospectives _ avarie commune rya
Droit maritime rétrospectives _ avarie commune rya
 
Maritime Labour Convention (MLC 2006)
Maritime Labour Convention (MLC 2006)Maritime Labour Convention (MLC 2006)
Maritime Labour Convention (MLC 2006)
 
Z terrorisme et droit maritime
  Z terrorisme et droit maritime  Z terrorisme et droit maritime
Z terrorisme et droit maritime
 
MARPOL Annex VI Chapter 4
MARPOL Annex VI Chapter 4MARPOL Annex VI Chapter 4
MARPOL Annex VI Chapter 4
 
Chemistry of scuba diving ppt
Chemistry of scuba diving pptChemistry of scuba diving ppt
Chemistry of scuba diving ppt
 

Les signes de plongée

  • 1. Page 1 Les signes de plongée • Le plongeur, sous l'eau, doit pouvoir communiquer avec ses camarades. • La CMAS a défini les signes suivants mondialement reconnus. Pour des raisons de sécurité il est absolument nécessaire de connaître et de savoir interpréter ces signes. Attention Exécuter les signes de manière claire et propre.
  • 2. Page 2 Les signes de plongée (suite) • En question ou en réponse • Le chef de palanquée demande à son équipier si tout va bien et reçoit en réponse le même signe en confirmation que tout va bien. • Le signe OK peut également demander si le plongeur est prêt. Le signe OK est retourné en réponse par le coéquipier dans le cas affirmatif. • Ce signe peut avoir d’autres significations, tel que: j’ai compris, je suis d’accord, j’ai vu OK, tout va bien
  • 3. Page 3 Les signes de plongée (suite) Toi – Moi – Une chose On remonte On descend
  • 4. Page 4 Les signes de plongée (suite) J'ai un vertige • Normalement pendant la descente. • Saisir le partenaire par sa veste et l'empêcher de descendre. • Le remonter de quelques mètres et lui faire faire la manœuvre de Valsalva. • Eventuellement lui faire ôter le masque et refaire la manœuvre de Valsalva. • Le reconduire au bateau. • Pendant la remontée: redescendre de quelques mètres et remonter très lentement.
  • 5. Page 5 Les signes de plongée (suite) Ca ne va pas trop bien, j'ai un problème • Le signe "Ça ne va pas trop bien" doit être suivi de l'indication de ce qui ne va pas.
  • 6. Page 6 Les signes de plongée (suite) Je suis essoufflé • Le plongeur qui est essoufflé ou qui sent qu'il est en train de s'essouffler donne ce signe à son chef de palanquée ou au plongeur le plus proche, dont la réaction sera la suivante: • Saisir l'essoufflé par sa veste et l'empêcher de faire un effort supplémentaire et de descendre, baisser sa réserve, s'il y en a, contrôler sa pression et contrôler si la bouteille est entièrement ouverte. • Exercer des pressions de la main libre sur sa cage thoracique pour l'inciter à expirer au maximum et à inspirer au minimum. • Le réconforter et le rassurer par un contact physique pour lui communiquer le fait qu'il est aidé. • Il est impératif de remonter l'essoufflé sans lui faire faire un effort en lui gonflant sa veste. • L'essoufflement conditionne en principe l'arrêt de la plongée.
  • 7. Page 7 Les signes de plongée (suite) Je suis sur réserve • Le signe "Je suis sur réserve" donné à son chef de palanquée sera suivi par le signe de celui-ci "Toi et Moi on remonte". • L'amorce de la remontée est obligatoire après que ce signe soit donné. En aucun cas une descente vers des eaux plus profondes ne peut avoir lieu, au cas contraire insister sur l'observation du signe Halte Demie pression
  • 8. Page 8 Les signes de plongée (suite) Je n'ai plus d'air • Le signe "je n'ai plus d'air" doit provoquer instantanément la réaction suivante : • Le coéquipier ou chef de palanquée tient son partenaire par la veste et lui présente l'embout de son octopus à la hauteur des yeux. • L'accidenté prend lui même l'embout pour le mettre en bouche. • Calmer l'accidenté et observer son comportement. • Entamer la remontée dès que l'accidenté s'est calmé • Au cas de non-fonctionnement du détendeur de réserve, il faudra pratiquer l’échange embout.
  • 9. Page 9 Les signes de plongée (suite) Détresse sous l'eau • Le coéquipier doit accourir immédiatement pour donner l'aide nécessaire. Détresse en surface • Ce signe provoque immédiatement l'assistance de la surveillance en surface.
  • 10. Page 10 Plongée de nuit J’ai un problème OK, tout va bien En principe : • Eclairer la main qui donne le signe. • Eviter de diriger la lampe sur votre partenaire pour ne pas l'éblouir.
  • 11. Page 11 Les signes de plongée (suite) Pour tous les signes: Il est essentiel de s'assurer que le signe est bien compris par l'autre plongeur
  • 12. Page 12 Les signes de plongée (suite) • Ok sur la tête… en surface
  • 13. Page 13 Les signes de plongée (suite) Pression
  • 14. Page 14 Les signes de plongée (suite) Fin d’exercice
  • 15. Page 15 Les signes de plongée (suite) Accélérer Ralentir
  • 16. Page 16 Les signes de plongée (suite) Garder le niveau
  • 17. Page 17 Les signes de plongée (suite) Bateau Au palier le signe peut signaler le risque d’un contact non prévu avec un bateau statique ou en mouvement
  • 18. Page 18 Les signes de plongée (suite) Une Crampe Je ne comprends pas
  • 19. Page 19 Les signes de plongée (suite) Direction à suivre Rassemblement, rester ensembles, rester groupé