SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 62
Reforma Ortográfica!
A partir de 2009 entrou em vigor a
reforma ortográfica que torna a língua
portuguesa um idioma único.
Reforma = Bagunça
Mas, nesse caso, a Língua
Portuguesa não vai quebrar
paredes ou trocar pisos e
deixar você sem chão.
O objetivo desta oficina é expor,
de maneira objetiva, as alterações
introduzidas na ortografia da língua
portuguesa pelo Acordo Ortográfico
da Língua Portuguesa, assinado em
Lisboa, em 16 de dezembro de 1990,
por Portugal, Brasil, Angola, São Tomé e
Príncipe, Cabo Verde, Guiné-Bissau,
Moçambique e, posteriormente, por Timor
Leste. No Brasil, o Acordo foi aprovado pelo
Decreto Legislativo no
54, de 18 de abril de 1995.
Veja o mapa com os países participantes:
Considerando-se
a grandiosidade
da Língua
Portuguesa, as
mudanças na
língua equivalem a

uma troca de uma
dobradiça velha de
sua casa.
Elas afetam menos de 2% do
português falado no Brasil.
Portanto, não é difícil conhecê-las.
removendo os parafusos...
removendo os parafusos...

O TREMA deixará de existir, a não ser
em nomes próprios, palavras
estrangeiras e seus derivados.

conseqüência
consequência

Müller
removendo os parafusos...

Não se usa mais o trema ( ), sinal
colocado sobre a letra u para indicar
que ela deve ser pronunciada nos
grupos

gue, gui, que, qui.
TREMA
Como era
Agüentar
argüir
bilíngüe
cinqüenta
delinqüente
eloqüente
ensangüentado
eqüestre
freqüente

removendo os parafusos...

Como fica
aguentar
arguir
bilíngue
cinquenta
delinquente
eloquente
ensanguentado
equestre
frequente
TREMA
Como era
lingüeta
lingüiça
qüinqüênio
sagüi
seqüência
seqüestro
tranqüilo

removendo os parafusos...

Como fica
lingueta
linguiça
quinquênio
sagui
sequência
sequestro
tranquilo
removendo os parafusos...

Uso do hífen
Algumas regras do uso do hífen foram
alteradas pelo novo Acordo.
Mas, como se trata ainda de matéria
controvertida em muitos aspectos, para
facilitar a compreensão dos leitores,
apresentamos um resumo das regras que
orientam o uso do hífen com os prefixos
mais comuns, assim como as novas
orientações estabelecidas pelo Acordo.
removendo os parafusos...

Com prefixos, usa-se sempre o hífen diante de
palavra iniciada por h. Exemplos:
• anti-higiênico
• anti-histórico
• co-herdeiro
• macro-história
• mini-hotel
• proto-história
• sobre-humano
• super-homem
• ultra-humano
Exceção: subumano (nesse caso, a palavra
humano perde o h).
removendo os parafusos...

Não se usa o hífen quando o prefixo termina em
vogal diferente da vogal com que se inicia o
segundo elemento. Exemplos:
coautor
aeroespacial
coedição
agroindustrial
extraescolar
anteontem
infraestrutura
antiaéreo
plurianual
antieducativo
semiaberto
autoaprendizagem
semianalfabeto
Autoescola
semiesférico
autoestrada
semiopaco
autoinstrução
removendo os parafusos...

Não se usa o hífen quando o prefixo termina em
vogal diferente da vogal com que se inicia o
segundo elemento.
Exceção: o prefixo coaglutina-se em
geral com o segundo elemento, mesmo
quando este se inicia por o: coobrigar,
coobrigação, coordenar, cooperar,
cooperação, cooptar, coocupante etc.
removendo os parafusos...

Não se usa o hífen quando o prefixo termina em
vogal e o segundo elemento começa por
consoante diferente de r ou s. Exemplos:
anteprojeto
antipedagógico
autopeça
autoproteção
coprodução
geopolítica

microcomputador
pseudoprofessor
semicírculo
semideus
seminovo
ultramoderno

Atenção: com o prefixo vice, usa-se
sempre o hífen. Exemplos:
vice-rei, vice-almirante etc.
removendo os parafusos...

Não se usa o hífen quando o prefixo termina em
vogal e o segundo elemento começa por r ou s.
Nesse caso, duplicam-se essas letras.
Exemplos:
antirrábico
antirracismo
antirreligioso
antirrugas
antissocial
biorritmo
contrarregra
contrassenso
cosseno

infrassom
microssistema
minissaia
multissecular
neorrealismo
neossimbolista
semirreta
ultrarresistente.
ultrassom
removendo os parafusos...

Quando o prefixo termina por vogal, usa-se o hífen
se o segundo elemento começar pela mesma
vogal. Exemplos:
anti-ibérico
anti-imperialista
anti-inflacionário
anti-inflamatório
auto-observação
contra-almirante

contra-atacar
contra-ataque
micro-ondas
micro-ônibus
semi-internato
semi-interno
removendo os parafusos...

Quando o prefixo termina por consoante,
usa-se o hífen se o segundo elemento começar
pela mesma consoante. Exemplos:

hiper-requintado
inter-racial
inter-regional
sub-bibliotecário

super-racista
super-reacionário
super-resistente
super-romântico
removendo os parafusos...

Atenção: Nos demais casos não se usa o
hífen.
Exemplos: hipermercado, intermunicipal,
superinteressante, superproteção.
• Com

o prefixo sub, usa-se o hífen
também diante de palavra iniciada por
r: sub-região, sub-raça etc.
• Com

os prefixos circum e pan, usa-se
o hífen diante de palavra iniciada
por m, n e vogal: circum-navegação,
pan-americano etc.
removendo os parafusos...

Quando o prefixo termina por consoante, não se
usa o hífen se o segundo elemento começar por
vogal. Exemplos:
hiperacidez
hiperativo
interescolar
Interestadual
interestelar
interestudantil

superamigo
superaquecimento
supereconômico
superexigente
superinteressante
superotimismo
removendo os parafusos...

Com os prefixos ex, sem, além, aquém, recém,
pós, pré, pró, usa-se sempre o hífen. Exemplos:

além-mar
além-túmulo
aquém-mar
ex-aluno
ex-diretor
ex-hospedeiro
ex-prefeito

ex-presidente
pós-graduação
pré-história
pré-vestibular
pró-europeu
recém-casado
recém-nascido
sem-terra
removendo os parafusos...

• Deve-se usar o hífen com os sufixos de origem
tupi-guarani: açu, guaçu e mirim.
Exemplos: amoré-guaçu, anajá-mirim, capim-açu.
•Deve-se usar o hífen para ligar duas ou mais
palavras que ocasionalmente se combinam,
formando não propriamente vocábulos, mas
encadeamentos vocabulares. Exemplos: ponte
Rio-Niterói, eixo Rio-São Paulo.
removendo os parafusos...

Não se deve usar o hífen em certas palavras que
perderam a noção de composição. Exemplos:

girassol
madressilva
mandachuva
paraquedas
paraquedista
pontapé
removendo os parafusos...

Para clareza gráfica, se no final da linha a
partição de uma palavra ou combinação de
palavras coincidir com o hífen, ele deve ser
repetido na linha seguinte.
Exemplos:
Na cidade, conta-se que ele foi viajar.
O diretor recebeu os ex-alunos.
removendo os parafusos...

o HÍFEN*. Auto-escola cansou da briga e passou
a ser autoescola, auto-ajuda adotou autoajuda.
Agora, pasmem! O que era impossível tornou-se
realidade.
Contra-indicação, semi-árido e infra-estrutura
viraram amantes, mais inseparáveis que nunca.

contraindicação semiárido infraestrutura
Quem será o estraga-prazer a querer afastá-los?
Epa! E estraga-prazer, como fica?
Deixa eu fazer umas pesquisas básicas pela Internet.

Huuummm... Achei!

Continua com hífen.
Exemplo de texto:

removendo os parafusos...

Na contra-mão, chega um paraquedista trazendo um
paralama, um parachoque e um parabrisa - todos
sem tracinho.
Joguei tudo no porta-malas pra vender no ferro-velho.
O paraquedista com cara de pão de mel ficou
nervoso. Só acalmou quando o banhei com
água-de-colônia numa banheira de hidromassagem.
removendo os parafusos...

Exceção:

só não muda quando os primeiros

elementos terminam com r.

hiper-requintado
inter-resistente
super-revista
removendo os parafusos...

o HÍFEN não se usará mais:
2. quando o primeiro elemento termina em
vogal e o segundo elemento começa com
uma vogal diferente.

extra-escolar
extraescolar

auto-estrada
autoestrada
removendo os parafusos...

o ACENTO AGUDO não se usará mais:
1. em palavras terminadas em "eia" e "oia".

assembléia
assembleia
jibóia
jiboia

idéia
ideia
heróica
heroica
removendo os parafusos...

o ACENTO AGUDO não se usará mais:
2. nas palavras paroxítonas, com "i" e "u"
tônicos, quando precedidos de ditongo.

feiúra
feiura
removendo os parafusos...

o ACENTO AGUDO não se usará mais:
3. nos poucos verbos em que há "u" tônico
depois de "g" ou "q"e antes de "e" ou "i".

averigúe

argúem

(averiguar)

(arg(ü/u)ir)

averigue

arguem

apazigúe
(apaziguar)

apazigue
Mudanças nas regras de acentuação.

1. Não se usa mais o acento dos ditongos
abertos éi e ói das palavras
paroxítonas (palavras que têm acento
tônico na penúltima sílaba).
Mudanças nas regras de acentuação.

Como era
alcalóide
alcatéia
andróide
apóia (verbo apoiar)
apóio (verbo apoiar)
asteróide
bóia
celulóide
clarabóia
colméia
Coréia
debilóide

Como fica
alcaloide
alcateia
androide
apoia
apoio
asteroide
boia
celuloide
claraboia
colmeia
Coreia
debiloide
Mudanças nas regras de acentuação.

Como era
estóico
estréia
estréio (verbo estrear)
geléia
heróico
idéia
jibóia
jóia
odisséia
paranóia
paranóico
platéia
tramóia

Como fica
estoico
estreia
estreio
geleia
heroico
ideia
jiboia
joia
odisseia
paranoia
paranoico
plateia
tramoia
Mudanças nas regras de acentuação.

Atenção: essa regra é válida somente
para palavras paroxítonas. Assim, continuam
a ser acentuadas as palavras oxítonas terminadas em
éis, éu, éus,ói, óis.

Exemplos: papéis, herói, heróis, troféu, troféus.
Mudanças nas regras de acentuação.
2.

Nas palavras paroxítonas, não se usa mais o acento no i
e no u tônicos quando vierem depois de um ditongo.

Como era
baiúca (boteco)
bocaiúva
cauíla (sovina)
feiúra

Como fica
baiuca
bocaiuva
cauila
feiura.
Mudanças nas regras de acentuação

Atenção: se a palavra for oxítona e o i
ou o u estiverem em posição final (ou
seguidos de s), o acento permanece.
Exemplos: tuiuiú, tuiuiús, Piauí.
removendo os parafusos...

o ACENTO CIRCUNFLEXO não se usará mais:
1. nas terceiras pessoas do plural do presente
do indicativo ou do subjuntivo dos verbos
"crer", "dar", "ler", "ver" e seus derivados.

crêem
creem

vêem
veem
dêem
deem

lêem
leem
removendo os parafusos...

o ACENTO CIRCUNFLEXO não se usará mais:
2. em palavras terminadas em hiato "oo".

enjôo
enjoo

vôo
voo
Não se usa mais o acento das palavras
terminadas em êem e ôo(s).

Como era

Como fica

abençôo
crêem (verbo crer)
dêem (verbo dar)
dôo (verbo doar)
enjôo
lêem (verbo ler)
magôo (verbo magoar)
perdôo (verbo perdoar)
povôo (verbo povoar)
vêem (verbo ver)
vôos
zôo

abençoo
creem
deem
doo
enjoo
leem
magoo
perdoo
povoo
veem
voos
zoo
Não se usa mais o acento que diferenciava
os pares pára/para, péla(s)/pela(s),

pêlo(s)/pelo(s), pólo(s)/polo(s)
pêra/pera.

Como era
Ele pára o carro.
Ele foi ao pólo
Norte.
Ele gosta de jogar
pólo.
Esse gato tem
pêlos brancos.
Comi uma pêra.

Como fica
Ele para o carro.
Ele foi ao polo
Norte.
Ele gosta de jogar
polo.
Esse gato tem
pelos brancos.
Comi uma pera.
Não se usa mais o acento que diferenciava
os pares pára/para, péla(s)/pela(s),
pêlo(s)/pelo(s), pólo(s)/polo(s)
pêra/pera.

Atenção:
• Permanece o acento diferencial em pôde/pode.
Pôde é a forma do passado do verbo poder (pretérito
perfeito do indicativo), na 3ª pessoa do singular.
Pode é a forma do presente do indicativo,
na 3ª pessoa do singular.
Pôde/Pode
Exemplo: Ontem, ele não pôde sair
mais cedo, mas hoje ele pode.
• Permanece o acento diferencial em
pôr/por.
Pôr é verbo. Por é preposição.
Exemplo: Vou pôr o livro na estante
que foi feita por mim.
Permanecem os acentos que diferenciam
o singular do plural dos verbos
ter e vir, assim como de seus derivados

(manter, deter, reter, conter, convir,
intervir, advir etc.).
Ter e Vir e seus derivados:

Exemplos:
Ele tem dois carros. / Eles têm dois carros.
Ele vem de Sorocaba. / Eles vêm de Sorocaba.
Ele mantém a palavra. / Eles mantêm a palavra.
Ter e Vir e seus derivados:

Exemplos:
Ele convém aos estudantes. / Eles convêm aos
estudantes.

Ele detém o poder. / Eles detêm o poder.
Ele intervém em todas as aulas. / Eles intervêm em todas
as aulas.
Forma/ Fôrma.
• É facultativo o uso do acento circunflexo para diferenciar
as palavras forma/ fôrma.
Em alguns casos, o uso do acento deixa a frase mais
clara.

Veja este exemplo:
Qual é a forma da fôrma do bolo?
Arguir e redarguir.

Não se usa mais o acento agudo no u tônico das formas
(tu) arguis, (ele) argui,

(eles) arguem, do presente do indicativo
dos verbos arguir e redarguir.
Há uma variação na pronúncia dos
verbos terminados em guar,

quar e

quir, como aguar, averiguar, apaziguar,
desaguar, enxaguar, obliquar, delinquir etc.

Esses verbos admitem duas pronúncias em algumas
formas do presente do indicativo, do presente
do subjuntivo e também do imperativo.
Veja:
a) Se forem pronunciadas com a ou i tônicos, essas
formas devem ser acentuadas.

Exemplos:
• verbo enxaguar: enxáguo, enxáguas, enxágua,
enxáguam; enxágue, enxágues, enxáguem.
• verbo delinquir: delínquo, delínques,
delínque, delínquem; delínqua,
delínquas,
Veja:
b) se forem pronunciadas com u tônico, essas formas deixam de ser
acentuadas.

Exemplos:
(a vogal sublinhada é tônica, isto é, deve ser pronunciada mais fortemente
que as outras):
• verbo enxaguar: enxaguo, enxaguas, enxagua, enxaguam; enxague,
enxagues, enxaguem.
• verbo delinquir: delinquo, delinques, delinque, delinquem; delinqua,
delinquas, delinquam.

Atenção: no Brasil, a pronúncia mais corrente é a primeira, aquela com
a ou i tônicos.
Veja:
b) se forem pronunciadas com u tônico, essas formas deixam de ser
acentuadas.

Exemplos:
(a vogal sublinhada é tônica, isto é, deve ser pronunciada mais fortemente
que as outras):
• verbo enxaguar: enxaguo, enxaguas, enxagua, enxaguam; enxague,
enxagues, enxaguem.
• verbo delinquir: delinquo, delinques, delinque, delinquem; delinqua,
delinquas, delinquam.

Atenção: no Brasil, a pronúncia mais corrente é a primeira, aquela com
a ou i tônicos.
parafusos novos...
parafusos novos...

o ALFABETO O alfabeto passa a ter
26 letras. Foram reintroduzidas as
letras k, w e y.
O alfabeto completo passa a ser:

k
w y
abcdefghij lmnopqrstuv x
z
Nessa reforma, só
português lusitano
(aquele falado em
Portugal) trocou a
porta...
Só o português lusitano trocou as portas...

No português de Portugal houve mudança na
grafia:
1. desaparecerão o "c" e o "p" de palavras em
que essas letras não são pronunciadas.

acção
ação

acto
ato

adopção
adoção
Só o português lusitano trocou as portas...

No português de Portugal houve mudança na
grafia:
2. será eliminado o "h" de palavras como
"herva" e "húmido", que serão grafadas como
no Brasil.

herva
erva

húmido
úmido
Para que a Reforma Ortográfica
não lhe pegue desprevenido,
mantenha essa ferramenta de
consulta sempre à mão.
Dica de site com uma ferramenta que corrige os erros
referentes a Reforma Ortográfica:
http://www.umportugues.com/
Confira!!!!!
Lembre-se: Procure atualizar-se sempre,
seus alunos merecem.
Esse Acordo é meramente ortográfico; portanto, restringe-se à
língua escrita, não afetando nenhum aspecto da língua falada.
Ele não elimina todas as diferenças ortográficas observadas
nos países que têm a língua portuguesa como idioma oficial,
mas é um passo em direção à pretendida unificação
ortográfica desses países.
Formatação
• Márcia Ribeiro Paganella
• Blog: http://meacharam.blogspot.com/

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt? (20)

Preposição
PreposiçãoPreposição
Preposição
 
O emprego da vírgula
O emprego da vírgulaO emprego da vírgula
O emprego da vírgula
 
Orações Coordenadas
Orações CoordenadasOrações Coordenadas
Orações Coordenadas
 
7.7 preposições
7.7   preposições7.7   preposições
7.7 preposições
 
Tipologia Argumentativa
Tipologia ArgumentativaTipologia Argumentativa
Tipologia Argumentativa
 
Orações coordenadas
Orações coordenadasOrações coordenadas
Orações coordenadas
 
Oracoes coordenadas
Oracoes coordenadasOracoes coordenadas
Oracoes coordenadas
 
(Des)envolver e (trans)formar – projeto de vida (ática)
(Des)envolver e (trans)formar – projeto de vida (ática)(Des)envolver e (trans)formar – projeto de vida (ática)
(Des)envolver e (trans)formar – projeto de vida (ática)
 
Genero resenha
Genero resenhaGenero resenha
Genero resenha
 
Figuras de Linguagem
Figuras de LinguagemFiguras de Linguagem
Figuras de Linguagem
 
Texto normativo
Texto normativoTexto normativo
Texto normativo
 
Substantivo
SubstantivoSubstantivo
Substantivo
 
Conjunção semântica - 1º ano reg - 13, 14out2011
Conjunção   semântica - 1º ano reg - 13, 14out2011Conjunção   semântica - 1º ano reg - 13, 14out2011
Conjunção semântica - 1º ano reg - 13, 14out2011
 
Ortografia e acentuação
Ortografia e acentuaçãoOrtografia e acentuação
Ortografia e acentuação
 
Mau ou mal
Mau ou malMau ou mal
Mau ou mal
 
Verbos 2
Verbos 2Verbos 2
Verbos 2
 
Pronomes
Pronomes Pronomes
Pronomes
 
Ortografia – Uso De S Ou De Z
Ortografia – Uso De S Ou De ZOrtografia – Uso De S Ou De Z
Ortografia – Uso De S Ou De Z
 
Orações coordenadas
Orações coordenadasOrações coordenadas
Orações coordenadas
 
Acentuacao
AcentuacaoAcentuacao
Acentuacao
 

Andere mochten auch

índio brasileiro eduardo
índio brasileiro   eduardo índio brasileiro   eduardo
índio brasileiro eduardo leopalasjh
 
íNdio brasileiro lucas t
íNdio brasileiro   lucas t íNdio brasileiro   lucas t
íNdio brasileiro lucas t leopalasjh
 
ìndio brasileiro anna carolina lôbo cassio
ìndio brasileiro   anna carolina lôbo cassioìndio brasileiro   anna carolina lôbo cassio
ìndio brasileiro anna carolina lôbo cassioleopalasjh
 
Indios do brasil
Indios do brasilIndios do brasil
Indios do brasilsamonois
 
Indios brasilero giulia
Indios brasilero   giuliaIndios brasilero   giulia
Indios brasilero giulialeopalasjh
 
Indios brasileros felipe e pedro
Indios brasileros felipe e pedroIndios brasileros felipe e pedro
Indios brasileros felipe e pedroleopalasjh
 
íNdios brasileiros lara e giovanna
íNdios brasileiros lara e giovanna íNdios brasileiros lara e giovanna
íNdios brasileiros lara e giovanna leopalasjh
 
Indios do brasil
Indios do brasilIndios do brasil
Indios do brasilnefthales
 
Influências Indígenas na Cultura Brasileira
Influências Indígenas na Cultura BrasileiraInfluências Indígenas na Cultura Brasileira
Influências Indígenas na Cultura BrasileiraGisele Finatti Baraglio
 

Andere mochten auch (11)

índio brasileiro eduardo
índio brasileiro   eduardo índio brasileiro   eduardo
índio brasileiro eduardo
 
íNdio brasileiro lucas t
íNdio brasileiro   lucas t íNdio brasileiro   lucas t
íNdio brasileiro lucas t
 
ìndio brasileiro anna carolina lôbo cassio
ìndio brasileiro   anna carolina lôbo cassioìndio brasileiro   anna carolina lôbo cassio
ìndio brasileiro anna carolina lôbo cassio
 
Indios do brasil
Indios do brasilIndios do brasil
Indios do brasil
 
Indios brasilero giulia
Indios brasilero   giuliaIndios brasilero   giulia
Indios brasilero giulia
 
Indios brasileros felipe e pedro
Indios brasileros felipe e pedroIndios brasileros felipe e pedro
Indios brasileros felipe e pedro
 
íNdios brasileiros lara e giovanna
íNdios brasileiros lara e giovanna íNdios brasileiros lara e giovanna
íNdios brasileiros lara e giovanna
 
Tupis
TupisTupis
Tupis
 
Tupi guarani
Tupi guaraniTupi guarani
Tupi guarani
 
Indios do brasil
Indios do brasilIndios do brasil
Indios do brasil
 
Influências Indígenas na Cultura Brasileira
Influências Indígenas na Cultura BrasileiraInfluências Indígenas na Cultura Brasileira
Influências Indígenas na Cultura Brasileira
 

Ähnlich wie Acordo ortográfico

Acordo ortografico márcia
Acordo ortografico márciaAcordo ortografico márcia
Acordo ortografico márciamrpagane
 
Acordo Ortográfico www.professorpalmito.com.br
Acordo Ortográfico www.professorpalmito.com.brAcordo Ortográfico www.professorpalmito.com.br
Acordo Ortográfico www.professorpalmito.com.brProf Palmito Rocha
 
Acordo20ortografico20me1rcia
Acordo20ortografico20me1rciaAcordo20ortografico20me1rcia
Acordo20ortografico20me1rciaFlávio Ferreira
 
Alteracoes na lingua_portuguesa
Alteracoes na lingua_portuguesaAlteracoes na lingua_portuguesa
Alteracoes na lingua_portuguesaeloacruz20
 
Alteracoes na lingua_portuguesa(1)
Alteracoes na lingua_portuguesa(1)Alteracoes na lingua_portuguesa(1)
Alteracoes na lingua_portuguesa(1)jaguare
 
Acordo ortográfico slides
Acordo ortográfico slidesAcordo ortográfico slides
Acordo ortográfico slideshomago
 
Novaortografiadalnguaportuguesaverso2003 100725183109-phpapp01
Novaortografiadalnguaportuguesaverso2003 100725183109-phpapp01Novaortografiadalnguaportuguesaverso2003 100725183109-phpapp01
Novaortografiadalnguaportuguesaverso2003 100725183109-phpapp01Kellecampos Kelle Campos
 
Reforma ortográfica
Reforma ortográficaReforma ortográfica
Reforma ortográficamfmpafatima
 
Alteracoes na lingua_portuguesa
Alteracoes na lingua_portuguesaAlteracoes na lingua_portuguesa
Alteracoes na lingua_portuguesaPROINFOEDUPARNAIBA
 
Língua portuguesa 1
Língua portuguesa 1Língua portuguesa 1
Língua portuguesa 1Fabioarslonga
 
Cefet/Coltec Aula 3 Acordo Ortográfico
Cefet/Coltec Aula 3   Acordo OrtográficoCefet/Coltec Aula 3   Acordo Ortográfico
Cefet/Coltec Aula 3 Acordo OrtográficoProfFernandaBraga
 
Acordoortogrfico 090415083253-phpapp01
Acordoortogrfico 090415083253-phpapp01Acordoortogrfico 090415083253-phpapp01
Acordoortogrfico 090415083253-phpapp01Marcus Muri
 

Ähnlich wie Acordo ortográfico (20)

Acordo ortografico márcia
Acordo ortografico márciaAcordo ortografico márcia
Acordo ortografico márcia
 
A reforma ortográfica slides
A reforma ortográfica   slidesA reforma ortográfica   slides
A reforma ortográfica slides
 
Alteraçõe[1]..
Alteraçõe[1]..Alteraçõe[1]..
Alteraçõe[1]..
 
Acordo Ortográfico www.professorpalmito.com.br
Acordo Ortográfico www.professorpalmito.com.brAcordo Ortográfico www.professorpalmito.com.br
Acordo Ortográfico www.professorpalmito.com.br
 
Acordo20ortografico20me1rcia
Acordo20ortografico20me1rciaAcordo20ortografico20me1rcia
Acordo20ortografico20me1rcia
 
Alteracoes na lingua_portuguesa
Alteracoes na lingua_portuguesaAlteracoes na lingua_portuguesa
Alteracoes na lingua_portuguesa
 
Alteracoes na lingua_portuguesa(1)
Alteracoes na lingua_portuguesa(1)Alteracoes na lingua_portuguesa(1)
Alteracoes na lingua_portuguesa(1)
 
Acordo ortográfico slides
Acordo ortográfico slidesAcordo ortográfico slides
Acordo ortográfico slides
 
Guia prático nova ortografia
Guia prático   nova ortografiaGuia prático   nova ortografia
Guia prático nova ortografia
 
Novaortografiadalnguaportuguesaverso2003 100725183109-phpapp01
Novaortografiadalnguaportuguesaverso2003 100725183109-phpapp01Novaortografiadalnguaportuguesaverso2003 100725183109-phpapp01
Novaortografiadalnguaportuguesaverso2003 100725183109-phpapp01
 
Guia prático da nova ortografia
Guia prático da nova ortografiaGuia prático da nova ortografia
Guia prático da nova ortografia
 
Reforma Scritta
Reforma ScrittaReforma Scritta
Reforma Scritta
 
Reforma ortográfica
Reforma ortográficaReforma ortográfica
Reforma ortográfica
 
Alteracoes na lingua_portuguesa
Alteracoes na lingua_portuguesaAlteracoes na lingua_portuguesa
Alteracoes na lingua_portuguesa
 
Alteracoes na lingua_portuguesa
Alteracoes na lingua_portuguesaAlteracoes na lingua_portuguesa
Alteracoes na lingua_portuguesa
 
Alteracoes na lingua_portuguesa
Alteracoes na lingua_portuguesaAlteracoes na lingua_portuguesa
Alteracoes na lingua_portuguesa
 
Língua portuguesa 1
Língua portuguesa 1Língua portuguesa 1
Língua portuguesa 1
 
Cefet/Coltec Aula 3 Acordo Ortográfico
Cefet/Coltec Aula 3   Acordo OrtográficoCefet/Coltec Aula 3   Acordo Ortográfico
Cefet/Coltec Aula 3 Acordo Ortográfico
 
Aula 3 acordo ortográfico
Aula 3 acordo ortográficoAula 3 acordo ortográfico
Aula 3 acordo ortográfico
 
Acordoortogrfico 090415083253-phpapp01
Acordoortogrfico 090415083253-phpapp01Acordoortogrfico 090415083253-phpapp01
Acordoortogrfico 090415083253-phpapp01
 

Mehr von André Vítor Monteiro (11)

Manual calculadora casio fx-82 ms
Manual   calculadora casio fx-82 msManual   calculadora casio fx-82 ms
Manual calculadora casio fx-82 ms
 
Questionario de internet
Questionario de internetQuestionario de internet
Questionario de internet
 
O que é um texto dissertativo
O que é um texto dissertativoO que é um texto dissertativo
O que é um texto dissertativo
 
Tudo sobre frações
Tudo sobre fraçõesTudo sobre frações
Tudo sobre frações
 
Realidades o coltan
Realidades   o coltanRealidades   o coltan
Realidades o coltan
 
Apostila de dev
Apostila de devApostila de dev
Apostila de dev
 
Apostila c++ básico
Apostila c++ básicoApostila c++ básico
Apostila c++ básico
 
Aquário planejamento
Aquário  planejamentoAquário  planejamento
Aquário planejamento
 
Banco de dados e sql
Banco de dados e sqlBanco de dados e sql
Banco de dados e sql
 
Lógica
LógicaLógica
Lógica
 
ideias de programação
ideias de programaçãoideias de programação
ideias de programação
 

Acordo ortográfico

  • 2. A partir de 2009 entrou em vigor a reforma ortográfica que torna a língua portuguesa um idioma único.
  • 3. Reforma = Bagunça Mas, nesse caso, a Língua Portuguesa não vai quebrar paredes ou trocar pisos e deixar você sem chão.
  • 4. O objetivo desta oficina é expor, de maneira objetiva, as alterações introduzidas na ortografia da língua portuguesa pelo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, assinado em Lisboa, em 16 de dezembro de 1990, por Portugal, Brasil, Angola, São Tomé e Príncipe, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique e, posteriormente, por Timor Leste. No Brasil, o Acordo foi aprovado pelo Decreto Legislativo no 54, de 18 de abril de 1995.
  • 5. Veja o mapa com os países participantes:
  • 6. Considerando-se a grandiosidade da Língua Portuguesa, as mudanças na língua equivalem a uma troca de uma dobradiça velha de sua casa.
  • 7. Elas afetam menos de 2% do português falado no Brasil. Portanto, não é difícil conhecê-las.
  • 9. removendo os parafusos... O TREMA deixará de existir, a não ser em nomes próprios, palavras estrangeiras e seus derivados. conseqüência consequência Müller
  • 10. removendo os parafusos... Não se usa mais o trema ( ), sinal colocado sobre a letra u para indicar que ela deve ser pronunciada nos grupos gue, gui, que, qui.
  • 11. TREMA Como era Agüentar argüir bilíngüe cinqüenta delinqüente eloqüente ensangüentado eqüestre freqüente removendo os parafusos... Como fica aguentar arguir bilíngue cinquenta delinquente eloquente ensanguentado equestre frequente
  • 12. TREMA Como era lingüeta lingüiça qüinqüênio sagüi seqüência seqüestro tranqüilo removendo os parafusos... Como fica lingueta linguiça quinquênio sagui sequência sequestro tranquilo
  • 13. removendo os parafusos... Uso do hífen Algumas regras do uso do hífen foram alteradas pelo novo Acordo. Mas, como se trata ainda de matéria controvertida em muitos aspectos, para facilitar a compreensão dos leitores, apresentamos um resumo das regras que orientam o uso do hífen com os prefixos mais comuns, assim como as novas orientações estabelecidas pelo Acordo.
  • 14. removendo os parafusos... Com prefixos, usa-se sempre o hífen diante de palavra iniciada por h. Exemplos: • anti-higiênico • anti-histórico • co-herdeiro • macro-história • mini-hotel • proto-história • sobre-humano • super-homem • ultra-humano Exceção: subumano (nesse caso, a palavra humano perde o h).
  • 15. removendo os parafusos... Não se usa o hífen quando o prefixo termina em vogal diferente da vogal com que se inicia o segundo elemento. Exemplos: coautor aeroespacial coedição agroindustrial extraescolar anteontem infraestrutura antiaéreo plurianual antieducativo semiaberto autoaprendizagem semianalfabeto Autoescola semiesférico autoestrada semiopaco autoinstrução
  • 16. removendo os parafusos... Não se usa o hífen quando o prefixo termina em vogal diferente da vogal com que se inicia o segundo elemento. Exceção: o prefixo coaglutina-se em geral com o segundo elemento, mesmo quando este se inicia por o: coobrigar, coobrigação, coordenar, cooperar, cooperação, cooptar, coocupante etc.
  • 17. removendo os parafusos... Não se usa o hífen quando o prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa por consoante diferente de r ou s. Exemplos: anteprojeto antipedagógico autopeça autoproteção coprodução geopolítica microcomputador pseudoprofessor semicírculo semideus seminovo ultramoderno Atenção: com o prefixo vice, usa-se sempre o hífen. Exemplos: vice-rei, vice-almirante etc.
  • 18. removendo os parafusos... Não se usa o hífen quando o prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa por r ou s. Nesse caso, duplicam-se essas letras. Exemplos: antirrábico antirracismo antirreligioso antirrugas antissocial biorritmo contrarregra contrassenso cosseno infrassom microssistema minissaia multissecular neorrealismo neossimbolista semirreta ultrarresistente. ultrassom
  • 19. removendo os parafusos... Quando o prefixo termina por vogal, usa-se o hífen se o segundo elemento começar pela mesma vogal. Exemplos: anti-ibérico anti-imperialista anti-inflacionário anti-inflamatório auto-observação contra-almirante contra-atacar contra-ataque micro-ondas micro-ônibus semi-internato semi-interno
  • 20. removendo os parafusos... Quando o prefixo termina por consoante, usa-se o hífen se o segundo elemento começar pela mesma consoante. Exemplos: hiper-requintado inter-racial inter-regional sub-bibliotecário super-racista super-reacionário super-resistente super-romântico
  • 21. removendo os parafusos... Atenção: Nos demais casos não se usa o hífen. Exemplos: hipermercado, intermunicipal, superinteressante, superproteção. • Com o prefixo sub, usa-se o hífen também diante de palavra iniciada por r: sub-região, sub-raça etc. • Com os prefixos circum e pan, usa-se o hífen diante de palavra iniciada por m, n e vogal: circum-navegação, pan-americano etc.
  • 22. removendo os parafusos... Quando o prefixo termina por consoante, não se usa o hífen se o segundo elemento começar por vogal. Exemplos: hiperacidez hiperativo interescolar Interestadual interestelar interestudantil superamigo superaquecimento supereconômico superexigente superinteressante superotimismo
  • 23. removendo os parafusos... Com os prefixos ex, sem, além, aquém, recém, pós, pré, pró, usa-se sempre o hífen. Exemplos: além-mar além-túmulo aquém-mar ex-aluno ex-diretor ex-hospedeiro ex-prefeito ex-presidente pós-graduação pré-história pré-vestibular pró-europeu recém-casado recém-nascido sem-terra
  • 24. removendo os parafusos... • Deve-se usar o hífen com os sufixos de origem tupi-guarani: açu, guaçu e mirim. Exemplos: amoré-guaçu, anajá-mirim, capim-açu. •Deve-se usar o hífen para ligar duas ou mais palavras que ocasionalmente se combinam, formando não propriamente vocábulos, mas encadeamentos vocabulares. Exemplos: ponte Rio-Niterói, eixo Rio-São Paulo.
  • 25. removendo os parafusos... Não se deve usar o hífen em certas palavras que perderam a noção de composição. Exemplos: girassol madressilva mandachuva paraquedas paraquedista pontapé
  • 26. removendo os parafusos... Para clareza gráfica, se no final da linha a partição de uma palavra ou combinação de palavras coincidir com o hífen, ele deve ser repetido na linha seguinte. Exemplos: Na cidade, conta-se que ele foi viajar. O diretor recebeu os ex-alunos.
  • 27. removendo os parafusos... o HÍFEN*. Auto-escola cansou da briga e passou a ser autoescola, auto-ajuda adotou autoajuda. Agora, pasmem! O que era impossível tornou-se realidade. Contra-indicação, semi-árido e infra-estrutura viraram amantes, mais inseparáveis que nunca. contraindicação semiárido infraestrutura Quem será o estraga-prazer a querer afastá-los? Epa! E estraga-prazer, como fica? Deixa eu fazer umas pesquisas básicas pela Internet. Huuummm... Achei! Continua com hífen.
  • 28. Exemplo de texto: removendo os parafusos... Na contra-mão, chega um paraquedista trazendo um paralama, um parachoque e um parabrisa - todos sem tracinho. Joguei tudo no porta-malas pra vender no ferro-velho. O paraquedista com cara de pão de mel ficou nervoso. Só acalmou quando o banhei com água-de-colônia numa banheira de hidromassagem.
  • 29. removendo os parafusos... Exceção: só não muda quando os primeiros elementos terminam com r. hiper-requintado inter-resistente super-revista
  • 30. removendo os parafusos... o HÍFEN não se usará mais: 2. quando o primeiro elemento termina em vogal e o segundo elemento começa com uma vogal diferente. extra-escolar extraescolar auto-estrada autoestrada
  • 31. removendo os parafusos... o ACENTO AGUDO não se usará mais: 1. em palavras terminadas em "eia" e "oia". assembléia assembleia jibóia jiboia idéia ideia heróica heroica
  • 32. removendo os parafusos... o ACENTO AGUDO não se usará mais: 2. nas palavras paroxítonas, com "i" e "u" tônicos, quando precedidos de ditongo. feiúra feiura
  • 33. removendo os parafusos... o ACENTO AGUDO não se usará mais: 3. nos poucos verbos em que há "u" tônico depois de "g" ou "q"e antes de "e" ou "i". averigúe argúem (averiguar) (arg(ü/u)ir) averigue arguem apazigúe (apaziguar) apazigue
  • 34. Mudanças nas regras de acentuação. 1. Não se usa mais o acento dos ditongos abertos éi e ói das palavras paroxítonas (palavras que têm acento tônico na penúltima sílaba).
  • 35. Mudanças nas regras de acentuação. Como era alcalóide alcatéia andróide apóia (verbo apoiar) apóio (verbo apoiar) asteróide bóia celulóide clarabóia colméia Coréia debilóide Como fica alcaloide alcateia androide apoia apoio asteroide boia celuloide claraboia colmeia Coreia debiloide
  • 36. Mudanças nas regras de acentuação. Como era estóico estréia estréio (verbo estrear) geléia heróico idéia jibóia jóia odisséia paranóia paranóico platéia tramóia Como fica estoico estreia estreio geleia heroico ideia jiboia joia odisseia paranoia paranoico plateia tramoia
  • 37. Mudanças nas regras de acentuação. Atenção: essa regra é válida somente para palavras paroxítonas. Assim, continuam a ser acentuadas as palavras oxítonas terminadas em éis, éu, éus,ói, óis. Exemplos: papéis, herói, heróis, troféu, troféus.
  • 38. Mudanças nas regras de acentuação. 2. Nas palavras paroxítonas, não se usa mais o acento no i e no u tônicos quando vierem depois de um ditongo. Como era baiúca (boteco) bocaiúva cauíla (sovina) feiúra Como fica baiuca bocaiuva cauila feiura.
  • 39. Mudanças nas regras de acentuação Atenção: se a palavra for oxítona e o i ou o u estiverem em posição final (ou seguidos de s), o acento permanece. Exemplos: tuiuiú, tuiuiús, Piauí.
  • 40. removendo os parafusos... o ACENTO CIRCUNFLEXO não se usará mais: 1. nas terceiras pessoas do plural do presente do indicativo ou do subjuntivo dos verbos "crer", "dar", "ler", "ver" e seus derivados. crêem creem vêem veem dêem deem lêem leem
  • 41. removendo os parafusos... o ACENTO CIRCUNFLEXO não se usará mais: 2. em palavras terminadas em hiato "oo". enjôo enjoo vôo voo
  • 42. Não se usa mais o acento das palavras terminadas em êem e ôo(s). Como era Como fica abençôo crêem (verbo crer) dêem (verbo dar) dôo (verbo doar) enjôo lêem (verbo ler) magôo (verbo magoar) perdôo (verbo perdoar) povôo (verbo povoar) vêem (verbo ver) vôos zôo abençoo creem deem doo enjoo leem magoo perdoo povoo veem voos zoo
  • 43. Não se usa mais o acento que diferenciava os pares pára/para, péla(s)/pela(s), pêlo(s)/pelo(s), pólo(s)/polo(s) pêra/pera. Como era Ele pára o carro. Ele foi ao pólo Norte. Ele gosta de jogar pólo. Esse gato tem pêlos brancos. Comi uma pêra. Como fica Ele para o carro. Ele foi ao polo Norte. Ele gosta de jogar polo. Esse gato tem pelos brancos. Comi uma pera.
  • 44. Não se usa mais o acento que diferenciava os pares pára/para, péla(s)/pela(s), pêlo(s)/pelo(s), pólo(s)/polo(s) pêra/pera. Atenção: • Permanece o acento diferencial em pôde/pode. Pôde é a forma do passado do verbo poder (pretérito perfeito do indicativo), na 3ª pessoa do singular. Pode é a forma do presente do indicativo, na 3ª pessoa do singular.
  • 45. Pôde/Pode Exemplo: Ontem, ele não pôde sair mais cedo, mas hoje ele pode. • Permanece o acento diferencial em pôr/por. Pôr é verbo. Por é preposição. Exemplo: Vou pôr o livro na estante que foi feita por mim.
  • 46. Permanecem os acentos que diferenciam o singular do plural dos verbos ter e vir, assim como de seus derivados (manter, deter, reter, conter, convir, intervir, advir etc.).
  • 47. Ter e Vir e seus derivados: Exemplos: Ele tem dois carros. / Eles têm dois carros. Ele vem de Sorocaba. / Eles vêm de Sorocaba. Ele mantém a palavra. / Eles mantêm a palavra.
  • 48. Ter e Vir e seus derivados: Exemplos: Ele convém aos estudantes. / Eles convêm aos estudantes. Ele detém o poder. / Eles detêm o poder. Ele intervém em todas as aulas. / Eles intervêm em todas as aulas.
  • 49. Forma/ Fôrma. • É facultativo o uso do acento circunflexo para diferenciar as palavras forma/ fôrma. Em alguns casos, o uso do acento deixa a frase mais clara. Veja este exemplo: Qual é a forma da fôrma do bolo?
  • 50. Arguir e redarguir. Não se usa mais o acento agudo no u tônico das formas (tu) arguis, (ele) argui, (eles) arguem, do presente do indicativo dos verbos arguir e redarguir.
  • 51. Há uma variação na pronúncia dos verbos terminados em guar, quar e quir, como aguar, averiguar, apaziguar, desaguar, enxaguar, obliquar, delinquir etc. Esses verbos admitem duas pronúncias em algumas formas do presente do indicativo, do presente do subjuntivo e também do imperativo.
  • 52. Veja: a) Se forem pronunciadas com a ou i tônicos, essas formas devem ser acentuadas. Exemplos: • verbo enxaguar: enxáguo, enxáguas, enxágua, enxáguam; enxágue, enxágues, enxáguem. • verbo delinquir: delínquo, delínques, delínque, delínquem; delínqua, delínquas,
  • 53. Veja: b) se forem pronunciadas com u tônico, essas formas deixam de ser acentuadas. Exemplos: (a vogal sublinhada é tônica, isto é, deve ser pronunciada mais fortemente que as outras): • verbo enxaguar: enxaguo, enxaguas, enxagua, enxaguam; enxague, enxagues, enxaguem. • verbo delinquir: delinquo, delinques, delinque, delinquem; delinqua, delinquas, delinquam. Atenção: no Brasil, a pronúncia mais corrente é a primeira, aquela com a ou i tônicos.
  • 54. Veja: b) se forem pronunciadas com u tônico, essas formas deixam de ser acentuadas. Exemplos: (a vogal sublinhada é tônica, isto é, deve ser pronunciada mais fortemente que as outras): • verbo enxaguar: enxaguo, enxaguas, enxagua, enxaguam; enxague, enxagues, enxaguem. • verbo delinquir: delinquo, delinques, delinque, delinquem; delinqua, delinquas, delinquam. Atenção: no Brasil, a pronúncia mais corrente é a primeira, aquela com a ou i tônicos.
  • 56. parafusos novos... o ALFABETO O alfabeto passa a ter 26 letras. Foram reintroduzidas as letras k, w e y. O alfabeto completo passa a ser: k w y abcdefghij lmnopqrstuv x z
  • 57. Nessa reforma, só português lusitano (aquele falado em Portugal) trocou a porta...
  • 58. Só o português lusitano trocou as portas... No português de Portugal houve mudança na grafia: 1. desaparecerão o "c" e o "p" de palavras em que essas letras não são pronunciadas. acção ação acto ato adopção adoção
  • 59. Só o português lusitano trocou as portas... No português de Portugal houve mudança na grafia: 2. será eliminado o "h" de palavras como "herva" e "húmido", que serão grafadas como no Brasil. herva erva húmido úmido
  • 60. Para que a Reforma Ortográfica não lhe pegue desprevenido, mantenha essa ferramenta de consulta sempre à mão. Dica de site com uma ferramenta que corrige os erros referentes a Reforma Ortográfica: http://www.umportugues.com/ Confira!!!!!
  • 61. Lembre-se: Procure atualizar-se sempre, seus alunos merecem. Esse Acordo é meramente ortográfico; portanto, restringe-se à língua escrita, não afetando nenhum aspecto da língua falada. Ele não elimina todas as diferenças ortográficas observadas nos países que têm a língua portuguesa como idioma oficial, mas é um passo em direção à pretendida unificação ortográfica desses países.
  • 62. Formatação • Márcia Ribeiro Paganella • Blog: http://meacharam.blogspot.com/