Este documento resume una obra titulada "La Morfología Léxico-Conceptual: las palabras derivadas con RE-" de Josefa Martín García, publicada en 1997. La obra estudia a fondo el proceso derivativo del prefijo RE- en español, analizando las restricciones sintácticas, semánticas y fonológicas que afectan a este proceso. Se divide en cinco capítulos que cubren temas como la clasificación de verbos, las restricciones de RE- y su formalización desde la semántica y la sintaxis
1. Josefa Martín García [eds.] (1997): La Morfología Léxico-Conceptual: las palabras
derivadas con RE-. Madrid: Universidad Autónoma de Madrid, 239 páginas
Ana María Flores Venegas
Segundo curso del Grado de Filología Clásica
La Morfología Léxico-Conceptual es una versión corregida de la primera parte
de la tesis doctoral Gramática y diccionario: el prefijo RE- de Josefa Martín, defendida
en la Universidad Autónoma de Madrid en 1996.
El punto de partida de la tesis era mostrar la conveniencia de acercar los estudios
gramaticales a la práctica lexicográfica a través de un caso morfoléxico concreto como
es el prefijo RE- español.
Junto con el estudio gramatical de este proceso de prefijación, diseñó un
prototipo de diccionario que incluyera la información gramatical obtenida con el estudio
previo.
Y en esta versión de libro se realizan modificaciones que responden a la
incorporación de los estudios morfológicos aparecidos a lo largo del año 1996, y no se
habían reflejado plenamente en la parte gramatical de la tesis.
El contenido del libro está organizado en cinco capítulos y un anexo, en el cual
se recogen algunos verbos derivados con RE- codificados de acuerdo con los
presupuestos desarrollados en los capítulos II y III. El capítulo I (páginas 15 a 59)
recoge una introducción a la Morfología Derivativa, según ha sido concebida por los
distintos autores desde los inicios de la Morfología Léxica hasta los enfoques más
recientes.
A su vez, este capítulo se divide en cinco nuevos apartados; los dos primeros se
basan en la forma y en el significado de las piezas léxicas derivadas, compuestas por el
componente léxico, primitivos (palabras simples, temas, afijos), las reglas de formación
de palabras y el significado de las formas derivadas.
Los otros tres apartados analizan los distintos modelos morfológicos propuestos,
desde la morfología léxica hasta los modelos morfológicos más recientes, orientados
bien hacia la semántica conceptual (Lieber y Baayen, 1993), Lieber (1995), bien hacia
corrientes más sintactistas (Di Sciullo, 1996), Bok-Bennema y Kampers-Manhe (1996).
Y, por último,se incluye un apartado sobre la prefijación.
El capítulo II, es el más extenso (páginas 59 a 129) y trata del estudio de las
restricciones de este proceso derivativo, para lo cual establece una clasificación de las
bases verbales que permiten determinar no sólo las restricciones que operan en las
palabras derivadas con RE- sino también el distinto significado que adquieren las
formaciones derivadas.
Entre esas restricciones se encuentran, por ejemplo, las restricciones
argumentales, en las que la división tradicional entre verbos intransitivos y verbos
transitivos se ha probado insuficiente a la hora de caracterizar los verbos intransitivos,
1
2. dado que el único argumento de tales verbos no se comporta de forma semejante en los
verbos así caracterizados. Así pues, a través del trabajo de Perlmutter (1978), donde se
formula la Hipótesis Inacusativa, se distinguen dos tipos de verbos intransitivos: los
intransitivos puros o inergativos y los inacusativos o ergativos.
Así pues, es posible distinguir tres tipos de verbos según su estructura
argumental: verbos inergativos, verbos inacusativos y verbos transitivos. Esta
caracterización argumental de los verbos resulta relevante en determinados procesos
derivativos. Por ejemplo, el sufijo DOR- selecciona verbos con un argumento externo,
es decir, verbos transitivos (decorador, inventor, vendedor) y verbos inergativos
(trabajador, corredor, nadador), excluyéndose de este proceso de sufijación los verbos
inacusativos, al carecer de un argumento externo (*nacedor, *aparecedor, *moridor).
Las restricciones aspectuales, en las que los procesos derivativos que toman
como base un predicado (verbo o adjetivo) suelen someterse a restricciones de carácter
aspectual. En el caso concreto de este estudio, ciertos verbos con un argumento interno
SN no admiten la prefijación con RE- : transitivos (11a), transitivos con un dativo
(11b), transitivos con un SP (11c), inacusativos (11d):
(11) a. * Juan reobtiene un premio.
b. * Juan redá un libro a María.
c. * Juan redeja los libros en la mesa.
d. * Las esperanzas remueren.
Por otro lado, engloba también una información aspectual de los predicados, en
la que la denominación de aspecto recoge la oposición entre la acción tomada en su
totalidad –es decir, acción acabada (aspecto perfectivo)- y la acción sin límites en su
duración- es decir, acción inacabada (aspecto perfectivo).
En el verbo español, es posible distinguir entre aspecto léxico, inherente al
contenido significativo, por tanto, considerado como una propiedad del componente
semántico del predicado, el aspecto morfológico, determinado por los morfemas
gramaticales (procedimiento sintético) o por las perífrasis (procedimiento analítico); y el
aspecto composicional, como resultado de la interacción de la información aspectual del
verbo y la información semántica de sus complementos.
En algunos procesos derivativos el aspecto léxico de la base puede cambiar. Por
ejemplo, el prefijo SOBRE- con valor locativo selecciona bases verbales télicas y
atélicas para dar lugar a verbos télicos. En el primer caso, no se produce un cambio de
aspecto (escribir/ sobreescribir) en cuanto que ambos verbos son télicos; por el
contrario, si SOBRE- se adjunta a bases verbales atélicas, es posible hablar propiamente
de un cambio en el aspecto de la base: volar es una actividad y sobrevolar una
realización. A veces, el cambio de aspecto está determinado por el cambio de categoría.
Así, el sufijo –BLE se une a verbos télicos y atélicos para crear adjetivos atélicos:
traducir> traducible, lavar> lavable
En cuanto a la clasificación de los verbos, sigue fundamentalmente dos
enfoques: por un lado, las clasificaciones basadas en clases semánticas y, por otro, las
clasificaciones que adoptan modelos de estructura eventiva.
Encontramos verbos de objeto resultado (reelaborar la teoría/ reelaborar teorías),
verbos de objeto modificado (Juan pinta una pared/ Juan pinta un cuadro), verbos de
2
3. acción resultativa (La secretaria copia el documento), verbos de inicio (Al día siguiente,
emprendimos la escalada), verbos de movimiento (Jorge manda a Eva a comprar el
periódico), verbos de procesos mentales (Juan considera la propuesta), verbos de
posesión (Carlos consigue una beca), verbos de percepción (Revive el desacuerdo entre
los participantes), verbos de afección (amar, alegrar, confortar), verbos de comunicación
(María contó su historia), verbos causativos morfológicos (La falda es corta)
En las restricciones de los complementos con respecto al prefijo RE- cabe
señalar ciertas restricciones con complementos preposicionales y predicativos como:
Juan repiensa la solución del problema, El presidente tendrá que reconsiderar su
decisión, etcétera.
Se concluye el capítulo con las restricciones morfo-fonológicas, en las que
algunos procesos derivativos están sujetos a condiciones fonológicas y morfológicas.
Un determinado afijo puede ser sensible a la base en cuanto a los fonemas, a la
constitución silábica o a la estructura acentual. Poe ejemplo, el sufijo –EZ sólo se
adjunta a adjetivos con más de dos sílabas (tímido> timidez>, delgado>delgadez); los
adjetivos con dos sílabas, en cambio, formarán el nombre de adjetivo correspondiente
con el sufijo –EZA (pobreza, torpeza).
En el capítulo III (páginas 129 a 153), se trata el prefijo RE- unido a bases
adjetivas y nominales y se plantea cuál es la estructura morfológica más adecuada en los
casos de la nominalización y adjetivación.
Recoge el prefijo RE- unido a nombres y sus distintas variaciones, entre las que
cabe destacar: nominalizaciones de acción (población-repoblación, secadoresecamiento), nominalizaciones de resultado (reedición, reencuadernación,
reaparición), y nominalizaciones agentivas (reiventor, repoblador, revendedor).
Y el prefijo RE- unido a adjetivos, con las formaciones en –DO (un niño
educado por un maestro francés) y las formaciones en –BLE (discutible, ineducable,
predicable).
El capítulo IV (páginas 153 a 191) está destinado a ofrecer la formalización del
proceso de prefijación descrito, desde la Semántica Conceptual y desde la Sintaxis.
En el capítulo V (páginas 191 a 208) estudiamos el prefijo RE- en relación con
otros procesos sintácticos con un valor semántico semejante (volver a, de nuevo,
mucho, etc.)
La obra termina, como hemos dicho al principio, con un anexo, en el cual se
recogen algunos verbos derivados en –RE codificados de acuerdo con los presupuestos
desarrollados en los capítulos II y III.
Nos explica la lista de abreviaturas para saber definir cada uno de los rasgos de
los verbos, así como todos los rasgos aprendidos en la obra que debe llevar un verbo.
La estructura de codificación del verbo sería la siguiente: verbo: tipo de REvalor semántico/ (información argumental, semántica y aspectual); y la nominalización
o adjetivación del verbo derivado con RE-.
La lista de abreviaturas sería:
1. Estructura argumental
inac: verbos inacusativos
inerg: verbos inergativos
3
4. t-dat: verbos transitivos con un complemento dativo
t-inf: verbos transitivos con una oración no-finita
t-que: verbos transitivos con una oración finita
t-sn: verbos transitivos con un Sintagma Nominal (SN)
t-2sn: verbos transitivos con dos SSNN
t-sp: verbos transitivos con un Sintagma Preposicional (SP)
2. Clase semántica de los verbos
acc-res: verbos de acción resultativa
afecc: verbos de afección
causa: verbos causativos morfológicos
comunt: verbos de comunicación
inicio: verbos de inicio
movim: verbos de movimiento
o-mod: verbos de objeto modificado
o-res: verbos de objeto resultado
percep:verbos de percepción
p-ment: verbos de procesos mentales
poses: verbos de posesión
3. Clase aspectual de los verbos
(-télico): verbos atélicos
(+ télico): verbos télicos que no pueden convertirse en atélicos
(+/-télico): verbos télicos que pueden convertirse en atélicos
4. Valor semántico de RERE1rep.estado: RE1- de repetición de estado
rep.acción ( o mod): RE1- de repetición de la acción con modificación de objeto
rep.acción (est-mod): RE1- de repetición de la acción con modificación de
estado o resultado
rep.acción (o-nuevo): RE1- de repetición de la acción con creación de un objeto
nuevo
rep.acción (est-nuevo): RE1- de repetición de la acción con creación de un
estado resultado nuevo
RE2intensidad: RE2- de intensidad de la acción o del estado
intensidad (perf): RE2- de intensidad con perfeccionamiento del objeto
intensidad (reit): RE2- de intensidad con reiteración de la acción
4
5. Ejemplo: abastecer: re1-rep. acción (est.nuevo) / {t-sp, poses, [+ télico]}
La ONU reabastece de alimentos a las zonas en guerra
Reabastecimiento: Se levanta la polémica sobre el reabastecimiento de agua
a las comunidades más necesitadas.
La obra destaca por su claridad a la hora distribuir los capítulos, y el orden
tomado por la autora, es sencillo, limpio y claro. Además, es un trabajo de interés no
solo por el estudio pormenorizado del proceso derivativo concreto sino también por la
novedad del marco teórico seguido; en donde además; se comentan otros procesos
derivativos que presentan fenómenos gramaticales próximos al prefijo RE-.
Se trata, en fin, de una obra muy útil, con la que aprendemos que la formación
de palabras mediante el prefijo RE-, a pesar de ser uno de los procesos morfológicos
más productivos del español, carece hasta el momento de un estudio gramatical amplio,
que incluye las restricciones sintácticas, semánticas, fonológicas y morfológicas que
este prefijo exige de las bases a las que se adjunta, así como los valores semánticos que
dicho prefijo aporta a las palabras derivadas.
Además de ser la obra más completa sobre este tema, pues los únicos estudios
con una cierta extensión del prefijo RE- español son el de Gauger (1971) y el de García
Medall (1991). En el primero, el prefijo RE- español es tratado en relación con el
mismo prefijo en fránces y, en el segundo, dicho prefijo está incluido junto a otros
procesos de prefijación verbal del español.
En definitiva, a pesar de ser la obra más completa con respecto a este prefijo,
también se hacen patentes otros interrogantes no planteados hasta el momento y a los
que había que dar respuesta. Y son, por ejemplo, la necesidad de explicar por qué los
verbos derivados en RE- con valor de repetición son incompatibles con los predicados
secundarios resultativos o con oraciones subordinadas, por mencionar sólo dos de las
posibles interrogantes.
O tratar la distinción entre el prefijo RE- con valor de repetición y la perífrasis
volver a o la locución iterativa de nuevo, dado que no parece que los tres procesos de
iteración mantengan el mismo significado cuando concurren en una misma oración:
Juan vuelve a redefinir de nuevo una palabra.
Y la presente obra da respuestas a todo ello, gracias a la tesis de Josefa Martín.
5