O documento discute as principais relações semânticas entre palavras em português, incluindo sinonímia, antonímia, homonímia, homografia, homofonia e polissemia. Explica como palavras podem ter a mesma grafia, pronúncia ou significado, dependendo do contexto, e como algumas palavras são mais específicas ou gerais em relação a outras.
2. Relações semânticas entre as palavrasRelações semânticas entre as palavras
Sinonímia e antonímiaSinonímia e antonímia
– Sinónimos = palavras que têm idêntico
significado
bonito – lindo; pensar – reflectir; fiel – leal;
casa – habitação
– Antónimo = palavras que têm
significado contrário
bonito – feio; quente – frio; dar – tirar;
nascer – morrer; aquecer – arrefecer
3. Relações semânticas entre as palavrasRelações semânticas entre as palavras
HomonímiaHomonímia
– Homónimos = palavras que apresentamHomónimos = palavras que apresentam
a mesma grafia e pronúncia, masa mesma grafia e pronúncia, mas
diferente significadodiferente significado
O valevale de Santarém é lindo!
Quanto valevale o preço da amizade…
O riorio corria manso
Às vezes, ririo com gosto
4. Relações semânticas entre as palavrasRelações semânticas entre as palavras
– O diferente significado destes grupos
de palavras explica-se pela diferente
etimologia, isto é, pela sua origem
diferente. Estas palavras são palavraspalavras
convergentesconvergentes
vale (nome) < vallem
vale (verbo) < valet
rio (verbo) < rideo
Rio (nome < rivum
vale
rio
5. – Outras palavras homónimas
Relações semânticas entre as palavrasRelações semânticas entre as palavras
6. Relações semânticas entre as palavrasRelações semânticas entre as palavras
HomografiaHomografia
– Homógrafos = palavras que,Homógrafos = palavras que,
apresentando idêntica grafia, têmapresentando idêntica grafia, têm
pronúncia e significado diferentespronúncia e significado diferentes
O molho de carne estava saboroso
Aquele molho de lenha é difícil de
transportar
Para onde vais?
Pára essa máquina!
7. Relações semânticas entre as palavrasRelações semânticas entre as palavras
– Outras palavras homógrafas
8. Relações semânticas entre as palavrasRelações semânticas entre as palavras
HomofoniaHomofonia
– Homófonos = palavras que têm aHomófonos = palavras que têm a
mesma pronúncia, mas grafias emesma pronúncia, mas grafias e
significados diferentessignificados diferentes
O teu conselhoconselho foi útil
Pertence ao concelhoconcelho de Lisboa
Ele estava semsem dinheiro
Dei-lhe cemcem escudos
9. Relações semânticas entre as palavrasRelações semânticas entre as palavras
– Outras palavras homófonas
10. Relações semânticas entre as palavrasRelações semânticas entre as palavras
Paronímia
– Parónimos = palavras que, tendoParónimos = palavras que, tendo
significado diferente, se aproximamsignificado diferente, se aproximam
fónica e graficamentefónica e graficamente
Fez-me um cumprimentocumprimento
A sala tem três metros de comprimentocomprimento
A discriçãodiscrição é a qualidade de ser discreto
Ele fez-me a descriçãodescrição de toda a viagem
11. Relações semânticas entre as palavrasRelações semânticas entre as palavras
– Outras palavras parónimas
12. Relações semânticas entre as palavrasRelações semânticas entre as palavras
Polissemia
– Polissémicas = uma mesma palavra quePolissémicas = uma mesma palavra que
adquire vários significados, consoanteadquire vários significados, consoante
o contextoo contexto
A maçã está podre e o pêssego está bombom
(a)(a)
Ele é um bombom rapaz (b)
Conseguimos um bombom resultado (c)
Não estás bombom da cabeça (d)
13. Relações semânticas entre as palavrasRelações semânticas entre as palavras
– Temos uma mesma palavra (ou
significante) – bombom (do latim bonu) –
que apresenta em cada frase uma
acepção diferente, mas cujo sentido
original é o mesmo
Bom
Significado (a) = são
Significado (b) = qualidade de carácter
Significado (c) = obter sucesso
Significado (d) = estar doido, variar
14. Relações semânticas entre as palavrasRelações semânticas entre as palavras
– Só o contexto em que cada palavra se
encontra nos permite determinar com
exactidão qual o seu significado, e
resolver assim casos de ambiguidade
na interpretação dessa palavra
– A organização expressiva do contexto
explora e põe em evidência as
possibilidades polissémicas de uma
palavra
15. Relações semânticas entre as palavrasRelações semânticas entre as palavras
Hiponímia e hiperonímia
– Hipónimos = palavras de sentido mais
específico, relativamente a outras de sentido
mais geral. Por exemplo, gatogato é hipónimo de
mamíferomamífero
Gato < mamífero; sardinha < peixe; rosa < flor;
murmurar < dizer
– Hiperónimos = palavras de sentido mais geral,
relativamente a outras de sentido mais
específico. Por exemplo, mamíferomamífero é
hiperónimo de gatogato
mamífero > gato, leão, homem; peixe > sardinha,
atum carapau; flor > rosa, cravo, violeta; dizer >
murmurar, explicar
16. Relações semânticas entre as palavrasRelações semânticas entre as palavras
– Gato, leão e homem são co-hipónimosco-hipónimos
de mamíferomamífero
– Um determinado hiperónimo pode ser,
por sua vez, também hipónimo. Como
tal, uma mesma palavra pode ser
hipónimo e hiperónimo
Hipónimo = gato; hiperónimo = mamífero
Hipónimo = mamífero; hiperónimo = animal