SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 63
FORTALEZA
2013
UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ
CURSO DE LETRAS- CENTRO DE HUMANIDADES
DEPARTAMENTO DE LETRAS VERNÁCULAS
DISCIPLINA: SOCIOLINGUÍSTICA – HB0014
Profa. Dra. Márluce Coan
Discentes: Aleksandra Holanda da Nóbrega Sampaio, Bárbara Amaral de Andrade Furtado e
Priscilla Brandão Freire
CAMÕES TAMBÉM FALAVA
“INGRÊS”!
BAGNO, Marcos (2007). “Camões também falava ‘ingrês’!”.
In: Nada na língua é por acaso: por uma pedagogia da variação
linguística. São Paulo: Parábola Editorial, pp. 207- 224
CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
Introdução
“Podem ser chamados de sociolinguístas todos aqueles que entendem por
língua um veiculo de comunicação, de informação e de expressão entre os
indivíduos da espécie humana.” .
TARALLO, Fernando (1994)
CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
Introdução
• As atitudes da professora em sala de aula, no tratamento dado aos
fenômenos de variação linguística, podem exercer uma grande influência no
comportamento de seus alunos. A variação linguística está intimamente
ligada a aspectos de natureza social, cultural, política – humana, enfim.
“Podem ser chamados de sociolinguístas todos aqueles que entendem por
língua um veiculo de comunicação, de informação e de expressão entre os
indivíduos da espécie humana.” .
TARALLO, Fernando (1994)
CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
Introdução
• As atitudes da professora em sala de aula, no tratamento dado aos
fenômenos de variação linguística, podem exercer uma grande influência no
comportamento de seus alunos. A variação linguística está intimamente
ligada a aspectos de natureza social, cultural, política – humana, enfim.
• Por isso, devemos prestar toda a atenção possível ao que está acontecendo
no espaço pedagógico em termos de descriminação, desrespeito,
humilhação e exclusão por meio da linguagem.
“Podem ser chamados de sociolinguístas todos aqueles que entendem por
língua um veiculo de comunicação, de informação e de expressão entre os
indivíduos da espécie humana.” .
TARALLO, Fernando (1994)
CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
Introdução
• As atitudes da professora em sala de aula, no tratamento dado aos
fenômenos de variação linguística, podem exercer uma grande influência no
comportamento de seus alunos. A variação linguística está intimamente
ligada a aspectos de natureza social, cultural, política – humana, enfim.
• Por isso, devemos prestar toda a atenção possível ao que está acontecendo
no espaço pedagógico em termos de descriminação, desrespeito,
humilhação e exclusão por meio da linguagem.
É inadmissível, nos dias de hoje, que o modo de falar de uma pessoa
continue sendo usado como justificativa para atitudes preconceituosas e
humilhantes.
“Podem ser chamados de sociolinguístas todos aqueles que entendem por
língua um veiculo de comunicação, de informação e de expressão entre os
indivíduos da espécie humana.” .
TARALLO, Fernando (1994)
CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
Introdução
“Podem ser chamados de sociolinguístas todos aqueles que entendem por
língua um veiculo de comunicação, de informação e de expressão entre os
indivíduos da espécie humana.” .
TARALLO, Fernando (1994)
CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
Introdução
• Sem sombra de dúvida, uma das principais tarefas da reeducação
sociolinguística é elevar a auto-estima linguística das pessoas, mostrar a
elas que nada na língua é por acaso e que todas as maneiras de falar são
lógicas, corretas e bonitas.
“Podem ser chamados de sociolinguístas todos aqueles que entendem por
língua um veiculo de comunicação, de informação e de expressão entre os
indivíduos da espécie humana.” .
TARALLO, Fernando (1994)
CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
Introdução
• Sem sombra de dúvida, uma das principais tarefas da reeducação
sociolinguística é elevar a auto-estima linguística das pessoas, mostrar a
elas que nada na língua é por acaso e que todas as maneiras de falar são
lógicas, corretas e bonitas.
• Para desempenhar essa tarefa, cada um de nós, educadores, tem que se
munir de um instrumental adequado, onde o principal componente é, sem
dúvidas, a sensibilidade.
“Podem ser chamados de sociolinguístas todos aqueles que entendem por
língua um veiculo de comunicação, de informação e de expressão entre os
indivíduos da espécie humana.” .
TARALLO, Fernando (1994)
CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
Introdução
• Sem sombra de dúvida, uma das principais tarefas da reeducação
sociolinguística é elevar a auto-estima linguística das pessoas, mostrar a
elas que nada na língua é por acaso e que todas as maneiras de falar são
lógicas, corretas e bonitas.
• Para desempenhar essa tarefa, cada um de nós, educadores, tem que se
munir de um instrumental adequado, onde o principal componente é, sem
dúvidas, a sensibilidade.
“Podem ser chamados de sociolinguístas todos aqueles que entendem por
língua um veiculo de comunicação, de informação e de expressão entre os
indivíduos da espécie humana.” .
TARALLO, Fernando (1994)
CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
Introdução
“Podem ser chamados de sociolinguístas todos aqueles que entendem por
língua um veiculo de comunicação, de informação e de expressão entre os
indivíduos da espécie humana.” .
TARALLO, Fernando (1994)
Livro: “Português: linguagens”
Autores: William Roberto Cereja e Thereza Cochar
Magalhães
Uma Fala Autêntica
CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
Uma Fala Autêntica
Projeto VALPB (Variação Linguística da Paraíba)
Mulher, faixa etária entre 15 e 25 anos, sem nenhum grau de escolaridade,
empregada doméstica, nascida e residente na cidade de João Pessoa.
Entrevista realizada em outubro de 2005.
TRECHO1 [Indagada sobre seu relacionamento com os vizinhos, a entrevistada responde:]
CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
Reações Previsíveis
CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
Em vez de rir, vamos estudar?
Afinal, não é para isso que estamos na escola?
Em vez de rir, vamos estudar?
Afinal, não é para isso que estamos na escola?
Tem muito mais coisa em comum entre a fala da nossa paraibana analfabeta
e a fala de qualquer cidadã/o altamente escolarizada/o do que a maioria das
pessoas imagina.
CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
Em vez de rir, vamos estudar?
Afinal, não é para isso que estamos na escola?
Tem muito mais coisa em comum entre a fala da nossa paraibana analfabeta
e a fala de qualquer cidadã/o altamente escolarizada/o do que a maioria das
pessoas imagina.
CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
Em vez de rir, vamos estudar?
Afinal, não é para isso que estamos na escola?
• Traços descontínuos: são determinadas características linguísticas que se
restringem à língua falada por pessoas que estão na base da pirâmide das
classes sociais – formas de falar que não avançam até o topo da pirâmide, e por
isso recebem a maior carga de rejeição e preconceito por parte dos falantes que
não utilizam essas regras.
CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
Em vez de rir, vamos estudar?
Afinal, não é para isso que estamos na escola?
• Traços descontínuos: são determinadas características linguísticas que se
restringem à língua falada por pessoas que estão na base da pirâmide das
classes sociais – formas de falar que não avançam até o topo da pirâmide, e por
isso recebem a maior carga de rejeição e preconceito por parte dos falantes que
não utilizam essas regras.
• Traços graduais: representam formas de uso da língua que estão presentes
na fala de todos os brasileiros, desde os mais pobres e analfabetos até os mais
ricos e altamente escolarizados. A diferença é a frequência com que essas
regras são utilizadas.
CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
Em vez de rir, vamos estudar?
Afinal, não é para isso que estamos na escola?
• Traços descontínuos: são determinadas características linguísticas que se
restringem à língua falada por pessoas que estão na base da pirâmide das
classes sociais – formas de falar que não avançam até o topo da pirâmide, e por
isso recebem a maior carga de rejeição e preconceito por parte dos falantes que
não utilizam essas regras.
• Traços graduais: representam formas de uso da língua que estão presentes
na fala de todos os brasileiros, desde os mais pobres e analfabetos até os mais
ricos e altamente escolarizados. A diferença é a frequência com que essas
regras são utilizadas.
CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
Para começar a limpar o terreno: OS TRAÇOS GRADUAIS
CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
Para começar a limpar o terreno: OS TRAÇOS GRADUAIS
CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
Para começar a limpar o terreno: OS TRAÇOS GRADUAIS
CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
Para começar a limpar o terreno: OS TRAÇOS GRADUAIS
CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
Para começar a limpar o terreno: OS TRAÇOS GRADUAIS
CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
Para começar a limpar o terreno: OS TRAÇOS GRADUAIS
CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
Para começar a limpar o terreno: OS TRAÇOS GRADUAIS
CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
Para começar a limpar o terreno: OS TRAÇOS GRADUAIS
CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
Para começar a limpar o terreno: OS TRAÇOS GRADUAIS
CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
Para começar a limpar o terreno: OS TRAÇOS GRADUAIS
CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
Para começar a limpar o terreno: OS TRAÇOS GRADUAIS
CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
Para começar a limpar o terreno: OS TRAÇOS GRADUAIS
Tem: ter como verbo impessoal no sentido de existência, no lugar do
HAVER, recomendado pela tradição normativa.
CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
Para começar a limpar o terreno: OS TRAÇOS GRADUAIS
Tem: ter como verbo impessoal no sentido de existência, no lugar do
HAVER, recomendado pela tradição normativa.
A gente: pronome sujeito da primeira pessoa do plural, muito utilizado
principalmente entre os jovens.
CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
Para começar a limpar o terreno: OS TRAÇOS GRADUAIS
Tem: ter como verbo impessoal no sentido de existência, no lugar do
HAVER, recomendado pela tradição normativa.
A gente: pronome sujeito da primeira pessoa do plural, muito utilizado
principalmente entre os jovens.
Passá: O apagamento do /r/ em final de palavra, principalmente em infinitivos
verbais, é um traço comum a todo vernáculo brasileiro.
CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
Para começar a limpar o terreno: OS TRAÇOS GRADUAIS
Tem: ter como verbo impessoal no sentido de existência, no lugar do
HAVER, recomendado pela tradição normativa.
A gente: pronome sujeito da primeira pessoa do plural, muito utilizado
principalmente entre os jovens.
Passá: O apagamento do /r/ em final de palavra, principalmente em infinitivos
verbais, é um traço comum a todo vernáculo brasileiro.
Dinhêro: Os ditongos escritos EI e Ai se transformam nas vogais simples /e/ e
/a/quando são seguidos de uma consoante palatal (as que escrevemos X e J) ou
da vibrante simples /r/. É mais um caso de assimilação. Todo e qualquer
“brasilêro” fala assim.
CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
OS TRAÇOS DESCONTÍNUOS
CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
OS TRAÇOS DESCONTÍNUOS
 Sofrem maior carga de preconceito e descriminação por parte dos
falantes urbanos mais letrados. Essas formas de uso da língua é
que são, em geral, consideradas as mais “feias”, as mais “erradas”,
aquelas que deveriam a todo custo ser “extirpadas”...
CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
OS TRAÇOS DESCONTÍNUOS
 Sofrem maior carga de preconceito e descriminação por parte dos
falantes urbanos mais letrados. Essas formas de uso da língua é
que são, em geral, consideradas as mais “feias”, as mais “erradas”,
aquelas que deveriam a todo custo ser “extirpadas”...
 Por isso, no nosso trabalho de reeducação sociolinguística,
devemos dar especial atenção a esses fenômenos variáveis.
Principalmente, quando elas ocorrerem na fala ou na escrita dos
nossos alunos, temos de saber reconhecê-los, analisá-los com bom
instrumental teórico e tomar decisões mais adequadas a respeito
do que fazer com eles em sala de aula.
CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
OS TRAÇOS DESCONTÍNUOS
 Sofrem maior carga de preconceito e descriminação por parte dos
falantes urbanos mais letrados. Essas formas de uso da língua é
que são, em geral, consideradas as mais “feias”, as mais “erradas”,
aquelas que deveriam a todo custo ser “extirpadas”...
 Por isso, no nosso trabalho de reeducação sociolinguística,
devemos dar especial atenção a esses fenômenos variáveis.
Principalmente, quando elas ocorrerem na fala ou na escrita dos
nossos alunos, temos de saber reconhecê-los, analisá-los com bom
instrumental teórico e tomar decisões mais adequadas a respeito
do que fazer com eles em sala de aula.
CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
OS TRAÇOS DESCONTÍNUOS
 (1) rotacismo – “Prástico” (PLÁSTICO)
 (2) deslateralização de - “gái” (GALHO)
 (3) concordância não-normativa – “essas boneca bonita que as
menina qué”
[ʎ]
CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
LATIM PORTUGUÊS
blandu- brando
clavu- cravo
duplu- dobro
flaccu- fraco
fluxu- frouxo
obligare obrigar
olacere- prazer
plicare pregar
plumbu- prumo
CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
OS TRAÇOS DESCONTÍNUOS
Deslateralização da consoante [ʎ]
CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
OS TRAÇOS DESCONTÍNUOS
Deslateralização da consoante [ʎ]
CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
OS TRAÇOS DESCONTÍNUOS
Deslateralização da consoante [ʎ]
CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
OS TRAÇOS DESCONTÍNUOS
Deslateralização da consoante [ʎ]
CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
OS TRAÇOS DESCONTÍNUOS
Concordância
CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
OS TRAÇOS DESCONTÍNUOS
Concordância
CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
OS TRAÇOS DESCONTÍNUOS
Concordância
CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
OS TRAÇOS DESCONTÍNUOS
Concordância
CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
Conclusão
REEDUCAÇÃO SOCIOLINGUÍSTICA
CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
Conclusão
REEDUCAÇÃO SOCIOLINGUÍSTICA
CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
Conclusão
REEDUCAÇÃO SOCIOLINGUÍSTICA
DA LINGUA AO
DISCURSO
Obras usada nos slides da apresentação
“Next Bus to Torremelinos”. Lynn Hosegood.
“Design for Living Room Furnishings”. Giacomo Balla . Ano: 1918.
“Caravelas”. Márcio Camargo. Óleo sobre tela. 16x22cm. Ano: 2001.
S/T. Leonilson. Ano: 1989.
“Woman Leaning Ahead”. Pablo Picasso. Ano: 1904.
“Self-Portrait with Arm Twisting Above Head”. Egon Schiele. Ano: 1910.
S/T. Yolanda Dorda.
“Street People”. Alessandro Andreuccetti.
“Under the Pines”. Henri-Edmond Cross, c.1906-c.1907
Thomas Eakins - 1882 - Mending the Net

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Figuras de linguagem e efeitos de sentido.
Figuras de linguagem e efeitos de sentido.Figuras de linguagem e efeitos de sentido.
Figuras de linguagem e efeitos de sentido.
Flávio Ferreira
 
Plano de aula modernismo no Brasil
Plano de aula modernismo no BrasilPlano de aula modernismo no Brasil
Plano de aula modernismo no Brasil
lmsmalengo
 
Estrutura e formação das palavras
Estrutura e formação das palavrasEstrutura e formação das palavras
Estrutura e formação das palavras
Keu Oliveira
 
Linguagem,+LíNgua+E+Fala
Linguagem,+LíNgua+E+FalaLinguagem,+LíNgua+E+Fala
Linguagem,+LíNgua+E+Fala
jayarruda
 
Aula 04 variacao linguistica
Aula 04   variacao linguisticaAula 04   variacao linguistica
Aula 04 variacao linguistica
Marcia Simone
 

Was ist angesagt? (20)

Texto literário e não literário
Texto literário e não literárioTexto literário e não literário
Texto literário e não literário
 
Linguagem, língua, escrita e oralidade
Linguagem, língua, escrita e oralidadeLinguagem, língua, escrita e oralidade
Linguagem, língua, escrita e oralidade
 
Figuras de linguagem e efeitos de sentido.
Figuras de linguagem e efeitos de sentido.Figuras de linguagem e efeitos de sentido.
Figuras de linguagem e efeitos de sentido.
 
Acentuação gráfica
Acentuação gráficaAcentuação gráfica
Acentuação gráfica
 
Variações Linguísticas
Variações LinguísticasVariações Linguísticas
Variações Linguísticas
 
Plano de aula modernismo no Brasil
Plano de aula modernismo no BrasilPlano de aula modernismo no Brasil
Plano de aula modernismo no Brasil
 
Estrutura e formação das palavras
Estrutura e formação das palavrasEstrutura e formação das palavras
Estrutura e formação das palavras
 
Linguagem,+LíNgua+E+Fala
Linguagem,+LíNgua+E+FalaLinguagem,+LíNgua+E+Fala
Linguagem,+LíNgua+E+Fala
 
Resumo das escola literárias.
Resumo das escola literárias.Resumo das escola literárias.
Resumo das escola literárias.
 
Processo de formação de palavras
Processo de formação de palavrasProcesso de formação de palavras
Processo de formação de palavras
 
1. Sentimentos e características pessoais
1. Sentimentos e características pessoais1. Sentimentos e características pessoais
1. Sentimentos e características pessoais
 
LÍNGUA & LINGUAGEM
LÍNGUA & LINGUAGEMLÍNGUA & LINGUAGEM
LÍNGUA & LINGUAGEM
 
Interpretação de texto
Interpretação de textoInterpretação de texto
Interpretação de texto
 
Slide pronomes
Slide  pronomesSlide  pronomes
Slide pronomes
 
A literatura surda e a língua de sinais
A literatura surda e a língua de sinaisA literatura surda e a língua de sinais
A literatura surda e a língua de sinais
 
CONCORDÂNCIA VERBAL E NOMINAL
CONCORDÂNCIA VERBAL E NOMINALCONCORDÂNCIA VERBAL E NOMINAL
CONCORDÂNCIA VERBAL E NOMINAL
 
Brincando com-a-libras (1)
Brincando com-a-libras (1)Brincando com-a-libras (1)
Brincando com-a-libras (1)
 
Aula 04 variacao linguistica
Aula 04   variacao linguisticaAula 04   variacao linguistica
Aula 04 variacao linguistica
 
Variação Linguística - APP
Variação Linguística - APPVariação Linguística - APP
Variação Linguística - APP
 
Jogo dos classificadores em libras estagio 2
Jogo dos classificadores em libras estagio 2Jogo dos classificadores em libras estagio 2
Jogo dos classificadores em libras estagio 2
 

Andere mochten auch

Recursos do youtube
Recursos do youtubeRecursos do youtube
Recursos do youtube
Erica Raricy
 
Estado e políticas de financiamento em educação
Estado e políticas de financiamento em educaçãoEstado e políticas de financiamento em educação
Estado e políticas de financiamento em educação
jairobaiano
 
O gênero feminino na literatura portuguesa
O gênero feminino na literatura portuguesaO gênero feminino na literatura portuguesa
O gênero feminino na literatura portuguesa
jairobaiano
 
Jogo do Quebra-Cabeça
Jogo do Quebra-CabeçaJogo do Quebra-Cabeça
Jogo do Quebra-Cabeça
Leofest0320
 
Morfologia isabella e marta
Morfologia   isabella e martaMorfologia   isabella e marta
Morfologia isabella e marta
Bella Íris
 

Andere mochten auch (20)

Artigo sobre sociolinguistica
Artigo sobre sociolinguisticaArtigo sobre sociolinguistica
Artigo sobre sociolinguistica
 
De bello gallico
De bello gallicoDe bello gallico
De bello gallico
 
Podcasting, Video and Screencasting, and Live Streaming (Chapte 8) texto do a...
Podcasting, Video and Screencasting, and Live Streaming (Chapte 8) texto do a...Podcasting, Video and Screencasting, and Live Streaming (Chapte 8) texto do a...
Podcasting, Video and Screencasting, and Live Streaming (Chapte 8) texto do a...
 
Slade violência virtual uema (2)
Slade violência virtual  uema (2)Slade violência virtual  uema (2)
Slade violência virtual uema (2)
 
Jogo do encaixe
Jogo do encaixeJogo do encaixe
Jogo do encaixe
 
Jogo do Encaixe
Jogo do EncaixeJogo do Encaixe
Jogo do Encaixe
 
Recursos do youtube
Recursos do youtubeRecursos do youtube
Recursos do youtube
 
Estado e políticas de financiamento em educação
Estado e políticas de financiamento em educaçãoEstado e políticas de financiamento em educação
Estado e políticas de financiamento em educação
 
O gênero feminino na literatura portuguesa
O gênero feminino na literatura portuguesaO gênero feminino na literatura portuguesa
O gênero feminino na literatura portuguesa
 
O uraguai slide
O uraguai   slideO uraguai   slide
O uraguai slide
 
Trabalho larice
Trabalho lariceTrabalho larice
Trabalho larice
 
Jogo do Quebra-Cabeça
Jogo do Quebra-CabeçaJogo do Quebra-Cabeça
Jogo do Quebra-Cabeça
 
Morfologia isabella e marta
Morfologia   isabella e martaMorfologia   isabella e marta
Morfologia isabella e marta
 
Como usar a televisão em sala de aula
 Como usar a televisão em sala de aula Como usar a televisão em sala de aula
Como usar a televisão em sala de aula
 
Interação
Interação  Interação
Interação
 
What Makes Great Infographics
What Makes Great InfographicsWhat Makes Great Infographics
What Makes Great Infographics
 
Masters of SlideShare
Masters of SlideShareMasters of SlideShare
Masters of SlideShare
 
STOP! VIEW THIS! 10-Step Checklist When Uploading to Slideshare
STOP! VIEW THIS! 10-Step Checklist When Uploading to SlideshareSTOP! VIEW THIS! 10-Step Checklist When Uploading to Slideshare
STOP! VIEW THIS! 10-Step Checklist When Uploading to Slideshare
 
You Suck At PowerPoint!
You Suck At PowerPoint!You Suck At PowerPoint!
You Suck At PowerPoint!
 
10 Ways to Win at SlideShare SEO & Presentation Optimization
10 Ways to Win at SlideShare SEO & Presentation Optimization10 Ways to Win at SlideShare SEO & Presentation Optimization
10 Ways to Win at SlideShare SEO & Presentation Optimization
 

Ähnlich wie Camões também falava "ingrês"!

Preconceito Linguístico - Marta Scherre
Preconceito Linguístico - Marta ScherrePreconceito Linguístico - Marta Scherre
Preconceito Linguístico - Marta Scherre
Israel Lima
 
Slides 'Preconceito Linguístico o que é, como se faz '
Slides 'Preconceito Linguístico o que é, como se faz 'Slides 'Preconceito Linguístico o que é, como se faz '
Slides 'Preconceito Linguístico o que é, como se faz '
Danielle Galvão
 
Trabalho da eulália
Trabalho da euláliaTrabalho da eulália
Trabalho da eulália
Gabinessa
 
A lingua de Eulalia
A lingua de EulaliaA lingua de Eulalia
A lingua de Eulalia
MarinaGLD
 
Trabalho da eulália
Trabalho da euláliaTrabalho da eulália
Trabalho da eulália
Gabinessa
 
Variação linguística
Variação linguísticaVariação linguística
Variação linguística
caurysilva
 
Linguagem, língua e variabilidade versão resumida
Linguagem, língua e variabilidade versão resumidaLinguagem, língua e variabilidade versão resumida
Linguagem, língua e variabilidade versão resumida
Raquel Souza
 
Variacao linguistica
Variacao linguisticaVariacao linguistica
Variacao linguistica
caurysilva
 

Ähnlich wie Camões também falava "ingrês"! (20)

Língua estrangeira na escola pública – é possível ensiná la...
Língua estrangeira na escola pública – é possível ensiná la...Língua estrangeira na escola pública – é possível ensiná la...
Língua estrangeira na escola pública – é possível ensiná la...
 
Marcos bagno
Marcos bagnoMarcos bagno
Marcos bagno
 
Pnaic 30 de julho matutino e vespertino atual (1)
Pnaic 30 de julho matutino e vespertino atual (1)Pnaic 30 de julho matutino e vespertino atual (1)
Pnaic 30 de julho matutino e vespertino atual (1)
 
Preconceito Linguístico - Marta Scherre
Preconceito Linguístico - Marta ScherrePreconceito Linguístico - Marta Scherre
Preconceito Linguístico - Marta Scherre
 
Slides 'Preconceito Linguístico o que é, como se faz '
Slides 'Preconceito Linguístico o que é, como se faz 'Slides 'Preconceito Linguístico o que é, como se faz '
Slides 'Preconceito Linguístico o que é, como se faz '
 
Variação Linguística
Variação LinguísticaVariação Linguística
Variação Linguística
 
Língua Brasileira de Sinais - LIBRAS - Aspectos Linguísticos
Língua Brasileira de Sinais - LIBRAS - Aspectos LinguísticosLíngua Brasileira de Sinais - LIBRAS - Aspectos Linguísticos
Língua Brasileira de Sinais - LIBRAS - Aspectos Linguísticos
 
Preconceito Linguístico
Preconceito LinguísticoPreconceito Linguístico
Preconceito Linguístico
 
O PRECONCEITO LINGUÍSTICO NO AMBIENTE ESCOLAR: COMO PREVENIR?
O PRECONCEITO LINGUÍSTICO NO AMBIENTE ESCOLAR: COMO PREVENIR?O PRECONCEITO LINGUÍSTICO NO AMBIENTE ESCOLAR: COMO PREVENIR?
O PRECONCEITO LINGUÍSTICO NO AMBIENTE ESCOLAR: COMO PREVENIR?
 
Trabalho da eulália
Trabalho da euláliaTrabalho da eulália
Trabalho da eulália
 
A lingua de Eulalia
A lingua de EulaliaA lingua de Eulalia
A lingua de Eulalia
 
Trabalho da eulália
Trabalho da euláliaTrabalho da eulália
Trabalho da eulália
 
sec-ii-variac387c383o-linguc38dstica.pptx
sec-ii-variac387c383o-linguc38dstica.pptxsec-ii-variac387c383o-linguc38dstica.pptx
sec-ii-variac387c383o-linguc38dstica.pptx
 
Variedades linguisticas
Variedades linguisticasVariedades linguisticas
Variedades linguisticas
 
Mito 7 - Marcos Bagno
Mito 7 - Marcos BagnoMito 7 - Marcos Bagno
Mito 7 - Marcos Bagno
 
Paper libras
Paper librasPaper libras
Paper libras
 
Variação linguística
Variação linguísticaVariação linguística
Variação linguística
 
Educação de Surdos
Educação de SurdosEducação de Surdos
Educação de Surdos
 
Linguagem, língua e variabilidade versão resumida
Linguagem, língua e variabilidade versão resumidaLinguagem, língua e variabilidade versão resumida
Linguagem, língua e variabilidade versão resumida
 
Variacao linguistica
Variacao linguisticaVariacao linguistica
Variacao linguistica
 

Kürzlich hochgeladen

Slide - EBD ADEB 2024 Licao 02 2Trim.pptx
Slide - EBD ADEB 2024 Licao 02 2Trim.pptxSlide - EBD ADEB 2024 Licao 02 2Trim.pptx
Slide - EBD ADEB 2024 Licao 02 2Trim.pptx
edelon1
 
A QUATRO MÃOS - MARILDA CASTANHA . pdf
A QUATRO MÃOS  -  MARILDA CASTANHA . pdfA QUATRO MÃOS  -  MARILDA CASTANHA . pdf
A QUATRO MÃOS - MARILDA CASTANHA . pdf
Ana Lemos
 
Revolução russa e mexicana. Slides explicativos e atividades
Revolução russa e mexicana. Slides explicativos e atividadesRevolução russa e mexicana. Slides explicativos e atividades
Revolução russa e mexicana. Slides explicativos e atividades
FabianeMartins35
 
ENSINO RELIGIOSO 7º ANO INOVE NA ESCOLA.pdf
ENSINO RELIGIOSO 7º ANO INOVE NA ESCOLA.pdfENSINO RELIGIOSO 7º ANO INOVE NA ESCOLA.pdf
ENSINO RELIGIOSO 7º ANO INOVE NA ESCOLA.pdf
LeloIurk1
 
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: COMUNICAÇÃO ASSERTIVA E INTERPESS...
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: COMUNICAÇÃO ASSERTIVA E INTERPESS...PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: COMUNICAÇÃO ASSERTIVA E INTERPESS...
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: COMUNICAÇÃO ASSERTIVA E INTERPESS...
azulassessoria9
 
Reta Final - CNU - Gestão Governamental - Prof. Stefan Fantini.pdf
Reta Final - CNU - Gestão Governamental - Prof. Stefan Fantini.pdfReta Final - CNU - Gestão Governamental - Prof. Stefan Fantini.pdf
Reta Final - CNU - Gestão Governamental - Prof. Stefan Fantini.pdf
WagnerCamposCEA
 
matematica aula didatica prática e tecni
matematica aula didatica prática e tecnimatematica aula didatica prática e tecni
matematica aula didatica prática e tecni
CleidianeCarvalhoPer
 
PROJETO DE EXTENSÃO I - TECNOLOGIA DA INFORMAÇÃO Relatório Final de Atividade...
PROJETO DE EXTENSÃO I - TECNOLOGIA DA INFORMAÇÃO Relatório Final de Atividade...PROJETO DE EXTENSÃO I - TECNOLOGIA DA INFORMAÇÃO Relatório Final de Atividade...
PROJETO DE EXTENSÃO I - TECNOLOGIA DA INFORMAÇÃO Relatório Final de Atividade...
HELENO FAVACHO
 
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: LEITURA DE IMAGENS, GRÁFICOS E MA...
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: LEITURA DE IMAGENS, GRÁFICOS E MA...PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: LEITURA DE IMAGENS, GRÁFICOS E MA...
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: LEITURA DE IMAGENS, GRÁFICOS E MA...
azulassessoria9
 

Kürzlich hochgeladen (20)

planejamento_estrategico_-_gestao_2021-2024_16015654.pdf
planejamento_estrategico_-_gestao_2021-2024_16015654.pdfplanejamento_estrategico_-_gestao_2021-2024_16015654.pdf
planejamento_estrategico_-_gestao_2021-2024_16015654.pdf
 
Slide - EBD ADEB 2024 Licao 02 2Trim.pptx
Slide - EBD ADEB 2024 Licao 02 2Trim.pptxSlide - EBD ADEB 2024 Licao 02 2Trim.pptx
Slide - EBD ADEB 2024 Licao 02 2Trim.pptx
 
Rota das Ribeiras Camp, Projeto Nós Propomos!
Rota das Ribeiras Camp, Projeto Nós Propomos!Rota das Ribeiras Camp, Projeto Nós Propomos!
Rota das Ribeiras Camp, Projeto Nós Propomos!
 
Projeto_de_Extensão_Agronomia_adquira_ja_(91)_98764-0830.pdf
Projeto_de_Extensão_Agronomia_adquira_ja_(91)_98764-0830.pdfProjeto_de_Extensão_Agronomia_adquira_ja_(91)_98764-0830.pdf
Projeto_de_Extensão_Agronomia_adquira_ja_(91)_98764-0830.pdf
 
Construção (C)erta - Nós Propomos! Sertã
Construção (C)erta - Nós Propomos! SertãConstrução (C)erta - Nós Propomos! Sertã
Construção (C)erta - Nós Propomos! Sertã
 
PRÁTICAS PEDAGÓGICAS GESTÃO DA APRENDIZAGEM
PRÁTICAS PEDAGÓGICAS GESTÃO DA APRENDIZAGEMPRÁTICAS PEDAGÓGICAS GESTÃO DA APRENDIZAGEM
PRÁTICAS PEDAGÓGICAS GESTÃO DA APRENDIZAGEM
 
Análise poema país de abril (Mauel alegre)
Análise poema país de abril (Mauel alegre)Análise poema país de abril (Mauel alegre)
Análise poema país de abril (Mauel alegre)
 
A QUATRO MÃOS - MARILDA CASTANHA . pdf
A QUATRO MÃOS  -  MARILDA CASTANHA . pdfA QUATRO MÃOS  -  MARILDA CASTANHA . pdf
A QUATRO MÃOS - MARILDA CASTANHA . pdf
 
Revolução russa e mexicana. Slides explicativos e atividades
Revolução russa e mexicana. Slides explicativos e atividadesRevolução russa e mexicana. Slides explicativos e atividades
Revolução russa e mexicana. Slides explicativos e atividades
 
PROJETO DE EXTENSÃO I - Radiologia Tecnologia
PROJETO DE EXTENSÃO I - Radiologia TecnologiaPROJETO DE EXTENSÃO I - Radiologia Tecnologia
PROJETO DE EXTENSÃO I - Radiologia Tecnologia
 
ENSINO RELIGIOSO 7º ANO INOVE NA ESCOLA.pdf
ENSINO RELIGIOSO 7º ANO INOVE NA ESCOLA.pdfENSINO RELIGIOSO 7º ANO INOVE NA ESCOLA.pdf
ENSINO RELIGIOSO 7º ANO INOVE NA ESCOLA.pdf
 
DeClara n.º 75 Abril 2024 - O Jornal digital do Agrupamento de Escolas Clara ...
DeClara n.º 75 Abril 2024 - O Jornal digital do Agrupamento de Escolas Clara ...DeClara n.º 75 Abril 2024 - O Jornal digital do Agrupamento de Escolas Clara ...
DeClara n.º 75 Abril 2024 - O Jornal digital do Agrupamento de Escolas Clara ...
 
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: COMUNICAÇÃO ASSERTIVA E INTERPESS...
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: COMUNICAÇÃO ASSERTIVA E INTERPESS...PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: COMUNICAÇÃO ASSERTIVA E INTERPESS...
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: COMUNICAÇÃO ASSERTIVA E INTERPESS...
 
Reta Final - CNU - Gestão Governamental - Prof. Stefan Fantini.pdf
Reta Final - CNU - Gestão Governamental - Prof. Stefan Fantini.pdfReta Final - CNU - Gestão Governamental - Prof. Stefan Fantini.pdf
Reta Final - CNU - Gestão Governamental - Prof. Stefan Fantini.pdf
 
matematica aula didatica prática e tecni
matematica aula didatica prática e tecnimatematica aula didatica prática e tecni
matematica aula didatica prática e tecni
 
PROJETO DE EXTENSÃO I - TECNOLOGIA DA INFORMAÇÃO Relatório Final de Atividade...
PROJETO DE EXTENSÃO I - TECNOLOGIA DA INFORMAÇÃO Relatório Final de Atividade...PROJETO DE EXTENSÃO I - TECNOLOGIA DA INFORMAÇÃO Relatório Final de Atividade...
PROJETO DE EXTENSÃO I - TECNOLOGIA DA INFORMAÇÃO Relatório Final de Atividade...
 
Apresentação ISBET Jovem Aprendiz e Estágio 2023.pdf
Apresentação ISBET Jovem Aprendiz e Estágio 2023.pdfApresentação ISBET Jovem Aprendiz e Estágio 2023.pdf
Apresentação ISBET Jovem Aprendiz e Estágio 2023.pdf
 
PROJETO DE EXTENSÃO I - AGRONOMIA.pdf AGRONOMIAAGRONOMIA
PROJETO DE EXTENSÃO I - AGRONOMIA.pdf AGRONOMIAAGRONOMIAPROJETO DE EXTENSÃO I - AGRONOMIA.pdf AGRONOMIAAGRONOMIA
PROJETO DE EXTENSÃO I - AGRONOMIA.pdf AGRONOMIAAGRONOMIA
 
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: LEITURA DE IMAGENS, GRÁFICOS E MA...
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: LEITURA DE IMAGENS, GRÁFICOS E MA...PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: LEITURA DE IMAGENS, GRÁFICOS E MA...
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: LEITURA DE IMAGENS, GRÁFICOS E MA...
 
PROJETO DE EXTENSÃO - EDUCAÇÃO FÍSICA BACHARELADO.pdf
PROJETO DE EXTENSÃO - EDUCAÇÃO FÍSICA BACHARELADO.pdfPROJETO DE EXTENSÃO - EDUCAÇÃO FÍSICA BACHARELADO.pdf
PROJETO DE EXTENSÃO - EDUCAÇÃO FÍSICA BACHARELADO.pdf
 

Camões também falava "ingrês"!

  • 1. FORTALEZA 2013 UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ CURSO DE LETRAS- CENTRO DE HUMANIDADES DEPARTAMENTO DE LETRAS VERNÁCULAS DISCIPLINA: SOCIOLINGUÍSTICA – HB0014 Profa. Dra. Márluce Coan Discentes: Aleksandra Holanda da Nóbrega Sampaio, Bárbara Amaral de Andrade Furtado e Priscilla Brandão Freire CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
  • 2. BAGNO, Marcos (2007). “Camões também falava ‘ingrês’!”. In: Nada na língua é por acaso: por uma pedagogia da variação linguística. São Paulo: Parábola Editorial, pp. 207- 224
  • 3. CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”! Introdução “Podem ser chamados de sociolinguístas todos aqueles que entendem por língua um veiculo de comunicação, de informação e de expressão entre os indivíduos da espécie humana.” . TARALLO, Fernando (1994)
  • 4. CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”! Introdução • As atitudes da professora em sala de aula, no tratamento dado aos fenômenos de variação linguística, podem exercer uma grande influência no comportamento de seus alunos. A variação linguística está intimamente ligada a aspectos de natureza social, cultural, política – humana, enfim. “Podem ser chamados de sociolinguístas todos aqueles que entendem por língua um veiculo de comunicação, de informação e de expressão entre os indivíduos da espécie humana.” . TARALLO, Fernando (1994)
  • 5. CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”! Introdução • As atitudes da professora em sala de aula, no tratamento dado aos fenômenos de variação linguística, podem exercer uma grande influência no comportamento de seus alunos. A variação linguística está intimamente ligada a aspectos de natureza social, cultural, política – humana, enfim. • Por isso, devemos prestar toda a atenção possível ao que está acontecendo no espaço pedagógico em termos de descriminação, desrespeito, humilhação e exclusão por meio da linguagem. “Podem ser chamados de sociolinguístas todos aqueles que entendem por língua um veiculo de comunicação, de informação e de expressão entre os indivíduos da espécie humana.” . TARALLO, Fernando (1994)
  • 6. CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”! Introdução • As atitudes da professora em sala de aula, no tratamento dado aos fenômenos de variação linguística, podem exercer uma grande influência no comportamento de seus alunos. A variação linguística está intimamente ligada a aspectos de natureza social, cultural, política – humana, enfim. • Por isso, devemos prestar toda a atenção possível ao que está acontecendo no espaço pedagógico em termos de descriminação, desrespeito, humilhação e exclusão por meio da linguagem. É inadmissível, nos dias de hoje, que o modo de falar de uma pessoa continue sendo usado como justificativa para atitudes preconceituosas e humilhantes. “Podem ser chamados de sociolinguístas todos aqueles que entendem por língua um veiculo de comunicação, de informação e de expressão entre os indivíduos da espécie humana.” . TARALLO, Fernando (1994)
  • 7. CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”! Introdução “Podem ser chamados de sociolinguístas todos aqueles que entendem por língua um veiculo de comunicação, de informação e de expressão entre os indivíduos da espécie humana.” . TARALLO, Fernando (1994)
  • 8. CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”! Introdução • Sem sombra de dúvida, uma das principais tarefas da reeducação sociolinguística é elevar a auto-estima linguística das pessoas, mostrar a elas que nada na língua é por acaso e que todas as maneiras de falar são lógicas, corretas e bonitas. “Podem ser chamados de sociolinguístas todos aqueles que entendem por língua um veiculo de comunicação, de informação e de expressão entre os indivíduos da espécie humana.” . TARALLO, Fernando (1994)
  • 9. CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”! Introdução • Sem sombra de dúvida, uma das principais tarefas da reeducação sociolinguística é elevar a auto-estima linguística das pessoas, mostrar a elas que nada na língua é por acaso e que todas as maneiras de falar são lógicas, corretas e bonitas. • Para desempenhar essa tarefa, cada um de nós, educadores, tem que se munir de um instrumental adequado, onde o principal componente é, sem dúvidas, a sensibilidade. “Podem ser chamados de sociolinguístas todos aqueles que entendem por língua um veiculo de comunicação, de informação e de expressão entre os indivíduos da espécie humana.” . TARALLO, Fernando (1994)
  • 10. CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”! Introdução • Sem sombra de dúvida, uma das principais tarefas da reeducação sociolinguística é elevar a auto-estima linguística das pessoas, mostrar a elas que nada na língua é por acaso e que todas as maneiras de falar são lógicas, corretas e bonitas. • Para desempenhar essa tarefa, cada um de nós, educadores, tem que se munir de um instrumental adequado, onde o principal componente é, sem dúvidas, a sensibilidade. “Podem ser chamados de sociolinguístas todos aqueles que entendem por língua um veiculo de comunicação, de informação e de expressão entre os indivíduos da espécie humana.” . TARALLO, Fernando (1994)
  • 11. CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”! Introdução “Podem ser chamados de sociolinguístas todos aqueles que entendem por língua um veiculo de comunicação, de informação e de expressão entre os indivíduos da espécie humana.” . TARALLO, Fernando (1994)
  • 12. Livro: “Português: linguagens” Autores: William Roberto Cereja e Thereza Cochar Magalhães
  • 13.
  • 14.
  • 15. Uma Fala Autêntica CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
  • 16. Uma Fala Autêntica Projeto VALPB (Variação Linguística da Paraíba) Mulher, faixa etária entre 15 e 25 anos, sem nenhum grau de escolaridade, empregada doméstica, nascida e residente na cidade de João Pessoa. Entrevista realizada em outubro de 2005. TRECHO1 [Indagada sobre seu relacionamento com os vizinhos, a entrevistada responde:] CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
  • 17. CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
  • 18. CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
  • 19. CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
  • 20. Reações Previsíveis CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
  • 21. CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”! Em vez de rir, vamos estudar? Afinal, não é para isso que estamos na escola?
  • 22. Em vez de rir, vamos estudar? Afinal, não é para isso que estamos na escola? Tem muito mais coisa em comum entre a fala da nossa paraibana analfabeta e a fala de qualquer cidadã/o altamente escolarizada/o do que a maioria das pessoas imagina. CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
  • 23. Em vez de rir, vamos estudar? Afinal, não é para isso que estamos na escola? Tem muito mais coisa em comum entre a fala da nossa paraibana analfabeta e a fala de qualquer cidadã/o altamente escolarizada/o do que a maioria das pessoas imagina. CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
  • 24. Em vez de rir, vamos estudar? Afinal, não é para isso que estamos na escola? • Traços descontínuos: são determinadas características linguísticas que se restringem à língua falada por pessoas que estão na base da pirâmide das classes sociais – formas de falar que não avançam até o topo da pirâmide, e por isso recebem a maior carga de rejeição e preconceito por parte dos falantes que não utilizam essas regras. CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
  • 25. Em vez de rir, vamos estudar? Afinal, não é para isso que estamos na escola? • Traços descontínuos: são determinadas características linguísticas que se restringem à língua falada por pessoas que estão na base da pirâmide das classes sociais – formas de falar que não avançam até o topo da pirâmide, e por isso recebem a maior carga de rejeição e preconceito por parte dos falantes que não utilizam essas regras. • Traços graduais: representam formas de uso da língua que estão presentes na fala de todos os brasileiros, desde os mais pobres e analfabetos até os mais ricos e altamente escolarizados. A diferença é a frequência com que essas regras são utilizadas. CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
  • 26. Em vez de rir, vamos estudar? Afinal, não é para isso que estamos na escola? • Traços descontínuos: são determinadas características linguísticas que se restringem à língua falada por pessoas que estão na base da pirâmide das classes sociais – formas de falar que não avançam até o topo da pirâmide, e por isso recebem a maior carga de rejeição e preconceito por parte dos falantes que não utilizam essas regras. • Traços graduais: representam formas de uso da língua que estão presentes na fala de todos os brasileiros, desde os mais pobres e analfabetos até os mais ricos e altamente escolarizados. A diferença é a frequência com que essas regras são utilizadas. CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
  • 27. Para começar a limpar o terreno: OS TRAÇOS GRADUAIS CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
  • 28. Para começar a limpar o terreno: OS TRAÇOS GRADUAIS CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
  • 29. Para começar a limpar o terreno: OS TRAÇOS GRADUAIS CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
  • 30. Para começar a limpar o terreno: OS TRAÇOS GRADUAIS CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
  • 31. Para começar a limpar o terreno: OS TRAÇOS GRADUAIS CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
  • 32. Para começar a limpar o terreno: OS TRAÇOS GRADUAIS CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
  • 33. Para começar a limpar o terreno: OS TRAÇOS GRADUAIS CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
  • 34. Para começar a limpar o terreno: OS TRAÇOS GRADUAIS CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
  • 35. Para começar a limpar o terreno: OS TRAÇOS GRADUAIS CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
  • 36. Para começar a limpar o terreno: OS TRAÇOS GRADUAIS CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
  • 37. Para começar a limpar o terreno: OS TRAÇOS GRADUAIS CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
  • 38. Para começar a limpar o terreno: OS TRAÇOS GRADUAIS Tem: ter como verbo impessoal no sentido de existência, no lugar do HAVER, recomendado pela tradição normativa. CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
  • 39. Para começar a limpar o terreno: OS TRAÇOS GRADUAIS Tem: ter como verbo impessoal no sentido de existência, no lugar do HAVER, recomendado pela tradição normativa. A gente: pronome sujeito da primeira pessoa do plural, muito utilizado principalmente entre os jovens. CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
  • 40. Para começar a limpar o terreno: OS TRAÇOS GRADUAIS Tem: ter como verbo impessoal no sentido de existência, no lugar do HAVER, recomendado pela tradição normativa. A gente: pronome sujeito da primeira pessoa do plural, muito utilizado principalmente entre os jovens. Passá: O apagamento do /r/ em final de palavra, principalmente em infinitivos verbais, é um traço comum a todo vernáculo brasileiro. CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
  • 41. Para começar a limpar o terreno: OS TRAÇOS GRADUAIS Tem: ter como verbo impessoal no sentido de existência, no lugar do HAVER, recomendado pela tradição normativa. A gente: pronome sujeito da primeira pessoa do plural, muito utilizado principalmente entre os jovens. Passá: O apagamento do /r/ em final de palavra, principalmente em infinitivos verbais, é um traço comum a todo vernáculo brasileiro. Dinhêro: Os ditongos escritos EI e Ai se transformam nas vogais simples /e/ e /a/quando são seguidos de uma consoante palatal (as que escrevemos X e J) ou da vibrante simples /r/. É mais um caso de assimilação. Todo e qualquer “brasilêro” fala assim. CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
  • 42. CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”! OS TRAÇOS DESCONTÍNUOS
  • 43. CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”! OS TRAÇOS DESCONTÍNUOS  Sofrem maior carga de preconceito e descriminação por parte dos falantes urbanos mais letrados. Essas formas de uso da língua é que são, em geral, consideradas as mais “feias”, as mais “erradas”, aquelas que deveriam a todo custo ser “extirpadas”...
  • 44. CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”! OS TRAÇOS DESCONTÍNUOS  Sofrem maior carga de preconceito e descriminação por parte dos falantes urbanos mais letrados. Essas formas de uso da língua é que são, em geral, consideradas as mais “feias”, as mais “erradas”, aquelas que deveriam a todo custo ser “extirpadas”...  Por isso, no nosso trabalho de reeducação sociolinguística, devemos dar especial atenção a esses fenômenos variáveis. Principalmente, quando elas ocorrerem na fala ou na escrita dos nossos alunos, temos de saber reconhecê-los, analisá-los com bom instrumental teórico e tomar decisões mais adequadas a respeito do que fazer com eles em sala de aula.
  • 45. CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”! OS TRAÇOS DESCONTÍNUOS  Sofrem maior carga de preconceito e descriminação por parte dos falantes urbanos mais letrados. Essas formas de uso da língua é que são, em geral, consideradas as mais “feias”, as mais “erradas”, aquelas que deveriam a todo custo ser “extirpadas”...  Por isso, no nosso trabalho de reeducação sociolinguística, devemos dar especial atenção a esses fenômenos variáveis. Principalmente, quando elas ocorrerem na fala ou na escrita dos nossos alunos, temos de saber reconhecê-los, analisá-los com bom instrumental teórico e tomar decisões mais adequadas a respeito do que fazer com eles em sala de aula.
  • 46. CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”! OS TRAÇOS DESCONTÍNUOS  (1) rotacismo – “Prástico” (PLÁSTICO)  (2) deslateralização de - “gái” (GALHO)  (3) concordância não-normativa – “essas boneca bonita que as menina qué” [ʎ]
  • 47. CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
  • 48. CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”! LATIM PORTUGUÊS blandu- brando clavu- cravo duplu- dobro flaccu- fraco fluxu- frouxo obligare obrigar olacere- prazer plicare pregar plumbu- prumo
  • 49. CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
  • 50. CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
  • 51. CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”!
  • 52. CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”! OS TRAÇOS DESCONTÍNUOS Deslateralização da consoante [ʎ]
  • 53. CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”! OS TRAÇOS DESCONTÍNUOS Deslateralização da consoante [ʎ]
  • 54. CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”! OS TRAÇOS DESCONTÍNUOS Deslateralização da consoante [ʎ]
  • 55. CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”! OS TRAÇOS DESCONTÍNUOS Deslateralização da consoante [ʎ]
  • 56. CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”! OS TRAÇOS DESCONTÍNUOS Concordância
  • 57. CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”! OS TRAÇOS DESCONTÍNUOS Concordância
  • 58. CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”! OS TRAÇOS DESCONTÍNUOS Concordância
  • 59. CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”! OS TRAÇOS DESCONTÍNUOS Concordância
  • 60. CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”! Conclusão REEDUCAÇÃO SOCIOLINGUÍSTICA
  • 61. CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”! Conclusão REEDUCAÇÃO SOCIOLINGUÍSTICA
  • 62. CAMÕES TAMBÉM FALAVA “INGRÊS”! Conclusão REEDUCAÇÃO SOCIOLINGUÍSTICA
  • 63. DA LINGUA AO DISCURSO Obras usada nos slides da apresentação “Next Bus to Torremelinos”. Lynn Hosegood. “Design for Living Room Furnishings”. Giacomo Balla . Ano: 1918. “Caravelas”. Márcio Camargo. Óleo sobre tela. 16x22cm. Ano: 2001. S/T. Leonilson. Ano: 1989. “Woman Leaning Ahead”. Pablo Picasso. Ano: 1904. “Self-Portrait with Arm Twisting Above Head”. Egon Schiele. Ano: 1910. S/T. Yolanda Dorda. “Street People”. Alessandro Andreuccetti. “Under the Pines”. Henri-Edmond Cross, c.1906-c.1907 Thomas Eakins - 1882 - Mending the Net