Grégoire and Ameline made a presentation to game professionals on the theme "This is not a game ! Using games in exhibitions".
The purpose of this presentation was to create new bridges between the exhibition sector and professional game designers and to promote the game medium within museum galleries.
2. CONSEIL
GESTION DE PROJET
SECTEUR CULTUREL
•Clients : Musées, institutionnels, tourisme…
•Solutions sur-mesure et hautement créatives
3. EXPOSITION
INTERNATIONALE
ITINÉRANTE
•Création d’une exposition sur le changement climatique
•Réponse à la demande d’un acteur international non
gouvernemental spécialiste de la question du changement climatique
•Communiquer de manière innovante sur ce sujet complexe
4. BILAN CARBONE
COMPLEXITÉ DE L’ECHIQUIER MONDIAL
ACTION COLLECTIVE ET CONCERTÉE
•Sensibiliser aux conséquences du changement climatique
•Complexité du problème : équilibre mondial, effet papillon
•Point de vue différent : à l’échelle des gouvernements
•Encourager l’action collective et concertée (rôle du citoyen)
5. 15 PAYS SUR 5 ANS
3.000 VISITEURS PAR JOUR
PUBLIC POTENTIEL : 800 000 PERSONNES
•Destinée à itinérer dans les pays du G20
•3 musées partenaires pour le développement de l’exposition (et
premiers lieux d’accueil): Toronto, Johannesburg, Beijing
6. JEU DE RÔLE
MULTIMÉDIA
•Sujet anxiogène : pas une solution idéale - chaque solution comporte
des compromis
•« Dilemme du prisonnier »
•Mettre le visiteur en situation d’acteur : seriousgaming / Jeu de rôle
•Forme hybride : jeu de rôle multimédia
7. TEMPS FORTS Children’sg
allery
ESPACES LIVES
EXPO-JEU Introduction
CHOICES
Action Areas
FUTURES
Conclusion
Online
•Lives : de l’individuel au collectif / règles du jeu, compréhension des
leviers, acteurs, enjeux
•Choices : zone de jeu collaboratif / 20-30 joueurs + spectateurs votants
•Futures : feedback / approfondissement, communication
•Online :communautés / jeu en ligne, résultats des parties
8. EXPERIENCE DE VISITE
PLANCHE DE TENDANCE
•Jeu collaboratif : Discussion, négociation
•Déplacement dans l’espace / grandeur nature
•Jeux dans le jeu (espace Lives)
•Rôle des interfaces : diversifier les modules/modalités de jeu
•Place du spectateur
•Scénographie : Matériel, choix du décor, de l’espace
9. LIEU
ICI / LA-BAS
•Lieux réels VS Lieu imaginaire
•Problématique de l’itinérance, ne pas tomber dans les « clichés »
11. SCENARIO
•Scénario 1 : situation initiale qui se dégrade - trouver des solutions
pour rétablir l’équilibre
•Scénario 2 : scénario catastrophe
•Scénario 3 : Construction d’un univers non pollué
12. LES LEVIERS
Pricing a Stable Climate
Supporting Technologies
Fields and Forests
Adapting to Change
Smart Governance
13. MECANISMES DE
SCORAGE
MOTIVATIONS
•Score individuel VS score collectif
•Mécanismes de jeu : comment faire pour gagner ? Au
niveau individuel / au niveau collectif (motivations)
14. ADAPTATION DU
DISCOURS
•Suivant les pays les problématiques liées au changement climatique ne sont
pas les mêmes (pas les mêmes modes de vies, transports, habitations, …)
•Le jeu doit être suffisamment souple pour s’adapter aux lieux d’accueil
15. ENJEUX TECHNIQUES
•Internet : rôle du pendant online de l’exposition
•Adapter le discours/le contenu au public : enfant, public
étranger - gestion des langues
•Interactions interfaces matérielles scénographie, …
16. EQUIPES
Administration &project
Exhibition production Communication
management
•Curatorial team
•Game design
•Scenography
• Education
17. CALENDRIER
General
Conception Production Fabrication Launch
guidelines
• September • October- • February-July • September- • December 2011
2010 December 2010 2011 November 2011