SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 6
Hebrew literature, literary works, from ancient to modern, written in the Hebrew
language.

Early Literature

The great monuments of the earliest period of Hebrew literature are the Old Testament and the
Apocrypha. Parts of the Pseudepigrapha and of the Dead Sea Scrolls were also produced before
the conquest of Judaea by Titus. The literature of the Jews developed mainly in the Hebrew
language, although there were also works in Greek, Aramaic, and Arabic.

In the 2d cent. A.D. began the Talmudic period, which lasted well into the 6th cent. In these
centuries the great anonymous encyclopedic work of religious and civil law, the Talmud, was
compiled, edited, and interpreted. The Midrash-a collection of halakah (found also in the
Talmud) and haggadic material-likewise forms part of the Hebrew literature of that period. In the
4th cent. the Targum to the Pentateuch and to the Prophets was finished. The 6th and 7th cent.
saw the development of the Masora in Palestine. In Babylonia meanwhile many valuable
additions to Hebrew literature were made by the Gaonim after the 6th cent.

Medieval Literature

Commentaries on the Talmud and haggadic material continued to be written until the 11th cent.,
when the Babylonian academies were suppressed and the center of Jewish literary activity
shifted to Spain. France and Germany became the main centers of Talmudic commentary. In
Spain, and to some extent in Italy, Hebrew literature flourished for centuries. The finest work
was accomplished in the realms of poetry-influenced by Arab and Indian literature-and
philosophy. Philology, exegesis, and codification also flourished. By the 14th cent. the largely
Aramaic mystical treatise, the Zohar, had appeared-the masterpiece of a flourishing literature of
Jewish mysticism (see kabbalah).

Famous scholars and authors of Hebrew literature in the Middle Ages included Aha of Shabcha,
Saadia ben Joseph al-Fayumi, Dunash ben Tamim, Dunash ben Labrat, Gershom ben Judah, Al-
Fasi, Solomon ben Judah Ibn Gabirol, Rashi, Judah ha-Levi, Abraham ben Meir Ibn Ezra,
Maimonides, Immanuel ben Solomon, Isaac Abravanel, and Joseph ben Ephraim Caro. In the
persecutions following the Crusades, when the Jews were driven from country to country, they
clung to their literature-which leaned increasingly to mysticism and asceticism-and especially to
the Hebrew Bible.

Beginnings of Modern Hebrew Literature

On the threshold of the transition from the old isolated life to a wider one was the poet Moses
Hayyim Luzzatto-a contemporary of the Gaon of Vilna, Elijah ben Solomon-but the modern
period of Hebrew literature really began with Moses Mendelssohn. While Nachman Krochmal
and Shloime Ansky (Solomon Seinwel Rapoport) were contributing to biblical criticism and
historical scholarship, writers such as Peretz (Peter) Smolenskin were devoting themselves to
Haskalah, or literature of enlightenment, intended to shake the Jews of Central Europe from their
medieval attitudes. Other important figures of the period are the scholar Joseph Halévy, the poet
Jehuda (Leon) Gordon, and the novelist Solomon Yakob Abramovich, whose pseudonym was
Mendele mocher sforim.

Zionism and Literature in Israel

The rise of Zionism, particularly reflected in the writings of Ahad Ha-am (Asher Ginzberg), gave
Hebrew literature fresh impetus, and Palestine became again the center of publication in Hebrew.
Hebrew was proclaimed the national language of the Jews even before the establishment (1948)
of the state of Israel. The two great poets of modern Hebrew literature are Hayyim Nahman
Bialik and Saul Tchernihovsky, who was strongly influenced by ancient Greek literature. The
poetry of Abraham Shlonsky, Lea Goldberg, and Nathan Alterman deals with social and political
themes.

Among the many writers of prose are Joseph H. Brenner, who described Jewish life in Eastern
Europe and pioneer life in Palestine, and Salman Shneur, who wrote of the simple and
uneducated Jews. The Nobel laureate S. Y. Agnon portrayed the Eastern European milieu and
pioneer life in Palestine; his works have become classics in modern Hebrew epic literature.
Hebrew writers who are native to Israel seek inspiration in the classical Hebrew past or in the
new life of Israel. The most outstanding writer of this group is Moshe Shamir, who in his two
novels-one depicting a Hasmonean king and the other dealing with the Arab-Israeli War of 1948-
gave new dimensions to Hebrew fiction.

Aron David Gordon (1856-1922) was one of the greatest social and political essayists of Hebrew
literature; significant Hebrew language literary critics include David Frishman (1861-1922) and
Yosef Klausner (1874-1958). In recent years the Israeli novelists Amos Oz, Abraham B.
Yehoshua, and Aharon Appelfeld, and the poet Yehuda Amichai have been widely translated and
have achieved international distinction. Outside Israel, the writing of the Jews is ordinarily in the
language of the countries in which they live or in Yiddish, whose literary use developed rapidly
after the middle of the 19th cent.
Hebrew literature
-consists of ancient, medieval, and modern writings in the Hebrew language. It is one of the
primary forms of Jewish literature, though there have been cases of literature written in Hebrew
by non-Jews.[1] Hebrew literature was produced in many different parts of the world throughout
the medieval and modern eras, while contemporary Hebrew literature is largely Israeli literature.

Ancient Hebrew literature
Beyond comparison, the most important such work is the Hebrew Bible (Tanakh).

The Mishna, compiled around 200 CE, is the primary rabbinic codification of laws as derived
from the Torah. It was written in Mishnaic Hebrew, but the major commentary on it, the Gemara,
was largely written in Aramaic. Many works of classical midrash were written in Hebrew.

Medieval Hebrew literature
Many works of medieval rabbinic literature were written in Hebrew, including: Torah
commentaries by Abraham ibn Ezra, Rashi and others; codifications of Jewish law, such as
Maimonides' Mishneh Torah, the Arba'ah Turim, and the Shulchan Aruch; and works of Musar
literature (didactic ethical literature) such as Bahya ibn Paquda's Chovot ha-Levavot (The Duties
of the Heart). Many works of medieval philosophical literature such as the Guide to the
Perplexed and The Kuzari, as well as many works of fiction, were written in Judeo-Arabic. One
work of fiction which was written in Hebrew was the "Fox Fables" by Berechiah ben Natronai
ha-Nakdan, Hebrew fables which resemble Aesop's fables.

Much medieval Jewish poetry was written in Hebrew, including liturgical piyyutim in Palestine
in the seventh and eighth centuries by Yose ben Yose, Yanai, and Eleazar Kalir.[2] These poems
were added to the Hebrew-language liturgy. This liturgy was compiled in book form as "the
siddur" by rabbis including Amram Gaon and Saadia Gaon.

Later Spanish, Provençal, and Italian poets wrote both religious and secular poems; particularly
prominent poets were Solomon ibn Gabirol and Yehuda Halevi.

Modern Hebrew literature
In addition to writing traditional rabbinic literature in Hebrew, modern Jews developed new
forms of fiction, poetry, and essay-writing, which are typically called "Modern Hebrew
Literature."

Eighteenth Century
Moses Hayyim Luzzatto's allegorical drama "La-Yesharim Tehillah" (1743) may be regarded as
the first product of modern Hebrew literature. It has been referred to as "a poem that in its classic
perfection of style is second only to the Bible."[3] Luzzatto's pupil in Amsterdam, David Franco
Mendes (1713–92), in his imitations of Jean Racine ("Gemul 'Atalyah") and of Metastasio
("Yehudit"), continued his master's work, though his works are not as respected as were
Luzzatto's.[4]

In the eighteenth century, the Haskalah (Jewish enlightenment) movement worked to achieve
political emancipation for Jews in Europe. Moses Mendelssohn's translation of the Hebrew Bible
into German inspired interest in the Hebrew language that led to the founding of a quarterly
review written in Hebrew. Other periodicals followed. Poetry by Naphtali Hirz Wessely such as
"Shire Tif'eret," or "Mosiade," made Wessely, so to speak, poet laureate of the period.[5]

Nineteenth Century

In nineteenth-century Galicia, poets, scholars, and popular writers who contributed to the
dissemination of Hebrew and to the emancipation of the Jews of Galicia included:

       Nachman Krochmal (1785–1840), a philosopher, theologian, and historian.
       Solomon Judah Loeb Rapoport (1790–1867), a rabbi, poet, and biographer
       Isaac Erter (1792–1841), a satirical poet whose collection of essays, "Ha-Tzofeh le-Bet
       Yisrael," is one of the purest works of modern Hebrew literature, attacking Hasidic
       superstitions and prejudices in a vigorous and classical style.
       Meir Halevy Letteris (1800–1871), a lyric poet also known for his adaption of Goethe's
       Faust into Hebrew.

In Amsterdam, a circle of Hebrew-language literary artists emerged in the nineteenth century,
including the poet Samuel Molder (1789–1862).

Prague became an active center for the Haskalah in the nineteenth century, and the best known
among the Haskalah writers there was Jehudah Loeb Jeiteles (1773–1838), author of witty
epigrams ("Bene ha-Ne'urim") and of works directed against Hasidism and against superstition.

In Hungary, Hebrew-language authors included Solomon Lewison of Moor (1789–1822), author
of "Melitzat Yeshurun"; Gabriel Südfeld, a poet who was the father of Max Nordau; and the poet
Simon Bacher.[6] A notable Jewish author in Romania during the nineteenth century was the
physician and writer Julius Barasch.[7]

Italian Jews of the nineteenth-century who wrote in Hebrew included I. S. Reggio (1784–1854),
Joseph Almanzi, Hayyim Salomon, Samuel Vita Lolli (1788–1843). Another figure of note was
Rachel Morpurgo (1790–1860), who was one of the few female writers in the Haskalah
movement, and whose poems have been described as characterized by "religious piety and a
mystic faith in Israel's future."[8] The best known Italian writer was Samuel David Luzzatto
(1800–65) was the first modern writer to introduce religious romanticism into Hebrew and to
attack northern rationalism in the name of religious and national feeling.[9]
Prominent Hebrew writers in the Russian empire in the nineteenth century included:

       the poet and mathematician Jacob Eichenbaum (1796–1861)
       the Haskalah leader Isaac Baer Levinsohn
       Kalman Schulman (1826–1900), who introduced the romantic form into Hebrew
       the romantic poet Micah Joseph Lebensohn (1828–52)
       the Lithuanian author Mordecai Aaron Ginzburg, known as "the father of prose"
       Lithuanian poet Abraham Baer Lebensohn, known as the "father of poetry," whose
       poems "Shire Sefat Kodesh" were extraordinarily successful.
       Abraham Mapu (1808–67), the creator of the Hebrew novel, whose historical romance
       "Ahabat Tziyyon" exercised an important influence on the development of Hebrew.

The poet Judah Leib Gordon, also known as "Leon Gordon" (1831–1892), was a well-known
satirical poet who has been characterized as "an implacable enemy of the Rabbis."[10]

Twentieth Century

As Zionist settlement in Palestine intensified at the start of the twentieth century, Hebrew
became the shared language of the various Jewish immigrant communities. Eliezer Ben-Yehuda
in particular worked to adapt Hebrew to the needs of the modern world, turning to Hebrew
sources from all periods to develop a language that went beyond the sacred and was capable of
articulating the modern experience.

Hayim Nahman Bialik (1873–1934) was one of the pioneers of modern Hebrew poets and came
to be recognized as Israel's national poet. Bialik contributed significantly to the revival of the
Hebrew language, which before his days existed primarily as an ancient, scholarly tongue. His
influence is felt deeply in all modern Hebrew literature. Bialik, like other great literary figures
from the early part of the 20th century such as Ahad Ha-Am and Tchernichovsky, spent his last
years in Tel Aviv, exerting a great influence on younger Hebrew writers.[11]

The foundations of modern Israeli writing were laid by a group of literary pioneers from the
Second Aliyah including Shmuel Yosef Agnon, Moshe Smilansky, Yosef Haim Brenner, David
Shimoni and Jacob Fichman. In contrast, Yitzhaq Shami, was a native of Palestine, and he holds
a unique place in Hebrew literature, since his work is also recognized as Palestinian literature. In
1966, Agnon won the Nobel Prize for Literature for novels and short stories that employ a
unique blend of biblical, Talmudic and modern Hebrew.

Literary translators into Modern Hebrew, most notably Leah Goldberg among others, also
contributed a great deal to Israeli-Hebrew literature through bringing international literature and
literary figures into Hebrew circles through translation. Goldberg herself was also noted for
being a prolific writer and pioneer of Israeli children's literature as well.

Contemporary Hebrew literature
Israeli literature
A new generation of Hebrew writers emerged with the establishment of the State of Israel in
1948. This new generation included the novelists Aharon Megged, Nathan Shaham, and Moshe
Shamir, and the poets Yehudah Amichai, Amir Gilboa, and Haim Gouri. The novels My Michael
(1968) and Black Box (1987) by Amos Oz and The Lover (1977) and Mr. Mani (1990) by A. B.
Yehoshua describe life in the new state. These works also explore topics such the as conflict
between parents and children and the rejection of some once-sacred ideals of Judaism and
Zionism.

Many Hebrew writers in the late twentieth century dealt with the Holocaust, women's issues, and
the conflict between Israelis and Arabs. Another topic was the tension between Jews of European
origin, the Ashkenazim, and Jews of Middle Eastern and Mediterranean origin, the Mizrahim and
Sephardim.

Modern Hebrew authors include Ruth Almog, Aharon Appelfeld, Yitzhak Ben-Ner, David
Grossman, Amalia Kahana-Carmon, Etgar Keret, Savyon Liebrecht, Sami Michael, Yaakov
Shabtai, David Shahar, Meir Shalev, and Tseruyah Shalev.

Hebrew poets include David Avidan, Maya Bejerano, Erez Biton, Yitzchak Laor, Dan Pagis,
Dalia Ravikovitch, Ronny Someck, Meir Wieseltier, and Yona Wallach.

Contemporary Israeli authors whose works have been translated into other languages and
attained international recognition are Ephraim Kishon, Yaakov Shabtai, A. B. Yehoshua, Amos
Oz, Irit Linur, Etgar Keret and Yehoshua Sobol.

Today thousands of new books are published in Hebrew each year, both translations from other
languages and original works by Israeli authors.

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Egyptian literature ppt
Egyptian literature pptEgyptian literature ppt
Egyptian literature pptshara anacay
 
Persian literature by Behzaad Bahreyni
Persian literature by Behzaad BahreyniPersian literature by Behzaad Bahreyni
Persian literature by Behzaad BahreyniBehzaad Bahreyni
 
Characteristics of african literature report
Characteristics of african literature reportCharacteristics of african literature report
Characteristics of african literature reportShin Ran Rin
 
Arabian literature
Arabian literatureArabian literature
Arabian literatureMa Lovely
 
Greek Literature
Greek LiteratureGreek Literature
Greek Literatureniel lopez
 
Egyptian literature.pptx by ishika v. kushalka
Egyptian literature.pptx by ishika v. kushalka Egyptian literature.pptx by ishika v. kushalka
Egyptian literature.pptx by ishika v. kushalka ishikakushalka
 
CONTEMPORARY-POPULAR-AND-EMERGENT-LITERATURE-EDZ.pptx
CONTEMPORARY-POPULAR-AND-EMERGENT-LITERATURE-EDZ.pptxCONTEMPORARY-POPULAR-AND-EMERGENT-LITERATURE-EDZ.pptx
CONTEMPORARY-POPULAR-AND-EMERGENT-LITERATURE-EDZ.pptxEdithaBallesteros3
 
Arabian literature
Arabian literatureArabian literature
Arabian literatureGenevieve Oh
 
Persian/Iran literature
Persian/Iran literaturePersian/Iran literature
Persian/Iran literatureMa Lovely
 
History of Children's Literature
History of Children's LiteratureHistory of Children's Literature
History of Children's LiteratureSheila Lavapie
 
Myth mythology and folklore
Myth mythology and folkloreMyth mythology and folklore
Myth mythology and folkloreRichardBanez
 
Arabian literature ppt
Arabian literature pptArabian literature ppt
Arabian literature pptshara anacay
 

Was ist angesagt? (20)

Hebrew literature
Hebrew literatureHebrew literature
Hebrew literature
 
Persian literature
Persian literaturePersian literature
Persian literature
 
Egypt Background & Literature
Egypt Background & LiteratureEgypt Background & Literature
Egypt Background & Literature
 
Egyptian literature ppt
Egyptian literature pptEgyptian literature ppt
Egyptian literature ppt
 
World lit(1)
World lit(1)World lit(1)
World lit(1)
 
Hebrew Literature
Hebrew LiteratureHebrew Literature
Hebrew Literature
 
Persian literature by Behzaad Bahreyni
Persian literature by Behzaad BahreyniPersian literature by Behzaad Bahreyni
Persian literature by Behzaad Bahreyni
 
Characteristics of african literature report
Characteristics of african literature reportCharacteristics of african literature report
Characteristics of african literature report
 
Arabian literature
Arabian literatureArabian literature
Arabian literature
 
Egyptian lit.
Egyptian lit.Egyptian lit.
Egyptian lit.
 
Arabian lit
Arabian litArabian lit
Arabian lit
 
Greek Literature
Greek LiteratureGreek Literature
Greek Literature
 
Egyptian literature.pptx by ishika v. kushalka
Egyptian literature.pptx by ishika v. kushalka Egyptian literature.pptx by ishika v. kushalka
Egyptian literature.pptx by ishika v. kushalka
 
CONTEMPORARY-POPULAR-AND-EMERGENT-LITERATURE-EDZ.pptx
CONTEMPORARY-POPULAR-AND-EMERGENT-LITERATURE-EDZ.pptxCONTEMPORARY-POPULAR-AND-EMERGENT-LITERATURE-EDZ.pptx
CONTEMPORARY-POPULAR-AND-EMERGENT-LITERATURE-EDZ.pptx
 
Arabian literature
Arabian literatureArabian literature
Arabian literature
 
Persian/Iran literature
Persian/Iran literaturePersian/Iran literature
Persian/Iran literature
 
History of Children's Literature
History of Children's LiteratureHistory of Children's Literature
History of Children's Literature
 
English-American Literature
English-American LiteratureEnglish-American Literature
English-American Literature
 
Myth mythology and folklore
Myth mythology and folkloreMyth mythology and folklore
Myth mythology and folklore
 
Arabian literature ppt
Arabian literature pptArabian literature ppt
Arabian literature ppt
 

Andere mochten auch (18)

Israel ppt
Israel pptIsrael ppt
Israel ppt
 
Beautiful Israel
Beautiful IsraelBeautiful Israel
Beautiful Israel
 
Israel
IsraelIsrael
Israel
 
I S R A E L
I S R A E LI S R A E L
I S R A E L
 
Introduction to world literature[1]
Introduction to world literature[1]Introduction to world literature[1]
Introduction to world literature[1]
 
Ancient Israel Powerpoint
Ancient Israel PowerpointAncient Israel Powerpoint
Ancient Israel Powerpoint
 
How did language begin
How did language beginHow did language begin
How did language begin
 
HISTORY OF ISRAEL
HISTORY OF ISRAELHISTORY OF ISRAEL
HISTORY OF ISRAEL
 
Israel
IsraelIsrael
Israel
 
the good samaritan
the good samaritanthe good samaritan
the good samaritan
 
Atalanta Greek Mythology.
Atalanta Greek Mythology.Atalanta Greek Mythology.
Atalanta Greek Mythology.
 
Atalanta
AtalantaAtalanta
Atalanta
 
Egyptian Literature
Egyptian LiteratureEgyptian Literature
Egyptian Literature
 
Israel
IsraelIsrael
Israel
 
Portfolio For Assessment
Portfolio For AssessmentPortfolio For Assessment
Portfolio For Assessment
 
Parables good samaritan
Parables good samaritanParables good samaritan
Parables good samaritan
 
The Good Samaritan
The Good SamaritanThe Good Samaritan
The Good Samaritan
 
The Good Samaritan Power Point
The Good Samaritan Power PointThe Good Samaritan Power Point
The Good Samaritan Power Point
 

Ähnlich wie Ancient to modern writings in the Hebrew language

Development of Literature
Development of LiteratureDevelopment of Literature
Development of LiteratureMae Selim
 
Halacha date line 01 sources
Halacha date line 01 sourcesHalacha date line 01 sources
Halacha date line 01 sourcesaburian
 
Judaic Lecture 1 Astronomy 2017
Judaic Lecture 1 Astronomy 2017Judaic Lecture 1 Astronomy 2017
Judaic Lecture 1 Astronomy 2017aburian
 
Week 1- A brief introduction to the world literature.pptx
Week 1- A brief introduction to the world literature.pptxWeek 1- A brief introduction to the world literature.pptx
Week 1- A brief introduction to the world literature.pptxssuser438f97
 
REPRESENTATIVE TEXTS AND AUTHORS FROM ASIA.pptx
REPRESENTATIVE TEXTS AND       AUTHORS FROM ASIA.pptxREPRESENTATIVE TEXTS AND       AUTHORS FROM ASIA.pptx
REPRESENTATIVE TEXTS AND AUTHORS FROM ASIA.pptxIrishJohnGulmatico1
 
Islam an Introduction.pdf
Islam an Introduction.pdfIslam an Introduction.pdf
Islam an Introduction.pdfccccccccdddddd
 
Islam an Introduction.pdf
Islam an Introduction.pdfIslam an Introduction.pdf
Islam an Introduction.pdfccccccccdddddd
 
Chapter ii part 2
Chapter ii part 2Chapter ii part 2
Chapter ii part 2nmbinq
 
Medieval Poetry Presentation
Medieval Poetry PresentationMedieval Poetry Presentation
Medieval Poetry Presentationbhop
 
Russian Literature 18th Century
Russian Literature 18th CenturyRussian Literature 18th Century
Russian Literature 18th CenturyKevin Reynolds
 
At The Threshold Of World Literature Ahmad Shawqi
At The Threshold Of World Literature  Ahmad ShawqiAt The Threshold Of World Literature  Ahmad Shawqi
At The Threshold Of World Literature Ahmad ShawqiAshley Carter
 

Ähnlich wie Ancient to modern writings in the Hebrew language (20)

Development of Literature
Development of LiteratureDevelopment of Literature
Development of Literature
 
Halacha date line 01 sources
Halacha date line 01 sourcesHalacha date line 01 sources
Halacha date line 01 sources
 
Judaic Lecture 1 Astronomy 2017
Judaic Lecture 1 Astronomy 2017Judaic Lecture 1 Astronomy 2017
Judaic Lecture 1 Astronomy 2017
 
Literature
LiteratureLiterature
Literature
 
LINGUIST.pptx
LINGUIST.pptxLINGUIST.pptx
LINGUIST.pptx
 
Week 1- A brief introduction to the world literature.pptx
Week 1- A brief introduction to the world literature.pptxWeek 1- A brief introduction to the world literature.pptx
Week 1- A brief introduction to the world literature.pptx
 
World lit
World litWorld lit
World lit
 
REPRESENTATIVE TEXTS AND AUTHORS FROM ASIA.pptx
REPRESENTATIVE TEXTS AND       AUTHORS FROM ASIA.pptxREPRESENTATIVE TEXTS AND       AUTHORS FROM ASIA.pptx
REPRESENTATIVE TEXTS AND AUTHORS FROM ASIA.pptx
 
linguistics.pptx
linguistics.pptxlinguistics.pptx
linguistics.pptx
 
linguistics.pptx
linguistics.pptxlinguistics.pptx
linguistics.pptx
 
Al-Bustani Family
Al-Bustani FamilyAl-Bustani Family
Al-Bustani Family
 
Islam an Introduction.pdf
Islam an Introduction.pdfIslam an Introduction.pdf
Islam an Introduction.pdf
 
Islam an Introduction.pdf
Islam an Introduction.pdfIslam an Introduction.pdf
Islam an Introduction.pdf
 
German literature
German literatureGerman literature
German literature
 
Chapter ii part 2
Chapter ii part 2Chapter ii part 2
Chapter ii part 2
 
Muqaran.pptx
Muqaran.pptxMuqaran.pptx
Muqaran.pptx
 
World literature
World literatureWorld literature
World literature
 
Medieval Poetry Presentation
Medieval Poetry PresentationMedieval Poetry Presentation
Medieval Poetry Presentation
 
Russian Literature 18th Century
Russian Literature 18th CenturyRussian Literature 18th Century
Russian Literature 18th Century
 
At The Threshold Of World Literature Ahmad Shawqi
At The Threshold Of World Literature  Ahmad ShawqiAt The Threshold Of World Literature  Ahmad Shawqi
At The Threshold Of World Literature Ahmad Shawqi
 

Kürzlich hochgeladen

How to Make a Pirate ship Primary Education.pptx
How to Make a Pirate ship Primary Education.pptxHow to Make a Pirate ship Primary Education.pptx
How to Make a Pirate ship Primary Education.pptxmanuelaromero2013
 
The basics of sentences session 2pptx copy.pptx
The basics of sentences session 2pptx copy.pptxThe basics of sentences session 2pptx copy.pptx
The basics of sentences session 2pptx copy.pptxheathfieldcps1
 
“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...
“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...
“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...Marc Dusseiller Dusjagr
 
URLs and Routing in the Odoo 17 Website App
URLs and Routing in the Odoo 17 Website AppURLs and Routing in the Odoo 17 Website App
URLs and Routing in the Odoo 17 Website AppCeline George
 
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptx
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptxCARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptx
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptxGaneshChakor2
 
Interactive Powerpoint_How to Master effective communication
Interactive Powerpoint_How to Master effective communicationInteractive Powerpoint_How to Master effective communication
Interactive Powerpoint_How to Master effective communicationnomboosow
 
Contemporary philippine arts from the regions_PPT_Module_12 [Autosaved] (1).pptx
Contemporary philippine arts from the regions_PPT_Module_12 [Autosaved] (1).pptxContemporary philippine arts from the regions_PPT_Module_12 [Autosaved] (1).pptx
Contemporary philippine arts from the regions_PPT_Module_12 [Autosaved] (1).pptxRoyAbrique
 
Advanced Views - Calendar View in Odoo 17
Advanced Views - Calendar View in Odoo 17Advanced Views - Calendar View in Odoo 17
Advanced Views - Calendar View in Odoo 17Celine George
 
A Critique of the Proposed National Education Policy Reform
A Critique of the Proposed National Education Policy ReformA Critique of the Proposed National Education Policy Reform
A Critique of the Proposed National Education Policy ReformChameera Dedduwage
 
Student login on Anyboli platform.helpin
Student login on Anyboli platform.helpinStudent login on Anyboli platform.helpin
Student login on Anyboli platform.helpinRaunakKeshri1
 
Beyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global Impact
Beyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global ImpactBeyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global Impact
Beyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global ImpactPECB
 
Privatization and Disinvestment - Meaning, Objectives, Advantages and Disadva...
Privatization and Disinvestment - Meaning, Objectives, Advantages and Disadva...Privatization and Disinvestment - Meaning, Objectives, Advantages and Disadva...
Privatization and Disinvestment - Meaning, Objectives, Advantages and Disadva...RKavithamani
 
Call Girls in Dwarka Mor Delhi Contact Us 9654467111
Call Girls in Dwarka Mor Delhi Contact Us 9654467111Call Girls in Dwarka Mor Delhi Contact Us 9654467111
Call Girls in Dwarka Mor Delhi Contact Us 9654467111Sapana Sha
 
BASLIQ CURRENT LOOKBOOK LOOKBOOK(1) (1).pdf
BASLIQ CURRENT LOOKBOOK  LOOKBOOK(1) (1).pdfBASLIQ CURRENT LOOKBOOK  LOOKBOOK(1) (1).pdf
BASLIQ CURRENT LOOKBOOK LOOKBOOK(1) (1).pdfSoniaTolstoy
 
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...Krashi Coaching
 
Accessible design: Minimum effort, maximum impact
Accessible design: Minimum effort, maximum impactAccessible design: Minimum effort, maximum impact
Accessible design: Minimum effort, maximum impactdawncurless
 
Mastering the Unannounced Regulatory Inspection
Mastering the Unannounced Regulatory InspectionMastering the Unannounced Regulatory Inspection
Mastering the Unannounced Regulatory InspectionSafetyChain Software
 

Kürzlich hochgeladen (20)

How to Make a Pirate ship Primary Education.pptx
How to Make a Pirate ship Primary Education.pptxHow to Make a Pirate ship Primary Education.pptx
How to Make a Pirate ship Primary Education.pptx
 
The basics of sentences session 2pptx copy.pptx
The basics of sentences session 2pptx copy.pptxThe basics of sentences session 2pptx copy.pptx
The basics of sentences session 2pptx copy.pptx
 
“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...
“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...
“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...
 
URLs and Routing in the Odoo 17 Website App
URLs and Routing in the Odoo 17 Website AppURLs and Routing in the Odoo 17 Website App
URLs and Routing in the Odoo 17 Website App
 
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptx
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptxCARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptx
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptx
 
Mattingly "AI & Prompt Design: The Basics of Prompt Design"
Mattingly "AI & Prompt Design: The Basics of Prompt Design"Mattingly "AI & Prompt Design: The Basics of Prompt Design"
Mattingly "AI & Prompt Design: The Basics of Prompt Design"
 
Interactive Powerpoint_How to Master effective communication
Interactive Powerpoint_How to Master effective communicationInteractive Powerpoint_How to Master effective communication
Interactive Powerpoint_How to Master effective communication
 
Contemporary philippine arts from the regions_PPT_Module_12 [Autosaved] (1).pptx
Contemporary philippine arts from the regions_PPT_Module_12 [Autosaved] (1).pptxContemporary philippine arts from the regions_PPT_Module_12 [Autosaved] (1).pptx
Contemporary philippine arts from the regions_PPT_Module_12 [Autosaved] (1).pptx
 
Advanced Views - Calendar View in Odoo 17
Advanced Views - Calendar View in Odoo 17Advanced Views - Calendar View in Odoo 17
Advanced Views - Calendar View in Odoo 17
 
A Critique of the Proposed National Education Policy Reform
A Critique of the Proposed National Education Policy ReformA Critique of the Proposed National Education Policy Reform
A Critique of the Proposed National Education Policy Reform
 
Student login on Anyboli platform.helpin
Student login on Anyboli platform.helpinStudent login on Anyboli platform.helpin
Student login on Anyboli platform.helpin
 
Beyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global Impact
Beyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global ImpactBeyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global Impact
Beyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global Impact
 
Privatization and Disinvestment - Meaning, Objectives, Advantages and Disadva...
Privatization and Disinvestment - Meaning, Objectives, Advantages and Disadva...Privatization and Disinvestment - Meaning, Objectives, Advantages and Disadva...
Privatization and Disinvestment - Meaning, Objectives, Advantages and Disadva...
 
Call Girls in Dwarka Mor Delhi Contact Us 9654467111
Call Girls in Dwarka Mor Delhi Contact Us 9654467111Call Girls in Dwarka Mor Delhi Contact Us 9654467111
Call Girls in Dwarka Mor Delhi Contact Us 9654467111
 
Mattingly "AI & Prompt Design: Structured Data, Assistants, & RAG"
Mattingly "AI & Prompt Design: Structured Data, Assistants, & RAG"Mattingly "AI & Prompt Design: Structured Data, Assistants, & RAG"
Mattingly "AI & Prompt Design: Structured Data, Assistants, & RAG"
 
BASLIQ CURRENT LOOKBOOK LOOKBOOK(1) (1).pdf
BASLIQ CURRENT LOOKBOOK  LOOKBOOK(1) (1).pdfBASLIQ CURRENT LOOKBOOK  LOOKBOOK(1) (1).pdf
BASLIQ CURRENT LOOKBOOK LOOKBOOK(1) (1).pdf
 
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
 
Accessible design: Minimum effort, maximum impact
Accessible design: Minimum effort, maximum impactAccessible design: Minimum effort, maximum impact
Accessible design: Minimum effort, maximum impact
 
Mastering the Unannounced Regulatory Inspection
Mastering the Unannounced Regulatory InspectionMastering the Unannounced Regulatory Inspection
Mastering the Unannounced Regulatory Inspection
 
Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1
Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1
Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1
 

Ancient to modern writings in the Hebrew language

  • 1. Hebrew literature, literary works, from ancient to modern, written in the Hebrew language. Early Literature The great monuments of the earliest period of Hebrew literature are the Old Testament and the Apocrypha. Parts of the Pseudepigrapha and of the Dead Sea Scrolls were also produced before the conquest of Judaea by Titus. The literature of the Jews developed mainly in the Hebrew language, although there were also works in Greek, Aramaic, and Arabic. In the 2d cent. A.D. began the Talmudic period, which lasted well into the 6th cent. In these centuries the great anonymous encyclopedic work of religious and civil law, the Talmud, was compiled, edited, and interpreted. The Midrash-a collection of halakah (found also in the Talmud) and haggadic material-likewise forms part of the Hebrew literature of that period. In the 4th cent. the Targum to the Pentateuch and to the Prophets was finished. The 6th and 7th cent. saw the development of the Masora in Palestine. In Babylonia meanwhile many valuable additions to Hebrew literature were made by the Gaonim after the 6th cent. Medieval Literature Commentaries on the Talmud and haggadic material continued to be written until the 11th cent., when the Babylonian academies were suppressed and the center of Jewish literary activity shifted to Spain. France and Germany became the main centers of Talmudic commentary. In Spain, and to some extent in Italy, Hebrew literature flourished for centuries. The finest work was accomplished in the realms of poetry-influenced by Arab and Indian literature-and philosophy. Philology, exegesis, and codification also flourished. By the 14th cent. the largely Aramaic mystical treatise, the Zohar, had appeared-the masterpiece of a flourishing literature of Jewish mysticism (see kabbalah). Famous scholars and authors of Hebrew literature in the Middle Ages included Aha of Shabcha, Saadia ben Joseph al-Fayumi, Dunash ben Tamim, Dunash ben Labrat, Gershom ben Judah, Al- Fasi, Solomon ben Judah Ibn Gabirol, Rashi, Judah ha-Levi, Abraham ben Meir Ibn Ezra, Maimonides, Immanuel ben Solomon, Isaac Abravanel, and Joseph ben Ephraim Caro. In the persecutions following the Crusades, when the Jews were driven from country to country, they clung to their literature-which leaned increasingly to mysticism and asceticism-and especially to the Hebrew Bible. Beginnings of Modern Hebrew Literature On the threshold of the transition from the old isolated life to a wider one was the poet Moses Hayyim Luzzatto-a contemporary of the Gaon of Vilna, Elijah ben Solomon-but the modern period of Hebrew literature really began with Moses Mendelssohn. While Nachman Krochmal and Shloime Ansky (Solomon Seinwel Rapoport) were contributing to biblical criticism and historical scholarship, writers such as Peretz (Peter) Smolenskin were devoting themselves to Haskalah, or literature of enlightenment, intended to shake the Jews of Central Europe from their medieval attitudes. Other important figures of the period are the scholar Joseph Halévy, the poet
  • 2. Jehuda (Leon) Gordon, and the novelist Solomon Yakob Abramovich, whose pseudonym was Mendele mocher sforim. Zionism and Literature in Israel The rise of Zionism, particularly reflected in the writings of Ahad Ha-am (Asher Ginzberg), gave Hebrew literature fresh impetus, and Palestine became again the center of publication in Hebrew. Hebrew was proclaimed the national language of the Jews even before the establishment (1948) of the state of Israel. The two great poets of modern Hebrew literature are Hayyim Nahman Bialik and Saul Tchernihovsky, who was strongly influenced by ancient Greek literature. The poetry of Abraham Shlonsky, Lea Goldberg, and Nathan Alterman deals with social and political themes. Among the many writers of prose are Joseph H. Brenner, who described Jewish life in Eastern Europe and pioneer life in Palestine, and Salman Shneur, who wrote of the simple and uneducated Jews. The Nobel laureate S. Y. Agnon portrayed the Eastern European milieu and pioneer life in Palestine; his works have become classics in modern Hebrew epic literature. Hebrew writers who are native to Israel seek inspiration in the classical Hebrew past or in the new life of Israel. The most outstanding writer of this group is Moshe Shamir, who in his two novels-one depicting a Hasmonean king and the other dealing with the Arab-Israeli War of 1948- gave new dimensions to Hebrew fiction. Aron David Gordon (1856-1922) was one of the greatest social and political essayists of Hebrew literature; significant Hebrew language literary critics include David Frishman (1861-1922) and Yosef Klausner (1874-1958). In recent years the Israeli novelists Amos Oz, Abraham B. Yehoshua, and Aharon Appelfeld, and the poet Yehuda Amichai have been widely translated and have achieved international distinction. Outside Israel, the writing of the Jews is ordinarily in the language of the countries in which they live or in Yiddish, whose literary use developed rapidly after the middle of the 19th cent.
  • 3. Hebrew literature -consists of ancient, medieval, and modern writings in the Hebrew language. It is one of the primary forms of Jewish literature, though there have been cases of literature written in Hebrew by non-Jews.[1] Hebrew literature was produced in many different parts of the world throughout the medieval and modern eras, while contemporary Hebrew literature is largely Israeli literature. Ancient Hebrew literature Beyond comparison, the most important such work is the Hebrew Bible (Tanakh). The Mishna, compiled around 200 CE, is the primary rabbinic codification of laws as derived from the Torah. It was written in Mishnaic Hebrew, but the major commentary on it, the Gemara, was largely written in Aramaic. Many works of classical midrash were written in Hebrew. Medieval Hebrew literature Many works of medieval rabbinic literature were written in Hebrew, including: Torah commentaries by Abraham ibn Ezra, Rashi and others; codifications of Jewish law, such as Maimonides' Mishneh Torah, the Arba'ah Turim, and the Shulchan Aruch; and works of Musar literature (didactic ethical literature) such as Bahya ibn Paquda's Chovot ha-Levavot (The Duties of the Heart). Many works of medieval philosophical literature such as the Guide to the Perplexed and The Kuzari, as well as many works of fiction, were written in Judeo-Arabic. One work of fiction which was written in Hebrew was the "Fox Fables" by Berechiah ben Natronai ha-Nakdan, Hebrew fables which resemble Aesop's fables. Much medieval Jewish poetry was written in Hebrew, including liturgical piyyutim in Palestine in the seventh and eighth centuries by Yose ben Yose, Yanai, and Eleazar Kalir.[2] These poems were added to the Hebrew-language liturgy. This liturgy was compiled in book form as "the siddur" by rabbis including Amram Gaon and Saadia Gaon. Later Spanish, Provençal, and Italian poets wrote both religious and secular poems; particularly prominent poets were Solomon ibn Gabirol and Yehuda Halevi. Modern Hebrew literature In addition to writing traditional rabbinic literature in Hebrew, modern Jews developed new forms of fiction, poetry, and essay-writing, which are typically called "Modern Hebrew Literature." Eighteenth Century
  • 4. Moses Hayyim Luzzatto's allegorical drama "La-Yesharim Tehillah" (1743) may be regarded as the first product of modern Hebrew literature. It has been referred to as "a poem that in its classic perfection of style is second only to the Bible."[3] Luzzatto's pupil in Amsterdam, David Franco Mendes (1713–92), in his imitations of Jean Racine ("Gemul 'Atalyah") and of Metastasio ("Yehudit"), continued his master's work, though his works are not as respected as were Luzzatto's.[4] In the eighteenth century, the Haskalah (Jewish enlightenment) movement worked to achieve political emancipation for Jews in Europe. Moses Mendelssohn's translation of the Hebrew Bible into German inspired interest in the Hebrew language that led to the founding of a quarterly review written in Hebrew. Other periodicals followed. Poetry by Naphtali Hirz Wessely such as "Shire Tif'eret," or "Mosiade," made Wessely, so to speak, poet laureate of the period.[5] Nineteenth Century In nineteenth-century Galicia, poets, scholars, and popular writers who contributed to the dissemination of Hebrew and to the emancipation of the Jews of Galicia included: Nachman Krochmal (1785–1840), a philosopher, theologian, and historian. Solomon Judah Loeb Rapoport (1790–1867), a rabbi, poet, and biographer Isaac Erter (1792–1841), a satirical poet whose collection of essays, "Ha-Tzofeh le-Bet Yisrael," is one of the purest works of modern Hebrew literature, attacking Hasidic superstitions and prejudices in a vigorous and classical style. Meir Halevy Letteris (1800–1871), a lyric poet also known for his adaption of Goethe's Faust into Hebrew. In Amsterdam, a circle of Hebrew-language literary artists emerged in the nineteenth century, including the poet Samuel Molder (1789–1862). Prague became an active center for the Haskalah in the nineteenth century, and the best known among the Haskalah writers there was Jehudah Loeb Jeiteles (1773–1838), author of witty epigrams ("Bene ha-Ne'urim") and of works directed against Hasidism and against superstition. In Hungary, Hebrew-language authors included Solomon Lewison of Moor (1789–1822), author of "Melitzat Yeshurun"; Gabriel Südfeld, a poet who was the father of Max Nordau; and the poet Simon Bacher.[6] A notable Jewish author in Romania during the nineteenth century was the physician and writer Julius Barasch.[7] Italian Jews of the nineteenth-century who wrote in Hebrew included I. S. Reggio (1784–1854), Joseph Almanzi, Hayyim Salomon, Samuel Vita Lolli (1788–1843). Another figure of note was Rachel Morpurgo (1790–1860), who was one of the few female writers in the Haskalah movement, and whose poems have been described as characterized by "religious piety and a mystic faith in Israel's future."[8] The best known Italian writer was Samuel David Luzzatto (1800–65) was the first modern writer to introduce religious romanticism into Hebrew and to attack northern rationalism in the name of religious and national feeling.[9]
  • 5. Prominent Hebrew writers in the Russian empire in the nineteenth century included: the poet and mathematician Jacob Eichenbaum (1796–1861) the Haskalah leader Isaac Baer Levinsohn Kalman Schulman (1826–1900), who introduced the romantic form into Hebrew the romantic poet Micah Joseph Lebensohn (1828–52) the Lithuanian author Mordecai Aaron Ginzburg, known as "the father of prose" Lithuanian poet Abraham Baer Lebensohn, known as the "father of poetry," whose poems "Shire Sefat Kodesh" were extraordinarily successful. Abraham Mapu (1808–67), the creator of the Hebrew novel, whose historical romance "Ahabat Tziyyon" exercised an important influence on the development of Hebrew. The poet Judah Leib Gordon, also known as "Leon Gordon" (1831–1892), was a well-known satirical poet who has been characterized as "an implacable enemy of the Rabbis."[10] Twentieth Century As Zionist settlement in Palestine intensified at the start of the twentieth century, Hebrew became the shared language of the various Jewish immigrant communities. Eliezer Ben-Yehuda in particular worked to adapt Hebrew to the needs of the modern world, turning to Hebrew sources from all periods to develop a language that went beyond the sacred and was capable of articulating the modern experience. Hayim Nahman Bialik (1873–1934) was one of the pioneers of modern Hebrew poets and came to be recognized as Israel's national poet. Bialik contributed significantly to the revival of the Hebrew language, which before his days existed primarily as an ancient, scholarly tongue. His influence is felt deeply in all modern Hebrew literature. Bialik, like other great literary figures from the early part of the 20th century such as Ahad Ha-Am and Tchernichovsky, spent his last years in Tel Aviv, exerting a great influence on younger Hebrew writers.[11] The foundations of modern Israeli writing were laid by a group of literary pioneers from the Second Aliyah including Shmuel Yosef Agnon, Moshe Smilansky, Yosef Haim Brenner, David Shimoni and Jacob Fichman. In contrast, Yitzhaq Shami, was a native of Palestine, and he holds a unique place in Hebrew literature, since his work is also recognized as Palestinian literature. In 1966, Agnon won the Nobel Prize for Literature for novels and short stories that employ a unique blend of biblical, Talmudic and modern Hebrew. Literary translators into Modern Hebrew, most notably Leah Goldberg among others, also contributed a great deal to Israeli-Hebrew literature through bringing international literature and literary figures into Hebrew circles through translation. Goldberg herself was also noted for being a prolific writer and pioneer of Israeli children's literature as well. Contemporary Hebrew literature Israeli literature
  • 6. A new generation of Hebrew writers emerged with the establishment of the State of Israel in 1948. This new generation included the novelists Aharon Megged, Nathan Shaham, and Moshe Shamir, and the poets Yehudah Amichai, Amir Gilboa, and Haim Gouri. The novels My Michael (1968) and Black Box (1987) by Amos Oz and The Lover (1977) and Mr. Mani (1990) by A. B. Yehoshua describe life in the new state. These works also explore topics such the as conflict between parents and children and the rejection of some once-sacred ideals of Judaism and Zionism. Many Hebrew writers in the late twentieth century dealt with the Holocaust, women's issues, and the conflict between Israelis and Arabs. Another topic was the tension between Jews of European origin, the Ashkenazim, and Jews of Middle Eastern and Mediterranean origin, the Mizrahim and Sephardim. Modern Hebrew authors include Ruth Almog, Aharon Appelfeld, Yitzhak Ben-Ner, David Grossman, Amalia Kahana-Carmon, Etgar Keret, Savyon Liebrecht, Sami Michael, Yaakov Shabtai, David Shahar, Meir Shalev, and Tseruyah Shalev. Hebrew poets include David Avidan, Maya Bejerano, Erez Biton, Yitzchak Laor, Dan Pagis, Dalia Ravikovitch, Ronny Someck, Meir Wieseltier, and Yona Wallach. Contemporary Israeli authors whose works have been translated into other languages and attained international recognition are Ephraim Kishon, Yaakov Shabtai, A. B. Yehoshua, Amos Oz, Irit Linur, Etgar Keret and Yehoshua Sobol. Today thousands of new books are published in Hebrew each year, both translations from other languages and original works by Israeli authors.