SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 56
Downloaden Sie, um offline zu lesen
READ THESE INSTRUCTIONS
CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP
THEM FOR FUTURE REFERENCE.
IT MANUALE ISTRUZIONI
EN INSTRUCTION MANUAL
FR MANUEL D’INSTRUCTIONS
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
RU РУКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИЯМИ
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
RO MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
CS PŘÍŘUČKA POKYNŮ
EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
KO ิዜ඗
HE
ITALIANO 10
ENGLISH 13
FRANÇAIS 16
DEUTSCH 19
ESPAÑOL 22
РУССКИЙ 25
POLSKI 29
ROMÂNĂ 32
PORTUGUÊS 35
ČEŠTINA 38
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 41
ዽ૑࿌ 44
48
4
1
B
C
A
D
E
2
3
N
NE
N
D
5
5
4 O
7
O
6
G
B
G
G
6
12
11
8
9 10
C
D
H
I
F
F
C H
7
13
J
14 15
16
17 18
n°1
NO!
YES!
8
22
23
19
K
L
20 21
9
25
24
M
M
10
IT
LEGGERE ATTENTAMENTE LE
ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO E
CONSERVARLEPERRIFERIMENTI
FUTURI. LA SICUREZZA DEL
VOSTRO BAMBINO PUO’
VENIRE COMPROMESSA SE NON SEGUITE
ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI.
LA SICUREZZA DEL BAMBINO È VOSTRA
RESPONSABILITÀ.
ATTENZIONE! MAI LASCIARE IL BAMBINO
INCUSTODITO: PUÒ ESSERE PERICOLOSO.
PORRE LA MASSIMA ATTENZIONE
QUANDO SI UTILIZZA IL PRODOTTO.
NON UTILIZZARE IL SEGGIOLONE SENZA
CHE TUTTI I COMPONENTI SIANO
CORRETTAMENTE FISSATI E REGOLATI.
SICUREZZA
CINTURE DI SICUREZZA
CONSIGLI PER L’UTILIZZO
AVVERTENZE
11
IT
CONDIZIONI DI GARANZIA
RICAMBI / ASSISTENZA POST VENDITA
COSA FARE IN CASO DI NECESSITA’DI ASSISTENZA
CONSIGLI PER LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE DEL
PRODOTTO
CONSIGLI PER LA PULIZIA DEL RIVESTIMENTO TESSILE
AVVERTENZE
IT
AVVERTENZE
ELENCO COMPONENTI
fig. 1
A
B
C
D
E
PIEDINI
fig. 2 D
N
fig. 3
E
APERTURA
fig. 4
O
fig. 5
ATTENZIONE! Prima di utilizzare il prodotto, assicurarsi
che sia completamente aperto e correttamente bloccato.
PEDANA POGGIA PIEDI
fig. 6 B
(G
fig. 7 G
VASSOIO
fig. 8 C
F
ATTENZIONE! Verificare che il vassoio sia correttamente
agganciato prima dell’uso.
C
fig. 9 F
fig. 10 D
fig. 11 C
H
INCLINAZIONE SEDUTA
fig. 12 I
REGOLAZIONE ALTEZZA
fig. 13
J
fig. 14
CINTURE DI SICUREZZA
fig. 15
fig. 16
fig. 17
ATTENZIONE! Il non rispetto di questa precauzione può
causare cadute e scivolamenti del bambino con rischio di
ferimento.
CHIUSURA
fig. 18
n° 1
fig. 19 K
L
fig. 20
O
ATTENZIONE! Non effettuare mai la manovra di chiusura
con il bambino nel seggiolone!
fig. 21
solo.
ISTRUZIONI
EN
MANUTENZIONE RIVESTIMENTO
fig. 22
fig. 23
fig. 24
M
fig. 25
ATTENZIONE! Assicurarsi di riposizionare correttamente
il rivestimento prima dell’uso.
ISTRUZIONI
READ THESE INSTRUCTIONS
CAREFULLY BEFORE USE.
IMPORTANT! KEEP THEM
FOR FUTURE REFERENCE.
FAILURE TO FOLLOW THESE
INSTRUCTIONS MAY JEOPARDIZE THE
SAFETY OF YOUR CHILD.
YOUR CHILD’S SAFETY IS YOUR
RESPONSIBILITY.
DO NOT LEAVE THE CHILD UNATTENDED.
PAY UTMOST CARE WHEN USING THE
PRODUCT.
DO NOT USE THE HIGH CHAIR UNLESS ALL
COMPONENTS ARE CORRECTLY FITTED
AND ADJUSTED.
SAFETY
SAFETY BELTS
HINTS FOR USE
WARNING
14
EN
WARRANTY CONDITIONS
PARTS / AFTER SALES SERVICES
WHAT TO DO IF YOU REQUIRE ASSISTANCE
HINTS FOR CLEANING AND MAINTAINING THE
PRODUCT
HINTS FOR THE CLEANING OF THE TEXTILE LINING
WARNING
15
EN
WARNING
LIST OF COMPONENTS
fig. 1
A
B
C
D
E
FEET
fig. 2 D
N
fig. 3 E
OPENING
fig. 4
(O
fig. 5
CAUTION! Before using the product, make sure that it is
fully open and blocked properly.
FOOTREST
fig. 6 B
G
fig. 7 G
TRAY
fig. 8 C
F
CAUTION! Always verify that the tray is correctly hooked
before use.
C
fig. 9 F
fig. 10
(D
fig. 11 C
H
SEAT INCLINATION
fig. 12 I
HEIGHT ADJUSTMENT
fig. 13
J
fig. 14
SAFETY BELT
fig. 15
fig. 16
fig. 17
CAUTION!The inobservance of this precaution may result
in the falling or sliding out of the baby with a resulting
risk of injury.
CLOSING
fig. 18
n° 1
fig. 19 K
L
fig. 20
(O
CAUTION! Never close the high chair with the baby in the
high chair!
fig. 21
MAINTENANCE OF THE LINING
fig. 22
fig. 23
fig. 24
INSTRUCTIONS
16
FR
M
fig. 25 WARNING! Make sure that the lining has been properly
reassembled before use.
INSTRUCTIONS
LISEZ ATTENTIVEMENT
CES INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER CE PRODUIT.
IMPORTANT! À CONSERVER
POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE. NE PAS TENIR COMPTE DES
MISES EN GARDE ET DES INSTRUCTIONS
FOURNIES PEUT S’AVÉRER TRÈS
DANGEREUX POUR VOTRE ENFANT.
VOUS ÊTES RESPONSABLE DE LA SÉCURITÉ
DE VOTRE ENFANT.
AVERTISSEMENT! NE PAS LAISSER
L’ENFANT SANS SURVEILLANCE: CELA PEUT
ÊTRE DANGEREUX. FAIRE LE MAXIMUM
D’ATTENTION LORSQU’ON UTILISE LE
PRODUIT.
NE PAS UTILISER LA CHAISE HAUTE SITOUS
LES ÉLÉMENTS NE SONT PAS FIXÉS ET
RÉGLÉS DE MANIÉRE APPROPRIÉE.
SECURITE
CEINTURES DE SECURITE
CONSEILS POUR L’EMPLOI
AVERTISSEMENTS
17
FR
CONDITIONS DE GARANTIE
PIECES DE RECHANGE / SERVICE ASSISTANCE APRES
VENTE
QUE FAIRE EN CAS DE NECESSITE D’ASSISTANCE
CONSEILS POUR LE NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN DU
PRODUIT
AVERTISSEMENTS
18
FR
LISTE DES COMPOSANTS
fig. 1
A
B
C
D
E
PIEDS
fig. 2 D
N
fig. 3
E
OUVERTURE
fig. 4
O
fig. 5
AVERTISSEMENT! Avant d’utiliser le produit, s’assurer
qu’il soit complètement ouvert et bloqué correctement.
REPOSE-PIEDS
fig. 6 B
G
fig. 7 G
PLATEAU
fig. 8 C
(F
AVERTISSEMENT! Vérifiez toujours que le plateau soit
correctement accroché avant son emploi.
C
fig. 9 F
fig. 10 D
fig. 11 C
H
INCLINAISON SIEGE
fig. 12 I
REGLAGE HAUTEUR
fig. 13
J
fig. 14
CEINTURE DE SECURITE
fig. 15
fig. 16
fig. 17
INSTRUCTIONS
CONSEILS POUR LE NETTOYAGE DU REVETEMENT
TEXTILE
AVERTISSEMENTS
19
DE
VOR DEM GEBRAUCH
DIE VORLIEGENDEN
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
LESEN UND SIE SORGFÄLTIG
ZUM ZUKÜNFTIGEN
NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. DIE
NICHTBEACHTUNG DIESER HINWEISE
KANN DIE SICHERHEIT IHRES KINDES
GEFÄHRDEN.
SIE SIND FÜR DIE SICHERHEIT IHRES
KINDES VERANTWORTLICH.
VORSICHT! DAS KIND NIE UNBEWACHT
LASSEN: DAS KANN GEFÄHRLICH SEIN.
BEIM GEBRAUCH DES PRODUKTES
ÄUßERST SORGFÄLTIG VORGEHEN.
WENN ALLE BAUTEILE VOM PRODUKT
SELBST RICHTIGERWEISE BEFESTIGT UND
EINGESTELLT SIND.
SICHERHEIT
HINWEISE
AVERTISSEMENT! Le non-respect de cette précaution
peut causer des chutes ou des glissements de l’enfant et
entraîner des risques de blessures.
FERMETURE
fig. 18
n°1
fig. 19 K
L
fig. 20
O
AVERTISSEMENT! Ne réalisez jamais la manœuvre de
fermeture lorsque l’enfant est dans la chaise haute!
fig. 21
ENTRETIEN DU REVETEMENT
fig. 22
fig. 23
fig. 24
M
fig. 25
AVERTISSEMENT! S’assurer que le revêtement soit
correctement remis en place avant l’emploi.
INSTRUCTIONS
DE
SICHERHEITSGURTE
HINWEISE ZUM GEBRAUCH
GARANTIEBEDINGUNGEN
HINWEISE
DE
ERSATZTEILE / AFTERSALES-KUNDENDIENST
ANFORDERN DES KUNDENDIENSTES
HINWEISE ZUR REINIGUNG UND WARTUNG DES
PRODUKTES
HINWEISE ZUR REINIGUNG DES TEXTILÜBERZUGS
HINWEISE
LISTE DER KOMPONENTEN
Abb. 1
A
B
C
D
E
FÜßE
Abb. 2 D
N
Abb. 3 E
ÖFFNUNG
Abb. 4
O
Abb. 5
VORSICHT! Vor der Verwendung des Produktes
sicherstellen, dass es ganz geöffnet ist und korrekt
befestigt wurde.
FUSSBRETT
Abb. 6 B
G
Abb. 7 G
ESSBRETT
Abb. 8 C
(F
VORSICHT! Vor dem Gebrauch immer prüfen, dass das
ANWEISUNGEN
ES
Essbrett richtigerweise angekuppelt ist.
C
Abb. 9 F
Abb. 10 D
Abb. 11 C
H
SITZNEIGUNG
Abb. 12 I
HÖHEEINSTELLUNG
Abb. 13
J
Abb. 14
SICHERHEITSGURTE
Abb. 15
Abb. 16
Abb. 17
VORSICHT! Die Missachtung dieser vorbeugenden
Maßnahme kann das Fallen oder das Rutschen vom Kind
und demzufolge seine Verletzung verursachen.
SCHLIEßEN
Abb. 18
1
Abb. 19 K
L
Abb. 20
O
VORSICHT! Den Kinderhochstuhl nie schließen, wenn das
Kind gerade im Kinderhochstuhl sitzt!
Abb. 21
PFLEGE DES ÜBERZUGS
Abb. 22
Abb. 23
Abb. 24
M
Abb. 25
VORSICHT! Vor dem Gebrauch prüfen, dass der Überzug
wieder korrekt positioniert wurde.
ANWEISUNGEN
LEA ESTAS INSTRUCCIONES
ATENTAMENTE ANTES DEL
EMPLEO Y CONSÉRVELAS PARA
PODER CONSULTARLAS EN EL
FUTURO. EL INCUMPLIMIENTO
DE ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE TENER
CONSECUENCIAS GRAVES PARA LA
SEGURIDAD DEL NIÑO.
USTEDESRESPONSABLEDELASEGURIDAD
DEL NIÑO.
¡CUIDADO! NO DEJAR NUNCA AL NIÑO SIN
VIGILAR: PUEDE SER PELIGROSO. EXTREME
LAS PRECAUCIONES AL UTILIZAR EL
PRODUCTO.
NO UTILIZAR EL PRODUCTO SI ALGUNO
DE SUS COMPONENTES NO ESTÁ
CORRECTAMENTE SUJETADOY AJUSTADO.
SEGURIDAD
solos.
ADVERTENCIAS
ES
CINTURONES DE SEGURIDAD
CONSEJOS PARA EL EMPLEO
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
ADVERTENCIAS
ES
RECAMBIOS / ASISTENCIA POSVENTA
NECESIDAD DE ASISTENCIA
CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO
DEL PRODUCTO
CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA DEL REVESTIMIENTO
TEXTIL
ADVERTENCIAS
LISTA DE LOS COMPONENTES
fig. 1
A
B
C
D
E
PIES
fig. 2 D
N
fig. 3 E
APERTURA
fig. 4
O
fig. 5
¡ATENCIÓN! Antes de usar el producto asegurarse de que
esté completamente abierto y bloqueado correctamente.
PLATAFORMA REPOSAPIES
fig. 6 B
INSTRUCCIONES
RU
G
fig. 7 G
BANDEJA
fig. 8 C
F
¡CUIDADO! Comprobar siempre que la bandeja está
correctamente enganchada antes de su uso.
C
fig. 9 F
fig. 10
(D
fig. 11 C
H
RECLINACIÓN DE LA SILLA
fig. 12 I
AJUSTE DE LA ALTURA
fig. 13
J
fig. 14
CINTURONES DE SEGURIDAD
fig. 15
fig. 16
fig. 17
¡CUIDADO! El incumplimiento de esta precaución puede
causar caídas o deslizamientos del niño con riesgo de
heridas.
CIERRE
fig. 18
n° 1
fig. 19 K
L
fig. 20
O
¡CUIDADO! No efectuar nunca la maniobra de cierre con
el niño en la silla.
fig. 21
MANTENIMIENTO DEL REVESTIMIENTO
fig. 22
fig. 23
fig. 24
M
fig. 25
¡ATENCIÓN! Asegurarse de volver a posicionar
correctamente el revestimiento antes del uso.
INSTRUCCIONES
ДОНАЧАЛАИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ИЗДЕЛИЯ ВНИМАТЕЛЬНО
ОЗНАКОМЬТЕСЬ С
ИНСТРУКЦИЕЙ. БЕРЕЖНО
ХРАНИТЕ ЕЁ ДЛЯ
БУДУЩИХ КОНСУЛЬТАЦИЙ. ЕСЛИ ВЫ
ПОД УГРОЗОЙ МОЖЕТ ОКАЗАТЬСЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ ВАШЕГО РЕБЁНКА.
ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ
МАЛЫША - ВАША ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.
ВНИМАНИЕ! НИКОГДА НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ
ЭТО МОЖЕТ БЫТЬ ОПАСНО. БУДЬТЕ
ПРЕДЕЛЬНО ВНИМАТЕЛЬНЫ ПРИ
ИСПОЛЬЗОВАНИИ ИЗДЕЛИЯ.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ОТРЕГУЛИРУЙТЕ ВСЕ КОМПОНЕНТЫ.
БЕЗОПАСНОСТЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
RU
РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
RU
ЗАПЧАСТИ / ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ЧТО ДЕЛАТЬ ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ СЕРВИСНОГО
ОБСЛУЖИВАНИЯ
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УХОДУ И ОБСЛУЖИВАНИЮ
ИЗДЕЛИЯ
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УХОДУ ЗА ТЕКСТИЛЬНЫМ
МАТЕРИАЛОМ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
RU
СПИСОК КОМПОНЕНТОВ
рис. 1
A
B
C
D
E
ОПОРЫ НОЖКИ
рис. 2
(D
N
рис. 3
E
РАЗЛОЖЕНИЕ
рис. 4
O
рис. 5
ВНИМАНИЕ! Перед тем, как использовать изделие,
проверьте, что оно было полностью разложено и
правильно заблокировано.
ПОДСТАВКА ДЛЯ НОГ
рис. 6
(B
G
рис. 7
G
СТОЛИК
рис. 8 С
F
ВНИМАНИЕ! Необходимо всегда проверять
правильное сцепление столика до начала
использования детского стула.
C
рис. 9
F
рис. 10 D
рис. 11 С
Н
НАКЛОН ВЫСОКОГО ДЕТСКОГО СТУЛА
рис. 12 I
РЕГУЛИРОВАНИЕ ВЫСОТЫ
рис. 13
J
рис. 14
РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
рис. 15
рис. 16
рис. 17
ВНИМАНИЕ! Если это условие не выполняется, малыш
может выпасть или соскользнуть с автокресла и
пораниться.
СКЛАДЫВАНИЕ
рис. 18
№ 1
рис. 19
(К
L
рис. 20
O
ИНСТРУКЦИИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
PL
ВНИМАНИЕ! Запрещается выполнять операцию
складывания, если ребенок находится на стуле!
рис. 21
УХОД ЗА ОБШИВКОЙ
рис. 22
рис. 23
рис. 24
(М
рис. 25
ВНИМАНИЕ! Перед тем как использовать изделие,
убедитесь в том, что обшивка правильно закреплена
на нем.
ИНСТРУКЦИИ
PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAĆ
UWAŻNIE NINIEJSZE
INSTRUKCJE I ZACHOWAĆ
JE NA PRZYSZŁOŚĆ.
NIE PRZESTRZEGANIE
NINIEJSZYCH INSTRUKCJI MOŻE OBNIŻYĆ
BEZPIECZEŃSTWA DZIECKA.
JESTEŚCIE ODPOWIEDZIALNI ZA
BEZPIECZEŃSTWO WASZEGO DZIECKA.
UWAGA! NIGDY NIE ZOSTAWIAĆ DZIECKA
BEZ OPIEKI: MOŻE TO BYĆ NIEBEZPIECZNE.
UŻYWA SIĘ PRODUKT.
WSZYSTKIE JEGO KOMPONENTY NIE
SĄ POPRAWNIE ZAMOCOWANE I
WYREGULOWANE.
BEZPIECZEŃSTWO
PASY BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIA
PL
ZALECENIA DO UŻYTKOWANIA
WARUNKI GWARANCJI
CZĘŚCI ZAMIENNE / SERWIS PO SPRZEDAŻY
CO ZROBIĆ, GDY KONIECZNE JEST SERWISOWANIE
OSTRZEŻENIA
j
PL
ZALECANIA DO CZYSZCZENIA I KONSERWACJI
PRODUKTU
ZALECENIA DO CZYSZCZENIA POKRYCIA Z TKANINY
OSTRZEŻENIA
SPIS KOMPONENTÓW
rys. 1
A
B
C
D
E
NÓŻKI
rys. 2 D
(N
rys. 3
E
ROZŁOŻENIE
rys. 4
O
rys. 5
UWAGA! Przed użyciem produktu należy się upewnić, że
jest całkowicie otwarty i prawidłowo zablokowany.
PODNÓŻEK
rys. 6 B
G
rys. 7 G
TACKA
rys. 8 C
F
UWAGA! Przed użyciem sprawdzić zawsze, czy tacka jest
poprawnie zamocowana.
C
rys. 9 F
rys. 10 D
rys. 11 C
H
POCHYLENIE FOTELIKA
rys. 12 I
REGULACJA WYSOKOŚCI
rys. 13
J
rys. 14
PASY BEZPIECZEŃSTWA
rys. 15
rys. 16
rys. 17
INSTRUKCJE
RO
CITIŢI CU ATENŢIE
INSTRUCŢIUNILE ÎNAINTE DE
UTILIZAREA PRODUSULUI
ŞI PĂSTRAŢI-LE PENTRU A
LE CONSULTA ÎN VIITOR.
SIGURANŢA COPILULUI DUMNEAVOASTRĂ
POATE FI ÎN PERICOL DACĂ NU RESPECTAŢI
CU ATENŢIE ACESTE INSTRUCŢIUNI.
SIGURANŢA COPILULUI ESTE
RESPONSABILITATEA DUMNEAVOASTRĂ.
ATENŢIE! NU LĂSAŢI NICIODATĂ COPILUL
NESUPRAVEGHEAT: AR PUTEA FI
PERICULOS. FIŢI EXTREM DE ATENŢI CÂND
UTILIZAŢI PRODUSUL.
NU UTILIZAŢI PRODUSUL DACĂ NU
AŢI FIXAT ŞI REGLAT CORECT TOATE
COMPONENTELE.
SIGURANŢĂ
CENTURI DE SIGURANŢĂ
AVERTIZĂRI
UWAGA! Nie przestrzeganie tego ostrzeżenia może
spowodować upadek lub wyślizgnięcie się dziecka z
ryzykiem zranienia.
ZŁOŻENIE
rys. 18
nr 1
rys. 19 K
L
rys. 20
O
UWAGA! Nigdy nie wykonywać czynności składania z
dzieckiem w foteliku!
rys. 21
KONSERWACJA POKRYCIA
rys. 22
rys. 23
rys. 24
M
rys. 25
UWAGA! Przed użyciem upewnić się, że pokrycie jest
poprawnie umieszczone.
INSTRUKCJE
RO
SFATURI PENTRU UTILIZARE
CONDIŢII DE GARANŢIE
PIESE DE SCHIMB / ASISTENŢĂ POST-VÂNZARE
CE TREBUIE SĂ FACEŢI DACĂ AVEŢI NEVOIE DE
ASISTENŢĂ
AVERTIZĂRI
RO
LISTĂ COMPONENTE
fig. 1
A
B
C
D
E
PICIORUŞE
fig. 2 D
N
fig. 3
E
DESCHIDERE
fig. 4
O
fig. 5
ATENŢIE! Înainte de a utiliza produsul, asiguraţi-vă că
acesta este deschis complet şi este blocat corect.
SUPORT DE SPRIJIN PENTRU PICIOARE
fig. 6
(B
(G
fig. 7 G
TĂVIŢĂ
fig. 8 C
F
ATENŢIE! Verificaţi întotdeauna, înainte de utilizare, că
tăviţa este fixată corect de scăunel.
C
fig. 9 F
fig. 10 D
fig. 11 C
H
REGLAREA ŞEZUTULUI SCĂUNELULUI
fig. 12 I
REGLAREA ÎNĂLŢIMII
fig. 13
J
fig. 14
CENTURI DE SIGURANŢĂ
Î
INSTRUCŢIUNI
SFATURI PENTRU CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA
PRODUSULUI
SFATURI PENTRU CURĂŢAREA HUSEI TEXTILE
AVERTIZĂRI
PT
fig. 15
fig. 16
fig. 17
ATENŢIE! Nerespectarea acestei măsuri de siguranţă
poate cauza căderea sau alunecarea copilului cu riscul de
a se răni.
ÎNCHIDERE
fig. 18
nr. 1
fig. 19 K
L
fig. 20
O
ATENŢIE! Nu efectuaţi niciodată manevra de închidere
când copilul se află în scăunel!
fig. 21
ÎNTREŢINEREA CĂPTUŞELII
fig. 22
fig. 23
fig. 24
M
fig. 25
ATENŢIE! Asiguraţi-vă că aţi fixat corect căptuşeala
înainte de utilizare.
INSTRUCŢIUNI
LEIA COM ATENÇÃO AS
INSTRUÇÕES ANTES DA
UTILIZAÇÃO E GUARDE-AS
PARA REFERÊNCIA FUTURA.
A SEGURANÇA DO SEU
FILHO PODE SER COMPROMETIDA SE AS
PRESENTES INSTRUÇÕES NÃO FOREM
SEGUIDAS COM CUIDADO.
A SEGURANÇA DA CRIANÇA É DA SUA
RESPONSABILIDADE.
ATENÇÃO! NUNCA DEIXE A CRIANÇA SEM
VIGILÂNCIA: PODE SER PERIGOSO. PRESTE
A MÁXIMA ATENÇÃO QUANDO UTILIZAR O
PRODUTO.
NÃO UTILIZE O PRODUTO SE TODOS OS
SEUS COMPONENTES NÃO ESTIVEREM
CORRECTAMENTE FIXADOS E REGULADOS.
SEGURANÇA
ADVERTÊNCIA
PT
CINTOS DE SEGURANÇA
CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO
ele.
CONDIÇÕES DE GARANTIA
PEÇAS DE REPOSIÇÃO/ASSISTÊNCIA PÓS VENDA
ADVERTÊNCIA
PT
OQUEFAZEREMCASODENECESSIDADEDEASSISTÊNCIA
CONSELHOS SOBRE LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO
PRODUTO
CONSELHOS SOBRE LIMPEZA DO REVESTIMENTO EM
TECIDO
ADVERTÊNCIA
LISTA DE COMPONENTES
fig. 1
A
B
C
D
E
PÉS
fig. 2 D
N
fig. 3 E
ABERTURA
fig. 4
O
fig. 5
ATENÇÃO! Antes de utilizar o produto, assegure-se de
está completamente aberto e corretamente bloqueado.
APOIO PARA OS PÉS
fig. 6 B
G
fig. 7 G
TABULEIRO
fig. 8 C
F
ATENÇÃO! Antes da utilização, verifique sempre se o
tabuleiro está correctamente encaixado.
C
fig. 9 F
fig. 10 D
fig. 11 C
H
INSTRUÇÕES
CS
INCLINAÇÃO DO ASSENTO
fig. 12 I
REGULAÇÃO DA ALTURA
fig. 13
J
fig. 14
CINTOS DE SEGURANÇA
fig. 15
fig. 16
fig. 17
ATENÇÃO! O não cumprimento desta precaução pode
causar a queda ou o escorregamento da criança com risco
de ferimento.
FECHO
fig. 18
n° 1
fig. 19 K
(L
fig. 20
O
ATENÇÃO! Não efectue nunca a manobra de fecho com a
criança na cadeira!
fig. 21
MANUTENÇÃO DO REVESTIMENTO
fig. 22
fig. 23
fig. 24
M
fig. 25
ATENÇÃO! Antes de utilizar, certifique-se de que
recolocou o revestimento da forma correcta.
INSTRUÇÕES
NEŽ VÝROBEK ZAČNETE
A USCHOVEJTE SI JE PRO
BUDOUCÍ POUŽITÍ. NEBUDETE-
MŮŽE BÝT OHROŽENA.
ODPOVÍDÁTE ZA BEZPEČNOST SVÉHO
BEZ DOZORU. MŮŽE TO BÝT NEBEZPEČNÉ.
MAXIMÁLNÍ POZORNOST.
BEZPEČNOST
VAROVÁNÍ
CS
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY
DOPORUČENÍ K UŽÍVÁNÍ
PODMÍNKY ZÁRUKY
NÁHRADNÍ DÍLY / ASISTENCE PO PRODEJI
VAROVÁNÍ
40
CS
SEZNAM SOUČÁSTÍ
obr. 1
A
B
C
D
E
NOŽKY
obr. 2 D
N
obr. 3 E
OTEVŘENÍ
obr. 4
O
obr. 5
POZOR! Před použitím výrobku se ujistěte, zda je úplně
otevřen a správně zajištěn.
PODNOŽKA
obr. 6 B
G
obr. 7 G
PODNOS
obr. 8 C
F
POZOR! Před použitím vždy zkontrolujte, zda je podnos
správně nasazený.
C
obr. 9 F
obr. 10
D
obr. 11 C
H
NAKLONĚNÍ JÍDELNÍ ŽIDLIČKY
obr. 12 I
SEŘÍZENÍ VÝŠKY
obr. 13
J
POKYNY
CO DĚLAT V PŘÍPADĚ POTŘEBY ASISTENCE
DOPORUČENÍ K ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBĚ VÝROBKU
DOPORUČENÍ K ČIŠTĚNÍ LÁTKOVÉHO POTAHU
VAROVÁNÍ
Τ
Έ
Ό
41
EL
obr. 14
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY
obr. 15
obr. 16
obr. 17
POZOR! Pokud nedodržíte tento pokyn, hrozí pád nebo
sklouznutí dítěte a nebezpečí zranění.
ZAVŘENÍ
obr. 18
č.1
obr. 19 K
L
obr. 20
O
POZOR! Nikdy nezavírejte židličku, jakmile je na ní
posazené dítě!
obr. 21
ÚDRŽBA POTAHU
obr. 22
obr. 23
obr. 24
M
obr. 25
POZOR! Před použitím se ujistěte, že jste potah správně
nasadili.
POKYNY
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ
ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ
ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ
ΝΑ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤΟ
ΜΕΛΛΟΝ. ΑΝ ΔΕΝ ΤΗΡΕΙΤΕ
ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΤΕΘΕΙ ΣΕ ΚΙΝΔΥΝΟ Η
ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΥ ΣΑΣ.
Η ΑΣΦΆΛΕΙΑ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΎ ΑΠΟΤΕΛΕΊ
ΔΙΚΉ ΣΑΣ ΕΥΘΎΝΗ.
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΜΗΝ ΑΦΉΝΕΤΕ ΠΟΤΈΤΟ ΠΑΙΔΊ
ΧΩΡΊΣ ΕΠΙΤΉΡΗΣΗ: ΜΠΟΡΕΊ ΝΑ ΕΊΝΑΙ
ΕΠΙΚΊΝΔΥΝΟ. ΌΤΑΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΊΤΕ
ΤΕΤΑΜΈΝΗ.
ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΊΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΌΝ ΑΝ ΔΕΝ
ΈΧΟΥΝ ΣΤΕΡΕΩΘΕΊ ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΤΕΊ ΣΩΣΤΆ
ΌΛΑ ΤΑ ΜΈΡΗ ΤΟΥ.
ΑΣΦΑΛΕΙΑ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
EL
ΖΩΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ
ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
EL
ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ / ΣΕΡΒΙΣ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ
ΤΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΑΝΑΓΚΗΣ ΓΙΑ
ΣΕΡΒΙΣ
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΤΗΣ ΥΦΑΣΜΑΤΙΝΗΣ
ΕΠΕΝΔΥΣΗΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ
Εικ. 1
A
B
C
D
E
ΠΟΔΙΑ
Εικ. 2 D
Ν
Εικ. 3
Ε
ΑΝΟΙΓΜΑ
Εικ. 4
O
Εικ. 5
ΠΡΟΣΟΧΗ! Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν βεβαιωθείτε
ότι έχει ανοίξει εντελώς και ότι έχει μπλοκάρει σωστά.
ΥΠΟΠΟΔΙΟ ΣΤΗΡΙΓΜΑΤΟΣ ΠΟΔΙΩΝ
Εικ. 6
Β
G
ΟΔΗΓΙΕΣ
44
KO
႞ዜ ຫဧ ႖ ൯௬࿑ၕ
଺଺ᎁ ၪ࿌ พགྷધ ୾თ࿝
ᅒႮ ዾ ༘ ၰ౅ഛ ၹ พશ
ዻགྷ૾ ෡೦ఁఋ ࿥ૺ࿝
႕ᎃ ხᆹ౹ၕ ಋ്ხ ྨၕ
ઠဨ ྤၦၡ ྦ႖࿝ ࿱ጎၕ ᅾ೭ዾ ༘
ၰཀఁఋ
ྤၦၡ ྦ႖ၔ ຫဧၴၡ ᅙၭၮఁఋ
ઠધ ྤၦ൐ ႗ఝ ጯၴ ౞ხ ൠཊགྷ࿼
ችᎁ ႞ዜၕ ຫဧ თၩ ઠဨ ధ ൣၔ
ཅઠၕ ཡ჎ཊགྷ࿼
ක౷ ิ໵ ෟ ྦ႖ၿᆳਜ਼ ဋดዻ઎
ၿᅎ౗ხ ྨၔ ືሲ࿝໏௴ ႞ዜၕ
ຫဧዻხ ൠཊགྷ࿼
ม ႞ዜၡ ຫဧ ࿨കၔ
- ጯၴ໏ ྦྷၕ ༘ ၰ௴ ᅒધ႕ၒച 6ఐิሽ ୾ၦิሽ
ఐ ଆხ
ྦ႖
ҟ ཉੜዽ ิືၦ୾ ୿ືၒചၨዽ ຫ൫ ෟ ු୪೿ ౾ၕ
ዳዻཊགྷ࿼
ҟ ངሩ ၡၴ࿝ ၰၕ ಕ ྤၦਜ਼ ྦ႖ ญቼ൐ ዻધ ၰ௴ხ൐
ጃື ጸၨጄ྽ ጁఁఋ ངንၔ ၡၴၡ ྤၦ൐ ხሺዻ௴
ઇၒച ໕ઢ౗ხ ྨྰཀఁఋ ࿼ჯ ངሩ ၡၴ௴ ጯၴ໏ ྦྷၕ
༘ ၰ௴ ྤၦ౹࿝઎ ຫဧዻགྷ૾ ૟ધጁఁఋ
ҟ ൢၩ ፛໷౗࿘੿୾ ิႯዽ ิዜၦ ၰఋඓ ႞ዜၕ
჎ၡ
Εικ. 7 G
ΔΙΣΚΟΣ
Εικ. 8 C
F
ΠΡΟΣΟΧΗ! Πάντα να ελέγχετε ότι ο δίσκος έχει
αγκιστρωθεί σωστά πριν από τη χρήση.
C
Εικ. 9 F
Εικ. 10 D
Εικ. 11 C
H
ΑΝΑΚΛΙΣΗ ΤΟΥ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ
Εικ. 12 I
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΥΨΟΥΣ
Εικ. 13
J
Εικ. 14
ΖΩΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Εικ. 15
Εικ. 16
Εικ. 17
ΠΡΟΣΟΧΗ! Αν δεν τηρήσετε αυτή την προφύλαξη, το
παιδί μπορεί να πέσει ή να γλιστρήσει και πιθανόν να
τραυματιστεί.
ΚΛΕΙΣΙΜΟ
Εικ. 18
αρ.1
Εικ. 19
(Κ
(L
Εικ. 20
O
ΠΡΟΣΟΧΗ! Ποτέ μην κλείνετε το κάθισμα όσο το μωρό
βρίσκεται πάνω σε αυτό!
Εικ. 21
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΕΝΔΥΣΗΣ
Εικ. 22
Εικ. 23
Εικ. 24
Μ
Εικ. 25
ΠΡΟΣΟΧΗ! Πριν από τη χρήση βεβαιωθείτε ότι έχετε
τοποθετήσει σωστά την επένδυση.
ΟΔΗΓΙΕΣ
45
KO
ຫဧዻხ ൠཊགྷ࿼
ҟ ངሩ ၡၴ࿝ ྤૺྤ ၰၕ ಕ௴ ༘གྷച ྤၦ൐
੢ెዻཊགྷ࿼ ෮ၕ ಞ୾྽ ዾ ઠဨ࿝௴ ྤၦ൐ వ൘ધ
ਜ਼ཊགྷ࿼
ҟ ངሩ ၡၴ୾ ངን ၁࿝ ྤૺਜ਼ ໏ၰხ ྨ઎ ዻཊགྷ࿼
ྤၦਜ਼ ጃື ྦྷྤ ၰ࿌྽ ጁఁఋ
ҟ ྤၦਜ਼ ᅖබ ด ᅩၿ ᅩၿ ෠࿝౹࿌ ੟ ༘ ࿖ધ
ྤૺਜ਼ ෧ച ෘ੿୾ ၼྤ໏ ངሩ ၡၴၡ ุ૭ጨၒച ၡၴਜ਼
஥࿌ხ௴ ၩၦ ၩ࿌୾ხ ྨ௴ ઱ၦ ངሩ ၡၴ൐ ௉ၒཊགྷ࿼
ҟ ၦ ႞ዜၕ ኼᆳ੿୾ ႚ௴ ၵ࿕ၕ ዻ௴ ౏ྦ ຫધ൐
ዳዻૺ ၁ጄ໏௴ ྤૺ൐ ඀൘ ௉ྤ ౞ཊགྷ࿼
ҟ ม ႞ዜၕ Ⴎ൝ዻૺ ႖ ႞ዜ ෟ ၦ࿝ ಋ൏ ิ໵ዜ࿝
໷ືၦ ࿖௴ხ ጸၨ ዻཊགྷ࿼ ൢၩ ႞ዜ࿝ බ႞ਜ਼ ၰၕ
ઠဨ ႞ዜၕ ຫဧዻხ ൠགྷધ ྤၦၡ ໷࿝ జხ ྨ௴ ઱࿝
พશዻཊགྷ࿼
ҟ ၉කᅍ൐ ຫဧዻૺ ႖ ྤၦၡ ྦ႖ၕ ၁ጄ ႞ዜ ዅၿ࿝
ຫဧౘ ක౷ ๗ఄ ኟ ವ௴ ิ໵ම౹ၕ ႞੿ጄ ჎ཊགྷ࿼
ҟ ႞ዜၔ ዽ฀࿝ ዽ඗ ྜྷ ຫဧၒച ໕ઢ౗࿌Ⴆ໏ ྤၦၡ
༟ၴ࿝ ၡጄ໏ ຫဧ౗Ⴆ྽ ጁఁఋ
ҟ ዀዀዻધ ધႜ႕ၨ ඓ࿝໏ ངሩ ၡၴ൐ ጃື
ຫဧዻཊགྷ࿼ ᆲઢ୾ ઢఎ ਜ਼ଆၦ࿝ ႗ఝച ෰ᆳዻხ
ൠཊགྷ࿼
ҟ ႞ዜၡ ิ໵ ྦ࿝ ໷ਜ਼ೢၕ பხ ྨ౅ഛ ჎ၡዻཊགྷ࿼
ҟ ႞ዜၕ ຫဧዻૺ ႖ ႞ዜၦ ဋ႖ᎁ ኼᅸႫၗၕ
ጸၨዻધ ྦ႖ၿᆳ ෟ ၻ૵ ၿᆳਜ਼ ႞ఝച ཇጌ ౗࿘௴ხ
ጸၨዻཊགྷ࿼
ҟ ངሩ ၡၴਜ਼ ႚᎃ ືሲ࿝໏௴ ຫဧዻხ ൠཊགྷ࿼ ၦ
ືሲ࿝໏௴ ࿼ჯ ၵၔ લ੝࿝ พશዻૺ ၁ዽ ෮ฅၒച
ྐ࿥ჵఁఋ
ҟ ၦ ႞ዜၔ ೇ੿୾ ༺ᇛၦቼ ረ௴ ઇ࿝ ႕ጁዻხ
ྨཀఁఋ
ҟ ႜૺ႕ၒച ႞ዜၕ ጸၨጄ ႞ዜ ิ໵࿝ ፛໷ၦ ౗੿୾
࿿ၦ ዚ൚ ઱ ጮၔ ᅋ࿌ჰ ઱ၦ ࿖௴ხ ጸၨዻཊགྷ࿼
ҟ ၦ ႞ዜၕ ྦ႖ၿᆳਜ਼ ࿖௴ ุି ጮၔ ᎁሽ ด஁ച
႖ૺ ጮၔ ਜ਼༺ഇხ ౾࿝ ਜ਼ଆၦ ౞ხ ྨ౅ഛ ჎ၡዻཊགྷ࿼
ҟ ၁ጔဠ໴ਜ਼ ౙ ༘ ၰ௴ ක౷ ઇ ࿵൐ ౹࿌ ႖ૺბ ᅪຫ
౾࿝ ྤၦਜ਼ ਜ਼ଆၦ ዻხ ྨ౅ഛ ჎ၡዻཊགྷ࿼
ҟ ྤၦਜ਼ ሮགၕ ዻધ ၰ௴ ౏ྦ ბ ᇑቾ ጮၔ ૯ ဘၡ
ྤၦਜ਼ ረધ ࿿ೡਜ਼੿୾ ჲངၡ ၁ጔ ጮၔ ඛၕ Ⴎ൐ ༘
ၰ௴ ක౷ ጹઠ࿝ ႞ዜၕ ໞဲ౞ხ ྨ౅ഛ ዻཊགྷ࿼
ҟ ངሩ ၡၴ൐ ሩၴ࿝ ਜ਼ଆၦ ௉੿୾ Ⴎ႗ዾ ಕ௴ ྤၦၡ
ఋ൘ਜ਼ ୶ხ ྨ઎ Ⴎཉዻཊགྷ࿼
ྦ႖ ญቼ
ҟ ጃື ૺါ࿌ჰ ჰ ືሲ੿୾ ࿿഍ჰ ືሲ࿝໏ ྦ႖
ญቼച ྤၦၡ ྦ႖ၕ พၿዻགྷધ ႗ఝച พጭ ౗ხ ྨၔ
ືሲച ொ౞ხ ൠཊགྷ࿼
ҟ ྤၦਜ਼ ጯၴ ྦྷၕ ༘ ၰၕ ಕ࿝౅ ௵ ྦ႖ญቼ൐
ᅎဧዻ౅ഛ ዻཊགྷ࿼
ҟ ௵ ਜ਼೩ၦ ญቼဉ ጏ൘ ญቼ൐ ጀନ ᅎဧዾ ༘ ၰ౅ഛ
ዻཊགྷ࿼
ҟ ᆓೢ ጮၔ ු୪೻ხ௴ ౾ၡ ཉੜዽ ຫધ ෮ხ൐ ၁ዻ࿥
ྦ႖ญቼਜ਼ ௵ ࿿෡്઎ ᅎဧ౗ધ Ⴎႜၦ ౗࿘௴ხ
ጸၨዻཊགྷ࿼
ຫဧၴ ኏
ҟ ၡၴ୾ ངን Ⴎ႗ၕ ཇጌዻૺ ႖࿝ ངሩ ၡၴച ิሽ
ྤၦ൐ ಪ࿌ ௉ၒཊགྷ࿼
ҟ ྤၦਜ਼ ངሩ ၡၴ ྦ࿝ ၰၕ ಕ ངሩ ၡၴ൐ ၦ౏ གྷሠხ
ൠཊགྷ࿼
ҟ ངን࿝ ඳ੿ဪ ઇၦ੿୾ ਜ਼෮ၕ ௉ხ ൠཊགྷ࿼ ངሩ
ၡၴਜ਼ ุ૭ጨ ዻ઎ ౙ ༘ ၰཀఁఋ
ҟ ႞ዜၡ ૱ᅧ ጮၔ ၁ച ఋ൏ ྤၦ ጮၔ ྴဋ౏මၦ
ூ੿୾ ࿿ೡረხ ྨ౅ഛ ዻཊགྷ࿼
ҟ ႞ዜ ิ໵ ራิᅎၔ ࿎႞୾ ໜၨၦ ዾ ༘ ၰ౅ഛ
ዻཊགྷ࿼ ၦ ႞ዜၕ ຫဧዻ௴ ක౷ ຫ೥౹ ྤૺ พක
Ⴎิක ᆵၨᅨ ౾ၦ ၦ ႞ዜၡ ෡൏ ຫဧฅၕ ྩધ ၰ౅ഛ
ዻཊགྷ࿼
ҟ ྤၦਜ਼ ሮགዻધ ၰ௴ ౏ྦ ၉කᅍ൐ ኺ੿୾ ႚ੿୾
ጮၔ ิ໵ၕ ራᅎጄ໏௴ ྦ౛ఁఋ
ҟ ࿌ಞዽ ືጼ࿝໏౷ ྤၦਜ਼ ਜ਼ଆၦ ၰ௴ ౏ྦ࿝௴ ၦ೻ዽ
႞ዜ Ⴎၵ࿝ ჎ၡዻཊགྷ࿼
ҟ ႞ዜၕ ຫဧዻხ ྨၕ གྷ࿝௴ ྤၦ౹ ໷࿝ జხ ྨ௴
઱࿝ พશዻཊགྷ࿼ ၦ ႞ዜၔ ྤၦ౹ၡ ၿஆ੢ၒച
ຫဧ౗࿌໏௴ ྦ౛ఁఋ ྤၦ౹ၦ ၦ ႞ዜၕ ၿ஁੢ၒച
ຫဧዻხ ྨ౅ഛ ዻཊགྷ࿼
ҟ ၿགྷ੝ ၦ ႞ዜၦ ጊ๡࿝ ிᆖ౗࿘ఋඓ ႞ዜ࿝ ࿩ၦ
ངၕ ಕଆხ ૺఋ൚ ፎ ຫဧዻཊགྷ࿼
ҟ ໘၉ ೡၦఉ ࿖ၦ ངሩ ၡၴ൐ ຫဧዻხ ൠཊགྷ࿼#
ఴ੭௴ ੪ၔ ႞ዜၡ ዽ ิึၕ ႞Ⴎዽ ႞Ⴎ࿕ᅰച ิሽ
ጏਜ਼ ౗ხ ྨၔ ઇၒച ఝᅰ ዾ ༘ ࿖ཀఁఋ
ҟ ਜ਼ གၨዽ ၦဘၡ ྵໞ໏൘ၡ ઴თዽ
ิᅎၕ ຳਜ਼ጄ჎ཊགྷ࿼ ᅾ઴ౘ ඳ઎ ጮၔ ྮ෢ၔ ႞ዜၕ
ุྦႜዻ઎ ൢ౹੿୾ ዶဠ ၦືၡ ྮഎၒച ၨጄ ႞ዜ࿝
፛໷ၕ ბ ༘ ၰཀఁఋ
ҟ ิᅎ౗࿌ ၰ௴ ႞ዜၡ ೡญၕ ၭၡച ಪ࿌ஏხ
ൠཊགྷ࿼ ၦ௴ ౏ၩ ႞ዜ઴ ੪ၔ ዜჲพჭၕ ෦ხ ජዻ઎
ౙ ༘౅ ၰཀఁఋ
พၿ Ⴎઁ
ҟ พჭ Ⴎઁၔ 1999 ஶ 5ဵ ၩ઴ ፎ໵ ੭ႜ ၡ ၉ഀ ෮ᆹ
࿝ ಋ൏ ઇၦඑ ဨഀ લ౏ᅰ ૑ਜ਼࿝ ၉ፉጁఁఋ
ችႜ ૑ਜ਼࿝ ఝዽ ఋ൏ พჭ Ⴎઁ౹ၔ ဿ ຫၦቼ
ၡ พჭ઴ ໏๗༺ ิึ࿝ ၴໞዻ઎
႕ጠ ၰཀఁఋ
ҟ ௴ ၦ ႞ዜၦ ၉ഀ લ౏ᅰ ૑ਜ਼ဉ
གྷၿ ૑ਜ਼ ࿝໏ ጢႁ ၩ෥႕ၒച ა༘ዻ௴ ႞ዜ઴ ዜჲ ෟ
ྦ႖࿝ ఝዽ ૬ค૬ᆴ࿝ ಋೡ໏ ໕ઢ౗࿘ધ ႞Ⴎ ౗࿘ၗၕ
พၿ ጁఁఋ
ҟ ௴ ແຮ ઴ႜ࿝໏ ઴ႜთ ෟ ઴ႜ
Ⴖഭ࿝໏ ႞ዜၡ ዜჲၕ ఋ࿅ዽ ෮ฅၒച ዜჲ અຫ൐
ጋၗၕ พၿ ጁఁఋ ௴ લၨ ఝ൘႙࿝໏
ૐၮ ఙགྷ࿝ ႞ዜၦ Ⴎ൝ ෟ ႞Ⴎၡ છጁ ࿖࿌྽ጀၕ พၿ
ጁఁఋ
ҟ ૐၮ ዾ ఙགྷ୾ ຫဧዾ ಕ ႞ዜၦ ิዜ છጀෟ ႞Ⴎ
છጀၦ ၰၕ ઠဨ ໕඗໏࿝ ૺ༜ ౘ ઇ࿝ ಋೡ໏
 ௴ ૐၮ ஃ჻ച ิሽ ੭ဵ ౏ྦ พჭ Ⴎઁၦ
၉ፉጀၕ ၨႜጁఁఋ
ҟ ႞ዜ พჭ ૺ੝ၔ ࿨໵ ੭ဵၦඑ ၦ ႞ዜၡ ᅭ฀ᄆ
჎ၡ
46
KO
໴၉ၴ࿝ ዽ࿝໏ ၉ፉጁఁఋ
ҟ พჭၔ ႞Ⴎ ઴ႜၡ බ႞ച ࿼൘ხ஢ ႞ዜ࿝ છጀၕ
ਜ਼Ⴆ࿼௴ ิዜ౹ၕ ોᅰ ෟ ༘൘൐ ඳືၒച ጀၕ ൥ጁఁఋ
ҟ ႞ዜ ૐၮ ఙགྷ ဴม ࿱༘ჭၕ ၹ พશ ዻཊགྷ࿼
ጸཇዻ઎ ૐၮ ஃ჻൐ ၪၕ ༘ ၰ௴ ઇၨხ ጸၨዻཊགྷ࿼
ҟ ໴੭ౘ พჭ Ⴎઁ౹ၔ ఋၗ઴ ੪ၔ ઠဨ࿝ ૟൘ਜ਼
໴ඔ౛ఁఋ
 ႞ዜၦ ໴੭ౘ ໕඗໏࿝ ࿎૶౗ხ ྨၔ ఋ൏ ဧ౅ച
ຫဧ౗࿘ၕ ઠဨ
 ႞ዜၦ ໴੭ౘ ໕඗໏࿝ ၩᆳዻხ ྨ௴ ෮ฅၒച
ຫဧ౗࿘ၕ ઠဨ
 ႞ዜၦ લၨ౗࿘੿୾ ઢ྾ౘ ໴๗ၴ ໠ሽਜ਼ ྤః
઱࿝໏ ༘൘ ጋၕ ઠဨ
 ႞ዜၕ ႞Ⴎຫച ิሽ લང ෦ხ ྨၔ ઱࿝ ᅩၦ୾
ૐႮၡ ิึ౹ၕ ༘ႜ ෟ Ⴎၵጋၕ ઠဨ࿝௴
௴ ႞ዜၕ ༘ႜጄ྽ ዻ௴ ࿌ಞዽ ᅙၭ౅
ਜ਼ხხ ྨཀఁఋ
 ઴ཇച ၨዽ છጀ ෟ ิ჎ၡ ຫဧ ࿵ ૐႮ ิዜ౹ၡ
ᆚગ ੧ዽ ጷዼ මჲ࿝ ఝዽ ிᆖ ૺረ ౾౾
 ൯ၩ ઢ໵ጄ໏ ຫဧጀၒച ཡ ෧ແౘ ႞ዜၦ
ႜື႕ၒച ໴ක ࿵ ෡ል ක๚ ิዜ ᅩ ౗࿘ၕ
ઠဨ
 ဴม ૐၮ ࿱༘ჭၡ છጀၦ୾ ႜጸዻ઎ ࿱༘ჭ࿝໏
ૐၮஃ჻൐ ၪၕ ༘ ࿖ၕ ઠဨച ႞ዜၦ ఝ൘႙
ხဴച ෧໽౗࿘ၕ ઠဨ
ҟ ൢၩ ၁ဉ ੪ၔ ༺ኲ࿌ ኒቼ୾ ྵໞ໏൘ ൐ ຫဧዻ࿥
႞ዜ࿝ බ႞ਜ਼ ၰၕ གྷ ዜჲ พჭ ႜᅙ࿝໏ ႞ဘਜ਼ ౛ఁఋ
ҟ ௴ มၨၡ ၹජၒച ၨጄ ၦ഻ჰ
፛໷࿝ ఝዽ ᅙၭၕ ხხ ྨཀఁఋ
ҟ พၿ ૺ੝ၦ ୵உၕ ઠဨ ፂຫ௴ ࿥႖ᎁ ຫઁถച
ຫઁၡ Ⴎႜ ਜ਼௻ໜၕ ዀਜ਼ ዻ࿥໏ ౏ၩዽ ൠᇡ࿝໏
໴੭෦ၔ ၩၴച ิሽ ᆊఝ ஶ౏ྦ ૯ ႞ዜၡ ໏๗༺൐
พၿ ጁఁఋ
ҟ ௴ ႞ዜၡ ጎືၕ ၁ዻ࿥ ᆓፎ
ᆓਜ਼ၡ ቛხ ࿖ၦ ႞ዜၡ ૺ༜႕ ጮၔ ཉු႕ၨ ໕඗࿝ ఝዽ
੭ႜၕ ዾ ༘ ၰཀఁఋ
ોጹ ን൯ ፎ ໏๗༺
ҟ ྦ႖ၿᆳၡ ႜૺ႕ ႜઅၕ ጄ ჎གྷધ ൢ྾ ႞ዜ࿝
፛໷ၦ ၰ੿୾ ዻၴਜ਼ ၰၕ ઠဨ ႞ዜ ຫဧၕ ංᆓ࿌
჎གྷધ ෡ച 1VOTM[QVI ႞ዜ ఝ൘႙ ጮၔ ໴๗ၴ໠ሽച ࿨ೢ
჎གྷૺ ෡೦ఁఋ
ҟ ࿝໏ ႞લ౗੿୾ གၨ౗ხ ྨၔ ิ໵
ጮၔ ྵໞ໏൘൐ ຫဧዻხ ൠཊགྷ࿼
໏๗༺ਜ਼ ዶဠዽ ઠဨ ඳ࿗ၕ ጁఁଆ
ҟ ႞ዜ࿝ ໏๗༺ ዶဠዽ ઠဨ ੪ၔ ဠૐၡ ႞ዜ࿝ શഏౘ
Ŕ ၩഏ฀ጭŕ ൐ ਜ਼ხધ ၰ௴ხ ጸၨዻધ ෡ച මઁၕ ૐၮዽ
ఝ൘႙࿝ ࿨ೢዻཊགྷ࿼  ၩഏ ฀ጭ௴ ஶ ᇕആ໩ၒച
ิሽ ຫဧዾ ༘ ၰཀఁఋ
ҟ ఝ൘႙ၡ ၡඳ௴ ੜ ੜၡ ઠဨၡ ႕ጁዽ Ⴎႜ ෮ฅၕ
ዀਜ਼ዻ࿥ ဉ ࿨ೢዻધ ൠხൡၒച ፎ໵ ხ౅൐
႞લ ጄ྽ ጁఁఋ
ҟ ໴๗ၴ ໠ሽ௴ ໴੭ౘ ဿ ຫၦቼ
ၡ พჭ ෟ ໏๗༺ ิึ࿝ ႕႗ዽ ࿅ངၕ
ၵໜዻ௴ ઇၕ ቛዻ࿥ ዶဠዽ ක౷ ႜพ൐ ႞લጄ྽ ጁఁఋ
႞ዜၡ ၉ხ ෟ શ൘
ҟ ၦ ႞ዜၔ ຫဧၴၡ ႜૺ႕ၨ ၉ხ ෟ શ൘ਜ਼
ዶဠጁఁఋ
ҟ ႗ఝച ႞ዜ ૺૺ ጮၔ ิ໵ Ⴎ൝ၕ ੧႞ച ึጄ
ጮၔ Ⴎ൝ዻ഍ ዻხ ൠཊགྷ࿼ ൢ྾ ႜጸዻხ ྨၕ ઠဨ
໕඗໏൐ ఋགྷ ጸၨጄ ჎གྷૺ ෡೦ఁఋ
ҟ ႞ዜၡ યኜၦ ෮ხ൐ ၁ዻ࿥ ႞ዜၦ ྤჯ ႝ࿌ၰ௴
ືሲၩ ઠဨ พશၕ ዻხ ൠགྷધ ႞ዜၕ ཀૺਜ਼ ᅏ ઱࿝
พશዻხ ൠགྷૺ ෡೦ఁఋ
ҟ ႞ዜၕ ઁႮዽ ጹઠ࿝ พશጄ ჎གྷૺ ෡೦ఁఋ
ҟ ෡೥ ම ๗ ௝ ౾࿝໏ ႞ዜၕ พጭጄ ჎གྷૺ ෡೦ఁఋ
ವዽ ၿགྷ੝ ጊະ࿝ ၦ ႞ዜၕ ிᆖ ዾ ઠဨ ႞ዜၡ ຺ၦ
෡೰ ༘ ၰཀఁఋ
ҟ ጄต࿝໏ ႞ዜၕ ຫဧၕ ዻ઎ ౙ ઠဨ ຫဧ ፎ ක೭ဉ
໴૵ૺ൐ ႞੿ዻૺ ၁ጄ Ⴎཉ༺ഀ઎ ఍ྤ჎གྷૺ ෡೦ఁఋ
ҟ ዯೡ༺ኋ઴ ૵໵ ิዜ ิึၔ ႝၔ ᅩ ጮၔ ਜ਼ณဪ
ໞ႞൐ ၦဧጄ ఍ྤ ჎གྷૺ ෡೦ఁఋ ੧ዽ ဧ႞ ྭකఁྤ
ጮၔ ໐၉௴ ຫဧၕ ૵ጁఁఋ
ҟ ீ༺௴ ઇၕ ෮ხዻૺ ၁ጄ මၦ୾ ཀૺ࿝ ႞ዜၦ
జྰၕ ઠဨ ૵໵ ิึၕ ක౞ ઁႮགྷᇣ ჎གྷૺ ෡೦ఁఋ
ҟ ီჯၦ௴ ิ໵ၡ ක౷ ิึၕ ᅯછᎁ ጄ ჎གྷધ ዶဠགྷ
ઠ၉ച ။ጺ႞൐ ෡ೡ ჎ཊགྷ࿼
ҟ ෡ል࿝ භ࿌ ၰ௴ ൿხဉጮၔ ක೭൐ ఍ྤஏ ჎གྷૺ
෡೦ఁఋ
၉කᅍ ჯම ໞሩ གྷ ኏
ҟ ஏิ གྷቼ௴ ఋ൏ ჯම઴௴ ಋച ໞሩၕ ዾ ઇၕ
૟ၿጁఁఋ
ҟ ႜૺ႕ၒച ၉කᅍ ჯම ิึၕ ิ౵೻ဪ ໸ച ఍ྤ
჎ཊགྷ࿼
ҟ གྷቼၡ ೡญ ໕඗࿝ ಋ൏ ෮ฅၒച ໞሩၕ ጄ ჎གྷૺ
෡೦ఁఋ
ᅏ ම࿝ ໷ໞሩ ዻཊགྷ࿼
ራ຺႞൐ ຫဧዻხ ൠཊགྷ࿼
ໞሩૺၡ ઁႮૺ௻ၕ ຫဧዻხ ൠཊགྷ࿼
ఋ൜ჲၕ ዻხ ൠཊགྷ࿼
౵ೡၦሜ൘ఉၕ ዻხ ൠཊགྷ࿼
ҟ ဋ႖ᎁ ઁႮౘ ືሲ࿝໏ ஏิ གྷቼ൐ ຫဧዻ੿୾
พશዻཊགྷ࿼
ҟ યኜၦၡ ጨໜ ਜ਼௻ໜၕ ෮ხዻૺ ၁ጄ໏ ႞ዜၕ
ႜૺ႕ၒച ጹૺ གྷሠૺ൐ ૟ધጁఁఋ ችถᎁ ႞ዜၡ
ኀചิሽ ໘၉ ೡၦఉၕ ራᅎዻધ ൠ൏ ᅩၒച ଅ༙ዽ ઱
ଆხ ఍ၒཊགྷ࿼
჎ၡ
47
KO
ิ໵ዜ ஏ࿦
૯൜ 1
A ෧ን
B ངን
C พႮ ངንངን ᇑ෾
D ෡ል ఐ൚ ႖ඓ ఋ൘
E ፎඓ ఋ൘
ఋ൘
૯൜ 2 ෡ል ఐ൚ ఋ൘D൐ ࿨છዻૺ ၁ጄ໏௴
႖ඓ ఋ൘࿝ ၩᆳዻ౅ഛ ௉ધ ૵໵ ድ౹Nၦ Ⴚ໐࿝
࿿෡്઎ ౹࿌੟ ಕଆხ ෘ࿌ვఁఋ
૯൜ 3 ࿅ ᄠ ፎඓ ఋ൘E౹౅ ၦ ၵ࿕ၕ ෥ฟጁఁఋ
ኼᆳૺ
૯൜ 4 ངሩ ၡၴ൐ ౪ച ၁ᆳዻགྷધ ౏གྷ࿝ ࿼൏ ᄠ઴
ယ ᄠၡ ෾ቾ౹ O ၕ ௟೻ ሜ൙ ዾ ಕଆხ ᆊႶ ၻ૵ၡ
੭෮ၕ ༘ጌጁఁఋ
૯൜ 5 ෡൏ ࿨છၕ ୾ረஏ௴ ሜ൙ၦ ౹൛ ಕଆხ
౾෦ၦ൐ ౏෥ዻඓ໏ ၁ച ࿿൝ఁఋ
჎ၡ ႞ዜၕ ຫဧዻૺ ႖࿝ ဋ႖ዻ઎ ࿩ഔધ ෡്઎
ၻટ௴ხ൐ ጸၨጁఁఋ
෦ᆹ ෧ን
૯൜ 6 ෦ᆹ ෧ን B ൐ ࿨છዻૺ ၁ጄ໏ Ⴚ໐ၡ
႕ጁዽ ઱࿝ ၩᆳዻ౅ഛ ௉ધ Ⴚ໐࿝ ࿿෡്઎ ૵໵ ድ
G ౹ၦ ౹࿌੟ ಕଆხ ጸཇዻ઎ ෘ࿌ვఁఋ
ྤૺၡ ሠ ைၦ࿝ ಋೡ໏ ఎ઎ ఋ൏ ၁ᆳച ෧ንၕ Ⴎ႗
ዾ ༘ ၰཀఁఋ
૯൜ 7 ૵໵ ድ౹ G ၕ Ⴣ࿌჎གྷધ ဴዻགྷ௴ ၁ᆳ࿝
෧ንၕ Ⴎ႗ጁఁఋ
ངን
૯൜ 8 ངን C ၕ ࿨છዻૺ ၁ጄ໏ ངሩ ၡၴ ၁ၡ
ኖઃၦ࿝ ၩᆳዻ౅ഛ ௉ધ ੪ၔ ངን ྤ೭࿝ ၰ௴ അ෾
F൐ Ⴣඓ໏ ဴዻགྷ௴ ၁ᆳച ෘ࿌ვఁఋ
჎ၡ ຫဧዻૺ ႖࿝ ངንၦ ࿿෡്࿝ ࿨છ ౗࿘௴ხ
ጃື ጸၨ ዻཊགྷ࿼
ངን C ၦ ࿨છౘ ፎ࿝ ྤૺ൐ ༱઎ ௉ၕ ༘ ၰ઎
ၡၴച ิሽ ੿൘൐ Ⴎ႗ዾ ༘ ၰཀఁఋ
૯൜ 9 ဴዻགྷ௴ ၁ᆳച ངንၕ ਜ਼Ⴆ࿼ૺ ၁ጄ໏ അ෾
F ൐ Ⴧఁఋ
૯൜ 10 ངንၔ ༱઎ ངૺ ໞᅨૺ࿝໏౅ ໞᅨ ዾ ༘ ၰ઎
ၦ౏ང พႮ ངንངን ᇑ෾ D ౅ ੨ᆓ࿌ ၰཀఁఋ
૯൜ 11 ዶဠዽ ઠဨ ངን C ၔ ངሩ ၡၴၡ ፎඓ
ఋ൘࿝ ၁ᆳዽ Ⴚ໐ H ࿝ ࿨છዻඓ໏ ኻྦዻ઎ ႁ၁ᆳ
གྷሣ ༘ ၰཀఁఋ
ၡၴ ੜ౅ Ⴎ႗
ངሩ ၡၴၡ ၡၴ௴ ఎઢ ఋ൏ ၁ᆳച ੜ౅൐ Ⴎ႗ ዾ
༘ ၰཀఁఋ
૯൜ 12 ໷ၼၦ I ൐ ၼၒགྷધ ဴዻ௴ ၁ᆳ࿝ ၡၴ൐
ઠຫხ઎ ዻཊགྷ࿼
ைၦ Ⴎ႗
ངሩၡၴ௴ 5 ఎઢച ைၦ൐ ఋ്઎ Ⴎ႗ ዾ ༘ ၰཀఁఋ
૯൜ 13 ངሩ ၡၴ൐ ஋ᆖ഍ඓ ླ࿝ ੪ၔ ၁ᆳ࿝ ໏ધ
౏གྷ࿝ ࿅ ᄠ ౞ അ෾ J ൐ Ⴣඓ໏ ဴዻ௴ ၁ᆳ࿝
௉ཀఁఋ
૯൜ 14 ངሩ ၡၴ൐ ၁ച ࿿൘ૺ ၁ጄ໏௴ ၁ ෮ጎၒച
ᆚึᎁ థଁఁఋ ၴ౏႕ၒച Ⴚ໐ၦ ၁ᆳ࿝ ௉ၩ
ઇၮఁఋ
ྦ႖ญቼ
ญቼ౹ၦ ࿌଒ ைၦ୾ ෡ച ၁࿝ ၰ௴ ૐඅ౹࿝ ິၮ
౗࿘௴ხ ጸၨ ዻཊགྷဠ ൢၩ ૯ ၁ᆳਜ਼ ෡്ხ ྨၕ
ઠဨ ญቼ౹ၔ ᅧၗ ૐඅၒച ๭࿌ஏ࿌ ౞ ฀ᄆ ૐඅ࿝
ິၮ ዻཊགྷဠ #ጃື ੪ၔ ைၦၡ ૐඅ౹ၕ ຫဧጄ྽
ጁఁఋ
૯൜ 15 ࿌଒ ญቼਜ਼ ጏ൘ ୵࿝ ෡്઎ ິၮ౗࿘௴ხ
ጸၨዻཊགྷဠ
૯൜ 16 ጏ൘ ญቼ൐ თྱ࿝ ၰ௴ ෾ሜ࿝ Ŕಎଇŕ ୶ဲ
ვఁఋ
૯൜ 17 ਜ਼೩ၦ ญቼ௴ ጃື ෡൏ ෮ฅၒച Ⴎ႗ዻඓ໏
૯ ጏ൘ ญቼဉ Ⴎጁዻ࿥ ຫဧጁఁఋ
჎ၡ ၁ဉ ੪ၔ ხᆹၕ ඳགྷዾ ઠဨ ྤၦਜ਼ ၉කᅍചิሽ
ු୪೻ხ੿୾ ಡ࿌Ⴆ ཉੜዽ ิືၕ ᅾ೭ዾ ༘ ၰཀఁఋ
ႚૺ
૯൜ 18 ෡്઎ ႚૺ ၁ጄ໏௴ ధ ைၔ ၁ᆳ࿝ ངሩ
ၡၴၡ ைၦ൐ Ⴎ႗ጁఁఋn° 1
ဋดዻ઎ ႚૺଆხ ၡၴ௴ ླၒച ဋ႖ዻ઎ ౪ჵᎄ ༘
ၰཀఁఋ
૯൜ 19 ࿼൏ ᄠ ᆬඓ K ၡ ෾ቾၕ ౉൘ધ ௛൒ఁఋ
૯൘ધ ౏གྷ࿝ ࿼ჯ ယ ᄠ ෾ቾ L ၕ ௛്ધ ླၒച
ၡၴ൐ ਜ਼Ⴆ ௉ཀఁఋ
૯൜ 20 ངሩ ၡၴ൐ ౪ച ၁ᆳዻགྷધ ౏གྷ࿝ ࿼൏ ᄠ઴
ယ ᄠၡ ෾ቾ౹ O ၕ ௟೻ ሜ൙ ዾ ಕଆხ ᆊႶ ၻ૵ၡ
Ⴖഭ൐ ༘ጌጁఁఋ
჎ၡ ྤૺਜ਼ ངሩ ၡၴ࿝ ၰၕ ಕ ႚၦ ၵ౏ၕ ႗ఝച
ཇጌዻხ ൠཊགྷ࿼
૯൜ 21 ዽ฀ ႚᎃ ངሩ ၡၴ௴ ጯၴ໏ ໏ ၰཀఁఋ
ᇑ෾ၡ શ൘ ၉ხ
෡്઎ શ൘ ၉ხ൐ ዻૺ ၁ጄ໏௴ ႜૺ႕ၒച ᇑ෾൐
႞੿ ዻૺ൐ ૟ၿጁఁఋ
૯൜ 22 ጢႁ ၰ௴ ක౷ ၴ౏ၿᆳ൐ ዝఁఋ
૯൜ 23 ᆽགྷቼ൐ ဋ႖ᎁ ౪ച ႞୸ ፎ ᆬඓၡ ೡၦఉၕ
ྭ ෲ౵ചิሽ ฆખஔఁఋ
૯൜ 24 ૵໵ ൟ M ౹ചิሽ ዖ௴ ઇၕ ჎ၡዻඓ໏
౾෦ၦ શၒചิሽ ጏ൘ ญቼ൐ ዝఁఋ
૯൜ 25 ዽ฀ ጢႁ ၰ௴ ක౷ ૐඅ౹ၕ ቛ઴ዽ ญቼ౹ၔ
ᇑ෾൐ ဋ႖ዻ઎ ႞੿ዾ ༘ ၰཀఁఋ
ᇑ෾൐ ෡୏഍ඓ ၁ၡ ხགྷ ຫጃၕ ࿦༚ၒച ಋೡ ጁఁఋ
჎ၡ  ຫဧዻૺ ႖࿝ ᇑ෾ਜ਼ ෡്઎ ႁ෰ᆳ ౗࿘௴ხ
ጸၨጁఁఋ
໕඗໏
48
HE
49
HE
50
HE
51
HE
note
note
54
note
IT REGISTRA IL TUO PRODOTTO
per la sicurezza del tuo bambino.
EN REGISTER YOUR PRODUCT
for your baby’s safety.
L’Inglesina Baby S.p.A.

Weitere ähnliche Inhalte

Andere mochten auch

Lombrices celti presentacion proyecto ii
Lombrices celti presentacion proyecto iiLombrices celti presentacion proyecto ii
Lombrices celti presentacion proyecto iigladys
 
Alteraciones estructurales liliana_mola
Alteraciones estructurales liliana_molaAlteraciones estructurales liliana_mola
Alteraciones estructurales liliana_molaCiberGeneticaUNAM
 
Modularity of protein folds as a tool for template free modeling of structures
Modularity of protein folds as a tool for template free modeling of structuresModularity of protein folds as a tool for template free modeling of structures
Modularity of protein folds as a tool for template free modeling of structuresPranavathiyani G
 
Ovogénesis y el ciclo meiótico femenino
Ovogénesis y el ciclo meiótico femeninoOvogénesis y el ciclo meiótico femenino
Ovogénesis y el ciclo meiótico femeninoCiberGeneticaUNAM
 
Estadística inferencial, conceptos basicos
Estadística inferencial, conceptos basicosEstadística inferencial, conceptos basicos
Estadística inferencial, conceptos basicosCristina Rios
 
54-ФЗ как базис развития небанковских платежей в ритейле
54-ФЗ как базис развития небанковских платежей в ритейле54-ФЗ как базис развития небанковских платежей в ритейле
54-ФЗ как базис развития небанковских платежей в ритейлеKonstantin Gontmakher
 
TelcoME2015_IOTRegulation
TelcoME2015_IOTRegulationTelcoME2015_IOTRegulation
TelcoME2015_IOTRegulationEamonHolley
 
Medición del impacto científico-Jiménez Contreras
Medición del impacto científico-Jiménez ContrerasMedición del impacto científico-Jiménez Contreras
Medición del impacto científico-Jiménez Contrerasguest52e24a
 

Andere mochten auch (20)

Lombrices celti presentacion proyecto ii
Lombrices celti presentacion proyecto iiLombrices celti presentacion proyecto ii
Lombrices celti presentacion proyecto ii
 
AD4026 BI Sesión 04
AD4026 BI Sesión 04AD4026 BI Sesión 04
AD4026 BI Sesión 04
 
Leyendo en familia
Leyendo en familiaLeyendo en familia
Leyendo en familia
 
Accidente de tráfico
Accidente de tráficoAccidente de tráfico
Accidente de tráfico
 
Aba pai
Aba paiAba pai
Aba pai
 
Taller N3
Taller N3Taller N3
Taller N3
 
Haptic Technology
Haptic TechnologyHaptic Technology
Haptic Technology
 
Dopazo perazzo[1]
Dopazo perazzo[1]Dopazo perazzo[1]
Dopazo perazzo[1]
 
Alteraciones estructurales liliana_mola
Alteraciones estructurales liliana_molaAlteraciones estructurales liliana_mola
Alteraciones estructurales liliana_mola
 
AD4026 BI Sesión 01
AD4026 BI Sesión 01AD4026 BI Sesión 01
AD4026 BI Sesión 01
 
S04
S04S04
S04
 
Modularity of protein folds as a tool for template free modeling of structures
Modularity of protein folds as a tool for template free modeling of structuresModularity of protein folds as a tool for template free modeling of structures
Modularity of protein folds as a tool for template free modeling of structures
 
Conflitos, Precisam-se
Conflitos, Precisam-seConflitos, Precisam-se
Conflitos, Precisam-se
 
Jd 1
Jd 1Jd 1
Jd 1
 
Ovogénesis y el ciclo meiótico femenino
Ovogénesis y el ciclo meiótico femeninoOvogénesis y el ciclo meiótico femenino
Ovogénesis y el ciclo meiótico femenino
 
Estadística inferencial, conceptos basicos
Estadística inferencial, conceptos basicosEstadística inferencial, conceptos basicos
Estadística inferencial, conceptos basicos
 
54-ФЗ как базис развития небанковских платежей в ритейле
54-ФЗ как базис развития небанковских платежей в ритейле54-ФЗ как базис развития небанковских платежей в ритейле
54-ФЗ как базис развития небанковских платежей в ритейле
 
TelcoME2015_IOTRegulation
TelcoME2015_IOTRegulationTelcoME2015_IOTRegulation
TelcoME2015_IOTRegulation
 
Medición del impacto científico-Jiménez Contreras
Medición del impacto científico-Jiménez ContrerasMedición del impacto científico-Jiménez Contreras
Medición del impacto científico-Jiménez Contreras
 
Haptics ppt
Haptics pptHaptics ppt
Haptics ppt
 

Mehr von Viver Qualidade

Almofada térmica HK 25 da Beurer
Almofada térmica HK 25 da BeurerAlmofada térmica HK 25 da Beurer
Almofada térmica HK 25 da BeurerViver Qualidade
 
Almofada térmica HK 45 da beurer
Almofada térmica HK 45 da beurerAlmofada térmica HK 45 da beurer
Almofada térmica HK 45 da beurerViver Qualidade
 
Manual instruções quad ingleysina
Manual instruções quad ingleysinaManual instruções quad ingleysina
Manual instruções quad ingleysinaViver Qualidade
 
Informação adicional quad inglesina
Informação adicional quad inglesinaInformação adicional quad inglesina
Informação adicional quad inglesinaViver Qualidade
 
Manual instruções tapizado zuma ingleysina
Manual instruções tapizado zuma ingleysinaManual instruções tapizado zuma ingleysina
Manual instruções tapizado zuma ingleysinaViver Qualidade
 
Informação adicional chassis vittoria inglesina
Informação adicional chassis vittoria inglesinaInformação adicional chassis vittoria inglesina
Informação adicional chassis vittoria inglesinaViver Qualidade
 
Manual instruções alcofa vittoria inglesina
Manual instruções alcofa vittoria inglesinaManual instruções alcofa vittoria inglesina
Manual instruções alcofa vittoria inglesinaViver Qualidade
 
Manual instruções banheira bebe spa ingleysina
Manual instruções banheira bebe spa ingleysinaManual instruções banheira bebe spa ingleysina
Manual instruções banheira bebe spa ingleysinaViver Qualidade
 
Informação adicional banheira bebe spa inglesina
Informação adicional banheira bebe spa inglesinaInformação adicional banheira bebe spa inglesina
Informação adicional banheira bebe spa inglesinaViver Qualidade
 
Manual instruções assento ingleysina
Manual instruções assento ingleysinaManual instruções assento ingleysina
Manual instruções assento ingleysinaViver Qualidade
 
Informação adicional assento inglesina
Informação adicional assento inglesinaInformação adicional assento inglesina
Informação adicional assento inglesinaViver Qualidade
 
Informação adicional barreira cama dream inglesina
Informação adicional barreira cama dream inglesinaInformação adicional barreira cama dream inglesina
Informação adicional barreira cama dream inglesinaViver Qualidade
 
Manual instruções cama viagem lodge ingleysina
Manual instruções cama viagem lodge ingleysinaManual instruções cama viagem lodge ingleysina
Manual instruções cama viagem lodge ingleysinaViver Qualidade
 
Manual instruções cama viagem lodge ingleysina
Manual instruções cama viagem lodge ingleysinaManual instruções cama viagem lodge ingleysina
Manual instruções cama viagem lodge ingleysinaViver Qualidade
 
Informação adicional cama viagem lodge inglesina
Informação adicional cama viagem lodge inglesinaInformação adicional cama viagem lodge inglesina
Informação adicional cama viagem lodge inglesinaViver Qualidade
 
Informação adicional porta bebes front inglesina
Informação adicional porta bebes front inglesinaInformação adicional porta bebes front inglesina
Informação adicional porta bebes front inglesinaViver Qualidade
 
Manual instruções porta bebes front ingleysina
Manual instruções porta bebes front ingleysinaManual instruções porta bebes front ingleysina
Manual instruções porta bebes front ingleysinaViver Qualidade
 
Manual instruções fast ingleysina
Manual instruções fast ingleysinaManual instruções fast ingleysina
Manual instruções fast ingleysinaViver Qualidade
 
Informação adicional fast_inglesina
Informação adicional fast_inglesinaInformação adicional fast_inglesina
Informação adicional fast_inglesinaViver Qualidade
 
Informação adicional my baby bag inglesina
Informação adicional my baby bag inglesinaInformação adicional my baby bag inglesina
Informação adicional my baby bag inglesinaViver Qualidade
 

Mehr von Viver Qualidade (20)

Almofada térmica HK 25 da Beurer
Almofada térmica HK 25 da BeurerAlmofada térmica HK 25 da Beurer
Almofada térmica HK 25 da Beurer
 
Almofada térmica HK 45 da beurer
Almofada térmica HK 45 da beurerAlmofada térmica HK 45 da beurer
Almofada térmica HK 45 da beurer
 
Manual instruções quad ingleysina
Manual instruções quad ingleysinaManual instruções quad ingleysina
Manual instruções quad ingleysina
 
Informação adicional quad inglesina
Informação adicional quad inglesinaInformação adicional quad inglesina
Informação adicional quad inglesina
 
Manual instruções tapizado zuma ingleysina
Manual instruções tapizado zuma ingleysinaManual instruções tapizado zuma ingleysina
Manual instruções tapizado zuma ingleysina
 
Informação adicional chassis vittoria inglesina
Informação adicional chassis vittoria inglesinaInformação adicional chassis vittoria inglesina
Informação adicional chassis vittoria inglesina
 
Manual instruções alcofa vittoria inglesina
Manual instruções alcofa vittoria inglesinaManual instruções alcofa vittoria inglesina
Manual instruções alcofa vittoria inglesina
 
Manual instruções banheira bebe spa ingleysina
Manual instruções banheira bebe spa ingleysinaManual instruções banheira bebe spa ingleysina
Manual instruções banheira bebe spa ingleysina
 
Informação adicional banheira bebe spa inglesina
Informação adicional banheira bebe spa inglesinaInformação adicional banheira bebe spa inglesina
Informação adicional banheira bebe spa inglesina
 
Manual instruções assento ingleysina
Manual instruções assento ingleysinaManual instruções assento ingleysina
Manual instruções assento ingleysina
 
Informação adicional assento inglesina
Informação adicional assento inglesinaInformação adicional assento inglesina
Informação adicional assento inglesina
 
Informação adicional barreira cama dream inglesina
Informação adicional barreira cama dream inglesinaInformação adicional barreira cama dream inglesina
Informação adicional barreira cama dream inglesina
 
Manual instruções cama viagem lodge ingleysina
Manual instruções cama viagem lodge ingleysinaManual instruções cama viagem lodge ingleysina
Manual instruções cama viagem lodge ingleysina
 
Manual instruções cama viagem lodge ingleysina
Manual instruções cama viagem lodge ingleysinaManual instruções cama viagem lodge ingleysina
Manual instruções cama viagem lodge ingleysina
 
Informação adicional cama viagem lodge inglesina
Informação adicional cama viagem lodge inglesinaInformação adicional cama viagem lodge inglesina
Informação adicional cama viagem lodge inglesina
 
Informação adicional porta bebes front inglesina
Informação adicional porta bebes front inglesinaInformação adicional porta bebes front inglesina
Informação adicional porta bebes front inglesina
 
Manual instruções porta bebes front ingleysina
Manual instruções porta bebes front ingleysinaManual instruções porta bebes front ingleysina
Manual instruções porta bebes front ingleysina
 
Manual instruções fast ingleysina
Manual instruções fast ingleysinaManual instruções fast ingleysina
Manual instruções fast ingleysina
 
Informação adicional fast_inglesina
Informação adicional fast_inglesinaInformação adicional fast_inglesina
Informação adicional fast_inglesina
 
Informação adicional my baby bag inglesina
Informação adicional my baby bag inglesinaInformação adicional my baby bag inglesina
Informação adicional my baby bag inglesina
 

Manual instruções cadeira trona gusto inglesina

  • 1. READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. IT MANUALE ISTRUZIONI EN INSTRUCTION MANUAL FR MANUEL D’INSTRUCTIONS DE BEDIENUNGSANLEITUNG ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU РУКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИЯМИ PL INSTRUKCJA OBSŁUGI RO MANUAL DE INSTRUCŢIUNI PT MANUAL DE INSTRUÇÕES CS PŘÍŘUČKA POKYNŮ EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ KO ิዜ඗ HE
  • 2.
  • 3. ITALIANO 10 ENGLISH 13 FRANÇAIS 16 DEUTSCH 19 ESPAÑOL 22 РУССКИЙ 25 POLSKI 29 ROMÂNĂ 32 PORTUGUÊS 35 ČEŠTINA 38 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 41 ዽ૑࿌ 44 48
  • 10. 10 IT LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO E CONSERVARLEPERRIFERIMENTI FUTURI. LA SICUREZZA DEL VOSTRO BAMBINO PUO’ VENIRE COMPROMESSA SE NON SEGUITE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI. LA SICUREZZA DEL BAMBINO È VOSTRA RESPONSABILITÀ. ATTENZIONE! MAI LASCIARE IL BAMBINO INCUSTODITO: PUÒ ESSERE PERICOLOSO. PORRE LA MASSIMA ATTENZIONE QUANDO SI UTILIZZA IL PRODOTTO. NON UTILIZZARE IL SEGGIOLONE SENZA CHE TUTTI I COMPONENTI SIANO CORRETTAMENTE FISSATI E REGOLATI. SICUREZZA CINTURE DI SICUREZZA CONSIGLI PER L’UTILIZZO AVVERTENZE
  • 11. 11 IT CONDIZIONI DI GARANZIA RICAMBI / ASSISTENZA POST VENDITA COSA FARE IN CASO DI NECESSITA’DI ASSISTENZA CONSIGLI PER LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO CONSIGLI PER LA PULIZIA DEL RIVESTIMENTO TESSILE AVVERTENZE
  • 12. IT AVVERTENZE ELENCO COMPONENTI fig. 1 A B C D E PIEDINI fig. 2 D N fig. 3 E APERTURA fig. 4 O fig. 5 ATTENZIONE! Prima di utilizzare il prodotto, assicurarsi che sia completamente aperto e correttamente bloccato. PEDANA POGGIA PIEDI fig. 6 B (G fig. 7 G VASSOIO fig. 8 C F ATTENZIONE! Verificare che il vassoio sia correttamente agganciato prima dell’uso. C fig. 9 F fig. 10 D fig. 11 C H INCLINAZIONE SEDUTA fig. 12 I REGOLAZIONE ALTEZZA fig. 13 J fig. 14 CINTURE DI SICUREZZA fig. 15 fig. 16 fig. 17 ATTENZIONE! Il non rispetto di questa precauzione può causare cadute e scivolamenti del bambino con rischio di ferimento. CHIUSURA fig. 18 n° 1 fig. 19 K L fig. 20 O ATTENZIONE! Non effettuare mai la manovra di chiusura con il bambino nel seggiolone! fig. 21 solo. ISTRUZIONI
  • 13. EN MANUTENZIONE RIVESTIMENTO fig. 22 fig. 23 fig. 24 M fig. 25 ATTENZIONE! Assicurarsi di riposizionare correttamente il rivestimento prima dell’uso. ISTRUZIONI READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE. IMPORTANT! KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS MAY JEOPARDIZE THE SAFETY OF YOUR CHILD. YOUR CHILD’S SAFETY IS YOUR RESPONSIBILITY. DO NOT LEAVE THE CHILD UNATTENDED. PAY UTMOST CARE WHEN USING THE PRODUCT. DO NOT USE THE HIGH CHAIR UNLESS ALL COMPONENTS ARE CORRECTLY FITTED AND ADJUSTED. SAFETY SAFETY BELTS HINTS FOR USE WARNING
  • 14. 14 EN WARRANTY CONDITIONS PARTS / AFTER SALES SERVICES WHAT TO DO IF YOU REQUIRE ASSISTANCE HINTS FOR CLEANING AND MAINTAINING THE PRODUCT HINTS FOR THE CLEANING OF THE TEXTILE LINING WARNING
  • 15. 15 EN WARNING LIST OF COMPONENTS fig. 1 A B C D E FEET fig. 2 D N fig. 3 E OPENING fig. 4 (O fig. 5 CAUTION! Before using the product, make sure that it is fully open and blocked properly. FOOTREST fig. 6 B G fig. 7 G TRAY fig. 8 C F CAUTION! Always verify that the tray is correctly hooked before use. C fig. 9 F fig. 10 (D fig. 11 C H SEAT INCLINATION fig. 12 I HEIGHT ADJUSTMENT fig. 13 J fig. 14 SAFETY BELT fig. 15 fig. 16 fig. 17 CAUTION!The inobservance of this precaution may result in the falling or sliding out of the baby with a resulting risk of injury. CLOSING fig. 18 n° 1 fig. 19 K L fig. 20 (O CAUTION! Never close the high chair with the baby in the high chair! fig. 21 MAINTENANCE OF THE LINING fig. 22 fig. 23 fig. 24 INSTRUCTIONS
  • 16. 16 FR M fig. 25 WARNING! Make sure that the lining has been properly reassembled before use. INSTRUCTIONS LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE PRODUIT. IMPORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. NE PAS TENIR COMPTE DES MISES EN GARDE ET DES INSTRUCTIONS FOURNIES PEUT S’AVÉRER TRÈS DANGEREUX POUR VOTRE ENFANT. VOUS ÊTES RESPONSABLE DE LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT. AVERTISSEMENT! NE PAS LAISSER L’ENFANT SANS SURVEILLANCE: CELA PEUT ÊTRE DANGEREUX. FAIRE LE MAXIMUM D’ATTENTION LORSQU’ON UTILISE LE PRODUIT. NE PAS UTILISER LA CHAISE HAUTE SITOUS LES ÉLÉMENTS NE SONT PAS FIXÉS ET RÉGLÉS DE MANIÉRE APPROPRIÉE. SECURITE CEINTURES DE SECURITE CONSEILS POUR L’EMPLOI AVERTISSEMENTS
  • 17. 17 FR CONDITIONS DE GARANTIE PIECES DE RECHANGE / SERVICE ASSISTANCE APRES VENTE QUE FAIRE EN CAS DE NECESSITE D’ASSISTANCE CONSEILS POUR LE NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN DU PRODUIT AVERTISSEMENTS
  • 18. 18 FR LISTE DES COMPOSANTS fig. 1 A B C D E PIEDS fig. 2 D N fig. 3 E OUVERTURE fig. 4 O fig. 5 AVERTISSEMENT! Avant d’utiliser le produit, s’assurer qu’il soit complètement ouvert et bloqué correctement. REPOSE-PIEDS fig. 6 B G fig. 7 G PLATEAU fig. 8 C (F AVERTISSEMENT! Vérifiez toujours que le plateau soit correctement accroché avant son emploi. C fig. 9 F fig. 10 D fig. 11 C H INCLINAISON SIEGE fig. 12 I REGLAGE HAUTEUR fig. 13 J fig. 14 CEINTURE DE SECURITE fig. 15 fig. 16 fig. 17 INSTRUCTIONS CONSEILS POUR LE NETTOYAGE DU REVETEMENT TEXTILE AVERTISSEMENTS
  • 19. 19 DE VOR DEM GEBRAUCH DIE VORLIEGENDEN GEBRAUCHSANWEISUNGEN LESEN UND SIE SORGFÄLTIG ZUM ZUKÜNFTIGEN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. DIE NICHTBEACHTUNG DIESER HINWEISE KANN DIE SICHERHEIT IHRES KINDES GEFÄHRDEN. SIE SIND FÜR DIE SICHERHEIT IHRES KINDES VERANTWORTLICH. VORSICHT! DAS KIND NIE UNBEWACHT LASSEN: DAS KANN GEFÄHRLICH SEIN. BEIM GEBRAUCH DES PRODUKTES ÄUßERST SORGFÄLTIG VORGEHEN. WENN ALLE BAUTEILE VOM PRODUKT SELBST RICHTIGERWEISE BEFESTIGT UND EINGESTELLT SIND. SICHERHEIT HINWEISE AVERTISSEMENT! Le non-respect de cette précaution peut causer des chutes ou des glissements de l’enfant et entraîner des risques de blessures. FERMETURE fig. 18 n°1 fig. 19 K L fig. 20 O AVERTISSEMENT! Ne réalisez jamais la manœuvre de fermeture lorsque l’enfant est dans la chaise haute! fig. 21 ENTRETIEN DU REVETEMENT fig. 22 fig. 23 fig. 24 M fig. 25 AVERTISSEMENT! S’assurer que le revêtement soit correctement remis en place avant l’emploi. INSTRUCTIONS
  • 21. DE ERSATZTEILE / AFTERSALES-KUNDENDIENST ANFORDERN DES KUNDENDIENSTES HINWEISE ZUR REINIGUNG UND WARTUNG DES PRODUKTES HINWEISE ZUR REINIGUNG DES TEXTILÜBERZUGS HINWEISE LISTE DER KOMPONENTEN Abb. 1 A B C D E FÜßE Abb. 2 D N Abb. 3 E ÖFFNUNG Abb. 4 O Abb. 5 VORSICHT! Vor der Verwendung des Produktes sicherstellen, dass es ganz geöffnet ist und korrekt befestigt wurde. FUSSBRETT Abb. 6 B G Abb. 7 G ESSBRETT Abb. 8 C (F VORSICHT! Vor dem Gebrauch immer prüfen, dass das ANWEISUNGEN
  • 22. ES Essbrett richtigerweise angekuppelt ist. C Abb. 9 F Abb. 10 D Abb. 11 C H SITZNEIGUNG Abb. 12 I HÖHEEINSTELLUNG Abb. 13 J Abb. 14 SICHERHEITSGURTE Abb. 15 Abb. 16 Abb. 17 VORSICHT! Die Missachtung dieser vorbeugenden Maßnahme kann das Fallen oder das Rutschen vom Kind und demzufolge seine Verletzung verursachen. SCHLIEßEN Abb. 18 1 Abb. 19 K L Abb. 20 O VORSICHT! Den Kinderhochstuhl nie schließen, wenn das Kind gerade im Kinderhochstuhl sitzt! Abb. 21 PFLEGE DES ÜBERZUGS Abb. 22 Abb. 23 Abb. 24 M Abb. 25 VORSICHT! Vor dem Gebrauch prüfen, dass der Überzug wieder korrekt positioniert wurde. ANWEISUNGEN LEA ESTAS INSTRUCCIONES ATENTAMENTE ANTES DEL EMPLEO Y CONSÉRVELAS PARA PODER CONSULTARLAS EN EL FUTURO. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE TENER CONSECUENCIAS GRAVES PARA LA SEGURIDAD DEL NIÑO. USTEDESRESPONSABLEDELASEGURIDAD DEL NIÑO. ¡CUIDADO! NO DEJAR NUNCA AL NIÑO SIN VIGILAR: PUEDE SER PELIGROSO. EXTREME LAS PRECAUCIONES AL UTILIZAR EL PRODUCTO. NO UTILIZAR EL PRODUCTO SI ALGUNO DE SUS COMPONENTES NO ESTÁ CORRECTAMENTE SUJETADOY AJUSTADO. SEGURIDAD solos. ADVERTENCIAS
  • 23. ES CINTURONES DE SEGURIDAD CONSEJOS PARA EL EMPLEO CONDICIONES DE LA GARANTÍA ADVERTENCIAS
  • 24. ES RECAMBIOS / ASISTENCIA POSVENTA NECESIDAD DE ASISTENCIA CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA DEL REVESTIMIENTO TEXTIL ADVERTENCIAS LISTA DE LOS COMPONENTES fig. 1 A B C D E PIES fig. 2 D N fig. 3 E APERTURA fig. 4 O fig. 5 ¡ATENCIÓN! Antes de usar el producto asegurarse de que esté completamente abierto y bloqueado correctamente. PLATAFORMA REPOSAPIES fig. 6 B INSTRUCCIONES
  • 25. RU G fig. 7 G BANDEJA fig. 8 C F ¡CUIDADO! Comprobar siempre que la bandeja está correctamente enganchada antes de su uso. C fig. 9 F fig. 10 (D fig. 11 C H RECLINACIÓN DE LA SILLA fig. 12 I AJUSTE DE LA ALTURA fig. 13 J fig. 14 CINTURONES DE SEGURIDAD fig. 15 fig. 16 fig. 17 ¡CUIDADO! El incumplimiento de esta precaución puede causar caídas o deslizamientos del niño con riesgo de heridas. CIERRE fig. 18 n° 1 fig. 19 K L fig. 20 O ¡CUIDADO! No efectuar nunca la maniobra de cierre con el niño en la silla. fig. 21 MANTENIMIENTO DEL REVESTIMIENTO fig. 22 fig. 23 fig. 24 M fig. 25 ¡ATENCIÓN! Asegurarse de volver a posicionar correctamente el revestimiento antes del uso. INSTRUCCIONES ДОНАЧАЛАИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЗДЕЛИЯ ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЕЙ. БЕРЕЖНО ХРАНИТЕ ЕЁ ДЛЯ БУДУЩИХ КОНСУЛЬТАЦИЙ. ЕСЛИ ВЫ ПОД УГРОЗОЙ МОЖЕТ ОКАЗАТЬСЯ БЕЗОПАСНОСТЬ ВАШЕГО РЕБЁНКА. ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ МАЛЫША - ВАША ОТВЕТСТВЕННОСТЬ. ВНИМАНИЕ! НИКОГДА НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ ЭТО МОЖЕТ БЫТЬ ОПАСНО. БУДЬТЕ ПРЕДЕЛЬНО ВНИМАТЕЛЬНЫ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ИЗДЕЛИЯ. ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ОТРЕГУЛИРУЙТЕ ВСЕ КОМПОНЕНТЫ. БЕЗОПАСНОСТЬ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
  • 26. RU РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
  • 27. RU ЗАПЧАСТИ / ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧТО ДЕЛАТЬ ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ СЕРВИСНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УХОДУ И ОБСЛУЖИВАНИЮ ИЗДЕЛИЯ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УХОДУ ЗА ТЕКСТИЛЬНЫМ МАТЕРИАЛОМ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
  • 28. RU СПИСОК КОМПОНЕНТОВ рис. 1 A B C D E ОПОРЫ НОЖКИ рис. 2 (D N рис. 3 E РАЗЛОЖЕНИЕ рис. 4 O рис. 5 ВНИМАНИЕ! Перед тем, как использовать изделие, проверьте, что оно было полностью разложено и правильно заблокировано. ПОДСТАВКА ДЛЯ НОГ рис. 6 (B G рис. 7 G СТОЛИК рис. 8 С F ВНИМАНИЕ! Необходимо всегда проверять правильное сцепление столика до начала использования детского стула. C рис. 9 F рис. 10 D рис. 11 С Н НАКЛОН ВЫСОКОГО ДЕТСКОГО СТУЛА рис. 12 I РЕГУЛИРОВАНИЕ ВЫСОТЫ рис. 13 J рис. 14 РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ рис. 15 рис. 16 рис. 17 ВНИМАНИЕ! Если это условие не выполняется, малыш может выпасть или соскользнуть с автокресла и пораниться. СКЛАДЫВАНИЕ рис. 18 № 1 рис. 19 (К L рис. 20 O ИНСТРУКЦИИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
  • 29. PL ВНИМАНИЕ! Запрещается выполнять операцию складывания, если ребенок находится на стуле! рис. 21 УХОД ЗА ОБШИВКОЙ рис. 22 рис. 23 рис. 24 (М рис. 25 ВНИМАНИЕ! Перед тем как использовать изделие, убедитесь в том, что обшивка правильно закреплена на нем. ИНСТРУКЦИИ PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAĆ UWAŻNIE NINIEJSZE INSTRUKCJE I ZACHOWAĆ JE NA PRZYSZŁOŚĆ. NIE PRZESTRZEGANIE NINIEJSZYCH INSTRUKCJI MOŻE OBNIŻYĆ BEZPIECZEŃSTWA DZIECKA. JESTEŚCIE ODPOWIEDZIALNI ZA BEZPIECZEŃSTWO WASZEGO DZIECKA. UWAGA! NIGDY NIE ZOSTAWIAĆ DZIECKA BEZ OPIEKI: MOŻE TO BYĆ NIEBEZPIECZNE. UŻYWA SIĘ PRODUKT. WSZYSTKIE JEGO KOMPONENTY NIE SĄ POPRAWNIE ZAMOCOWANE I WYREGULOWANE. BEZPIECZEŃSTWO PASY BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIA
  • 30. PL ZALECENIA DO UŻYTKOWANIA WARUNKI GWARANCJI CZĘŚCI ZAMIENNE / SERWIS PO SPRZEDAŻY CO ZROBIĆ, GDY KONIECZNE JEST SERWISOWANIE OSTRZEŻENIA j
  • 31. PL ZALECANIA DO CZYSZCZENIA I KONSERWACJI PRODUKTU ZALECENIA DO CZYSZCZENIA POKRYCIA Z TKANINY OSTRZEŻENIA SPIS KOMPONENTÓW rys. 1 A B C D E NÓŻKI rys. 2 D (N rys. 3 E ROZŁOŻENIE rys. 4 O rys. 5 UWAGA! Przed użyciem produktu należy się upewnić, że jest całkowicie otwarty i prawidłowo zablokowany. PODNÓŻEK rys. 6 B G rys. 7 G TACKA rys. 8 C F UWAGA! Przed użyciem sprawdzić zawsze, czy tacka jest poprawnie zamocowana. C rys. 9 F rys. 10 D rys. 11 C H POCHYLENIE FOTELIKA rys. 12 I REGULACJA WYSOKOŚCI rys. 13 J rys. 14 PASY BEZPIECZEŃSTWA rys. 15 rys. 16 rys. 17 INSTRUKCJE
  • 32. RO CITIŢI CU ATENŢIE INSTRUCŢIUNILE ÎNAINTE DE UTILIZAREA PRODUSULUI ŞI PĂSTRAŢI-LE PENTRU A LE CONSULTA ÎN VIITOR. SIGURANŢA COPILULUI DUMNEAVOASTRĂ POATE FI ÎN PERICOL DACĂ NU RESPECTAŢI CU ATENŢIE ACESTE INSTRUCŢIUNI. SIGURANŢA COPILULUI ESTE RESPONSABILITATEA DUMNEAVOASTRĂ. ATENŢIE! NU LĂSAŢI NICIODATĂ COPILUL NESUPRAVEGHEAT: AR PUTEA FI PERICULOS. FIŢI EXTREM DE ATENŢI CÂND UTILIZAŢI PRODUSUL. NU UTILIZAŢI PRODUSUL DACĂ NU AŢI FIXAT ŞI REGLAT CORECT TOATE COMPONENTELE. SIGURANŢĂ CENTURI DE SIGURANŢĂ AVERTIZĂRI UWAGA! Nie przestrzeganie tego ostrzeżenia może spowodować upadek lub wyślizgnięcie się dziecka z ryzykiem zranienia. ZŁOŻENIE rys. 18 nr 1 rys. 19 K L rys. 20 O UWAGA! Nigdy nie wykonywać czynności składania z dzieckiem w foteliku! rys. 21 KONSERWACJA POKRYCIA rys. 22 rys. 23 rys. 24 M rys. 25 UWAGA! Przed użyciem upewnić się, że pokrycie jest poprawnie umieszczone. INSTRUKCJE
  • 33. RO SFATURI PENTRU UTILIZARE CONDIŢII DE GARANŢIE PIESE DE SCHIMB / ASISTENŢĂ POST-VÂNZARE CE TREBUIE SĂ FACEŢI DACĂ AVEŢI NEVOIE DE ASISTENŢĂ AVERTIZĂRI
  • 34. RO LISTĂ COMPONENTE fig. 1 A B C D E PICIORUŞE fig. 2 D N fig. 3 E DESCHIDERE fig. 4 O fig. 5 ATENŢIE! Înainte de a utiliza produsul, asiguraţi-vă că acesta este deschis complet şi este blocat corect. SUPORT DE SPRIJIN PENTRU PICIOARE fig. 6 (B (G fig. 7 G TĂVIŢĂ fig. 8 C F ATENŢIE! Verificaţi întotdeauna, înainte de utilizare, că tăviţa este fixată corect de scăunel. C fig. 9 F fig. 10 D fig. 11 C H REGLAREA ŞEZUTULUI SCĂUNELULUI fig. 12 I REGLAREA ÎNĂLŢIMII fig. 13 J fig. 14 CENTURI DE SIGURANŢĂ Î INSTRUCŢIUNI SFATURI PENTRU CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA PRODUSULUI SFATURI PENTRU CURĂŢAREA HUSEI TEXTILE AVERTIZĂRI
  • 35. PT fig. 15 fig. 16 fig. 17 ATENŢIE! Nerespectarea acestei măsuri de siguranţă poate cauza căderea sau alunecarea copilului cu riscul de a se răni. ÎNCHIDERE fig. 18 nr. 1 fig. 19 K L fig. 20 O ATENŢIE! Nu efectuaţi niciodată manevra de închidere când copilul se află în scăunel! fig. 21 ÎNTREŢINEREA CĂPTUŞELII fig. 22 fig. 23 fig. 24 M fig. 25 ATENŢIE! Asiguraţi-vă că aţi fixat corect căptuşeala înainte de utilizare. INSTRUCŢIUNI LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES ANTES DA UTILIZAÇÃO E GUARDE-AS PARA REFERÊNCIA FUTURA. A SEGURANÇA DO SEU FILHO PODE SER COMPROMETIDA SE AS PRESENTES INSTRUÇÕES NÃO FOREM SEGUIDAS COM CUIDADO. A SEGURANÇA DA CRIANÇA É DA SUA RESPONSABILIDADE. ATENÇÃO! NUNCA DEIXE A CRIANÇA SEM VIGILÂNCIA: PODE SER PERIGOSO. PRESTE A MÁXIMA ATENÇÃO QUANDO UTILIZAR O PRODUTO. NÃO UTILIZE O PRODUTO SE TODOS OS SEUS COMPONENTES NÃO ESTIVEREM CORRECTAMENTE FIXADOS E REGULADOS. SEGURANÇA ADVERTÊNCIA
  • 36. PT CINTOS DE SEGURANÇA CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO ele. CONDIÇÕES DE GARANTIA PEÇAS DE REPOSIÇÃO/ASSISTÊNCIA PÓS VENDA ADVERTÊNCIA
  • 37. PT OQUEFAZEREMCASODENECESSIDADEDEASSISTÊNCIA CONSELHOS SOBRE LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO PRODUTO CONSELHOS SOBRE LIMPEZA DO REVESTIMENTO EM TECIDO ADVERTÊNCIA LISTA DE COMPONENTES fig. 1 A B C D E PÉS fig. 2 D N fig. 3 E ABERTURA fig. 4 O fig. 5 ATENÇÃO! Antes de utilizar o produto, assegure-se de está completamente aberto e corretamente bloqueado. APOIO PARA OS PÉS fig. 6 B G fig. 7 G TABULEIRO fig. 8 C F ATENÇÃO! Antes da utilização, verifique sempre se o tabuleiro está correctamente encaixado. C fig. 9 F fig. 10 D fig. 11 C H INSTRUÇÕES
  • 38. CS INCLINAÇÃO DO ASSENTO fig. 12 I REGULAÇÃO DA ALTURA fig. 13 J fig. 14 CINTOS DE SEGURANÇA fig. 15 fig. 16 fig. 17 ATENÇÃO! O não cumprimento desta precaução pode causar a queda ou o escorregamento da criança com risco de ferimento. FECHO fig. 18 n° 1 fig. 19 K (L fig. 20 O ATENÇÃO! Não efectue nunca a manobra de fecho com a criança na cadeira! fig. 21 MANUTENÇÃO DO REVESTIMENTO fig. 22 fig. 23 fig. 24 M fig. 25 ATENÇÃO! Antes de utilizar, certifique-se de que recolocou o revestimento da forma correcta. INSTRUÇÕES NEŽ VÝROBEK ZAČNETE A USCHOVEJTE SI JE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ. NEBUDETE- MŮŽE BÝT OHROŽENA. ODPOVÍDÁTE ZA BEZPEČNOST SVÉHO BEZ DOZORU. MŮŽE TO BÝT NEBEZPEČNÉ. MAXIMÁLNÍ POZORNOST. BEZPEČNOST VAROVÁNÍ
  • 39. CS BEZPEČNOSTNÍ PÁSY DOPORUČENÍ K UŽÍVÁNÍ PODMÍNKY ZÁRUKY NÁHRADNÍ DÍLY / ASISTENCE PO PRODEJI VAROVÁNÍ
  • 40. 40 CS SEZNAM SOUČÁSTÍ obr. 1 A B C D E NOŽKY obr. 2 D N obr. 3 E OTEVŘENÍ obr. 4 O obr. 5 POZOR! Před použitím výrobku se ujistěte, zda je úplně otevřen a správně zajištěn. PODNOŽKA obr. 6 B G obr. 7 G PODNOS obr. 8 C F POZOR! Před použitím vždy zkontrolujte, zda je podnos správně nasazený. C obr. 9 F obr. 10 D obr. 11 C H NAKLONĚNÍ JÍDELNÍ ŽIDLIČKY obr. 12 I SEŘÍZENÍ VÝŠKY obr. 13 J POKYNY CO DĚLAT V PŘÍPADĚ POTŘEBY ASISTENCE DOPORUČENÍ K ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBĚ VÝROBKU DOPORUČENÍ K ČIŠTĚNÍ LÁTKOVÉHO POTAHU VAROVÁNÍ Τ Έ Ό
  • 41. 41 EL obr. 14 BEZPEČNOSTNÍ PÁSY obr. 15 obr. 16 obr. 17 POZOR! Pokud nedodržíte tento pokyn, hrozí pád nebo sklouznutí dítěte a nebezpečí zranění. ZAVŘENÍ obr. 18 č.1 obr. 19 K L obr. 20 O POZOR! Nikdy nezavírejte židličku, jakmile je na ní posazené dítě! obr. 21 ÚDRŽBA POTAHU obr. 22 obr. 23 obr. 24 M obr. 25 POZOR! Před použitím se ujistěte, že jste potah správně nasadili. POKYNY ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΝΑ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ. ΑΝ ΔΕΝ ΤΗΡΕΙΤΕ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΤΕΘΕΙ ΣΕ ΚΙΝΔΥΝΟ Η ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΥ ΣΑΣ. Η ΑΣΦΆΛΕΙΑ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΎ ΑΠΟΤΕΛΕΊ ΔΙΚΉ ΣΑΣ ΕΥΘΎΝΗ. ΠΡΟΣΟΧΗ! ΜΗΝ ΑΦΉΝΕΤΕ ΠΟΤΈΤΟ ΠΑΙΔΊ ΧΩΡΊΣ ΕΠΙΤΉΡΗΣΗ: ΜΠΟΡΕΊ ΝΑ ΕΊΝΑΙ ΕΠΙΚΊΝΔΥΝΟ. ΌΤΑΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΊΤΕ ΤΕΤΑΜΈΝΗ. ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΊΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΌΝ ΑΝ ΔΕΝ ΈΧΟΥΝ ΣΤΕΡΕΩΘΕΊ ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΤΕΊ ΣΩΣΤΆ ΌΛΑ ΤΑ ΜΈΡΗ ΤΟΥ. ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
  • 42. EL ΖΩΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
  • 43. EL ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ / ΣΕΡΒΙΣ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ ΤΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΑΝΑΓΚΗΣ ΓΙΑ ΣΕΡΒΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΤΗΣ ΥΦΑΣΜΑΤΙΝΗΣ ΕΠΕΝΔΥΣΗΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ Εικ. 1 A B C D E ΠΟΔΙΑ Εικ. 2 D Ν Εικ. 3 Ε ΑΝΟΙΓΜΑ Εικ. 4 O Εικ. 5 ΠΡΟΣΟΧΗ! Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν βεβαιωθείτε ότι έχει ανοίξει εντελώς και ότι έχει μπλοκάρει σωστά. ΥΠΟΠΟΔΙΟ ΣΤΗΡΙΓΜΑΤΟΣ ΠΟΔΙΩΝ Εικ. 6 Β G ΟΔΗΓΙΕΣ
  • 44. 44 KO ႞ዜ ຫဧ ႖ ൯௬࿑ၕ ଺଺ᎁ ၪ࿌ พགྷધ ୾თ࿝ ᅒႮ ዾ ༘ ၰ౅ഛ ၹ พશ ዻགྷ૾ ෡೦ఁఋ ࿥ૺ࿝ ႕ᎃ ხᆹ౹ၕ ಋ്ხ ྨၕ ઠဨ ྤၦၡ ྦ႖࿝ ࿱ጎၕ ᅾ೭ዾ ༘ ၰཀఁఋ ྤၦၡ ྦ႖ၔ ຫဧၴၡ ᅙၭၮఁఋ ઠધ ྤၦ൐ ႗ఝ ጯၴ ౞ხ ൠཊགྷ࿼ ችᎁ ႞ዜၕ ຫဧ თၩ ઠဨ ధ ൣၔ ཅઠၕ ཡ჎ཊགྷ࿼ ක౷ ิ໵ ෟ ྦ႖ၿᆳਜ਼ ဋดዻ઎ ၿᅎ౗ხ ྨၔ ືሲ࿝໏௴ ႞ዜၕ ຫဧዻხ ൠཊགྷ࿼ ม ႞ዜၡ ຫဧ ࿨കၔ - ጯၴ໏ ྦྷၕ ༘ ၰ௴ ᅒધ႕ၒച 6ఐิሽ ୾ၦิሽ ఐ ଆხ ྦ႖ ҟ ཉੜዽ ิືၦ୾ ୿ືၒചၨዽ ຫ൫ ෟ ු୪೿ ౾ၕ ዳዻཊགྷ࿼ ҟ ངሩ ၡၴ࿝ ၰၕ ಕ ྤၦਜ਼ ྦ႖ ญቼ൐ ዻધ ၰ௴ხ൐ ጃື ጸၨጄ྽ ጁఁఋ ངንၔ ၡၴၡ ྤၦ൐ ხሺዻ௴ ઇၒച ໕ઢ౗ხ ྨྰཀఁఋ ࿼ჯ ངሩ ၡၴ௴ ጯၴ໏ ྦྷၕ ༘ ၰ௴ ྤၦ౹࿝઎ ຫဧዻགྷ૾ ૟ધጁఁఋ ҟ ൢၩ ፛໷౗࿘੿୾ ิႯዽ ิዜၦ ၰఋඓ ႞ዜၕ ჎ၡ Εικ. 7 G ΔΙΣΚΟΣ Εικ. 8 C F ΠΡΟΣΟΧΗ! Πάντα να ελέγχετε ότι ο δίσκος έχει αγκιστρωθεί σωστά πριν από τη χρήση. C Εικ. 9 F Εικ. 10 D Εικ. 11 C H ΑΝΑΚΛΙΣΗ ΤΟΥ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ Εικ. 12 I ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΥΨΟΥΣ Εικ. 13 J Εικ. 14 ΖΩΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Εικ. 15 Εικ. 16 Εικ. 17 ΠΡΟΣΟΧΗ! Αν δεν τηρήσετε αυτή την προφύλαξη, το παιδί μπορεί να πέσει ή να γλιστρήσει και πιθανόν να τραυματιστεί. ΚΛΕΙΣΙΜΟ Εικ. 18 αρ.1 Εικ. 19 (Κ (L Εικ. 20 O ΠΡΟΣΟΧΗ! Ποτέ μην κλείνετε το κάθισμα όσο το μωρό βρίσκεται πάνω σε αυτό! Εικ. 21 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΕΝΔΥΣΗΣ Εικ. 22 Εικ. 23 Εικ. 24 Μ Εικ. 25 ΠΡΟΣΟΧΗ! Πριν από τη χρήση βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει σωστά την επένδυση. ΟΔΗΓΙΕΣ
  • 45. 45 KO ຫဧዻხ ൠཊགྷ࿼ ҟ ངሩ ၡၴ࿝ ྤૺྤ ၰၕ ಕ௴ ༘གྷച ྤၦ൐ ੢ెዻཊགྷ࿼ ෮ၕ ಞ୾྽ ዾ ઠဨ࿝௴ ྤၦ൐ వ൘ધ ਜ਼ཊགྷ࿼ ҟ ངሩ ၡၴ୾ ངን ၁࿝ ྤૺਜ਼ ໏ၰხ ྨ઎ ዻཊགྷ࿼ ྤၦਜ਼ ጃື ྦྷྤ ၰ࿌྽ ጁఁఋ ҟ ྤၦਜ਼ ᅖබ ด ᅩၿ ᅩၿ ෠࿝౹࿌ ੟ ༘ ࿖ધ ྤૺਜ਼ ෧ച ෘ੿୾ ၼྤ໏ ངሩ ၡၴၡ ุ૭ጨၒച ၡၴਜ਼ ஥࿌ხ௴ ၩၦ ၩ࿌୾ხ ྨ௴ ઱ၦ ངሩ ၡၴ൐ ௉ၒཊགྷ࿼ ҟ ၦ ႞ዜၕ ኼᆳ੿୾ ႚ௴ ၵ࿕ၕ ዻ௴ ౏ྦ ຫધ൐ ዳዻૺ ၁ጄ໏௴ ྤૺ൐ ඀൘ ௉ྤ ౞ཊགྷ࿼ ҟ ม ႞ዜၕ Ⴎ൝ዻૺ ႖ ႞ዜ ෟ ၦ࿝ ಋ൏ ิ໵ዜ࿝ ໷ືၦ ࿖௴ხ ጸၨ ዻཊགྷ࿼ ൢၩ ႞ዜ࿝ බ႞ਜ਼ ၰၕ ઠဨ ႞ዜၕ ຫဧዻხ ൠགྷધ ྤၦၡ ໷࿝ జხ ྨ௴ ઱࿝ พશዻཊགྷ࿼ ҟ ၉කᅍ൐ ຫဧዻૺ ႖ ྤၦၡ ྦ႖ၕ ၁ጄ ႞ዜ ዅၿ࿝ ຫဧౘ ක౷ ๗ఄ ኟ ವ௴ ิ໵ම౹ၕ ႞੿ጄ ჎ཊགྷ࿼ ҟ ႞ዜၔ ዽ฀࿝ ዽ඗ ྜྷ ຫဧၒച ໕ઢ౗࿌Ⴆ໏ ྤၦၡ ༟ၴ࿝ ၡጄ໏ ຫဧ౗Ⴆ྽ ጁఁఋ ҟ ዀዀዻધ ધႜ႕ၨ ඓ࿝໏ ངሩ ၡၴ൐ ጃື ຫဧዻཊགྷ࿼ ᆲઢ୾ ઢఎ ਜ਼ଆၦ࿝ ႗ఝച ෰ᆳዻხ ൠཊགྷ࿼ ҟ ႞ዜၡ ิ໵ ྦ࿝ ໷ਜ਼ೢၕ பხ ྨ౅ഛ ჎ၡዻཊགྷ࿼ ҟ ႞ዜၕ ຫဧዻૺ ႖ ႞ዜၦ ဋ႖ᎁ ኼᅸႫၗၕ ጸၨዻધ ྦ႖ၿᆳ ෟ ၻ૵ ၿᆳਜ਼ ႞ఝച ཇጌ ౗࿘௴ხ ጸၨዻཊགྷ࿼ ҟ ངሩ ၡၴਜ਼ ႚᎃ ືሲ࿝໏௴ ຫဧዻხ ൠཊགྷ࿼ ၦ ືሲ࿝໏௴ ࿼ჯ ၵၔ લ੝࿝ พશዻૺ ၁ዽ ෮ฅၒച ྐ࿥ჵఁఋ ҟ ၦ ႞ዜၔ ೇ੿୾ ༺ᇛၦቼ ረ௴ ઇ࿝ ႕ጁዻხ ྨཀఁఋ ҟ ႜૺ႕ၒച ႞ዜၕ ጸၨጄ ႞ዜ ิ໵࿝ ፛໷ၦ ౗੿୾ ࿿ၦ ዚ൚ ઱ ጮၔ ᅋ࿌ჰ ઱ၦ ࿖௴ხ ጸၨዻཊགྷ࿼ ҟ ၦ ႞ዜၕ ྦ႖ၿᆳਜ਼ ࿖௴ ุି ጮၔ ᎁሽ ด஁ച ႖ૺ ጮၔ ਜ਼༺ഇხ ౾࿝ ਜ਼ଆၦ ౞ხ ྨ౅ഛ ჎ၡዻཊགྷ࿼ ҟ ၁ጔဠ໴ਜ਼ ౙ ༘ ၰ௴ ක౷ ઇ ࿵൐ ౹࿌ ႖ૺბ ᅪຫ ౾࿝ ྤၦਜ਼ ਜ਼ଆၦ ዻხ ྨ౅ഛ ჎ၡዻཊགྷ࿼ ҟ ྤၦਜ਼ ሮགၕ ዻધ ၰ௴ ౏ྦ ბ ᇑቾ ጮၔ ૯ ဘၡ ྤၦਜ਼ ረધ ࿿ೡਜ਼੿୾ ჲངၡ ၁ጔ ጮၔ ඛၕ Ⴎ൐ ༘ ၰ௴ ක౷ ጹઠ࿝ ႞ዜၕ ໞဲ౞ხ ྨ౅ഛ ዻཊགྷ࿼ ҟ ངሩ ၡၴ൐ ሩၴ࿝ ਜ਼ଆၦ ௉੿୾ Ⴎ႗ዾ ಕ௴ ྤၦၡ ఋ൘ਜ਼ ୶ხ ྨ઎ Ⴎཉዻཊགྷ࿼ ྦ႖ ญቼ ҟ ጃື ૺါ࿌ჰ ჰ ືሲ੿୾ ࿿഍ჰ ືሲ࿝໏ ྦ႖ ญቼച ྤၦၡ ྦ႖ၕ พၿዻགྷધ ႗ఝച พጭ ౗ხ ྨၔ ືሲച ொ౞ხ ൠཊགྷ࿼ ҟ ྤၦਜ਼ ጯၴ ྦྷၕ ༘ ၰၕ ಕ࿝౅ ௵ ྦ႖ญቼ൐ ᅎဧዻ౅ഛ ዻཊགྷ࿼ ҟ ௵ ਜ਼೩ၦ ญቼဉ ጏ൘ ญቼ൐ ጀନ ᅎဧዾ ༘ ၰ౅ഛ ዻཊགྷ࿼ ҟ ᆓೢ ጮၔ ු୪೻ხ௴ ౾ၡ ཉੜዽ ຫધ ෮ხ൐ ၁ዻ࿥ ྦ႖ญቼਜ਼ ௵ ࿿෡്઎ ᅎဧ౗ધ Ⴎႜၦ ౗࿘௴ხ ጸၨዻཊགྷ࿼ ຫဧၴ ኏ ҟ ၡၴ୾ ངን Ⴎ႗ၕ ཇጌዻૺ ႖࿝ ངሩ ၡၴച ิሽ ྤၦ൐ ಪ࿌ ௉ၒཊགྷ࿼ ҟ ྤၦਜ਼ ངሩ ၡၴ ྦ࿝ ၰၕ ಕ ངሩ ၡၴ൐ ၦ౏ གྷሠხ ൠཊགྷ࿼ ҟ ངን࿝ ඳ੿ဪ ઇၦ੿୾ ਜ਼෮ၕ ௉ხ ൠཊགྷ࿼ ངሩ ၡၴਜ਼ ุ૭ጨ ዻ઎ ౙ ༘ ၰཀఁఋ ҟ ႞ዜၡ ૱ᅧ ጮၔ ၁ച ఋ൏ ྤၦ ጮၔ ྴဋ౏මၦ ூ੿୾ ࿿ೡረხ ྨ౅ഛ ዻཊགྷ࿼ ҟ ႞ዜ ิ໵ ራิᅎၔ ࿎႞୾ ໜၨၦ ዾ ༘ ၰ౅ഛ ዻཊགྷ࿼ ၦ ႞ዜၕ ຫဧዻ௴ ක౷ ຫ೥౹ ྤૺ พක Ⴎิක ᆵၨᅨ ౾ၦ ၦ ႞ዜၡ ෡൏ ຫဧฅၕ ྩધ ၰ౅ഛ ዻཊགྷ࿼ ҟ ྤၦਜ਼ ሮགዻધ ၰ௴ ౏ྦ ၉කᅍ൐ ኺ੿୾ ႚ੿୾ ጮၔ ิ໵ၕ ራᅎጄ໏௴ ྦ౛ఁఋ ҟ ࿌ಞዽ ືጼ࿝໏౷ ྤၦਜ਼ ਜ਼ଆၦ ၰ௴ ౏ྦ࿝௴ ၦ೻ዽ ႞ዜ Ⴎၵ࿝ ჎ၡዻཊགྷ࿼ ҟ ႞ዜၕ ຫဧዻხ ྨၕ གྷ࿝௴ ྤၦ౹ ໷࿝ జხ ྨ௴ ઱࿝ พશዻཊགྷ࿼ ၦ ႞ዜၔ ྤၦ౹ၡ ၿஆ੢ၒച ຫဧ౗࿌໏௴ ྦ౛ఁఋ ྤၦ౹ၦ ၦ ႞ዜၕ ၿ஁੢ၒച ຫဧዻხ ྨ౅ഛ ዻཊགྷ࿼ ҟ ၿགྷ੝ ၦ ႞ዜၦ ጊ๡࿝ ிᆖ౗࿘ఋඓ ႞ዜ࿝ ࿩ၦ ངၕ ಕଆხ ૺఋ൚ ፎ ຫဧዻཊགྷ࿼ ҟ ໘၉ ೡၦఉ ࿖ၦ ངሩ ၡၴ൐ ຫဧዻხ ൠཊགྷ࿼# ఴ੭௴ ੪ၔ ႞ዜၡ ዽ ิึၕ ႞Ⴎዽ ႞Ⴎ࿕ᅰച ิሽ ጏਜ਼ ౗ხ ྨၔ ઇၒച ఝᅰ ዾ ༘ ࿖ཀఁఋ ҟ ਜ਼ གၨዽ ၦဘၡ ྵໞ໏൘ၡ ઴თዽ ิᅎၕ ຳਜ਼ጄ჎ཊགྷ࿼ ᅾ઴ౘ ඳ઎ ጮၔ ྮ෢ၔ ႞ዜၕ ุྦႜዻ઎ ൢ౹੿୾ ዶဠ ၦືၡ ྮഎၒച ၨጄ ႞ዜ࿝ ፛໷ၕ ბ ༘ ၰཀఁఋ ҟ ิᅎ౗࿌ ၰ௴ ႞ዜၡ ೡญၕ ၭၡച ಪ࿌ஏხ ൠཊགྷ࿼ ၦ௴ ౏ၩ ႞ዜ઴ ੪ၔ ዜჲพჭၕ ෦ხ ජዻ઎ ౙ ༘౅ ၰཀఁఋ พၿ Ⴎઁ ҟ พჭ Ⴎઁၔ 1999 ஶ 5ဵ ၩ઴ ፎ໵ ੭ႜ ၡ ၉ഀ ෮ᆹ ࿝ ಋ൏ ઇၦඑ ဨഀ લ౏ᅰ ૑ਜ਼࿝ ၉ፉጁఁఋ ችႜ ૑ਜ਼࿝ ఝዽ ఋ൏ พჭ Ⴎઁ౹ၔ ဿ ຫၦቼ ၡ พჭ઴ ໏๗༺ ิึ࿝ ၴໞዻ઎ ႕ጠ ၰཀఁఋ ҟ ௴ ၦ ႞ዜၦ ၉ഀ લ౏ᅰ ૑ਜ਼ဉ གྷၿ ૑ਜ਼ ࿝໏ ጢႁ ၩ෥႕ၒച ა༘ዻ௴ ႞ዜ઴ ዜჲ ෟ ྦ႖࿝ ఝዽ ૬ค૬ᆴ࿝ ಋೡ໏ ໕ઢ౗࿘ધ ႞Ⴎ ౗࿘ၗၕ พၿ ጁఁఋ ҟ ௴ ແຮ ઴ႜ࿝໏ ઴ႜთ ෟ ઴ႜ Ⴖഭ࿝໏ ႞ዜၡ ዜჲၕ ఋ࿅ዽ ෮ฅၒച ዜჲ અຫ൐ ጋၗၕ พၿ ጁఁఋ ௴ લၨ ఝ൘႙࿝໏ ૐၮ ఙགྷ࿝ ႞ዜၦ Ⴎ൝ ෟ ႞Ⴎၡ છጁ ࿖࿌྽ጀၕ พၿ ጁఁఋ ҟ ૐၮ ዾ ఙགྷ୾ ຫဧዾ ಕ ႞ዜၦ ิዜ છጀෟ ႞Ⴎ છጀၦ ၰၕ ઠဨ ໕඗໏࿝ ૺ༜ ౘ ઇ࿝ ಋೡ໏ ௴ ૐၮ ஃ჻ച ิሽ ੭ဵ ౏ྦ พჭ Ⴎઁၦ ၉ፉጀၕ ၨႜጁఁఋ ҟ ႞ዜ พჭ ૺ੝ၔ ࿨໵ ੭ဵၦඑ ၦ ႞ዜၡ ᅭ฀ᄆ ჎ၡ
  • 46. 46 KO ໴၉ၴ࿝ ዽ࿝໏ ၉ፉጁఁఋ ҟ พჭၔ ႞Ⴎ ઴ႜၡ බ႞ച ࿼൘ხ஢ ႞ዜ࿝ છጀၕ ਜ਼Ⴆ࿼௴ ิዜ౹ၕ ોᅰ ෟ ༘൘൐ ඳືၒച ጀၕ ൥ጁఁఋ ҟ ႞ዜ ૐၮ ఙགྷ ဴม ࿱༘ჭၕ ၹ พશ ዻཊགྷ࿼ ጸཇዻ઎ ૐၮ ஃ჻൐ ၪၕ ༘ ၰ௴ ઇၨხ ጸၨዻཊགྷ࿼ ҟ ໴੭ౘ พჭ Ⴎઁ౹ၔ ఋၗ઴ ੪ၔ ઠဨ࿝ ૟൘ਜ਼ ໴ඔ౛ఁఋ ႞ዜၦ ໴੭ౘ ໕඗໏࿝ ࿎૶౗ხ ྨၔ ఋ൏ ဧ౅ച ຫဧ౗࿘ၕ ઠဨ ႞ዜၦ ໴੭ౘ ໕඗໏࿝ ၩᆳዻხ ྨ௴ ෮ฅၒച ຫဧ౗࿘ၕ ઠဨ ႞ዜၦ લၨ౗࿘੿୾ ઢ྾ౘ ໴๗ၴ ໠ሽਜ਼ ྤః ઱࿝໏ ༘൘ ጋၕ ઠဨ ႞ዜၕ ႞Ⴎຫച ิሽ લང ෦ხ ྨၔ ઱࿝ ᅩၦ୾ ૐႮၡ ิึ౹ၕ ༘ႜ ෟ Ⴎၵጋၕ ઠဨ࿝௴ ௴ ႞ዜၕ ༘ႜጄ྽ ዻ௴ ࿌ಞዽ ᅙၭ౅ ਜ਼ხხ ྨཀఁఋ ઴ཇച ၨዽ છጀ ෟ ิ჎ၡ ຫဧ ࿵ ૐႮ ิዜ౹ၡ ᆚગ ੧ዽ ጷዼ මჲ࿝ ఝዽ ிᆖ ૺረ ౾౾ ൯ၩ ઢ໵ጄ໏ ຫဧጀၒച ཡ ෧ແౘ ႞ዜၦ ႜື႕ၒച ໴ක ࿵ ෡ል ක๚ ิዜ ᅩ ౗࿘ၕ ઠဨ ဴม ૐၮ ࿱༘ჭၡ છጀၦ୾ ႜጸዻ઎ ࿱༘ჭ࿝໏ ૐၮஃ჻൐ ၪၕ ༘ ࿖ၕ ઠဨച ႞ዜၦ ఝ൘႙ ხဴച ෧໽౗࿘ၕ ઠဨ ҟ ൢၩ ၁ဉ ੪ၔ ༺ኲ࿌ ኒቼ୾ ྵໞ໏൘ ൐ ຫဧዻ࿥ ႞ዜ࿝ බ႞ਜ਼ ၰၕ གྷ ዜჲ พჭ ႜᅙ࿝໏ ႞ဘਜ਼ ౛ఁఋ ҟ ௴ มၨၡ ၹජၒച ၨጄ ၦ഻ჰ ፛໷࿝ ఝዽ ᅙၭၕ ხხ ྨཀఁఋ ҟ พၿ ૺ੝ၦ ୵உၕ ઠဨ ፂຫ௴ ࿥႖ᎁ ຫઁถച ຫઁၡ Ⴎႜ ਜ਼௻ໜၕ ዀਜ਼ ዻ࿥໏ ౏ၩዽ ൠᇡ࿝໏ ໴੭෦ၔ ၩၴച ิሽ ᆊఝ ஶ౏ྦ ૯ ႞ዜၡ ໏๗༺൐ พၿ ጁఁఋ ҟ ௴ ႞ዜၡ ጎືၕ ၁ዻ࿥ ᆓፎ ᆓਜ਼ၡ ቛხ ࿖ၦ ႞ዜၡ ૺ༜႕ ጮၔ ཉු႕ၨ ໕඗࿝ ఝዽ ੭ႜၕ ዾ ༘ ၰཀఁఋ ોጹ ን൯ ፎ ໏๗༺ ҟ ྦ႖ၿᆳၡ ႜૺ႕ ႜઅၕ ጄ ჎གྷધ ൢ྾ ႞ዜ࿝ ፛໷ၦ ၰ੿୾ ዻၴਜ਼ ၰၕ ઠဨ ႞ዜ ຫဧၕ ංᆓ࿌ ჎གྷધ ෡ച 1VOTM[QVI ႞ዜ ఝ൘႙ ጮၔ ໴๗ၴ໠ሽച ࿨ೢ ჎གྷૺ ෡೦ఁఋ ҟ ࿝໏ ႞લ౗੿୾ གၨ౗ხ ྨၔ ิ໵ ጮၔ ྵໞ໏൘൐ ຫဧዻხ ൠཊགྷ࿼ ໏๗༺ਜ਼ ዶဠዽ ઠဨ ඳ࿗ၕ ጁఁଆ ҟ ႞ዜ࿝ ໏๗༺ ዶဠዽ ઠဨ ੪ၔ ဠૐၡ ႞ዜ࿝ શഏౘ Ŕ ၩഏ฀ጭŕ ൐ ਜ਼ხધ ၰ௴ხ ጸၨዻધ ෡ച මઁၕ ૐၮዽ ఝ൘႙࿝ ࿨ೢዻཊགྷ࿼ ၩഏ ฀ጭ௴ ஶ ᇕആ໩ၒച ิሽ ຫဧዾ ༘ ၰཀఁఋ ҟ ఝ൘႙ၡ ၡඳ௴ ੜ ੜၡ ઠဨၡ ႕ጁዽ Ⴎႜ ෮ฅၕ ዀਜ਼ዻ࿥ ဉ ࿨ೢዻધ ൠხൡၒച ፎ໵ ხ౅൐ ႞લ ጄ྽ ጁఁఋ ҟ ໴๗ၴ ໠ሽ௴ ໴੭ౘ ဿ ຫၦቼ ၡ พჭ ෟ ໏๗༺ ิึ࿝ ႕႗ዽ ࿅ངၕ ၵໜዻ௴ ઇၕ ቛዻ࿥ ዶဠዽ ක౷ ႜพ൐ ႞લጄ྽ ጁఁఋ ႞ዜၡ ၉ხ ෟ શ൘ ҟ ၦ ႞ዜၔ ຫဧၴၡ ႜૺ႕ၨ ၉ხ ෟ શ൘ਜ਼ ዶဠጁఁఋ ҟ ႗ఝച ႞ዜ ૺૺ ጮၔ ิ໵ Ⴎ൝ၕ ੧႞ച ึጄ ጮၔ Ⴎ൝ዻ഍ ዻხ ൠཊགྷ࿼ ൢ྾ ႜጸዻხ ྨၕ ઠဨ ໕඗໏൐ ఋགྷ ጸၨጄ ჎གྷૺ ෡೦ఁఋ ҟ ႞ዜၡ યኜၦ ෮ხ൐ ၁ዻ࿥ ႞ዜၦ ྤჯ ႝ࿌ၰ௴ ືሲၩ ઠဨ พશၕ ዻხ ൠགྷધ ႞ዜၕ ཀૺਜ਼ ᅏ ઱࿝ พશዻხ ൠགྷૺ ෡೦ఁఋ ҟ ႞ዜၕ ઁႮዽ ጹઠ࿝ พશጄ ჎གྷૺ ෡೦ఁఋ ҟ ෡೥ ම ๗ ௝ ౾࿝໏ ႞ዜၕ พጭጄ ჎གྷૺ ෡೦ఁఋ ವዽ ၿགྷ੝ ጊະ࿝ ၦ ႞ዜၕ ிᆖ ዾ ઠဨ ႞ዜၡ ຺ၦ ෡೰ ༘ ၰཀఁఋ ҟ ጄต࿝໏ ႞ዜၕ ຫဧၕ ዻ઎ ౙ ઠဨ ຫဧ ፎ ක೭ဉ ໴૵ૺ൐ ႞੿ዻૺ ၁ጄ Ⴎཉ༺ഀ઎ ఍ྤ჎གྷૺ ෡೦ఁఋ ҟ ዯೡ༺ኋ઴ ૵໵ ิዜ ิึၔ ႝၔ ᅩ ጮၔ ਜ਼ณဪ ໞ႞൐ ၦဧጄ ఍ྤ ჎གྷૺ ෡೦ఁఋ ੧ዽ ဧ႞ ྭකఁྤ ጮၔ ໐၉௴ ຫဧၕ ૵ጁఁఋ ҟ ீ༺௴ ઇၕ ෮ხዻૺ ၁ጄ මၦ୾ ཀૺ࿝ ႞ዜၦ జྰၕ ઠဨ ૵໵ ิึၕ ක౞ ઁႮགྷᇣ ჎གྷૺ ෡೦ఁఋ ҟ ီჯၦ௴ ิ໵ၡ ක౷ ิึၕ ᅯછᎁ ጄ ჎གྷધ ዶဠགྷ ઠ၉ച ။ጺ႞൐ ෡ೡ ჎ཊགྷ࿼ ҟ ෡ል࿝ භ࿌ ၰ௴ ൿხဉጮၔ ක೭൐ ఍ྤஏ ჎གྷૺ ෡೦ఁఋ ၉කᅍ ჯම ໞሩ གྷ ኏ ҟ ஏิ གྷቼ௴ ఋ൏ ჯම઴௴ ಋച ໞሩၕ ዾ ઇၕ ૟ၿጁఁఋ ҟ ႜૺ႕ၒച ၉කᅍ ჯම ิึၕ ิ౵೻ဪ ໸ച ఍ྤ ჎ཊགྷ࿼ ҟ གྷቼၡ ೡญ ໕඗࿝ ಋ൏ ෮ฅၒച ໞሩၕ ጄ ჎གྷૺ ෡೦ఁఋ ᅏ ම࿝ ໷ໞሩ ዻཊགྷ࿼ ራ຺႞൐ ຫဧዻხ ൠཊགྷ࿼ ໞሩૺၡ ઁႮૺ௻ၕ ຫဧዻხ ൠཊགྷ࿼ ఋ൜ჲၕ ዻხ ൠཊགྷ࿼ ౵ೡၦሜ൘ఉၕ ዻხ ൠཊགྷ࿼ ҟ ဋ႖ᎁ ઁႮౘ ືሲ࿝໏ ஏิ གྷቼ൐ ຫဧዻ੿୾ พશዻཊགྷ࿼ ҟ યኜၦၡ ጨໜ ਜ਼௻ໜၕ ෮ხዻૺ ၁ጄ໏ ႞ዜၕ ႜૺ႕ၒച ጹૺ གྷሠૺ൐ ૟ધጁఁఋ ችถᎁ ႞ዜၡ ኀചิሽ ໘၉ ೡၦఉၕ ራᅎዻધ ൠ൏ ᅩၒച ଅ༙ዽ ઱ ଆხ ఍ၒཊགྷ࿼ ჎ၡ
  • 47. 47 KO ิ໵ዜ ஏ࿦ ૯൜ 1 A ෧ን B ངን C พႮ ངንངን ᇑ෾ D ෡ል ఐ൚ ႖ඓ ఋ൘ E ፎඓ ఋ൘ ఋ൘ ૯൜ 2 ෡ል ఐ൚ ఋ൘D൐ ࿨છዻૺ ၁ጄ໏௴ ႖ඓ ఋ൘࿝ ၩᆳዻ౅ഛ ௉ધ ૵໵ ድ౹Nၦ Ⴚ໐࿝ ࿿෡്઎ ౹࿌੟ ಕଆხ ෘ࿌ვఁఋ ૯൜ 3 ࿅ ᄠ ፎඓ ఋ൘E౹౅ ၦ ၵ࿕ၕ ෥ฟጁఁఋ ኼᆳૺ ૯൜ 4 ངሩ ၡၴ൐ ౪ച ၁ᆳዻགྷધ ౏གྷ࿝ ࿼൏ ᄠ઴ ယ ᄠၡ ෾ቾ౹ O ၕ ௟೻ ሜ൙ ዾ ಕଆხ ᆊႶ ၻ૵ၡ ੭෮ၕ ༘ጌጁఁఋ ૯൜ 5 ෡൏ ࿨છၕ ୾ረஏ௴ ሜ൙ၦ ౹൛ ಕଆხ ౾෦ၦ൐ ౏෥ዻඓ໏ ၁ച ࿿൝ఁఋ ჎ၡ ႞ዜၕ ຫဧዻૺ ႖࿝ ဋ႖ዻ઎ ࿩ഔધ ෡്઎ ၻટ௴ხ൐ ጸၨጁఁఋ ෦ᆹ ෧ን ૯൜ 6 ෦ᆹ ෧ን B ൐ ࿨છዻૺ ၁ጄ໏ Ⴚ໐ၡ ႕ጁዽ ઱࿝ ၩᆳዻ౅ഛ ௉ધ Ⴚ໐࿝ ࿿෡്઎ ૵໵ ድ G ౹ၦ ౹࿌੟ ಕଆხ ጸཇዻ઎ ෘ࿌ვఁఋ ྤૺၡ ሠ ைၦ࿝ ಋೡ໏ ఎ઎ ఋ൏ ၁ᆳച ෧ንၕ Ⴎ႗ ዾ ༘ ၰཀఁఋ ૯൜ 7 ૵໵ ድ౹ G ၕ Ⴣ࿌჎གྷધ ဴዻགྷ௴ ၁ᆳ࿝ ෧ንၕ Ⴎ႗ጁఁఋ ངን ૯൜ 8 ངን C ၕ ࿨છዻૺ ၁ጄ໏ ངሩ ၡၴ ၁ၡ ኖઃၦ࿝ ၩᆳዻ౅ഛ ௉ધ ੪ၔ ངን ྤ೭࿝ ၰ௴ അ෾ F൐ Ⴣඓ໏ ဴዻགྷ௴ ၁ᆳച ෘ࿌ვఁఋ ჎ၡ ຫဧዻૺ ႖࿝ ངንၦ ࿿෡്࿝ ࿨છ ౗࿘௴ხ ጃື ጸၨ ዻཊགྷ࿼ ངን C ၦ ࿨છౘ ፎ࿝ ྤૺ൐ ༱઎ ௉ၕ ༘ ၰ઎ ၡၴച ิሽ ੿൘൐ Ⴎ႗ዾ ༘ ၰཀఁఋ ૯൜ 9 ဴዻགྷ௴ ၁ᆳച ངንၕ ਜ਼Ⴆ࿼ૺ ၁ጄ໏ അ෾ F ൐ Ⴧఁఋ ૯൜ 10 ངንၔ ༱઎ ངૺ ໞᅨૺ࿝໏౅ ໞᅨ ዾ ༘ ၰ઎ ၦ౏ང พႮ ངንངን ᇑ෾ D ౅ ੨ᆓ࿌ ၰཀఁఋ ૯൜ 11 ዶဠዽ ઠဨ ངን C ၔ ངሩ ၡၴၡ ፎඓ ఋ൘࿝ ၁ᆳዽ Ⴚ໐ H ࿝ ࿨છዻඓ໏ ኻྦዻ઎ ႁ၁ᆳ གྷሣ ༘ ၰཀఁఋ ၡၴ ੜ౅ Ⴎ႗ ངሩ ၡၴၡ ၡၴ௴ ఎઢ ఋ൏ ၁ᆳച ੜ౅൐ Ⴎ႗ ዾ ༘ ၰཀఁఋ ૯൜ 12 ໷ၼၦ I ൐ ၼၒགྷધ ဴዻ௴ ၁ᆳ࿝ ၡၴ൐ ઠຫხ઎ ዻཊགྷ࿼ ைၦ Ⴎ႗ ངሩၡၴ௴ 5 ఎઢച ைၦ൐ ఋ്઎ Ⴎ႗ ዾ ༘ ၰཀఁఋ ૯൜ 13 ངሩ ၡၴ൐ ஋ᆖ഍ඓ ླ࿝ ੪ၔ ၁ᆳ࿝ ໏ધ ౏གྷ࿝ ࿅ ᄠ ౞ അ෾ J ൐ Ⴣඓ໏ ဴዻ௴ ၁ᆳ࿝ ௉ཀఁఋ ૯൜ 14 ངሩ ၡၴ൐ ၁ച ࿿൘ૺ ၁ጄ໏௴ ၁ ෮ጎၒച ᆚึᎁ థଁఁఋ ၴ౏႕ၒച Ⴚ໐ၦ ၁ᆳ࿝ ௉ၩ ઇၮఁఋ ྦ႖ญቼ ญቼ౹ၦ ࿌଒ ைၦ୾ ෡ച ၁࿝ ၰ௴ ૐඅ౹࿝ ິၮ ౗࿘௴ხ ጸၨ ዻཊགྷဠ ൢၩ ૯ ၁ᆳਜ਼ ෡്ხ ྨၕ ઠဨ ญቼ౹ၔ ᅧၗ ૐඅၒച ๭࿌ஏ࿌ ౞ ฀ᄆ ૐඅ࿝ ິၮ ዻཊགྷဠ #ጃື ੪ၔ ைၦၡ ૐඅ౹ၕ ຫဧጄ྽ ጁఁఋ ૯൜ 15 ࿌଒ ญቼਜ਼ ጏ൘ ୵࿝ ෡്઎ ິၮ౗࿘௴ხ ጸၨዻཊགྷဠ ૯൜ 16 ጏ൘ ญቼ൐ თྱ࿝ ၰ௴ ෾ሜ࿝ Ŕಎଇŕ ୶ဲ ვఁఋ ૯൜ 17 ਜ਼೩ၦ ญቼ௴ ጃື ෡൏ ෮ฅၒച Ⴎ႗ዻඓ໏ ૯ ጏ൘ ญቼဉ Ⴎጁዻ࿥ ຫဧጁఁఋ ჎ၡ ၁ဉ ੪ၔ ხᆹၕ ඳགྷዾ ઠဨ ྤၦਜ਼ ၉කᅍചิሽ ු୪೻ხ੿୾ ಡ࿌Ⴆ ཉੜዽ ิືၕ ᅾ೭ዾ ༘ ၰཀఁఋ ႚૺ ૯൜ 18 ෡്઎ ႚૺ ၁ጄ໏௴ ధ ைၔ ၁ᆳ࿝ ངሩ ၡၴၡ ைၦ൐ Ⴎ႗ጁఁఋn° 1 ဋดዻ઎ ႚૺଆხ ၡၴ௴ ླၒച ဋ႖ዻ઎ ౪ჵᎄ ༘ ၰཀఁఋ ૯൜ 19 ࿼൏ ᄠ ᆬඓ K ၡ ෾ቾၕ ౉൘ધ ௛൒ఁఋ ૯൘ધ ౏གྷ࿝ ࿼ჯ ယ ᄠ ෾ቾ L ၕ ௛്ધ ླၒച ၡၴ൐ ਜ਼Ⴆ ௉ཀఁఋ ૯൜ 20 ངሩ ၡၴ൐ ౪ച ၁ᆳዻགྷધ ౏གྷ࿝ ࿼൏ ᄠ઴ ယ ᄠၡ ෾ቾ౹ O ၕ ௟೻ ሜ൙ ዾ ಕଆხ ᆊႶ ၻ૵ၡ Ⴖഭ൐ ༘ጌጁఁఋ ჎ၡ ྤૺਜ਼ ངሩ ၡၴ࿝ ၰၕ ಕ ႚၦ ၵ౏ၕ ႗ఝച ཇጌዻხ ൠཊགྷ࿼ ૯൜ 21 ዽ฀ ႚᎃ ངሩ ၡၴ௴ ጯၴ໏ ໏ ၰཀఁఋ ᇑ෾ၡ શ൘ ၉ხ ෡്઎ શ൘ ၉ხ൐ ዻૺ ၁ጄ໏௴ ႜૺ႕ၒച ᇑ෾൐ ႞੿ ዻૺ൐ ૟ၿጁఁఋ ૯൜ 22 ጢႁ ၰ௴ ක౷ ၴ౏ၿᆳ൐ ዝఁఋ ૯൜ 23 ᆽགྷቼ൐ ဋ႖ᎁ ౪ച ႞୸ ፎ ᆬඓၡ ೡၦఉၕ ྭ ෲ౵ചิሽ ฆખஔఁఋ ૯൜ 24 ૵໵ ൟ M ౹ചิሽ ዖ௴ ઇၕ ჎ၡዻඓ໏ ౾෦ၦ શၒചิሽ ጏ൘ ญቼ൐ ዝఁఋ ૯൜ 25 ዽ฀ ጢႁ ၰ௴ ක౷ ૐඅ౹ၕ ቛ઴ዽ ญቼ౹ၔ ᇑ෾൐ ဋ႖ዻ઎ ႞੿ዾ ༘ ၰཀఁఋ ᇑ෾൐ ෡୏഍ඓ ၁ၡ ხགྷ ຫጃၕ ࿦༚ၒച ಋೡ ጁఁఋ ჎ၡ ຫဧዻૺ ႖࿝ ᇑ෾ਜ਼ ෡്઎ ႁ෰ᆳ ౗࿘௴ხ ጸၨጁఁఋ ໕඗໏
  • 48. 48 HE
  • 49. 49 HE
  • 50. 50 HE
  • 51. 51 HE
  • 52. note
  • 53. note
  • 55. IT REGISTRA IL TUO PRODOTTO per la sicurezza del tuo bambino. EN REGISTER YOUR PRODUCT for your baby’s safety.