ISBN-3000321608deutsch-englisch Wörterbuch Luftfahrt/Bergbau/ Controlling/ Bautechnik/ Mechatronikmit autocomplete-suchezu...
Thermosegelflug        {Luftfahrt}      thermal soaringthermostatische Drossel       {Luftfahrt}        antisurge baffleTi...
Überführungsflug      {Luftfahrt}      ferry flightÜbergangsabschnitt      {Luftfahrt}     transition segmentÜbergang währ...
Unterbodenholm       {Luftfahrt}       floor beamUnterbrecherklappe ( Luftfahrzeug)        {Luftfahrt}         spoilerUnte...
Überrollen     {Luftfahrt}       overrunÜbersetzungsverhältnis der Steuerung           {Luftfahrt}       control gearing r...
Unterstützungsmannschaft       {Luftfahrt}         relief crewunterteilte Anflugbahn    {Luftfahrt}        segmented appro...
Verkleidungsübergang ( Flugwerk)         {Luftfahrt}         filletverkürzte Gleitwinkelbefeuerung        {Luftfahrt}     ...
AusbildungsinhalteDie Ausbildung gliedert sich in Kernqualifikationen, die allen industriellen Elektroberufengemeinsam sin...
anschließt und Energie-, Signal- und Datenleitungen verlegt, verbindet und anschließt  *    wie Teilsysteme der Informatio...
welche gegenseitigen Rechte und Pflichten aus dem Ausbildungsvertrag entstehen  *    wie der Ausbildungsbetrieb organisier...
luftfahrzeugspezifische Systeme und Geräte planen und realisierenRechtsgrundlagen:Verordnung über die Berufsausbildung in ...
Nächste SlideShare
Wird geladen in …5
×

Deutsch-englisch fachwoerter luftfahrt

532 Aufrufe

Veröffentlicht am

Deutsch englisch fachwoerter luftfahrt

Veröffentlicht in: Technologie
0 Kommentare
0 Gefällt mir
Statistik
Notizen
  • Als Erste(r) kommentieren

  • Gehören Sie zu den Ersten, denen das gefällt!

Keine Downloads
Aufrufe
Aufrufe insgesamt
532
Auf SlideShare
0
Aus Einbettungen
0
Anzahl an Einbettungen
1
Aktionen
Geteilt
0
Downloads
0
Kommentare
0
Gefällt mir
0
Einbettungen 0
Keine Einbettungen

Keine Notizen für die Folie

Deutsch-englisch fachwoerter luftfahrt

  1. 1. ISBN-3000321608deutsch-englisch Wörterbuch Luftfahrt/Bergbau/ Controlling/ Bautechnik/ Mechatronikmit autocomplete-suchezu bestellen unter:http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/3000321608Leseprobe zu Woerterbuch- Fachbegriffen aus der Luftfahrtdeutsch-englischNur-Frachtcharterflug {Luftfahrt} all-cargo charter flightNur-Frachtdienst {Luftfahrt} all-cargo serviceNur-Frachtfluglinie {Luftfahrt} all-cargo carrierNur-Frachtflugzeug {Luftfahrt} all-cargo aircraftNur-Frachtlastfaktor {Luftfahrt} all-cargo load factorNur-Postdienst {Luftfahrt} all-mail servicenicht berichtigte Eigengeschwindigkeit {Luftfahrt} indicated airspeedTagesreichweite {Luftfahrt} day rangeTarieren {Luftfahrt} calibrationTätigkeit {Luftfahrt} agencytatsächlicher Flugweg {Luftfahrt} actual flight pathTeilkreisdurchmesser {Luftfahrt} pitch circle diameterteilweise konstanter Druckveränderer {Luftfahrt} cryptosteady pressure exchangerTeilwinkelverhältnis {Luftfahrt} angular pitch rateTeleskopbrücke {Luftfahrt} jetwayTerminalbereich {Luftfahrt} terminal areaTest auf Dauerfestigkeit {Luftfahrt} fatigue test
  2. 2. Thermosegelflug {Luftfahrt} thermal soaringthermostatische Drossel {Luftfahrt} antisurge baffleTiefdecker {Luftfahrt} low-wing planetragendes Bauteil {Luftfahrt} primary structureTrägerunterseite {Luftfahrt} lower surfaceTragflächenbelastung {Luftfahrt} wing loadingTragflächenende {Luftfahrt} wing tipTragflügelansatz {Luftfahrt} wing rootTragflügelbehälter {Luftfahrt} wing tankTragflügelmittelstück {Luftfahrt} center of wing sectionTragflügelmittelstück {Luftfahrt} centre of wing sectionTragflügelwurzel {Luftfahrt} wing rootTragschrauber {Luftfahrt} autogyroTransmissionswelle {Luftfahrt} connecting shafttransparentes Kabinendach {Luftfahrt} canopyTransporthubschrauber {Luftfahrt} transport helicopterTranssonikflugzeug {Luftfahrt} transonic aircraftTriebwerkdrehzahl {Luftfahrt} engine speedTriebwerk ohne Nachbrenner {Luftfahrt} dry engineTriebwerksabschaltung {Luftfahrt} engine flame-outTriebwerksanlage {Luftfahrt} power plantTriebwerksbefestigungen {Luftfahrt} engine mountingsTriebwerkschub erhöhen {Luftfahrt} advance throttleTriebwerksdüse {Luftfahrt} engine nozzle clusterÜberdruckpumpe für Kraftstoff {Luftfahrt} booster pumpüberflutete Düse {Luftfahrt} flooded jet
  3. 3. Überführungsflug {Luftfahrt} ferry flightÜbergangsabschnitt {Luftfahrt} transition segmentÜbergang während des Fluges {Luftfahrt} flight transitionÜberhitzungsthermresistor {Luftfahrt} overheat thermoresistorüberhöhter Druck {Luftfahrt} overpressureÜberholkupplung {Luftfahrt} overrunning clutchÜberkapazität {Luftfahrt} overcapacityÜberrollen {Luftfahrt} overrunÜbersetzungsverhältnis der Steuerung {Luftfahrt} control gearing ratioÜbersteuerung {Luftfahrt} override controlÜberwachungs- und Leitsystem im Flugzeug {Luftfahrt} airborne warning and controlsystem (AWACS)Übungsflug {Luftfahrt} training flightUmgehungsventil {Luftfahrt} antisurge valveumgekehrtes Steuerwerk {Luftfahrt} reversed controlsUmkehrgrenzpunkt {Luftfahrt} point of no returnUmkehrluftschraube {Luftfahrt} reversible pitch propellerUmkehrung des Luftschraubengangs {Luftfahrt} reversal of the propeller pitchUmkehrung des Steuerungsmomentes {Luftfahrt} control reversalUmlenkung {Luftfahrt} deflectionummantelte Schraube {Luftfahrt} shrouded propellerUmmantelungsring (Turbinentriebwerk) {Luftfahrt} shroud ringUmsteigeaufenthalt {Luftfahrt} stopoverUmsteuerung des Propellers {Luftfahrt} reversal of the propellerunabhängige Navigationshilfe {Luftfahrt} self-contained navigational aidUnterbaugrube {Luftfahrt} jig-pit
  4. 4. Unterbodenholm {Luftfahrt} floor beamUnterbrecherklappe ( Luftfahrzeug) {Luftfahrt} spoilerUnterdruckseite (eines Flügels) {Luftfahrt} upper surfaceunteres Gelenk (Hubschrauber) {Luftfahrt} lower linkUnterflosse ( Flugzeug) {Luftfahrt} lower surfaceUnterschall- {Luftfahrt} subsonicUnterschall-Luftfahrzeug {Luftfahrt} subsonic aircraftUnterseite des Luftschraubenblattes (Hubschrauber) {Luftfahrt} blade lower surfaceUnterstützungsmannschaft {Luftfahrt} relief crewunterteilte Anflugbahn {Luftfahrt} segmented approach pathunterteilte Klappe (Luftfahrzeug) {Luftfahrt} split flapunverkleideter Ventilator (Motor, Triebwerk) {Luftfahrt} unducted fanunverstellbare Luftschraube {Luftfahrt} fixed-pitch propellerveränderliche Tragflügelgeometrie {Luftfahrt} variable geometry (VG)Verankerungsnetz {Luftfahrt} mooring harnessveranschlagte normale Nutzlast {Luftfahrt} estimated normal payloadVerbindungsdoppelbrücke ( Fahrwerk) {Luftfahrt} connecting twin yokeÜberdruckpumpe für Kraftstoff {Luftfahrt} booster pumpüberflutete Düse {Luftfahrt} flooded jetÜberführungsflug {Luftfahrt} ferry flightÜbergangsabschnitt {Luftfahrt} transition segmentÜbergang während des Fluges {Luftfahrt} flight transitionÜberhitzungsthermresistor {Luftfahrt} overheat thermoresistorüberhöhter Druck {Luftfahrt} overpressureÜberholkupplung {Luftfahrt} overrunning clutchÜberkapazität {Luftfahrt} overcapacity
  5. 5. Überrollen {Luftfahrt} overrunÜbersetzungsverhältnis der Steuerung {Luftfahrt} control gearing ratioÜbersteuerung {Luftfahrt} override controlÜberwachungs- und Leitsystem im Flugzeug {Luftfahrt} airborne warning and controlsystem (AWACS)Übungsflug {Luftfahrt} training flightUmgehungsventil {Luftfahrt} antisurge valveumgekehrtes Steuerwerk {Luftfahrt} reversed controlsUmkehrgrenzpunkt {Luftfahrt} point of no returnUmkehrluftschraube {Luftfahrt} reversible pitch propellerUmkehrung des Luftschraubengangs {Luftfahrt} reversal of the propeller pitchUmkehrung des Steuerungsmomentes {Luftfahrt} control reversalUmlenkung {Luftfahrt} deflectionummantelte Schraube {Luftfahrt} shrouded propellerUmmantelungsring (Turbinentriebwerk) {Luftfahrt} shroud ringUmsteigeaufenthalt {Luftfahrt} stopoverUmsteuerung des Propellers {Luftfahrt} reversal of the propellerunabhängige Navigationshilfe {Luftfahrt} self-contained navigational aidUnterbaugrube {Luftfahrt} jig-pitUnterbodenholm {Luftfahrt} floor beamUnterbrecherklappe ( Luftfahrzeug) {Luftfahrt} spoilerUnterdruckseite (eines Flügels) {Luftfahrt} upper surfaceunteres Gelenk (Hubschrauber) {Luftfahrt} lower linkUnterflosse ( Flugzeug) {Luftfahrt} lower surfaceUnterschall- {Luftfahrt} subsonicUnterschall-Luftfahrzeug {Luftfahrt} subsonic aircraftUnterseite des Luftschraubenblattes (Hubschrauber) {Luftfahrt} blade lower surface
  6. 6. Unterstützungsmannschaft {Luftfahrt} relief crewunterteilte Anflugbahn {Luftfahrt} segmented approach pathunterteilte Klappe (Luftfahrzeug) {Luftfahrt} split flapunverkleideter Ventilator (Motor, Triebwerk) {Luftfahrt} unducted fanunverstellbare Luftschraube {Luftfahrt} fixed-pitch propellerveränderliche Tragflügelgeometrie {Luftfahrt} variable geometry (VG)Verankerungsnetz {Luftfahrt} mooring harnessveranschlagte normale Nutzlast {Luftfahrt} estimated normal payloadVerbindungsdoppelbrücke ( Fahrwerk) {Luftfahrt} connecting twin yokeVerbindungsdoppelgabel {Luftfahrt} connecting twin yokeVerbindungsstange {Luftfahrt} connecting rodVerbrennungskammer {Luftfahrt} combustion chamberverbundene Steuerorgane {Luftfahrt} interconnected controlsVerdichterleitrad {Luftfahrt} compressor statorVerdichterrotor (Hubschrauber) {Luftfahrt} compressor rotorVerdichterschaufel {Luftfahrt} compressor bladeVerdrängungsfehler ( Instrumentenlandesystem) {Luftfahrt} displacement errorVerdrehmoment des Luftschraubenblattes ( Hubschrauber) {Luftfahrt} blade twistingmomentverfügbare Landestrecke {Luftfahrt} landing distance availableverfügbare Startabbruchstrecke {Luftfahrt} accelerate-stop distance availableverfügbare Startstrecke {Luftfahrt} takeoff distance availableVerkantungsvorrichtung {Luftfahrt} leveling unit (AmE)Verkantungsvorrichtung {Luftfahrt} levelling unit (BrE)Verkehrsregelung mit geschlossener Schleife {Luftfahrt} closed-loop traffic control systemVerkleidung der Luftschraubenblattspitze ( Hubschrauber) {Luftfahrt} blade tip fairing
  7. 7. Verkleidungsübergang ( Flugwerk) {Luftfahrt} filletverkürzte Gleitwinkelbefeuerung {Luftfahrt} abbreviated visual approach slope indicatorsystemverkürzte Präzisionsanflugswinkelbefeuerung {Luftfahrt} abbreviated precision approachpath indicatorverkürzt startendes und landendes Flugzeug {Luftfahrt} reduced takeoff and landing aircraft(RTOL aircraft)verlängertes Flugzeug {Luftfahrt} stretched aircraftVerlustfaktor {Luftfahrt} alleviating factorVerriegelungsventil ( Flugwesen) {Luftfahrt} lock-out valveversenkbare Antenne {Luftfahrt} flush aerialversetzte Schwelle ( Start- und Landebahn) {Luftfahrt} displaced thresholdVersorgungsbereich {Luftfahrt} service areaVersorgungsfahrzeug {Luftfahrt} service vehicleverspannungsloser Flügel {Luftfahrt} cantilever wingversteifende Ausfütterung ( eines Sitzes) {Luftfahrt} backingVersteifungsspreize {Luftfahrt} horizontal strutVerstellungsgestänge (Hubschrauber) {Luftfahrt} blade pitch change rodverstopfte Düse {Luftfahrt} choked nozzleVersuchshubschrauber {Luftfahrt} experimental helicopterElektroniker/in - LuftfahrttechnischeSysteme
  8. 8. AusbildungsinhalteDie Ausbildung gliedert sich in Kernqualifikationen, die allen industriellen Elektroberufengemeinsam sind, und in die jeweiligen Fachqualifikationen. Die Kernqualifikationen werden überden gesamten Ausbildungszeitraum zusammen mit den jeweiligen berufsspezifischenFachqualifikationen integriert vermittelt.An gemeinsamen Kernqualifikationen lernen die Auszubildenden in dem jeweiligen Einsatzgebietbeispielsweise: * wie Arbeitsabläufe und Teilaufgaben unter Beachtung rechtlicher, wirtschaftlicher undterminlicher Vorgaben geplant werden und wie man bei Abweichungen von der Planung Prioritätensetzt * wie Baugruppen zu montieren und zu demontieren sowie Teile durch mechanische Bearbeitunganzupassen sind * wie man Steuerungen und Regelungen hinsichtlich ihrer Funktion prüft und bewertet * wie Gefahren, die sich aus dem Betreiben elektrischer Geräte, Betriebsmittel und Anlagenergeben, zu beurteilen sind und wie durch Schutzmaßnahmen die sichere Nutzung zu gewährleistenist * was bei der Auswahl von Hard- und Softwarekomponenten und bei der Einbindung von IT-Systemen in Netzwerke zu beachten ist * wie man Informationsquellen erschließt und Informationen beschafft, wie Datenbankabfragendurchzuführen, Informationen zu bewerten sind * wie Dokumente sowie technische Regelwerke und berufsbezogene Vorschriften, auch inEnglisch, auszuwerten und anzuwenden sind * wie man Kalkulationen nach betrieblichen Vorgaben durchführt * wie Vorstellungen und Bedarf von Kunden zu ermitteln, Lösungsansätze zu entwickeln undRealisierungsvarianten anzubieten sindWährend der beruflichen Fachbildung lernen sie beispielsweise: * wie man elektrische Antriebe sowie pneumatische und hydraulische Verbindungen montiert,
  9. 9. anschließt und Energie-, Signal- und Datenleitungen verlegt, verbindet und anschließt * wie Teilsysteme der Informations-, Daten-, Sende- und Empfangstechnik zusammenzubauen, zuverdrahten und zu installieren sind * wie man Prüf- und Messgeräte sowie Prüf- und Messschaltungen zum Prüfen der Funktion vonBauteilen, Baugruppen und Geräten auswählt und aufbaut * wie Systeme der Avionik, z.B. elektronische Fluginstrumente und -regelungssysteme,insbesondere Systeme zur Kommunikation, Navigation, Flugführung, Instrumentierung undDatenübertragung sowie Radarsysteme, zu testen und nach Prüfung in Betrieb zu nehmen undinstand zu halten sind * was bei der Prüfung von Rumpf-, Trag-, Leit-, Steuer- und Fahrwerk des Fluggerätes und seinerSteuerung zu beachten ist * wie man Fehler in Geräten oder Anlageteilen behebt, z.B. durch Austausch der fehlerhaftenBaugruppe, und wie Geräte und Anlagen nach Unterlagen und Anweisung zu erweitern und zuändern sind * wie man Geräte- und Systemdokumentationen, auch in Englisch, zusammenstelltAußerdem erweitern bzw. vertiefen die Auszubildenden ihre Fertigkeiten und Kenntnisse inmindestens einem der folgenden Einsatzgebiete: * Fluggeräteproduktion * Fluggerätinstandhaltung * Fluggerätüberholung * flugtechnische Ausrüstungen * RaumfahrtsystemeDas Einsatzgebiet wird vom Ausbildungsbetrieb festgelegt.Während der gesamten Ausbildungszeit wird den Auszubildenden vermittelt: *
  10. 10. welche gegenseitigen Rechte und Pflichten aus dem Ausbildungsvertrag entstehen * wie der Ausbildungsbetrieb organisiert ist und wie Beschaffung, Absatz und Verwaltungfunktionieren * wie die Arbeitsschutz- und Unfallverhütungsvorschriften angewendet werden * wie Umweltschutzmaßnahmen beachtet und angewendet werdenIn der Berufsschule sind folgende Lernfelder Gegenstand des theoretischen Unterrichts: * elektrotechnische Systeme analysieren und Funktionen prüfen * elektrische Installationen planen und ausführen * Steuerungen analysieren und anpassen * informationstechnische Systeme bereitstellen * Elektroenergieversorgung und Sicherheit in Luftfahrzeugen gewährleisten * Komponenten in Luftfahrzeuge einbauen und Luftfahrzeuge warten * Systeme und Geräte in Luftfahrzeugen in Betrieb nehmen * luftfahrzeugspezifische Antriebe und deren Ansteuerungen instand setzen und in Betriebnehmen * Flugzeug- und Flugüberwachungssysteme prüfen * Informations- und Kommunikationssysteme von Luftfahrzeugen installieren und warten * automatisierte Systeme in Luftfahrzeugen prüfen und einstellen * Navigationssysteme warten *
  11. 11. luftfahrzeugspezifische Systeme und Geräte planen und realisierenRechtsgrundlagen:Verordnung über die Berufsausbildung in den industriellen ElektroberufenFundstelle: 2007 (BGBl. I S. 1678) InternetRahmenlehrplan für den Ausbildungsberuf Elektroniker für luftfahrttechnischeSysteme/Elektronikerin für luftfahrttechnische SystemeFundstelle: KMK-Beschlusssammlung InternetImpressumhttp://www.englisch-woerterbuch-mechatronik.deVerlag Lehrmittel-WagnerTechnischer AutorDipl.-Ing. (FH), ElektrotechnikMarkus WagnerIm Grundgewann 32aGermany – 63500 SeligenstadtUSt-IdNr: DE238350635Tel.: 06182/22908Fax: 06182843098

×