SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 3
Downloaden Sie, um offline zu lesen
http://www.uneeducationpourdemain.org	
  
Page 1 sur 3 	
  
De la conscience et de la prise de conscience
Roslyn Young
J’ai envie d’écrire au sujet de la conscience et de la prise de conscience parce que l’anglais et
le français me permettent des entrées très différentes dans le domaine de la conscience et, par
conséquent, elles me fournissent des prises de conscience très différentes quant à la nature de
la conscience et des prises de conscience.
Depuis quelque temps, je me suis trouvée au contact de la différence entre la conscience en
tant qu’état – « awareness » en anglais – et les prises de conscience – « awarenesses ».
Nous pouvons facilement comprendre cette différence à l’aide du croquis ci-dessous.
Au point à gauche du croquis, la question et la réponse sont simultanées. Là, nous sommes
dans le domaine de l’état de conscience et l’anglais demande que nous parlions de
« awareness ». Cet état de conscience est même caractérisé par la simultanéité de la question
et de la réponse. Quand je cherche à décrire cet état en moi, je décris les déplacements de ma
présence.
En effet, dès que je cesse, pendant quelques instants, de vaquer à mes occupations pour
regarder en dedans de moi-même, je ne peux pas éviter de remarquer que j’ai une vie
intérieure faite de pensées, de réception d’impacts venant de l’extérieur, de reconnaissance ou
non de leur(s) signification(s), d’émotions et de sentiments – bref, de toutes les activités, les
transactions intérieures, les qualités qui me permettent de vivre une vie.
Mon accès à ma vie intérieure et extérieure se fait à travers ma présence qui est en constante
mouvance, se dirigeant tantôt par-ci, tantôt par-là pour saisir ce qui lui est accessible de mon
environnement. Une observation de ma façon d’opérer me montre que ma présence est portée
sur n’importe quelle activité qui m’occupe l’esprit pendant le moindre instant, n’importe
quelle activité dont je prends conscience. Elle se déplace pour tenir compte des impressions
http://www.uneeducationpourdemain.org	
  
Page 2 sur 3 	
  
qui l’affectent ou qui la touchent. Chaque fois que ma présence se déplace, elle engendre un
ou plusieurs faits de conscience. (Nous savons, la science le démontre, que beaucoup
d’impressions entrent en nous sans être passées dans le champ de la conscience et que, par
conséquent, il y a en nous tous une vaste quantité de « faits inconscients ». Ce qui nous
concerne ici, ce sont les « faits de conscience », les faits dont nous avons pris conscience.)
Je peux être présente dans ma conscience comme je peux avoir conscience de ma présence, ce
qui me dit que la présence n’est pas identique à la conscience. Dans les deux langues, ce
qu’on appelle « la présence » est caractérisé par une certaine focalisation, ce qui n’est pas
toujours le cas pour la conscience.
Tous les faits que je sais être en moi sont des faits de conscience. Je m’arrête de taper ce texte
un instant pour porter ma conscience, mon attention, sur le monde autour de moi et
immédiatement j’entends les voitures dans la rue, certains bruits du voisinage. Je me remets à
taper et, au lieu de porter ma présence sur le contenu de mon esprit, je la porte sur le contenu
de mes oreilles. Aussitôt, j’entends le bruit que font les touches de ma machine quand elles
s’enfoncent jusqu’au fond du clavier. Je déplace de nouveau ma présence et j’entends une
voiture démarrer pas très loin d’ici; un bus passe. Je porte ma présence vers l’intérieur et
retrouve instantanément le goût d’une banane que j’ai mangée il y a une demi-heure, la
sensation de mes pieds sur le sol, de mon pull qui me démange à un endroit précis où il me
touche. Chacun de ces goûts, de ces sensations, de ces bruits, constitue un fait de conscience,
car j’en suis devenue consciente.
Dans cette description de mon état intérieur, c’est un artifice que de vouloir distinguer les
questions des réponses. Je peux, si je le veux, dégager à chaque fois une question : qu’entend
mon oreille en cet instant ? Et maintenant ? Et maintenant ? Et ma conscience me dit
immédiatement la réponse. Mais, en fait, les lieux des déplacements de ma conscience
constituent à la fois la question et la réponse.
Mais dès que nous nous déplaçons vers la droite de l’échelle ci-dessus, nous nous situons de
telle manière que la question et la réponse n’ont pas lieu au même moment dans le temps. Ici,
le français nous permet une compréhension plus profonde que l’anglais. En effet, c’est le
domaine de prédilection des prises de conscience. Mais d’abord, pourquoi le mot « prise » ?
Ce mot est utilisé aussi pour la gelée qui « prend » quand elle passe de son état liquide à son
état solide. De même, quand les éléments d’un problème se présentent à la conscience sous
une forme tangible, on parle de « prise ». Quand on quitte le point à gauche, Gattegno invite
les anglophones à utiliser les termes « awarenesses » ou « becoming aware », malgré le fait
que « awarenesses » n’est pas réellement susceptible d’être utilisé au pluriel. Le français
« prise de conscience » attire notre attention sur les transactions énergétiques qui ont lieu, la
coagulation de faits nécessaire pour créer des prises de conscience. Nous sommes plus
touchés par la tension créée par la question qui croît en nous jusqu’à ce que la réponse
jaillisse. La libération de la tension qui en résulte est accompagnée par un « Ah ! » si
caractéristique d’une prise de conscience et la force du « Ah ! » est en rapport avec la quantité
de tension associée à la question.
Ainsi, à droite de l’échelle, nous pouvons donner comme exemple la prise de conscience
d’Archimède qui l’a incité à courir à travers la ville en criant « Euréka ! » si fort que nous en
entendons l’écho 2 400 ans plus tard.
Archimède avait une question : comment pouvait-il mesurer le volume de la couronne toute
tarabiscotée sans la réduire à un bloc d’or ? Il était avec cette question depuis quelque temps,
http://www.uneeducationpourdemain.org	
  
Page 3 sur 3 	
  
et elle créait en lui une tension qui, nous pouvons le deviner, devenait de plus en plus forte au
fil des jours. J’aime imaginer Archimède, fatigué et déprimé, se laissant descendre tout
doucement dans son bain pour mieux ressentir l’eau chaude réparatrice. Soudain les différents
faits qui relevaient du problème se sont assemblés dans son esprit pour lui permettre une prise
de conscience – s’il place la couronne dans un récipient rempli d’eau et s’il mesure la quantité
exacte d’eau qui déborde, il aura effectivement mesuré le volume de la couronne. Aucun des
faits nécessaires à cette prise de conscience n’est nouveau. Ce qui est nouveau, c’est qu’ils
arrivent ensemble dans son esprit pour permettre à la prise de conscience d’avoir lieu.
Pour illustrer ces propos, nous pouvons prendre comme exemple ce qui est dit de Silent Way
par des anglophones et des francophones et ce qu’ils entendent par ce qu’ils disent.
En anglais, on dit souvent que Silent Way est une approche basée sur « awareness », c’est-à-
dire le point à gauche du croquis, ce qui est, de toute évidence, vrai. En français, quand on
veut dire ce qui est censé être « la même chose » au sujet de Silent Way, on l’exprime en
disant que c’est une approche basée sur la prise de conscience, en l’occurrence la partie droite
du croquis. Ceci donne aux francophones une vision très différente de celle des anglophones.
Les Français mettent l’accent sur la création de questions et les tensions qui en résultent
jusqu’à ce qu’une prise de conscience jaillisse. Pour le francophone, le rôle de l’enseignant est
de créer de bonnes questions qui mèneront à des prises de conscience.
Les anglophones, par contre, pensent davantage en termes d’état de conscience. Leur langue
les encourage à considérer que leur rôle est de créer des conditions dans lesquelles les
étudiants seront présents au travail à faire. Puisque leur langue ne leur permet pas
spontanément de penser à la conscience comme étant comptable en unités de mesure appelées
« prises », il leur est difficile de penser en termes d’une recherche dont le but serait
d’engendrer autant de prises de conscience que possible. Ils peuvent ne jamais se rendre
compte qu’une des façons de juger une leçon est de compter le nombre de prises de
conscience qui ont été visibles ou possibles.
Pour le francophone, le point où la question et la réponse ont lieu simultanément s’appelle
« la conscience », mot ambigu qui parle et de présence et de moralité et, puisque les Français
cherchent à éviter le domaine de la morale et, plus important encore, détestent l’ambiguïté, ils
ont tendance à parler en termes de prises de conscience, un terme qui est sans ambiguïté en
français. La langue française leur permet de considérer que leur travail est de forcer des prises
de conscience plutôt que de créer un état général de conscience. Ainsi, ils sont susceptibles de
négliger plus facilement l’état de conscience, les conditions de présence et d’attention,
conditions qui mènent à l’accumulation de faits de conscience, ces faits étant ceux qui seront
nécessaires pour que des prises de conscience aient lieu.
© Roslyn Young Besançon, France, juin 1991
La Science de l'Education en Questions - N° 5 - juin 1991
"De la conscience et de la prise de conscience" de Roslyn Young est mis à disposition selon
les termes de la licence Creative Commons Paternité - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de
Modification 3.0 non transcrit.

Weitere ähnliche Inhalte

Andere mochten auch

Dossier Thomas Benharrous
Dossier Thomas BenharrousDossier Thomas Benharrous
Dossier Thomas Benharrousle_SLIP
 
BILAN COMPARATIF DU POUVOIR AZALI - 2000-2006
BILAN COMPARATIF   DU POUVOIR AZALI - 2000-2006BILAN COMPARATIF   DU POUVOIR AZALI - 2000-2006
BILAN COMPARATIF DU POUVOIR AZALI - 2000-2006Djamal Msa Ali
 
Rapport glencore
Rapport glencoreRapport glencore
Rapport glencorefrancyspaul
 
A la recherche du médecin perdu.
A la recherche du médecin perdu.A la recherche du médecin perdu.
A la recherche du médecin perdu.Réseau Pro Santé
 
Los dispositivos móviles en la educacíon
Los dispositivos móviles en la educacíonLos dispositivos móviles en la educacíon
Los dispositivos móviles en la educacíonJosePonceMagnol
 
Exposicion de sociologia
Exposicion de sociologiaExposicion de sociologia
Exposicion de sociologiaestenijo
 
Procesamiento de datos.
Procesamiento de datos. Procesamiento de datos.
Procesamiento de datos. iyaokun
 
Entreprises, pourquoi être sur internet à Mayotte ? Comment ? Combien ?
Entreprises, pourquoi être sur internet à Mayotte ? Comment ? Combien ?Entreprises, pourquoi être sur internet à Mayotte ? Comment ? Combien ?
Entreprises, pourquoi être sur internet à Mayotte ? Comment ? Combien ?Remy EXELMANS
 
2. a cristo solo a cristo [modo de compatibilidad]
2. a cristo solo a cristo [modo de compatibilidad]2. a cristo solo a cristo [modo de compatibilidad]
2. a cristo solo a cristo [modo de compatibilidad]camaleonon
 
Etude des technologies Skins
Etude des technologies Skins Etude des technologies Skins
Etude des technologies Skins Elise De Spp
 
La compassion - campagne battement de coeur
La compassion - campagne battement de coeurLa compassion - campagne battement de coeur
La compassion - campagne battement de coeurDaveHeart
 
Catalogo de productos Arroyabe (castellano)
Catalogo de productos Arroyabe (castellano)Catalogo de productos Arroyabe (castellano)
Catalogo de productos Arroyabe (castellano)Arroyabe
 
Los cocodrilos-copiones
Los cocodrilos-copionesLos cocodrilos-copiones
Los cocodrilos-copiones18091978
 
Periféricos de entrada
Periféricos de entradaPeriféricos de entrada
Periféricos de entradahuummberto
 

Andere mochten auch (20)

Dossier Thomas Benharrous
Dossier Thomas BenharrousDossier Thomas Benharrous
Dossier Thomas Benharrous
 
El cómic
El cómicEl cómic
El cómic
 
BILAN COMPARATIF DU POUVOIR AZALI - 2000-2006
BILAN COMPARATIF   DU POUVOIR AZALI - 2000-2006BILAN COMPARATIF   DU POUVOIR AZALI - 2000-2006
BILAN COMPARATIF DU POUVOIR AZALI - 2000-2006
 
Ecología y Land Art
Ecología y Land ArtEcología y Land Art
Ecología y Land Art
 
Rapport glencore
Rapport glencoreRapport glencore
Rapport glencore
 
Early gastric cancer1
Early gastric cancer1Early gastric cancer1
Early gastric cancer1
 
A la recherche du médecin perdu.
A la recherche du médecin perdu.A la recherche du médecin perdu.
A la recherche du médecin perdu.
 
Los dispositivos móviles en la educacíon
Los dispositivos móviles en la educacíonLos dispositivos móviles en la educacíon
Los dispositivos móviles en la educacíon
 
Carrière
CarrièreCarrière
Carrière
 
Exposicion de sociologia
Exposicion de sociologiaExposicion de sociologia
Exposicion de sociologia
 
Procesamiento de datos.
Procesamiento de datos. Procesamiento de datos.
Procesamiento de datos.
 
Entreprises, pourquoi être sur internet à Mayotte ? Comment ? Combien ?
Entreprises, pourquoi être sur internet à Mayotte ? Comment ? Combien ?Entreprises, pourquoi être sur internet à Mayotte ? Comment ? Combien ?
Entreprises, pourquoi être sur internet à Mayotte ? Comment ? Combien ?
 
2. a cristo solo a cristo [modo de compatibilidad]
2. a cristo solo a cristo [modo de compatibilidad]2. a cristo solo a cristo [modo de compatibilidad]
2. a cristo solo a cristo [modo de compatibilidad]
 
Etude des technologies Skins
Etude des technologies Skins Etude des technologies Skins
Etude des technologies Skins
 
La compassion - campagne battement de coeur
La compassion - campagne battement de coeurLa compassion - campagne battement de coeur
La compassion - campagne battement de coeur
 
Catalogo de productos Arroyabe (castellano)
Catalogo de productos Arroyabe (castellano)Catalogo de productos Arroyabe (castellano)
Catalogo de productos Arroyabe (castellano)
 
Los cocodrilos-copiones
Los cocodrilos-copionesLos cocodrilos-copiones
Los cocodrilos-copiones
 
Periféricos de entrada
Periféricos de entradaPeriféricos de entrada
Periféricos de entrada
 
2012 dodge charger 11,782 miles
2012  dodge  charger 11,782 miles2012  dodge  charger 11,782 miles
2012 dodge charger 11,782 miles
 
El suelo
El sueloEl suelo
El suelo
 

Ähnlich wie Articles fr reflexions theoriques_2

Conférence: Anna Doquin Amsterdam 13-04-2019
Conférence: Anna Doquin Amsterdam 13-04-2019Conférence: Anna Doquin Amsterdam 13-04-2019
Conférence: Anna Doquin Amsterdam 13-04-2019Talenland Uitgeverij
 
Bergson et la phrase intérieure
Bergson et la phrase intérieureBergson et la phrase intérieure
Bergson et la phrase intérieuressuserb0d154
 
Presence educative2.ref
Presence educative2.refPresence educative2.ref
Presence educative2.refRené Barbier
 
Non verbal guy-bilodeau
Non verbal guy-bilodeauNon verbal guy-bilodeau
Non verbal guy-bilodeauAli SA
 
Savoir parler en public avec so messinger, joseph
Savoir parler en public avec so   messinger, josephSavoir parler en public avec so   messinger, joseph
Savoir parler en public avec so messinger, josephAbderezak Aguemmoume
 
Xi xbis sp-7-01061972
Xi xbis sp-7-01061972Xi xbis sp-7-01061972
Xi xbis sp-7-01061972Elsa von Licy
 
BIDI - PARTIE 6 - AVRIL 2018
BIDI - PARTIE 6 - AVRIL 2018BIDI - PARTIE 6 - AVRIL 2018
BIDI - PARTIE 6 - AVRIL 2018Geary Web Media
 
Hegp réunion acouphènes 08 Janvier 2016
Hegp réunion acouphènes 08 Janvier 2016Hegp réunion acouphènes 08 Janvier 2016
Hegp réunion acouphènes 08 Janvier 2016MedecineComportementale
 
OMA - Q-R - PARTIE 2 - MAI 2017
OMA - Q-R - PARTIE 2 - MAI 2017OMA - Q-R - PARTIE 2 - MAI 2017
OMA - Q-R - PARTIE 2 - MAI 2017Geary Web Media
 
Origine du langage et geste
Origine du langage et gesteOrigine du langage et geste
Origine du langage et gesteJeanne Charoy
 
ANAËL - PARTIE 2 - MAI 2017
ANAËL - PARTIE 2 - MAI 2017ANAËL - PARTIE 2 - MAI 2017
ANAËL - PARTIE 2 - MAI 2017Geary Web Media
 

Ähnlich wie Articles fr reflexions theoriques_2 (20)

Articles fr reflexions theoriques_4
Articles fr reflexions theoriques_4Articles fr reflexions theoriques_4
Articles fr reflexions theoriques_4
 
Conférence: Anna Doquin Amsterdam 13-04-2019
Conférence: Anna Doquin Amsterdam 13-04-2019Conférence: Anna Doquin Amsterdam 13-04-2019
Conférence: Anna Doquin Amsterdam 13-04-2019
 
Perception
PerceptionPerception
Perception
 
Une expérience d'observateurs
Une expérience d'observateursUne expérience d'observateurs
Une expérience d'observateurs
 
2 perception
2 perception2 perception
2 perception
 
Methde sensoille
Methde sensoilleMethde sensoille
Methde sensoille
 
Bergson et la phrase intérieure
Bergson et la phrase intérieureBergson et la phrase intérieure
Bergson et la phrase intérieure
 
Presence educative2.ref
Presence educative2.refPresence educative2.ref
Presence educative2.ref
 
Non verbal guy-bilodeau
Non verbal guy-bilodeauNon verbal guy-bilodeau
Non verbal guy-bilodeau
 
Savoir parler en public avec so messinger, joseph
Savoir parler en public avec so   messinger, josephSavoir parler en public avec so   messinger, joseph
Savoir parler en public avec so messinger, joseph
 
Xi xbis sp-7-01061972
Xi xbis sp-7-01061972Xi xbis sp-7-01061972
Xi xbis sp-7-01061972
 
Articles fr reflexions theoriques_3
Articles fr reflexions theoriques_3Articles fr reflexions theoriques_3
Articles fr reflexions theoriques_3
 
BIDI - PARTIE 6 - AVRIL 2018
BIDI - PARTIE 6 - AVRIL 2018BIDI - PARTIE 6 - AVRIL 2018
BIDI - PARTIE 6 - AVRIL 2018
 
Hegp réunion acouphènes 08 Janvier 2016
Hegp réunion acouphènes 08 Janvier 2016Hegp réunion acouphènes 08 Janvier 2016
Hegp réunion acouphènes 08 Janvier 2016
 
OMA - Q-R - PARTIE 2 - MAI 2017
OMA - Q-R - PARTIE 2 - MAI 2017OMA - Q-R - PARTIE 2 - MAI 2017
OMA - Q-R - PARTIE 2 - MAI 2017
 
2
22
2
 
Corps et psychose
Corps et psychose Corps et psychose
Corps et psychose
 
Origine du langage et geste
Origine du langage et gesteOrigine du langage et geste
Origine du langage et geste
 
Vers source conscience_2
Vers source conscience_2Vers source conscience_2
Vers source conscience_2
 
ANAËL - PARTIE 2 - MAI 2017
ANAËL - PARTIE 2 - MAI 2017ANAËL - PARTIE 2 - MAI 2017
ANAËL - PARTIE 2 - MAI 2017
 

Mehr von Centre de ressources pédagogique : formations et matériels

Mehr von Centre de ressources pédagogique : formations et matériels (20)

La « classe » en pédagogie des Mathématiques - Caleb Gattegno
La « classe » en pédagogie des Mathématiques - Caleb GattegnoLa « classe » en pédagogie des Mathématiques - Caleb Gattegno
La « classe » en pédagogie des Mathématiques - Caleb Gattegno
 
Articles en silent way_13
Articles en silent way_13Articles en silent way_13
Articles en silent way_13
 
Articles fr les mathematiques_1
Articles fr les mathematiques_1Articles fr les mathematiques_1
Articles fr les mathematiques_1
 
Articles fr lecture en couleurs_12
Articles fr lecture en couleurs_12Articles fr lecture en couleurs_12
Articles fr lecture en couleurs_12
 
Articles en words_incolor_13
Articles en words_incolor_13Articles en words_incolor_13
Articles en words_incolor_13
 
Articles en words_incolor_12
Articles en words_incolor_12Articles en words_incolor_12
Articles en words_incolor_12
 
Articles en words_incolor_11
Articles en words_incolor_11Articles en words_incolor_11
Articles en words_incolor_11
 
Articles en words_incolor_10
Articles en words_incolor_10Articles en words_incolor_10
Articles en words_incolor_10
 
Articles en words_incolor_9
Articles en words_incolor_9Articles en words_incolor_9
Articles en words_incolor_9
 
Articles en words_incolor_8
Articles en words_incolor_8Articles en words_incolor_8
Articles en words_incolor_8
 
Articles en words_incolor_7
Articles en words_incolor_7Articles en words_incolor_7
Articles en words_incolor_7
 
Articles en words_incolor_5
Articles en words_incolor_5Articles en words_incolor_5
Articles en words_incolor_5
 
Articles en words_incolor_4
Articles en words_incolor_4Articles en words_incolor_4
Articles en words_incolor_4
 
Articles en words_incolor_3
Articles en words_incolor_3Articles en words_incolor_3
Articles en words_incolor_3
 
Articles en words_incolor_2
Articles en words_incolor_2Articles en words_incolor_2
Articles en words_incolor_2
 
Articles en words_incolor_1
Articles en words_incolor_1Articles en words_incolor_1
Articles en words_incolor_1
 
Articles en therotical_reflections_9
Articles en therotical_reflections_9Articles en therotical_reflections_9
Articles en therotical_reflections_9
 
Articles en therotical_reflections_8
Articles en therotical_reflections_8Articles en therotical_reflections_8
Articles en therotical_reflections_8
 
Articles en therotical_reflections_6
Articles en therotical_reflections_6Articles en therotical_reflections_6
Articles en therotical_reflections_6
 
Articles en therotical_reflections_5
Articles en therotical_reflections_5Articles en therotical_reflections_5
Articles en therotical_reflections_5
 

Articles fr reflexions theoriques_2

  • 1. http://www.uneeducationpourdemain.org   Page 1 sur 3   De la conscience et de la prise de conscience Roslyn Young J’ai envie d’écrire au sujet de la conscience et de la prise de conscience parce que l’anglais et le français me permettent des entrées très différentes dans le domaine de la conscience et, par conséquent, elles me fournissent des prises de conscience très différentes quant à la nature de la conscience et des prises de conscience. Depuis quelque temps, je me suis trouvée au contact de la différence entre la conscience en tant qu’état – « awareness » en anglais – et les prises de conscience – « awarenesses ». Nous pouvons facilement comprendre cette différence à l’aide du croquis ci-dessous. Au point à gauche du croquis, la question et la réponse sont simultanées. Là, nous sommes dans le domaine de l’état de conscience et l’anglais demande que nous parlions de « awareness ». Cet état de conscience est même caractérisé par la simultanéité de la question et de la réponse. Quand je cherche à décrire cet état en moi, je décris les déplacements de ma présence. En effet, dès que je cesse, pendant quelques instants, de vaquer à mes occupations pour regarder en dedans de moi-même, je ne peux pas éviter de remarquer que j’ai une vie intérieure faite de pensées, de réception d’impacts venant de l’extérieur, de reconnaissance ou non de leur(s) signification(s), d’émotions et de sentiments – bref, de toutes les activités, les transactions intérieures, les qualités qui me permettent de vivre une vie. Mon accès à ma vie intérieure et extérieure se fait à travers ma présence qui est en constante mouvance, se dirigeant tantôt par-ci, tantôt par-là pour saisir ce qui lui est accessible de mon environnement. Une observation de ma façon d’opérer me montre que ma présence est portée sur n’importe quelle activité qui m’occupe l’esprit pendant le moindre instant, n’importe quelle activité dont je prends conscience. Elle se déplace pour tenir compte des impressions
  • 2. http://www.uneeducationpourdemain.org   Page 2 sur 3   qui l’affectent ou qui la touchent. Chaque fois que ma présence se déplace, elle engendre un ou plusieurs faits de conscience. (Nous savons, la science le démontre, que beaucoup d’impressions entrent en nous sans être passées dans le champ de la conscience et que, par conséquent, il y a en nous tous une vaste quantité de « faits inconscients ». Ce qui nous concerne ici, ce sont les « faits de conscience », les faits dont nous avons pris conscience.) Je peux être présente dans ma conscience comme je peux avoir conscience de ma présence, ce qui me dit que la présence n’est pas identique à la conscience. Dans les deux langues, ce qu’on appelle « la présence » est caractérisé par une certaine focalisation, ce qui n’est pas toujours le cas pour la conscience. Tous les faits que je sais être en moi sont des faits de conscience. Je m’arrête de taper ce texte un instant pour porter ma conscience, mon attention, sur le monde autour de moi et immédiatement j’entends les voitures dans la rue, certains bruits du voisinage. Je me remets à taper et, au lieu de porter ma présence sur le contenu de mon esprit, je la porte sur le contenu de mes oreilles. Aussitôt, j’entends le bruit que font les touches de ma machine quand elles s’enfoncent jusqu’au fond du clavier. Je déplace de nouveau ma présence et j’entends une voiture démarrer pas très loin d’ici; un bus passe. Je porte ma présence vers l’intérieur et retrouve instantanément le goût d’une banane que j’ai mangée il y a une demi-heure, la sensation de mes pieds sur le sol, de mon pull qui me démange à un endroit précis où il me touche. Chacun de ces goûts, de ces sensations, de ces bruits, constitue un fait de conscience, car j’en suis devenue consciente. Dans cette description de mon état intérieur, c’est un artifice que de vouloir distinguer les questions des réponses. Je peux, si je le veux, dégager à chaque fois une question : qu’entend mon oreille en cet instant ? Et maintenant ? Et maintenant ? Et ma conscience me dit immédiatement la réponse. Mais, en fait, les lieux des déplacements de ma conscience constituent à la fois la question et la réponse. Mais dès que nous nous déplaçons vers la droite de l’échelle ci-dessus, nous nous situons de telle manière que la question et la réponse n’ont pas lieu au même moment dans le temps. Ici, le français nous permet une compréhension plus profonde que l’anglais. En effet, c’est le domaine de prédilection des prises de conscience. Mais d’abord, pourquoi le mot « prise » ? Ce mot est utilisé aussi pour la gelée qui « prend » quand elle passe de son état liquide à son état solide. De même, quand les éléments d’un problème se présentent à la conscience sous une forme tangible, on parle de « prise ». Quand on quitte le point à gauche, Gattegno invite les anglophones à utiliser les termes « awarenesses » ou « becoming aware », malgré le fait que « awarenesses » n’est pas réellement susceptible d’être utilisé au pluriel. Le français « prise de conscience » attire notre attention sur les transactions énergétiques qui ont lieu, la coagulation de faits nécessaire pour créer des prises de conscience. Nous sommes plus touchés par la tension créée par la question qui croît en nous jusqu’à ce que la réponse jaillisse. La libération de la tension qui en résulte est accompagnée par un « Ah ! » si caractéristique d’une prise de conscience et la force du « Ah ! » est en rapport avec la quantité de tension associée à la question. Ainsi, à droite de l’échelle, nous pouvons donner comme exemple la prise de conscience d’Archimède qui l’a incité à courir à travers la ville en criant « Euréka ! » si fort que nous en entendons l’écho 2 400 ans plus tard. Archimède avait une question : comment pouvait-il mesurer le volume de la couronne toute tarabiscotée sans la réduire à un bloc d’or ? Il était avec cette question depuis quelque temps,
  • 3. http://www.uneeducationpourdemain.org   Page 3 sur 3   et elle créait en lui une tension qui, nous pouvons le deviner, devenait de plus en plus forte au fil des jours. J’aime imaginer Archimède, fatigué et déprimé, se laissant descendre tout doucement dans son bain pour mieux ressentir l’eau chaude réparatrice. Soudain les différents faits qui relevaient du problème se sont assemblés dans son esprit pour lui permettre une prise de conscience – s’il place la couronne dans un récipient rempli d’eau et s’il mesure la quantité exacte d’eau qui déborde, il aura effectivement mesuré le volume de la couronne. Aucun des faits nécessaires à cette prise de conscience n’est nouveau. Ce qui est nouveau, c’est qu’ils arrivent ensemble dans son esprit pour permettre à la prise de conscience d’avoir lieu. Pour illustrer ces propos, nous pouvons prendre comme exemple ce qui est dit de Silent Way par des anglophones et des francophones et ce qu’ils entendent par ce qu’ils disent. En anglais, on dit souvent que Silent Way est une approche basée sur « awareness », c’est-à- dire le point à gauche du croquis, ce qui est, de toute évidence, vrai. En français, quand on veut dire ce qui est censé être « la même chose » au sujet de Silent Way, on l’exprime en disant que c’est une approche basée sur la prise de conscience, en l’occurrence la partie droite du croquis. Ceci donne aux francophones une vision très différente de celle des anglophones. Les Français mettent l’accent sur la création de questions et les tensions qui en résultent jusqu’à ce qu’une prise de conscience jaillisse. Pour le francophone, le rôle de l’enseignant est de créer de bonnes questions qui mèneront à des prises de conscience. Les anglophones, par contre, pensent davantage en termes d’état de conscience. Leur langue les encourage à considérer que leur rôle est de créer des conditions dans lesquelles les étudiants seront présents au travail à faire. Puisque leur langue ne leur permet pas spontanément de penser à la conscience comme étant comptable en unités de mesure appelées « prises », il leur est difficile de penser en termes d’une recherche dont le but serait d’engendrer autant de prises de conscience que possible. Ils peuvent ne jamais se rendre compte qu’une des façons de juger une leçon est de compter le nombre de prises de conscience qui ont été visibles ou possibles. Pour le francophone, le point où la question et la réponse ont lieu simultanément s’appelle « la conscience », mot ambigu qui parle et de présence et de moralité et, puisque les Français cherchent à éviter le domaine de la morale et, plus important encore, détestent l’ambiguïté, ils ont tendance à parler en termes de prises de conscience, un terme qui est sans ambiguïté en français. La langue française leur permet de considérer que leur travail est de forcer des prises de conscience plutôt que de créer un état général de conscience. Ainsi, ils sont susceptibles de négliger plus facilement l’état de conscience, les conditions de présence et d’attention, conditions qui mènent à l’accumulation de faits de conscience, ces faits étant ceux qui seront nécessaires pour que des prises de conscience aient lieu. © Roslyn Young Besançon, France, juin 1991 La Science de l'Education en Questions - N° 5 - juin 1991 "De la conscience et de la prise de conscience" de Roslyn Young est mis à disposition selon les termes de la licence Creative Commons Paternité - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification 3.0 non transcrit.