16. daytime meeting
not so convenient for them
다음을 영어로 말해 보세요.
Daisy:
amotoki씨가 낮시간 회의는 그쪽 분
들한테는 그닥 편하지 않다고 하더고
요.
17. daytime meeting
not so convenient for them
amotoki said that daytime meeting is not so convenient
for them.
Daisy:
amotoki씨가 낮시간 회의는 그쪽 분
들한테는 그닥 편하지 않다고 하더고
요.
19. they’re doing translation
using spare time
because they are doing translation using their spare time
Daisy:
왜냐하면 그쪽분들은
남는 시간을 이용해서
번역작업을 하기 때문이에요.
20. 다음을 영어로 말해 보세요.
Daisy:
일본에 amotoki씨가 그러더라고요.
낮시간 회의는 편하지 않다고요.
왜냐면 남는 시간을 이용해서 번역작
업을 하기 때문에요.
21. amotoki from Japan said that the daytime meeting is not
so convenient for them, because they are doing
translation using their spare time.
Daisy:
일본에 amotoki씨가 그러더라고요.
낮시간 회의는 편하지 않다고요.
왜냐면 남는 시간을 이용해서 번역작
업을 하기 때문에요.
22. 오늘 영어에 대한 의욕은 어느 정도죠?
낮으면 여기서 끝!
괜찮으면 한 번 더!
이런 날이 또 없다면, 두 번 더!