Este documento describe varios métodos históricos para enseñar la lectura, incluyendo el alfabético, silábico, de la palabra, de la frase y basado en la comprensión. También describe métodos más modernos como el de la escritura diferida, que se enfoca en transcribir la composición oral de los estudiantes para usarla como material de enseñanza de la lectura y escritura. El documento analiza las ventajas y desventajas de cada método.
2. Fundado por los griegos: primero las letras, después las sílabas, después las palabras
(Dionisio de Halicarnaso)
A pesar de los avances en la escritura se seguía enseñando a través de este método por
siglos, por miles de años.
Se enseñaba, de memoria, las letras del alfabeto, en orden. Luego se combinaban de a
dos, de tres o de a cuatro letras sin sentido, finalmente se combinaban sílabas y palabras
para formar breves oraciones. Las letras se enseñaban por su nombre y se recurría al
deletreo.
En oposición al deletreo surgió el método de enseñar a leer por sílabas y los famosos
Silabarios. Sarmiento publica su “Método de lectura gradual” en 1882. Criticó la
enseñanza memorística y repetitiva de la lectura.
Bajo su influencia se produjo la primera ruptura con este modelo en la Argentina.
3.
4. En oposición al deletreo propone partir de un vocabulario mnemónico para evitar el
nombre de las letras (Marcos Sastre, 1849, Anagnosia, Argentina).
Se parte de la percepción visual de elementos no significativos de la palabra escrita para
pronunciarlos después. Se decodifican letras en sonidos, se asocia el sonido a la forma de la
letra. Evita el deletreo y lo reemplaza por el sonido.
Variantes:
Onomatopéyica, figuras de animales o personas que producen un sonido semejante al de la
letra por aprender.
Palabra clave, el tradicional diccionario ilustrado que figura en las aulas.
Del sonido y la imagen, la forma de la letra se traza superpuesta sobre el dibujo de la figura
representada. Método Blecker y Gategno.
Del sonido y el color, se representa la letra en relación con diversas palabras, partiendo de la
percepción visual de aquella para asignarle un sonido. La letra que se quiere sonorizar es
destacada en color. Víctor Mercante, 1936, “ABC”, Argentina.
Objeciones: dificultad para pronunciar consonantes en forma aislada, diferencias en la
correlación de la lengua escrita y la lengua hablada según los distintos idiomas, la falta de
lógica ante esas diferencias y la dificultad para unir sonidos.
5.
6. Versión modernizada de los silabarios asociados al método alfabético.
Las unidades son sílabas que, una vez aprendidas, se combinan en palabras y
frases.
También comienza tomando la forma y el sonido de las vocales con ayuda de
ilustraciones o palabras y luego la forma y el sonido de la sílaba.
Recarga demasiado la memoria, no se adapta a los idiomas de estructura
silábica compleja, el alumno mecaniza, pierde el interés y no comprende. En
algunos idiomas (donde las sílabas aprendidas son palabras) se puede realizar
lectura con sentido.
7.
8. Consiste en combinar las sílabas de distintas palabras. Es el más lógico en
lenguas silábicas como el japonés, donde cada logo representa una sílaba.
También en lenguas que tienen una lectura silábica simple (portugués, español
y ciertas lenguas de África)
Todos los métodos que ponen su acento en los
elementos no significativos –
letra, sonido, sílaba- eluden la comprensión
del acto de la lectura. No se relacionan con la
experiencia vivencial del niño y las palabras
se subordinan al elemento que se quiere
enseñar.
Separan, estos métodos, el aprendizaje en
una etapa mecánica y otra comprensiva. No
rescatan que el niño antes de empezar a
leer, comprende que la escritura tiene
propósitos y significación.
9. El método de la palabra, de la palabra total, de la palabra
generadora, de la frase, enseñar a partir del texto.
10. Hasta 1880 se utilizaron modelos memorizadores de la palabra si preocupación
por la comprensión. A partir de esa década ocurre un cambio y se usa la palabra
como unidad de significación a partir de dos modelos diferentes.
Se inicia la enseñanza a partir de la palabra y se contemplan tres momentos, el
mecánico, el intelectual y el retórico, que se corresponden con la
decodificación, la comprensión y la lectura expresiva.
La diferencia entre ellos es que para uno el mecanismo es necesariamente
anterior a la comprensión, en cambio en el otro los estadios son
interdependientes porque la comprensión facilita el mecanismo:
José P. Varela (Ur.),El Nene de Andrés Ferreyra, proponía enseñar la palabra
total, indivisa.
Francisco Berra (Ur.),Paso a paso de José H. Figueira, siguiendo el proceso
analítico-sintético.
11. Se origina en el “Orbis Pictus” de Comenio (1656)
En EEUU, fue el “Look and Say” y en la Argentina, “Veo y leo”.
Cuando el niño ve la figura, adivina lo que dice la palabra y se supone que aprende a
reconocer su significado asociándolo a la imagen.
Permite unir estrechamente la enseñanza de la lectura con cosas reales o sus
representaciones y con acciones.
Utiliza tarjetas en la que la palabra está en un lado y en el otro la figura que le
corresponde. Al tiempo verifica si los niños aprendieron la palabra sin ver la imagen. A
la manera del conductismo, repite el proceso y refuerza el aprendizaje de las que ya
conoce sin la presencia de la imagen.
Su desventaja es la dificultad de encontrar imágenes aptas para relacionarlas a sustantivos
abstractos y otros tipos de palabras. No desarrolla la capacidad de leer palabras nuevas.
Para las palabras de contenido abstracto se utiliza la palabra en un contexto oral mientras
s e muestra la palabra escrita en la tarjeta.
12. Método analítico sintético, utilizado durante muchos años en nuestro país.
Consiste en:
Se parte de la palabra entera acompañada de la imagen
Se analiza la palabra en sílabas.
Se analizan las sílabas en letras.
Se reconstruyen las sílabas.
Se reconstruye la palabra.
A partir de una unidad significativa, la palabra, se introducen elementos no significativos
(artículos, conjunciones, etc.) y se pasa luego a unidades mayores de significación.
Generalmente “mamá” era la primera, “mi mamá me mima”.
Ventajas: por el análisis se llegaba a las letras con las que se pueden construir y leer
palabras desconocidas, el método es fácil y puede ser aprendido por maestros sin mayor
preparación, se benefició entre 1960 y 1970 con los recursos de los métodos globales.
Desventajas: la monotonía, control del vocabulario para someterlo a las letras del
alfabeto, escolarización de la lectura, enseñanza sujeta a contenidos artificiales.
14. Tiende a hacer uso desde el comienzo de un grupo de palabras con sentido. Toma como
punto de partida el sintagma nominal –”el sapo”, “el sapo grande”-o bien, las oraciones
simples- “el sapo grande pasea”-
Cuando las palabras son desconocidas se usan tarjetas con imágenes. Se utilizan las
“tiras”, donde se escriben las frases y luego en sus cuadernos acompañadas de una
ilustración.
Recomendación: Procurar que las frases sean interesantes y breves, elegir verbos que
resulten ágiles.
Otras actividades:
Escribir frases incompletas para que los niños llenen los espacios con palabras que
correspondan al contexto
Realizar ejercicios de sustitución del sujeto
Sustituir una parte de la oración
Trabajar con la palabra “dibujar”. Dibujar una frutilla, dibujar cinco golondrinas, etc.
Desordenar las palabras de cada frase para que los niños las recompongan y las lean
en silencio.
Es importante orientar al niño para que reconozca la palabra y las frases de un vistazo, y
desalentando en el intento de reconocer y detenerse en cada letra.
15. “Si la oración es la unidad del idioma, es también la unidad natural de la
lectura como en el idioma hablado […] Se lee y es pronunciada naturalmente
sólo cuando el significado total se hace conspicuo en la conciencia del lector o
del orador” (Huey,1912)
El método de la oración se apoya en los anteriores, de la palabra y de la frase, y
generalmente conduce al uso de textos mayores.
Su aplicación requería una esmerada formación y fue usado con éxito por
muchos maestros creativos. No se conocen descripciones que lo caractericen.
En Argentina, Pablo Pizzurno fue uno de sus precursores. En 1901 propuso
enseñar a leer haciendo “comprender y sentir”. Sus ideas se corresponden con el
modelo de apropiación del pensamiento que se relacionaba con la nueva era de
la lectura, era un modelo que avanzaba hacia la comprensión receptiva, es
decir, pasiva. Estos maestros debieron esperar varias décadas hasta que se
elaborara el concepto de comprensión activa e interactiva (Braslavsky,2002)
16. Esquema del modelo de apropiación del pensamiento
(tomado de Fitzgerald, 1990)
Captar el pensamiento Transmitir el
(lectura silenciosa) pensamiento
(lectura oral)
17. Los maestros, que reconocen la importancia del interés espontáneo por el acto de leer y
escribir, se asumen como “secretarios” de los niños que les dictan y agregan otras
acciones:
Multiplican las motivaciones, a través de todos los proyectos, para evitar que la
experiencia única de dictar un mensaje extinga el interés.
Reconocen la importancia de la dinámica relacional de los grupos y generan
situaciones de comunicación real, de relaciones sociales y afectivas con el medio
externo para estimular el lenguaje oral y escrito.
Enriquecen el medio escolar con rincones de lectura, materiales
escritos, carteles, ficheros, etiquetas, imágenes, etc. Que utilizan en el trabajo
individual o en talleres.
El niño adquiere de manera práctica, sin compulsiones, la noción de leer y escribir como
hechos de significación, con el texto libre comienza a correlacionar lo que está escrito y lo
que pronuncia de manera comprensiva.
La escritura diferida (dictada por un niño, escrita por un adulto) puede ser un camino
que conduce a aprender a leer activa y recreativamente.
Para no “dejar hacer”, algunos docentes proponen no prolongar la espontaneidad y
cuando descubren la composición de la palabra en sílabas y letras, iniciar una
intervención más deliberada y sistemática.
18.
19. Se define como “un enfoque del aprendizaje del lenguaje en el cual la
composición oral de los alumnos es transcripta y usada como material de la
enseñanza de la lectura, la escritura, el habla y la escucha.[…] Un currículo que
enfatiza la interrelación de esos modos de experiencias de lenguaje. (The
Literacy Dictionary,1995)”
Modelo:
Alienta a los niños a escribir para ayudarlos a comprender que la escritura es
lenguaje;
Enfatiza la comprensión con respecto a la correspondencia fonema-grafema;
interpreta las grafías inventadas por los alumnos como intentos por
comprender el sistema de códigos;
Promueve un programa de instrucción basado en las necesidades e intereses de
los niños más que en materiales curriculares previamente planificados.
20. La clase tiene como base la escritura diferida. Suelen hacer prácticas colectivas
produciendo un cuento. El maestro escribe las oraciones que van construyendo
sucesivamente los niños mientras elaboran la trama del relato. Finalmente lo
lee y si queda expuesto en un cartel, pueden leerlo según su gusto.
Mediante estas experiencias y en forma progresiva se aprende a usar los signos
escritos para producir significados. En la práctica se advierten las siguientes
secuencias:
El niño piensa sobre lo que puede hablar.
Lo que dice puede ser explicado en pintura, escritura , etc.
Todo lo que escribe puede ser leído
Puede leer lo que él mismo escribe y lo que escriben otros.
Puede usar los mismos símbolos (letras) una y otra vez ya que representa el sonido de
su habla.
Cada letra del alfabeto sirve para uno o más sonidos de su habla.
Lo que dice y escribe es tan importante para él como lo que otros han escrito para que
él lo lea.
Respetando el lenguaje natural del niño, los maestros deben tener la habilidad
necesaria para no alterar esencialmente el sistema de la lengua.