SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 5
FRN ROLE PLAY IN FLIGHT IN FRENCH VERSION
(ISM vérifie si tout va bien en vol et FA1 se prépare pour l'annonce du départ)
FA1 (JESSICA); Mesdames et messieurs, c’est le vol Air Canada 109 en destination de
Vancouver. Je suis la responsable de cabine, Jessica Ly. Nous vous rappelons que tous les
bagages à main doivent être rangés en toute sécurité soit dans les compartiments à bagages ou
sous le siège en face de vous. Nous vous rappelons aussi que c’est un vol non-fumeur. Fumer
dans les toilettes est strictement interdit. Les téléphones cellulaires et autres appareils
électroniques doivent être désactivés pendant l'atterrissage et le décollage. Nous vous
conseillons d’attacher votre ceinture de sécurité pendant toute la durée du vol. S’il vous plaît
n’hésitez pas à demander de l'aide à nos agents de bord. Merci !
(FA2, vérifie tous les passagers en souriant, mais voit un adulte et son enfant assis à côté de la
sortie de secours)
FA2 (ASUKA) : Excusez-moi, madame. Ce siège est situé à côté de la sortie de secours. Un
enfant mineur n’est pas autorisé à s’asseoir ici. Vous devez changer votre siège pour votre
sécurité.
PAX1 MOM (DIANA) : (agacé) désolé ? Quoi ? Je ne veux pas changer de siège. Mon bébé
et moi avons enregistré nos billets. Pourquoi nous devons changer de siège maintenant ? Ça
n’a pas de sens. Vous êtes fous. Nous avons déjà nos billets et nous sommes assis à la bonne
place, et nous ne sommes pas autorisés à s’asseoir ici ?
FA2 (ASUKA); (essaye à les calmée) oh, je sais vous êtes très en colère de cette situation.
Mais, il est de notre responsabilité de garder votre sécurité en vol, madame. Nous devons
suivre les règles, il n’est pas permis pour un enfant de moins de 15 ans de s’assoir à côté
d’une sortie de secours.
PAX1 (DIANA); (agacé) cela n’a pas de sens. Et à propos de nos billets ? Le billet montre
que nous sommes autorisés à s’asseoir au siège 50H. Mais, vous changez cette règle comme
il vous plait ? C’est impossible !
PAX2 (NHU); Oui ! Vous êtes impossible ! Oh la la ! (pleure et crie)
FA2 (ASUKA): Oh, ma chère. Je sais que vous êtes véxée. Je vais vous donner quelques
biscuits si vous voulez. Tout va bien se passer.
PAX1 (DIANA): ça n’a pas de sens de me donner des biscuits ! (lance tout a l’agent (FA2)
en étant véxée) Faites-nous asseoir ici ! Et laissez-nous !
FA2( ASUKA); Je suis désolé pour ce désagrément. Je vais parler à notre manager et
comprendre cette situation au plus tôt. (Va voir le manager)
PAX1 (DIANA): (crie à FA2) n’hésitez pas! Appelez votre manager maintenant ! C’est de
votre faute ! Pourquoi ne pouvons- nous pas nous asseoir ici ?
PAX2 (NHU); maman, maman... Je veux rentrer à la maison maintenant. Je veux rentrer à la
maison ! (pleurent beaucoup)
PAX1 (DIANA): oh, mon chéri. Ça va aller. Nous n’avons rien fait de mal. Tout va bien se
passer.
(Pendant ce temps, ISM et FA2 parlèrent avec l'autre FA2 pour résoudre ce problème aux
toilettes)
ISM (ALICIA); (encoléré) Quand ils sont entrés dans l’avion, avez-vous vérifié leurs billets ?
Ça ne devrait pas arriver.
FA2 (ASUKA); (sent désolé) J’......ai vérifié. Mais, je ne savais pas qu’il y avait un enfant. Je
pensais qu’il n’y avait pas de problème.
ISM (ALICIA); La mère porte toujours son enfant. Comment ça, tu ne savais pas qu’il y
avait un enfant ? Et, nous avons une règle stricte qu’une mineure ne peut pas s’asseoir à côté
de la sortie de secours. Maintenant, ils siègent déjà à côté de la sortie de secours.
Naturellement, qu’ils ne veulent pas changer leurs sièges.
FA2 (ASUKA); j’ai dit que j’étais désolé. Mais, la mère est vexée, il est donc difficile a les
calmés.
ISM (ALICIA); oh la la... (Soupir). Je vais essayer de résoudre cette situation maintenant.
(ISM et FA2, se dirige vers la maman et l’enfant, et PAX1 (DIANA), crie de colère ( : Que
faites-vous ?! Venez ici que je vous parle !))
(Et, capitaine FA1, faisant une deuxième annonce)
FA1 (JESSICA); Attention mesdames et messieurs. Nous sommes désolés pour cette
complication en vol. Nous apprécions votre patience. Nous allons résoudre cette situation en
quelques minutes. Nous espérons un vol en toute.
ISM (ALICIA); Bonjour, madame. Je suis Alicia directeur de ce vol. J’ai entendu de nos
agents qu’il y a un problème avec vos billets. Malheureusement, vous ne pouvez pas vas
asseoir à côté de la sortie de secours avec votre enfant.
PAX1 (DIANA); (en colère) vous êtes impossible. J’ai eu ce billet à l’enregistrement et il est
dit que mon siège est 50H. Et, je ne savais pas qu’il est interdit de s’asseoir à côté de la
sortie de secours. Nous ne voulons pas changer nos sièges maintenant. Nous sommes déjà
installés. Nous n’allons pas nous déplacer !
ISM (ALICIA): Oh, je comprends. Premièrement, nous sommes désolés pour cet
inconvénient qui vous met mal à l'aise. Je comprends totalement que vous ne voulez pas
changer votre siège maintenant. C’est notre faute par nous n’avons pas vérifié votre billet
avant le départ. Cependant, nous sommes préoccupés par votre sécurité. Si vous et votre bébé
continué à siéger à côté de la sortie de secours, il est dangereux pour son enfant de moins de
15 ans. Et, notamment, ce siège ressent plus les turbulences que les autres.
PAX 1 (DIANA): (se calme) Oui, mais il est de votre responsabilité de nous informer plus tôt.
Nous avons acheté ce billet et tout était correct. Cela n’a pas de sens de se déplacer
maintenant. Où devons-nous nous assoir ?
ISM (ALICIA); Nous sommes vraiment désolé. Nous allons vérifier s’il y a un siège de vide.
Je veux m'assurer de votre sécurité.
PAX2 (NHU); Quoi ?! Mais.. Je ne veux pas me déplacer. Je veux m’asseoir ici ! J’aime ce
siège ! (pleure)
(PAX2, toujours en colère et pleur, et ISM, trouve enfin quelques sièges de vide)
FA2 (ASUKA); Oh, mâchée. (Sourit) Je vais prendre quelques bonbons et un oreiller pour
que vous vous sentiez à l’aise. Nous vous recherchons un siège. Ne vous inquiétez pas.
ISM (ALICIA); Madame, nous apprécierons si vous pouvez changer votre siège avec votre
enfant maintenant.
PAX1 (DIANA); (encoléré) très bien. Je change mon siège, mais je veux m’assoir coté
fenêtre et pas très loin d’ici.
PAX2 (NHU); Maman, ou nous allons ? Je ne veux pas déménager. S’il te plait maman, je
veux rester ici.
PAX1 (DIANA); Ce n’est pas grave ma chérie. Si tu es sage, je t’offrirais un cadeau à
l’aéroport.
PAX2 (NHU); Ouiiii ! Je veux une glace !
FA1 (JESSICA); Mesdames et messieurs, nous avons réglé la situation et tout va bien. Merci
de votre patience. Il nous reste 5 heures de vol avant d’arriver à l'aéroport international de
Vancouver. Nous sommes heureux d'avoir voyagé avec vous. Profitez de votre vol. Merci !

Weitere ähnliche Inhalte

Andere mochten auch

Diaporama D'une Lettre
Diaporama D'une LettreDiaporama D'une Lettre
Diaporama D'une Lettreguest0c71ce
 
Maika 4ºEso A
Maika 4ºEso AMaika 4ºEso A
Maika 4ºEso Ayaizaa
 
OPEN DATA WEEK // Plénière 2 : Fédérer les acteurs culture/ Tourisme autour d...
OPEN DATA WEEK // Plénière 2 : Fédérer les acteurs culture/ Tourisme autour d...OPEN DATA WEEK // Plénière 2 : Fédérer les acteurs culture/ Tourisme autour d...
OPEN DATA WEEK // Plénière 2 : Fédérer les acteurs culture/ Tourisme autour d...Fing
 
Les cahiers de LADAPT Hors-série n°5 : "Emploi accompagné en France : qu'atte...
Les cahiers de LADAPT Hors-série n°5 : "Emploi accompagné en France : qu'atte...Les cahiers de LADAPT Hors-série n°5 : "Emploi accompagné en France : qu'atte...
Les cahiers de LADAPT Hors-série n°5 : "Emploi accompagné en France : qu'atte...LADAPT
 
GuideinvestigationMeningites.PDF
GuideinvestigationMeningites.PDFGuideinvestigationMeningites.PDF
GuideinvestigationMeningites.PDFAnne Perrocheau
 
OPEN DATA WEEK // Présentation de projets : Fluidifier les partenariats par u...
OPEN DATA WEEK // Présentation de projets : Fluidifier les partenariats par u...OPEN DATA WEEK // Présentation de projets : Fluidifier les partenariats par u...
OPEN DATA WEEK // Présentation de projets : Fluidifier les partenariats par u...Fing
 
Espace OSM Francophone 2013 : OpenStreetMap dans le continuum humanitaire-dév...
Espace OSM Francophone 2013 : OpenStreetMap dans le continuum humanitaire-dév...Espace OSM Francophone 2013 : OpenStreetMap dans le continuum humanitaire-dév...
Espace OSM Francophone 2013 : OpenStreetMap dans le continuum humanitaire-dév...chavent nicolas
 
Revuepresse11.04
Revuepresse11.04Revuepresse11.04
Revuepresse11.04ramondiaz
 
publicaciones
publicacionespublicaciones
publicacionesEri Ka
 
MesInfos : la révolution des données personnelles partagées
MesInfos : la révolution des données personnelles partagéesMesInfos : la révolution des données personnelles partagées
MesInfos : la révolution des données personnelles partagéesFing
 
Revuepresse14.04
Revuepresse14.04Revuepresse14.04
Revuepresse14.04ramondiaz
 
Invitación Virtual (3 De Diciembre)
Invitación Virtual (3 De Diciembre)Invitación Virtual (3 De Diciembre)
Invitación Virtual (3 De Diciembre)podp
 
Christopher Gilbert, retocador de fotos
Christopher Gilbert, retocador de fotosChristopher Gilbert, retocador de fotos
Christopher Gilbert, retocador de fotoscentrowebs
 
Google Wave Webcom 09
Google Wave Webcom 09Google Wave Webcom 09
Google Wave Webcom 09Luluto Dupont
 

Andere mochten auch (19)

Diaporama D'une Lettre
Diaporama D'une LettreDiaporama D'une Lettre
Diaporama D'une Lettre
 
Maika 4ºEso A
Maika 4ºEso AMaika 4ºEso A
Maika 4ºEso A
 
OPEN DATA WEEK // Plénière 2 : Fédérer les acteurs culture/ Tourisme autour d...
OPEN DATA WEEK // Plénière 2 : Fédérer les acteurs culture/ Tourisme autour d...OPEN DATA WEEK // Plénière 2 : Fédérer les acteurs culture/ Tourisme autour d...
OPEN DATA WEEK // Plénière 2 : Fédérer les acteurs culture/ Tourisme autour d...
 
El Arbol
El ArbolEl Arbol
El Arbol
 
Megan
MeganMegan
Megan
 
Les cahiers de LADAPT Hors-série n°5 : "Emploi accompagné en France : qu'atte...
Les cahiers de LADAPT Hors-série n°5 : "Emploi accompagné en France : qu'atte...Les cahiers de LADAPT Hors-série n°5 : "Emploi accompagné en France : qu'atte...
Les cahiers de LADAPT Hors-série n°5 : "Emploi accompagné en France : qu'atte...
 
GuideinvestigationMeningites.PDF
GuideinvestigationMeningites.PDFGuideinvestigationMeningites.PDF
GuideinvestigationMeningites.PDF
 
OPEN DATA WEEK // Présentation de projets : Fluidifier les partenariats par u...
OPEN DATA WEEK // Présentation de projets : Fluidifier les partenariats par u...OPEN DATA WEEK // Présentation de projets : Fluidifier les partenariats par u...
OPEN DATA WEEK // Présentation de projets : Fluidifier les partenariats par u...
 
Espace OSM Francophone 2013 : OpenStreetMap dans le continuum humanitaire-dév...
Espace OSM Francophone 2013 : OpenStreetMap dans le continuum humanitaire-dév...Espace OSM Francophone 2013 : OpenStreetMap dans le continuum humanitaire-dév...
Espace OSM Francophone 2013 : OpenStreetMap dans le continuum humanitaire-dév...
 
Antes y ahora
Antes y ahoraAntes y ahora
Antes y ahora
 
Revuepresse11.04
Revuepresse11.04Revuepresse11.04
Revuepresse11.04
 
publicaciones
publicacionespublicaciones
publicaciones
 
MesInfos : la révolution des données personnelles partagées
MesInfos : la révolution des données personnelles partagéesMesInfos : la révolution des données personnelles partagées
MesInfos : la révolution des données personnelles partagées
 
TD10 diaporama
TD10   diaporamaTD10   diaporama
TD10 diaporama
 
Revuepresse14.04
Revuepresse14.04Revuepresse14.04
Revuepresse14.04
 
Invitación Virtual (3 De Diciembre)
Invitación Virtual (3 De Diciembre)Invitación Virtual (3 De Diciembre)
Invitación Virtual (3 De Diciembre)
 
Christopher Gilbert, retocador de fotos
Christopher Gilbert, retocador de fotosChristopher Gilbert, retocador de fotos
Christopher Gilbert, retocador de fotos
 
Google Wave Webcom 09
Google Wave Webcom 09Google Wave Webcom 09
Google Wave Webcom 09
 
Power Tesina
Power TesinaPower Tesina
Power Tesina
 

Mehr von Seo Hee Cho

하와이 호놀룰루
하와이 호놀룰루하와이 호놀룰루
하와이 호놀룰루Seo Hee Cho
 
Golden Mediterranean Odysseys 2016 (English)
Golden Mediterranean Odysseys 2016 (English)Golden Mediterranean Odysseys 2016 (English)
Golden Mediterranean Odysseys 2016 (English)Seo Hee Cho
 
골든 중해 오디세이 2016 (한국어)
골든 중해 오디세이 2016 (한국어)골든 중해 오디세이 2016 (한국어)
골든 중해 오디세이 2016 (한국어)Seo Hee Cho
 
le projet de jeu de role
le projet de jeu de rolele projet de jeu de role
le projet de jeu de roleSeo Hee Cho
 
la petite presentation francaise
la petite presentation francaisela petite presentation francaise
la petite presentation francaiseSeo Hee Cho
 
FIS JAZZ Simulator Assignment
FIS JAZZ Simulator AssignmentFIS JAZZ Simulator Assignment
FIS JAZZ Simulator AssignmentSeo Hee Cho
 
Mystery Shoppers Assignment
Mystery Shoppers AssignmentMystery Shoppers Assignment
Mystery Shoppers AssignmentSeo Hee Cho
 
MAJOR ASSIGNMENT (EAC217)_DIANA (SEO HEE) CHO
MAJOR ASSIGNMENT (EAC217)_DIANA (SEO HEE) CHOMAJOR ASSIGNMENT (EAC217)_DIANA (SEO HEE) CHO
MAJOR ASSIGNMENT (EAC217)_DIANA (SEO HEE) CHOSeo Hee Cho
 
PSY100 Final Exam Report
PSY100 Final Exam ReportPSY100 Final Exam Report
PSY100 Final Exam ReportSeo Hee Cho
 
Individual report for brampton flying club
Individual report for brampton flying clubIndividual report for brampton flying club
Individual report for brampton flying clubSeo Hee Cho
 
WestJet Powerpoint 2
WestJet Powerpoint 2WestJet Powerpoint 2
WestJet Powerpoint 2Seo Hee Cho
 
Diana (Seo Hee) Cho - annotated bibliography.docx (revision)
Diana (Seo Hee) Cho - annotated bibliography.docx (revision)Diana (Seo Hee) Cho - annotated bibliography.docx (revision)
Diana (Seo Hee) Cho - annotated bibliography.docx (revision)Seo Hee Cho
 
GROUP PRESENTATION JOB POSITION
GROUP PRESENTATION JOB POSITIONGROUP PRESENTATION JOB POSITION
GROUP PRESENTATION JOB POSITIONSeo Hee Cho
 
Research Paper - TIS
Research Paper - TISResearch Paper - TIS
Research Paper - TISSeo Hee Cho
 
A+ Presentation (Revision)
A+ Presentation (Revision)A+ Presentation (Revision)
A+ Presentation (Revision)Seo Hee Cho
 
Hotel Website.docx - Revision
Hotel Website.docx - RevisionHotel Website.docx - Revision
Hotel Website.docx - RevisionSeo Hee Cho
 

Mehr von Seo Hee Cho (20)

하와이 호놀룰루
하와이 호놀룰루하와이 호놀룰루
하와이 호놀룰루
 
Golden Mediterranean Odysseys 2016 (English)
Golden Mediterranean Odysseys 2016 (English)Golden Mediterranean Odysseys 2016 (English)
Golden Mediterranean Odysseys 2016 (English)
 
골든 중해 오디세이 2016 (한국어)
골든 중해 오디세이 2016 (한국어)골든 중해 오디세이 2016 (한국어)
골든 중해 오디세이 2016 (한국어)
 
le projet de jeu de role
le projet de jeu de rolele projet de jeu de role
le projet de jeu de role
 
semaine 7
semaine 7semaine 7
semaine 7
 
la petite presentation francaise
la petite presentation francaisela petite presentation francaise
la petite presentation francaise
 
FIS JAZZ Simulator Assignment
FIS JAZZ Simulator AssignmentFIS JAZZ Simulator Assignment
FIS JAZZ Simulator Assignment
 
Mystery Shoppers Assignment
Mystery Shoppers AssignmentMystery Shoppers Assignment
Mystery Shoppers Assignment
 
MAJOR ASSIGNMENT (EAC217)_DIANA (SEO HEE) CHO
MAJOR ASSIGNMENT (EAC217)_DIANA (SEO HEE) CHOMAJOR ASSIGNMENT (EAC217)_DIANA (SEO HEE) CHO
MAJOR ASSIGNMENT (EAC217)_DIANA (SEO HEE) CHO
 
PSY100 Final Exam Report
PSY100 Final Exam ReportPSY100 Final Exam Report
PSY100 Final Exam Report
 
CLIENT BASE
CLIENT BASECLIENT BASE
CLIENT BASE
 
Individual report for brampton flying club
Individual report for brampton flying clubIndividual report for brampton flying club
Individual report for brampton flying club
 
WestJet Powerpoint 2
WestJet Powerpoint 2WestJet Powerpoint 2
WestJet Powerpoint 2
 
Ma Famille
Ma FamilleMa Famille
Ma Famille
 
Diana (Seo Hee) Cho - annotated bibliography.docx (revision)
Diana (Seo Hee) Cho - annotated bibliography.docx (revision)Diana (Seo Hee) Cho - annotated bibliography.docx (revision)
Diana (Seo Hee) Cho - annotated bibliography.docx (revision)
 
GROUP PRESENTATION JOB POSITION
GROUP PRESENTATION JOB POSITIONGROUP PRESENTATION JOB POSITION
GROUP PRESENTATION JOB POSITION
 
google
googlegoogle
google
 
Research Paper - TIS
Research Paper - TISResearch Paper - TIS
Research Paper - TIS
 
A+ Presentation (Revision)
A+ Presentation (Revision)A+ Presentation (Revision)
A+ Presentation (Revision)
 
Hotel Website.docx - Revision
Hotel Website.docx - RevisionHotel Website.docx - Revision
Hotel Website.docx - Revision
 

FRN ROLE PLAY IN FLIGHT IN FRENCH VERSION

  • 1. FRN ROLE PLAY IN FLIGHT IN FRENCH VERSION (ISM vérifie si tout va bien en vol et FA1 se prépare pour l'annonce du départ) FA1 (JESSICA); Mesdames et messieurs, c’est le vol Air Canada 109 en destination de Vancouver. Je suis la responsable de cabine, Jessica Ly. Nous vous rappelons que tous les bagages à main doivent être rangés en toute sécurité soit dans les compartiments à bagages ou sous le siège en face de vous. Nous vous rappelons aussi que c’est un vol non-fumeur. Fumer dans les toilettes est strictement interdit. Les téléphones cellulaires et autres appareils électroniques doivent être désactivés pendant l'atterrissage et le décollage. Nous vous conseillons d’attacher votre ceinture de sécurité pendant toute la durée du vol. S’il vous plaît n’hésitez pas à demander de l'aide à nos agents de bord. Merci ! (FA2, vérifie tous les passagers en souriant, mais voit un adulte et son enfant assis à côté de la sortie de secours) FA2 (ASUKA) : Excusez-moi, madame. Ce siège est situé à côté de la sortie de secours. Un enfant mineur n’est pas autorisé à s’asseoir ici. Vous devez changer votre siège pour votre sécurité. PAX1 MOM (DIANA) : (agacé) désolé ? Quoi ? Je ne veux pas changer de siège. Mon bébé et moi avons enregistré nos billets. Pourquoi nous devons changer de siège maintenant ? Ça n’a pas de sens. Vous êtes fous. Nous avons déjà nos billets et nous sommes assis à la bonne place, et nous ne sommes pas autorisés à s’asseoir ici ? FA2 (ASUKA); (essaye à les calmée) oh, je sais vous êtes très en colère de cette situation. Mais, il est de notre responsabilité de garder votre sécurité en vol, madame. Nous devons suivre les règles, il n’est pas permis pour un enfant de moins de 15 ans de s’assoir à côté d’une sortie de secours.
  • 2. PAX1 (DIANA); (agacé) cela n’a pas de sens. Et à propos de nos billets ? Le billet montre que nous sommes autorisés à s’asseoir au siège 50H. Mais, vous changez cette règle comme il vous plait ? C’est impossible ! PAX2 (NHU); Oui ! Vous êtes impossible ! Oh la la ! (pleure et crie) FA2 (ASUKA): Oh, ma chère. Je sais que vous êtes véxée. Je vais vous donner quelques biscuits si vous voulez. Tout va bien se passer. PAX1 (DIANA): ça n’a pas de sens de me donner des biscuits ! (lance tout a l’agent (FA2) en étant véxée) Faites-nous asseoir ici ! Et laissez-nous ! FA2( ASUKA); Je suis désolé pour ce désagrément. Je vais parler à notre manager et comprendre cette situation au plus tôt. (Va voir le manager) PAX1 (DIANA): (crie à FA2) n’hésitez pas! Appelez votre manager maintenant ! C’est de votre faute ! Pourquoi ne pouvons- nous pas nous asseoir ici ? PAX2 (NHU); maman, maman... Je veux rentrer à la maison maintenant. Je veux rentrer à la maison ! (pleurent beaucoup) PAX1 (DIANA): oh, mon chéri. Ça va aller. Nous n’avons rien fait de mal. Tout va bien se passer. (Pendant ce temps, ISM et FA2 parlèrent avec l'autre FA2 pour résoudre ce problème aux toilettes) ISM (ALICIA); (encoléré) Quand ils sont entrés dans l’avion, avez-vous vérifié leurs billets ? Ça ne devrait pas arriver. FA2 (ASUKA); (sent désolé) J’......ai vérifié. Mais, je ne savais pas qu’il y avait un enfant. Je
  • 3. pensais qu’il n’y avait pas de problème. ISM (ALICIA); La mère porte toujours son enfant. Comment ça, tu ne savais pas qu’il y avait un enfant ? Et, nous avons une règle stricte qu’une mineure ne peut pas s’asseoir à côté de la sortie de secours. Maintenant, ils siègent déjà à côté de la sortie de secours. Naturellement, qu’ils ne veulent pas changer leurs sièges. FA2 (ASUKA); j’ai dit que j’étais désolé. Mais, la mère est vexée, il est donc difficile a les calmés. ISM (ALICIA); oh la la... (Soupir). Je vais essayer de résoudre cette situation maintenant. (ISM et FA2, se dirige vers la maman et l’enfant, et PAX1 (DIANA), crie de colère ( : Que faites-vous ?! Venez ici que je vous parle !)) (Et, capitaine FA1, faisant une deuxième annonce) FA1 (JESSICA); Attention mesdames et messieurs. Nous sommes désolés pour cette complication en vol. Nous apprécions votre patience. Nous allons résoudre cette situation en quelques minutes. Nous espérons un vol en toute. ISM (ALICIA); Bonjour, madame. Je suis Alicia directeur de ce vol. J’ai entendu de nos agents qu’il y a un problème avec vos billets. Malheureusement, vous ne pouvez pas vas asseoir à côté de la sortie de secours avec votre enfant. PAX1 (DIANA); (en colère) vous êtes impossible. J’ai eu ce billet à l’enregistrement et il est dit que mon siège est 50H. Et, je ne savais pas qu’il est interdit de s’asseoir à côté de la sortie de secours. Nous ne voulons pas changer nos sièges maintenant. Nous sommes déjà installés. Nous n’allons pas nous déplacer ! ISM (ALICIA): Oh, je comprends. Premièrement, nous sommes désolés pour cet
  • 4. inconvénient qui vous met mal à l'aise. Je comprends totalement que vous ne voulez pas changer votre siège maintenant. C’est notre faute par nous n’avons pas vérifié votre billet avant le départ. Cependant, nous sommes préoccupés par votre sécurité. Si vous et votre bébé continué à siéger à côté de la sortie de secours, il est dangereux pour son enfant de moins de 15 ans. Et, notamment, ce siège ressent plus les turbulences que les autres. PAX 1 (DIANA): (se calme) Oui, mais il est de votre responsabilité de nous informer plus tôt. Nous avons acheté ce billet et tout était correct. Cela n’a pas de sens de se déplacer maintenant. Où devons-nous nous assoir ? ISM (ALICIA); Nous sommes vraiment désolé. Nous allons vérifier s’il y a un siège de vide. Je veux m'assurer de votre sécurité. PAX2 (NHU); Quoi ?! Mais.. Je ne veux pas me déplacer. Je veux m’asseoir ici ! J’aime ce siège ! (pleure) (PAX2, toujours en colère et pleur, et ISM, trouve enfin quelques sièges de vide) FA2 (ASUKA); Oh, mâchée. (Sourit) Je vais prendre quelques bonbons et un oreiller pour que vous vous sentiez à l’aise. Nous vous recherchons un siège. Ne vous inquiétez pas. ISM (ALICIA); Madame, nous apprécierons si vous pouvez changer votre siège avec votre enfant maintenant. PAX1 (DIANA); (encoléré) très bien. Je change mon siège, mais je veux m’assoir coté fenêtre et pas très loin d’ici. PAX2 (NHU); Maman, ou nous allons ? Je ne veux pas déménager. S’il te plait maman, je veux rester ici. PAX1 (DIANA); Ce n’est pas grave ma chérie. Si tu es sage, je t’offrirais un cadeau à
  • 5. l’aéroport. PAX2 (NHU); Ouiiii ! Je veux une glace ! FA1 (JESSICA); Mesdames et messieurs, nous avons réglé la situation et tout va bien. Merci de votre patience. Il nous reste 5 heures de vol avant d’arriver à l'aéroport international de Vancouver. Nous sommes heureux d'avoir voyagé avec vous. Profitez de votre vol. Merci !