El documento presenta información sobre el uso del lenguaje inclusivo de acuerdo con las disposiciones de la Real Academia Española (RAE). Explica que el masculino gramatical se puede usar para referirse a colectivos mixtos sin implicar discriminación. También señala que el uso del símbolo "@" para integrar formas masculinas y femeninas no es aceptable desde el punto de vista normativo debido a que la arroba no es un signo lingüístico.
BIOMETANO SÍ, PERO NO ASÍ. LA NUEVA BURBUJA ENERGÉTICA
Zibynca boletín 21
1. UNAD VIMMEP
Volumen 1 No.21
Junio 2010
El Programa Formación de
Formadores
quiere en este mes de junio
unirse a la celebración del
día del padre
ZIBYNCA BOLETÍN
y envía a todos los papás de
la comunidad unadista,
un reconocimiento especial
FORMADORES
por la alegría, el amor
y la responsabilidad,
con las que conducen de la
mano a sus hijas e hijos, por
DE
el camino de la vida...
FORMACIÓN
2. UNIVERSIDAD NACIONAL ABIERTA Y
A DISTANCIA
UNAD
Dr. Jaime Alberto Leal Afanador.
Rector
Dr. Roberto Salazar Ramos
Vicerrector de Medios y Mediaciones
Pedagógicas
John Alejandro Figueredo
Coordinador PFF
Sofía J. Gutiérrez
María Catalina Duque
Gloria Avellaneda
María del Carmen Bernal
María del Socorro Gómez E.
Formadores
ORACIÓN DE UN PADRE
(Douglas MacArthur)
Dame oh Señor, un hijo que sea lo bastante fuerte para saber cuando es débil, y lo bastante
valeroso para enfrentarse a sí mismo cuando sienta miedo.
Un hijo que sea orgulloso e inflexible en la derrota honrada, humilde y magnánimo en la
victoria.
Dame un hijo que nunca doble la espalda cuando deba erguir el pecho, un hijo que sepa
conocerte a Ti...
y conocerse a sí mismo, que es la piedra fundamental de todo conocimiento.
Condúcelo te lo ruego, no por el camino cómodo y fácil, sino por el camino áspero,
aguijoneado por las dificultades y los retos, ahí, déjale aprender a sostenerse firme en la
tempestad y a sentir compasión por los que fallan.
Dame un hijo cuyo corazón sea claro, cuyos ideales sean altos, un hijo que se domine a sí
mismo, antes que pretenda dominar a los demás; un hijo que aprenda a reír pero que
también sepa llorar, un hijo que avance hacia el futuro pero que nunca olvide del pasado.
Y después de que le hayas dado todo eso, agrégale, te suplico, suficiente sentido del buen
humor, de modo que pueda ser siempre serio, pero que no se tome a sí mismo demasiado en
serio.
Dale humildad, para que pueda recordar siempre la sencillez de la verdadera grandeza, la
imparcialidad de la verdadera sabiduría, la mansedumbre de la verdadera fuerza.
Entonces, yo, su padre, me atreveré a murmurar:
¡No he vivido en vano!
3. Estatuto del Hombre
(Acta institucional permanente)
Artículo I
Queda decretado que ahora vale la verdad, /que ahora vale la vida /y que con las manos uni-
das /trabajaremos todos por la vida verdadera.
Artículo II
Queda decretado que todos los días de la semana, /incluso los feriados más solemnes, /tienen
derecho a convertirse en mañanas de domingo.
Artículo III
Queda decretado que a partir de este instante /habrá girasoles en todas las ventanas, /que los
girasoles tendrán derecho /a abrirse dentro de la sombra /y que las ventanas han de permane-
cer, el día entero, /abiertas hacia el verde donde crece la esperanza.
Artículo IV
Queda decretado que el hombre /no precisará nunca más dudar de los seres humanos, /que
cada hombre confiará en su especie /como la palmera en el viento, /como el viento en el ai-
re, /como el aire en el campo azul del cielo.
Párrafo único
Un hombre confiará en los hombres /como un niño pequeño confía en los otros.
Artículo V
Queda decretado que los hombres /están libres del yugo de la mentira.
Nunca más será necesario usar la coraza del silencio, /ni la armadura de las palabras.
El hombre se sentará a la mesa /con el corazón limpio, /porque la verdad será servida antes de
la sobremesa.
Artículo VI
Queda establecida, por lo menos durante diez siglos, /la práctica soñada por el profeta Elías, /
en la que lobo y cordero pastarán juntos /y su aliento tendrá el gusto mismo de la aurora.
Artículo VII
Por decreto inderogable queda establecido /el reinado permanente de la justicia y la claridad.
Y la alegría será bandera generosa /por siempre resguardada en el alma del pueblo.
Artículo VIII
Queda decretado que el mayor dolor siempre ha sido y será /no poder darse en amor a quien
se ama, / sabiendo precisamente que esa agua /es la que da a las plantas el milagro de la flor.
Artículo IX
Queda permitido que el pan cotidiano /ofrezca a cada hombre los signos de su esfuerzo.
Pero, sobre todo, que tenga siempre /el dulcísimo sabor de la ternura.
Artículo X
Queda permitido a cualquier persona, /a cualquier hora de su vida, /usar el traje más blanco.
Artículo XI
Queda decretado, por definición, /que el ser humano es un animal que ama /y que por eso es
bello /mucho más aún que la estrella de la mañana.
Artículo XII
Decrétase que nada será obligado ni prohibido: /Todo será permitido, /incluso brincar como los
rinocerontes /y caminar por las tardes /con una inmensa begonia en la solapa.
Párrafo único
Sólo una cosa queda prohibida: /hacer el amor sin amor.
Artículo XIII
Queda decretado que el dinero /no podrá comprar jamás el sol de las mañanas venideras.
Expulsado del gran baúl del miedo /será sólo una espada fraternal /para defender el derecho a
cantar en la fiesta del día que nace.
Artículo final
Queda decretado el uso de la palabra “libertad”.
Será suprimida de los diccionarios /y del pantano engañoso de las bocas.
A partir de este instante /la libertad será algo vivo y transparente, /como un juego, como un río,
como simiente del trigo, /y su morada será por siempre /el corazón de los hombres.
Thiago de Mello (Brasil) / Traducción de Mario Benedetti (Uruguay)
4. DE INTERÉS GENERAL: EL USO DEL LENGUAJE INCLUSIVO
(DISPOSICIONES DE LA RAE*)
GÉNERO 1. Los sustantivos en español pueden ser masculinos o femeninos. Cuando el
sustantivo designa seres animados, lo más habitual es que exista una forma específica para
cada uno de los dos géneros gramaticales, en correspondencia con la distinción biológica de
sexos, bien por el uso de desinencias o sufijos distintivos de género añadidos a una misma
raíz, como ocurre en gato/gata, profesor/profesora, nene/nena, conde/condesa, zar/zarina;
bien por el uso de palabras de distinta raíz según el sexo del referente (heteronimia), como
ocurre en hombre/mujer, caballo/yegua, yerno/nuera; no obstante, son muchos los casos en
que existe una forma única, válida para referirse a seres de uno u otro sexo: es el caso de los
llamados «sustantivos comunes en cuanto al género» (→ a) y de los llamados «sustantivos
epicenos» (→ b). Si el referente del sustantivo es inanimado, lo normal es que sea solo
masculino (cuadro, césped, día) o solo femenino (mesa, pared, libido), aunque existe un
grupo de sustantivos que poseen ambos géneros, los denominados tradicionalmente
«sustantivos ambiguos en cuanto al género» (→ c).
a) Sustantivos comunes en cuanto al género. Son los que, designando seres animados, tie-
nen una sola forma, la misma para los dos géneros gramaticales. En cada enunciado concre-
to, el género del sustantivo, que se corresponde con el sexo del referente, lo señalan los de-
terminantes y adjetivos con variación genérica: el/la pianista; ese/esa psiquiatra; un
buen/una buena profesional. Los sustantivos comunes se comportan, en este sentido, de for-
ma análoga a los adjetivos de una sola terminación, como feliz, dócil, confortable, etc., que
se aplican, sin cambiar de forma, a sustantivos tanto masculinos como femeninos: un pa-
dre/una madre feliz, un perro/una perra dócil, un sillón/una silla confortable.
b) Sustantivos epicenos. Son los que, designando seres animados, tienen una forma única, a
la que corresponde un solo género gramatical, para referirse, indistintamente, a individuos
de uno u otro sexo. En este caso, el género gramatical es independiente del sexo del referen-
te. Hay epicenos masculinos (personaje, vástago, tiburón, lince) y epicenos femeninos
(persona, víctima, hormiga, perdiz). La concordancia debe establecerse siempre en función
del género gramatical del sustantivo epiceno, y no en función del sexo del referente; así, de-
be decirse La víctima, un hombre joven, fue trasladada al hospital más cercano, y no La
víctima, un hombre joven, fue trasladado al hospital más cercano. En el caso de los epice-
nos de animal, se añade la especificación macho o hembra cuando se desea hacer explícito
el sexo del referente: «La orca macho permanece cerca de la rompiente [...], zarandeada
por las aguas de color verdoso» (Bojorge Aventura [Arg. 1992]).
c) Sustantivos ambiguos en cuanto al género. Son los que, designando normalmente seres
inanimados, admiten su uso en uno u otro género, sin que ello implique cambios de signifi-
cado: el/la armazón, el/la dracma, el/la mar, el/la vodka. Normalmente la elección de uno u
otro género va asociada a diferencias de registro o de nivel de lengua, o tiene que ver con
preferencias dialectales, sectoriales o personales. No deben confundirse los sustantivos am-
biguos en cuanto al género con los casos en que el empleo de una misma palabra en mascu-
lino o en femenino implica cambios de significado: el cólera (‘enfermedad’) o la cólera
(‘ira’); el editorial (‘artículo de fondo no firmado’) o la editorial (‘casa editora’). De entre
los sustantivos ambiguos, tan solo ánade y cobaya designan seres animados.
5. 2. USO DEL MASCULINO EN REFERENCIA A SERES DE AMBOS SEXOS
2.1. En los sustantivos que designan seres animados, el masculino gramatical no solo se em-
plea para referirse a los individuos de sexo masculino, sino también para designar la clase,
esto es, a todos los individuos de la especie, sin distinción de sexos: El hombre es el único
animal racional; El gato es un buen animal de compañía. Consecuentemente, los nombres
apelativos masculinos, cuando se emplean en plural, pueden incluir en su designación a se-
res de uno y otro sexo: Los hombres prehistóricos se vestían con pieles de animales; En mi
barrio hay muchos gatos (de la referencia no quedan excluidas ni las mujeres prehistóricas
ni las gatas). Así, con la expresión los alumnos podemos referirnos a un colectivo formado
exclusivamente por alumnos varones, pero también a un colectivo mixto, formado por chi-
cos y chicas. A pesar de ello, en los últimos tiempos, por razones de corrección política, que
no de corrección lingüística, se está extendiendo la costumbre de hacer explícita en estos
casos la alusión a ambos sexos: «Decidió luchar ella, y ayudar a sus compañeros y compa-
ñeras» (Excélsior [Méx.] 5.9.96). Se olvida que en la lengua está prevista la posibilidad de
referirse a colectivos mixtos a través del género gramatical masculino, posibilidad en la que
no debe verse intención discriminatoria alguna, sino la aplicación de la ley lingüística de la
economía expresiva; así pues, en el ejemplo citado pudo —y debió— decirse, simplemente,
ayudar a sus compañeros.
Solo cuando la oposición de sexos es un factor relevante en el contexto, es necesaria la pre-
sencia explícita de ambos géneros: La proporción de alumnos y alumnas en las aulas se ha
ido invirtiendo progresivamente; En las actividades deportivas deberán participar por
igual alumnos y alumnas. Por otra parte, el afán por evitar esa supuesta discriminación lin-
güística, unido al deseo de mitigar la pesadez en la expresión provocada por tales repeticio-
nes, ha suscitado la creación de soluciones artificiosas que contravienen las normas de la
gramática: las y los ciudadanos.
2.2. Para evitar las engorrosas repeticiones a que da lugar la reciente e innecesaria costum-
bre de hacer siempre explícita la alusión a los dos sexos (los niños y las niñas, los ciudada-
nos y ciudadanas, etc.; → 2.1), ha comenzado a usarse en carteles y circulares el símbolo de
la arroba (@) como recurso gráfico para integrar en una sola palabra las formas masculina y
femenina del sustantivo, ya que este signo parece incluir en su trazo las vocales a y o: l@s
niñ@s. Debe tenerse en cuenta que la arroba no es un signo lingüístico y, por ello, su uso en
estos casos es inadmisible desde el punto de vista normativo; a esto se añade la imposibili-
dad de aplicar esta fórmula integradora en muchos casos sin dar lugar a graves inconsisten-
cias, como ocurre en Día del niñ@, donde la contracción del solo es válida para el masculi-
no niño.
*REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. Diccionario prehispánico de dudas. 1a. Edición (2005)