SMC améliore sa série d'actionneurs rotatifs CRA1-Z, voici un bref aperçu de ses caractéristiques :
- Meilleur ajustement de la vis d’amortissement,
- Optimisation du profil de l’actionneur non seulement en vue de réduire la masse, mais également pour inclure les rainures de montage des détecteur arrondis.
- Diamètre 50, 63, 80 et 100 mm
- Possibilité de monter des détecteurs compacts sur les 2 côtés
- Bague d'amortissement remplaçable
Le modèle est interchangeable avec les modèles de la série précédente.
Composants pneumatiques SMC répondant à la norme EN ISO 13849-1
Actionneur rotatif - Catalogue SMC série CRA1-Z
1. Taille
50
63
80
100
Modèle actuel [kg]
1.5
2.5
4.3
8.5
Taux de réduction [%]
13
12
10
14
1.3
2.2
3.9
7.3
CRA1[kg]NouveauNouveau
Détecteur compact
Interchangeable avec le modèle actuel
CRA1NouveauNouveau Modèle actuel
CRA1NouveauNouveau
Fixation de montageFixation de montage
50
Taille Modèle actuel [kg] Taux de réduction [%]CRA1[kg]NoN veaueouvvNoNoNNoouv
Masse réduite jusqu'à 14%.
¼Légèretéducorpsobtenueenmodifiantlaformeducorpsetducouvercle
tagtag
NNN CRA1veveo veaveaNoNoouveauuveauNouuveauNouNNoNououvuveveaeauau
Fixation de montFixation de monFixixaxat
Le détecteur peut se monter sur l'avant.
¼Le détecteur peut se monter
sur l'avant sur n'importe quelle
position de la rainure de
montage.
¼Le détecteur peut se monter
après l'installation ou lorsque
la condition d'installation varie.
Réduction de la largeur jusqu'à 14mm
Diminution de l'encombrement en
modifiant le montage du détecteur
sur rail pour un montage sur rainure.
Les détecteurs compacts
se montent sur 2 côtés.
NNN
Détecteurs compacts
montables. (D-M9२)
Actionneur rotatif
ø50, ø63, ø80, ø100
CAT.EUS20-232A-FR
NouveauNouveau
RoHS
Série CRA1
2. ț Guide ț Joint de tube
ț Joint de piston ț Goupille élastique
ț Bague d'amortissement (nouveau)
Pièces
derechange
Possibilité
de monter des
détecteurs compacts.
Angle de rotation
Détecteur statique
¼ D-M9२
¼ D-M9२W
Détecteur Reed
¼ D-A9२
La bague
d'amortissement
se remplace.
La bague d'amortissement se remplace désormais.
(Impossible pour le modèle actuel.Bague d'amortissement uniquement)
interchangeable avec
le produit actuel.
La dimension externe, le diamètre d'axe
et la dimension de montage sont
interchangeables avec
le modèle actuel.
Réglage facile de
la vis d'amortissement
L'orifice, l'amortissement et
le détecteur se trouvent sur
le même côté.
Facilité de manipulation.
Circlip
Orifice
¼ La forme de la vis d'amortissement est
modifiée pour un réglage à la clé
hexagonale.
¼ Absence de partie saillante du corps.
¼ Le circlip permet d'éviter la perte de la vis.
90°
100°
180°
190°
Axe non traversant :
CRA1BS
Axe traversant :
CRA1BWVariété de type d'axes
Standard : 2 types
Semi-standard : 6 types
Série CRA1NouveauNouveau
Axe traversant avec quatre
plats de tige : CRA1BZ
Axe traversant rond :
CRA1BK
Axe traversant (axe rond avec
quatre plats de tige) : CRA1BJ
Axe non traversant rond :
CRA1BT
Axe traversant avec
clavette : CRA1BY
Axe non traversant avec
quatre plats de tige : CRA1BX
¼ Le type d'axe peut être sélectionné en fonction de l'application.
¼ La référence est attribuée aux types d'axe (axe non traversant, axe traversant (axe rond, avec quatre plats de tige), axe traversant rond).
Standard : 8 types
Modèle
actuel
∗ Axe non traversant, axe traversant (axe rond, avec quatre plats de tige), axe traversant rond sont exécutés sur commande.
Série CRA1 ø50, ø63, ø80, ø100
Caractéristiques 1
3. Déclinaison de variation
Angle de rotation
Type d’axe
Amortissement
Variations
Fixation de montage
Type d’axe
Axe non traversant S
Axe traversant W
Axe non traversant avec quatre plats de tige X
Axe traversant avec clavette Y
Axe traversant avec quatre plats de tige Z
Axe non traversant rond T
Axe traversant (axe rond avec quatre plats de tige) J
Axe traversant rond K
Sans
Amortisseur pneumatique
Avec détecteur
Angulaire réglable
Série salle blanche 11-
Avec raccords instantanés
Bride F
Équerre L
Axe non traversant S
Axe non traversant avec quatre plats de tige X
Axe traversant avec clavette Y
Axe traversant avec quatre plats de tige Z
Extrémité d'axe
Plage de rotation
Emplacement des orifices
Haute température 100°C -X7
90°
100°
180°
190°
5030 63 80 100
AirFluide
Taille 6350 80 100
Huile hydraulique
Modèle
Température d'utilisation
Angles latéraux réglable -X10
Un réglage d'angle latéral, un amortissement latéral -X11
Joint en viton -X16
Axe/vis/clavette parallèle en acier inox -X6
ExécutionspécialeStandard
Taille 80
Taille 50
Taille 30
Avec réglage angulaire
Série CRA1
NouveauNouveau
NouveauNouveau
NouveauNouveau:
Consulter notre site www.smc.eu pour plus de détails ..
:
Actionneur rotatif
0
Taillee 300
A é l
e 300
Caractéristiques 2
4. SCRA1 ZB 50 90
SCDRA1 Z M9BWB 50 90
Détection intégrée
Type d’axe
S
W
X
Y
Z
T
J
K
Axe non traversant
Axe traversant
Axenontraversantavecquatreplatsdetige
Axe traversant avec clavette
Axetraversantavecquatreplatsdetige
Axe non traversant
Axe traversant
(axe rond avec quatre plats de tige)
Axe traversant rond
Taille
50
63
80
100
Montage
B
L
F
Standard
Équerre
Bride
Type d'orifice
—
TF
TN
TT
Rc
G
NPT
NPTF
Type d'orifice
50, 63 80 100
1/8 1/4 3/8
Taille
Exécution spéciale
Nombre de détecteurs
—
S
2 pcs.
1 pc.
Amortisseur pneumatique
—
C
Sans
Avec amortissement pneumatique
Détecteur
—
Sans détecteur
(aimant intégré)
Angle de rotation
90
180
100
190
90°
180°
100°
190°
Avec détecteur
∗∗ Bien qu'il soit possible de monter des détecteurs résistants à l'eau, l’actionneur rotatif en soi n'est pas de construction résistante à l'eau.
∗ Symboles de longueur de câble : 0.5 m······ — (exemple) M9NW
1 m······ M (exemple) M9NWM
3 m······ L (exemple) M9NWL
5 m······ Z (exemple) M9NWZ
∗ Les détecteurs marqués "ć" sont fabriqués sur commande.
∗ Les détecteurs sont livrés ensemble (mais ne sont pas montés).
Détecteurs compatibles/Se reporter au guide des détecteurs pour plus d'information sur les détecteurs.
A96V
A93V
A90V
A96
A93
A90
M9NV
M9PV
M9BV
M9NWV
M9PWV
M9BWV
M9NAV∗∗
M9PAV∗∗
M9BAV∗∗
M9N
M9P
M9B
M9NW
M9PW
M9BW
M9NA∗∗
M9PA∗∗
M9BA∗∗
Type Fonction spéciale
3 fils
(équivalent NPN)
—
24 V
Fil noyé
24 V
2 fils
3 fils (NPN)
3 fils (PNP)
2 fils
3 fils (NPN)
3 fils (PNP)
2 fils
3 fils (NPN)
3 fils (PNP)
2 fils
Oui
Non
Oui
Connexion
électrique
Tension d'alimentation
Câblage
(sortie)
Connecteur
précâblé
Charge applicable
DC AC
Modèle de détecteur Longueur de câble [m]
Perpendiculaire Axial
0.5
(-)
5
(Z)
Fil noyé
—
100 V
100 V max.
—
—
—
—
—
—
—
1
(M)
—
—
—
b
b
b
Circuit CI
—
Circuit CI
—
Relais,
API
Relais,
API
—
—
Indication du diagnostic
(double visualisation)
Résistant à l'eau
(double visualisation)
5 V
12 V
5 V,12 V
12 V
5 V,12 V
12 V
5 V,12 V
12 V
3
(L)
b
b
b
ć
ć
ć
ć
ć
ć
ć
ć
ć
ć
ć
ć
ć
ć
ć
ć
ć
ć
b
b
b
b
b
b
ć
ć
ć
b
b
b
b
b
b
ć
ć
ć
Circuit CI
—
Circuit CI
—
Circuit CI
—
b
b
b
b
b
b
b
b
b
Reportez-vous au guide des d´tecteurs pour plus
d'informations sur les détecteurs statiques à connecteurs précâblés.
∗ Reportez-vous sur le tableau
ci-dessous pour les modèles de
détecteurs compatibles.
Note) Possibilité de monter
jusqu'à deux détecteurs.
Reportez-vous en page 2.
∗ Pour l'équerre et la
référence, se reporter
en page 2.
∗ Équerre comprise dans
le pack, non montée.
∗ Le modèle à bride n'est pas
disponible pour T, J et K.
∗ T, J et K sont exécutables sur
commande.
Pour passer commande
Actionneur rotatif
Modèle/taille à pignon crémaillère : 50, 63, 80, 100
RoHSSérie CRA1
Détecteurstatique
Visualisation
DétecteurReed
Exécution
spéciale
∗
1
5. ∗ L'énergie cinétique admissible du produit à amortissement pneumatique est l'énergie maximale
absorbée lorsque la vis d'amortissement est réglée de manière optimale.
∗ Avec 2 détecteurs
Masses
Équerre/réf.
Couple effectif
Caractéristiques
Énergie cinétique admissible/Gamme réglable de durée
de rotation d'utilisation sécurisée
Pneumatique
63 80 10050
Air (sans lubrification)
1.0 MPa
0.1 MPa
0 à 60°C (hors-gel)
Non fixé, amortissement pneumatique
Jusqu'à 1°
Type
Taille
Fluide
Pression d’utilisation max
Pression d'utilisation min.
Température du fluide et ambiante
Amortissement
Jeu fonctionnel
Tolérance d'angle de rotation
+4°
0
Énergie cinétique admissible (J)
Avec amortissement pneumatique∗
Gamme réglable de durée de rotation
d'utilisation sécurisée (s/90°)Sansamortissementpneumatique
0.2 à 2
0.2 à 3
0.2 à 4
0.2 à 5
Angle d’amorti
35°
0.98
1.50
2.00
2.90
0.05
0.12
0.16
0.54
Taille
50
63
80
100
Masse standard
180° Avec détecteur∗ Équerre Bride de fixation
Masse supplémentaire
90°
0.5
0.9
1.5
2.0
1.5
2.6
4.4
8.3
0.2
0.4
0.6
0.9
0.3
0.5
0.9
1.2
1.3
2.2
3.9
7.3
Taille
50
63
80
100
ContenuÉquerre
CRA1L50-Y-1Z
CRA1L63-Y-1Z
CRA1L80-Y-1Z
CRA1L100-Y-1Z
Équerre : 2 pcs.
Vis de montage : 4 pcs.
Palier : 4 pcs.
M8 x 1.25 x 35
M10 x 1.5 x 40
M12 x 1.75 x 50
M12 x 1.75 x 50
Taille de vis de montage
comprise avec l'équerre
Taille
50
63
80
100
Pression d'utilisation (MPa)
0.1
1.85
3.44
6.34
14.9
0.2
3.71
6.88
12.7
29.7
0.3
5.57
10.4
19.0
44.6
0.4
7.43
13.8
25.3
59.4
0.5
9.27
17.2
31.7
74.3
0.6
11.2
20.6
38.0
89.1
0.7
13.0
24.0
44.4
104
0.8
14.9
27.5
50.7
119
0.9
16.7
31.0
57.0
133
1.0
18.5
34.4
63.4
149
Taille
50
63
80
100
[kg]
[N·m]
Exécution spéciale
(Reportez-vous aux pages 11 à 23 pour plus d'informations.)
Symbole Description Type d'axe applicable
Configuration de l'axe I
Configuration de l'axe II
Axe inversé
Modification de la plage de rotation
Modifié en graisse fluorée
Modification de l'emplacement de l’orifice
Emplacementdemontageducouverclemodifié.
Modification de la plage de rotation
et du sens de rotation de l’axe
S, W, Y
X, Z, T, J, K
S, W, X, T, J
S, W, Y
S, W, Y
S, W, X, Y
Z, T, J, K
S, W, X, Y
Z, T, J, K
XA1 à XA24
XA33 à XA59
XC7
XC8 à XC11
XC30
XC31 à XC36
XC59 à XC61
Symbole JIS
Standard
Bride
Équerre
Exécution
spéciale
Série CRA1
Actionneur rotatif
Modèle à pignon crémaillère
2
6. Dans le dessin ci-dessous, le détecteur B est activé. Lorsque la pression est appliquée à l’orifice A, le piston se déplace
vers B, entraînant la rotation de l’ axe dans le sens horaire. L’ aimant B sort, alors, de la plage de mouvement du
détecteur B, entraînant la désactivation de B. Ensuite, le piston se déplace vers la droite; l’aimant A entre, alors, dans la
plage de mouvement du détecteur A. Le détecteur A s’active.
Taille : 50 à 100
CDRA1२२50 à 100
Orifice A Orifice BDétecteur BDétecteur A
Aimant BAimant A
Clavette
+4°
0
+4°
0
+4°
0
+4°
0
Plage de rotation de la clavette 180°Plage de rotation de la clavette 190°
Plage de rotation de l
aclavette100°
Plage de rotation del
aclavette90°
Plage de rotation de la clavette/Position de montage du détecteur
Principe de fonctionnement
Série CRA1
3
7. !7
e o r !5 !4 !1 i !0
!9!8@0
q wt
!3 !6 !2y u
@1 @3@6 @4 @2
@5
Sans amortissement pneumatique Sans amortissement pneumatique Avec détecteur
Avec amortissement pneumatique
Pièces de rechange/
Joint de amortissement(Les pièces correspondantes indiquées ci-dessous sont des jeux.)
Pièces de rechange
Sans amortissement pneumatique Avec amortissement pneumatique
P694020-20
P694030-20
P694040-20
P694050-20
P694020-21
P694030-21
P694040-21
P694050-21
Taille
CRA1„„50
CRA1„„63
CRA1„„80
CRA1„„100
N° Description
Guide
Joint de tube
Joint de piston
Goupille élastique
Bague d'amortissement∗
Pièces
correspondantes
7
9
10
13
23
Qté
2
2
2
4
2
Note) Lorsque vous commandez des pièces de rechange, indiquez “1”
pour obtenir un jeu de pièces par actionneur.
∗ Pour modèle avec amortissement pneumatique
Kit de lubrification (10 g) compris. Pour un kit de lubrification supplémentaire,
commander avec la référence suivante.
Réf. du kit de lubrification : GR-S-010 (10 g)
Nomenclature
Description Matière Note
Alliage d'aluminium
Alliage d'aluminium
Alliage d'aluminium
Alliage d'aluminium
Alliage d'acier
Acier carbone
Résine
Alliage d'aluminium
NBR
NBR
Acier de roulement chromé en acier dur
Alliage d'acier
Acier
Acier carbone
Acier carbone
Acier
Résine
—
—
Résine
Alliage d'aluminium
Acier
Uréthane
NBR
Acier
Acier
Anodisé
Revêtement métallique
Revêtement métallique
Nitruré
Chromé
Chromé zingué
Chromé zingué
Chromé zingué
Chromé zingué
Anodisé
Chromé zingué
Corps
Fond droit
Fond gauche
Piston
Axe
Crémaillère
Guide
Couvercle
Joint de tube
Joint de piston
Roulement
Vis CHC avec rondelle
Goupille élastique
Clavette parallèle
Vis
Vis cruciforme
Joint racleur
Détecteur
Aimant
Entretoise
Bague d'amortisseur
Vis d'amortissement
Bague d'amortissement
Joint torique
Rondelle de retenue
Circlip
N°
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Construction
Série CRA1
Actionneur rotatif
Modèle à pignon crémaillère
4
8. 8 x J (Côté opposé 4 positions)
B२
W
Détecteur
CA
2 x orifice
CBBC
Orifice A
BB
BA
S
BA
BBOrifice B
BCCB
2 x vis d'amortissement
(dimensions sur plats 3)
CA
२A
२C
SB
SC
SESD
F
b
øD(g6)
øDD(h9) H
U
L1K
Axe non traversant : C२RA1BS
Dimensions/standard : C२RA1B२
Taille : 50/63/80/100
Axe non traversant
∗ ° °
Raccord
Dimensions
de la clavette
Sans
détecteurAvec détecteur
A B C D
(g6)
DD
(h9)
F H J K
S
U W BA
62
76
92
48
72
85
46
57
85 25
25
35 3
4
36 5
5
5
5
(243)
259
(325)
98
28 25
BC
6
7
8
8
BB
Ã
CA
Ã
CB
8
9
SB SC
5
5
5
5
SD SE L1b
33
33
33
33
25
45
C२RA1BS50
C२RA1BS63
C२RA1BS80
C२RA1BS100
5
6
6
8
Ã
S
245
Série CDRA1
5
9. øL0-0.2
øL0-0.2
0
-0.2
0
-0.1
øL0-0.2
0
-0.1
øL0-0.2
0
-0.2
UU
M
N
२G
øD(g6)
U
H
N
२GUU
H
H
LK
UU
U
H
N
M
N
२G
२G
Dimensions/standard : C२RA1B२
Taille : 50/63/80/100
Axe non traversant avec quatre plats de tige : C२RA1BX
Axe traversant avec clavette : C२RA1BY Axe traversant avec quatre plats de tige : C२RA1BZ
Note) Les autres dimensions sont identiques au modèle à axe non traversant.
Axe traversant : C२RA1BW
øD est la dimension de l'axe.
Modèle
D
(g6)
G M N UU L
15
17
20
25
11
13
15
19
20
22
25
30
15
17
20
25
118
139
167
202
14
16
19
24
C२RA1BW50
C२RA1BW63
C२RA1BW80
C२RA1BW100
Modèle G H N U L
11
13
15
19
27
29
38
44
15
17
20
25
89
105
130
156
14
16
19
24
C२RA1BX50
C२RA1BX63
C२RA1BX80
C२RA1BX100
Modèle H K UU L
36
41
50
60
5
5
5
5
134
158
192
232
25
30
40
45
C२RA1BY50
C२RA1BY63
C२RA1BY80
C२RA1BY100
Note) Les autres dimensions sont identiques au modèle à axe non traversant.
Modèle G H M N
11
13
15
19
27
29
38
44
20
22
25
30
U
89
105
130
156
UU
109
127
155
186
L
14
16
19
24
15
17
20
25
C२RA1BZ50
C२RA1BZ63
C२RA1BZ80
C२RA1BZ100
Axe traversant
Note) Les autres dimensions sont identiques au modèle à axe non traversant.
Note) Les autres dimensions sont identiques au modèle à axe non traversant.
Série CDRA1
Actionneur rotatif
Modèle à pignon crémaillère
6
10. øD
H
øL0-0.2
0
-0.2
UU
M
N
२G
øD
UU
HH
øD
H
Dimensions/standard : C२RA1B२
Taille : 50/63/80/100
Axe traversant (axe rond avec quatre plats de tige) : C२RA1BJ
Axe traversant rond : C२RA1BK
Axe non traversant : C२RA1BT
Modèle
C२RA1BT50
C२RA1BT63
C२RA1BT80
C२RA1BT100
Modèle
C२RA1BJ50
C२RA1BJ63
C२RA1BJ80
C२RA1BJ100
Modèle
C२RA1BK50
C२RA1BK63
C२RA1BK80
C२RA1BK100
G
11
13
15
19
L
14
16
19
24
15
17
20
25
D
(g6)
H
36
41
50
60
15
17
20
25
D
(g6)
H
36
41
50
60
M
20
22
25
30
N
15
17
20
25
UU
118
139
167
202
D
(g6)
15
17
20
25
H
36
41
50
60
UU
134
158
192
232
Note) Les autres dimensions sont identiques au modèle à axe non traversant.Note) Les autres dimensions sont identiques au modèle à axe non traversant.
Note) Les autres dimensions sont identiques au modèle à axe non traversant.
Série CDRA1
7
11. LA
LC
4 x øLB
(trou de fixation)
Fixation d'équerres
Orifice A Orifice B
LH
LF
LTLD
LE
FY
2 x MM
ZY
ZX
FX
U
H
FT
F
4 x øFD
(trou de fixation)
Équerre : C२RA1L२
Dimensions/équerre : C२RA1L, bride : C२RA1F
Taille : 50/63/80/100
Bride
Axe non traversant : C२RA1FS
Les dimensions ci-dessus sont valables lorsque l’orifice B est sous pression.
∗ Les dimensions entre parenthèses correspondent à une rotation de 180° et 190°. Note) Les autres dimensions sont identiques au modèle standard.
Modèle F H MM U FD FT FX FY ZX
4
5
5
5
39
45
55
60
114
136
165
190
9
11.5
13.5
13.5
13
15
18
18
90
105
130
150
50
59
76
92
M6 x 1.0
prof. 12
M6 x 1.0
prof. 12
M8 x 1.25
prof. 16
M10 x 1.5
prof. 20
110
130
160
180
ZY
81
101
119
133
C२RA1F२50
C२RA1F२63
C२RA1F२80
C२RA1F२100
Modèle LA LB LC
LE
62
76
92
112
9
11
13
13
44
55
67
87
LD
212
(245)
247
(285.5)
287
(331)
347
(413)
236
(269)
275
(313.5)
329
(373)
389
(455)
C२RA1L२50
C२RA1L२63
C२RA1L२80
C२RA1L२100
Modèle LF LH LT
41
48
58
73.5
108
127
154
189.5
4.5
5
6
6
C२RA1L२50
C२RA1L२63
C२RA1L२80
C२RA1L२100
LELD
200
(233)
235
(273.5)
274
(318)
333
(399)
224
(257)
263
(301.5)
316
(360)
375
(441)
Avec détecteur Sans détecteur
Série CDRA1
Actionneur rotatif
Modèle à pignon crémaillère
8
12. UU
U
HN
U
H
N
UU
U
H
UU
U
H
N
N
Taille : 50/63/80/100
Bride
Axe traversant : C२RA1FW
Bride
Axe non traversant avec quatre plats de tige : C२RA1FX
Bride
Axe traversant avec clavette : C२RA1FY
Bride
Axe traversant avec quatre plats de tige : C२RA1FZ
Note) Les dimensions de la clavette et des quatre plats
de tige sont identiques au modèle standard.
Modèle H N U UU
39
45
55
60
15
17
20
25
114
136
165
190
134
158
190
220
C२RA1FW50
C२RA1FW63
C२RA1FW80
C२RA1FW100
Modèle H N U
30
33
43
44
15
17
20
25
105
124
153
174
C२RA1FX50
C२RA1FX63
C२RA1FX80
C२RA1FX100
Modèle H U UU
39
45
55
60
114
136
165
190
150
177
215
250
C२RA1FY50
C२RA1FY63
C२RA1FY80
C२RA1FY100
Modèle H N U
30
33
43
44
15
17
20
25
UU
125
146
178
204
105
124
153
174
C२RA1FZ50
C२RA1FZ63
C२RA1FZ80
C२RA1FZ100
Note) Les autres dimensions sont identiques au modèle à axe non traversant.
Note) Les autres dimensions sont identiques au modèle à axe non traversant. Note) Les autres dimensions sont identiques au modèle à axe non traversant.
Note) Les autres dimensions sont identiques au modèle à axe non traversant.
Série CDRA1
Dimensions/bride: C२RA1F
9
13. Vis de montage du détecteur (jointe au détecteur)
(M2.5 x 4L)
Entretoise
(BMY3-016)
Tournevis d’horloger à tête plate (non compris avec le détecteur)
A A
Détecteur
Position la plus sensiblePlage d'utilisation du
détecteur individuel θ
Plage d'utilisation en position
de montage correcte θ/2
CDRA1२२50 à 100
Position de montage correcte du détecteur (détection en fin de course)
Montage du détecteur
Référence de l'entretoise du détecteur
Modèle de détecteur
Modèle
D-A9२/A9२V
D-M9२/M9२V
D-M9२W/M9२WV
D-M9२A/M9२AV
18.5
35
21
40.5
23.5
45.5
38.5
71.5
44°
49°
41°
29°
22.5
39
25
44.5
27.5
49.5
42.5
75.5
30°
28°
23°
15°
Position de montage correcte
A [mm]
Plage d'utilisation
θ [°]
Position de montage correcte
A [mm]
Plage d'utilisation
θ [°]
CDRA1२50-90
CDRA1२50-180
CDRA1२63-90
CDRA1२63-180
CDRA1२80-90
CDRA1२80-180
CDRA1२100-90
CDRA1२100-180
Taille 50 63 80 100
BMY3-016Référence de l'entretoise du détecteur
∗ La référence ci-dessus comprend une entretoise de détecteur.
∗ Deux entretoises de détecteur sont livrées avec les vérins à détection magnétique intégrée.
∗ Ces valeurs de référence tiennent compte de l'hystérésis ; elles ne sont par conséquent pas garanties. (environ ±30 % de dispersion) En fonction du
milieu, ces valeurs peuvent varier de façon significative.
Réglez le détecteur après avoir validé les conditions d'utilisation en réglage réel.
Pour fixer le détecteur, maintenir l'entretoise du détecteur et l'insérer dans
la rainure. S'assurer que l'entretoise du détecteur se trouve dans la
position adéquate ou corriger la position si nécessaire. Puis faire coulisser
le détecteur dans la rainure afin qu'il s'insère dans l'entretoise. Vérifier la
position de montage et serrer la vis de montage du détecteur à l'aide d'un
tournevis à tête plate.
Note) Utiliser un tournevis d'horloger avec un
diamètre de manche d'environ 5 à 6 mm
pour serrer la vis de l'étrier du détecteur.
Visser avec un couple de serrage
compris entre environ 0.1 à 0.15 N·m.
En guise de référence, tournez de 90°
au-delà du point dur.
Série CRA1
Montage du détecteur
10
14. Type d'axe applicable: S, W, Y
Pour passer commande
RA1 M9BWB ZDC S 50 90 X
A1
A13
A24
C8
C59
C59
Tableau (1), (2)
Tableau (2), (5)
Combinaison
de tableau applicable
A1
A2
A2
A24
C8
C10
C59
C60
Combinaison
4 types
Tableaux (1), (2) et (5)
Tableaux (1), (2) et (5)
Une combinaison est possible
uniquement lorsque toutes les
conditions sont réunies selon le
tableau de combinaison ci-dessus.
∗ La combinaison de produits spéciaux et de commandes spéciales
est possible pour 4 types maximum.
∗ Vous trouverez ci-dessus un exemple classique de combinaison
A1 A2 C8 C59
Symbole
-XA1 à -XA24Configuration de l'axe
50
63
80
100
Taille
B
L
Standard
Équerre
Montage
S
W
Y
Axe non traversant
Axe traversant
Axetraversantavecclavette
Type d’axe
Type d'orifice
Symbole pour les produits spéciaux
et les commandes spéciales
Nombre de détecteurs
—
S
2 pcs.
1 pc.
Amortisseur pneumatique
—
C
Sans
Avec amortissement pneumatique
Détecteur
—
Sans détecteur
(aimant intégré)
∗ En ce qui concerne le modèle de
détecteur, reportez-vous en page 1.
∗ Les détecteurs sont livrés ensemble
(mais ne sont pas montés).
Angle de rotation
90
180
100
190
90°
180°
100°
190°
—
TF
TN
TT
Rc
G
NPT
NPTF
Type d'orifice
50, 63 80 100
1/8 1/4 3/8
Taille
Se reporter aux tableaux (1) et (2) lorsque
le nombre de combinaison est un ou deux.
∗ La combinaison de XA est possible pour 2 types maximum.
Aimant
—
D
Sans
Détection intégrée
Combinaison
3 types
Combinaison de
tableau applicable
Une combinaison est possible
uniquement lorsque toutes les
conditions sont réunies selon le
tableau de combinaison ci-dessus.
Série CRA1
Options spéciales 1La forme de l'axe est traitée grâce au système de commande spéciale. Nous procurons une fiche technique
pour la commande. Rendez-vous sur le site Web de SMC ou consultez notre agence commerciale la plus proche.
Exécution
spéciale
11
15. Symbole
-XA1 à -XA24Configuration de l'axe
Tableau (2) Combinaison entre XA२ et XC२
Symbole
XC7
XC8 à XC11
XC30
XC31 à XC36
XC59 à XC61
Description
Axe inversé
Modification de la plage de rotation
Modifié en graisse fluorée
Modification de la plage de rotation et du sens de rotation de l’axe
Modification de l'emplacement de l’orifice
Type d'axe applicable
S
b
b
b
b
b
W
b
b
b
b
b
Y
—
b
b
b
b
XA20, 24XA1, 2, 13 à 19
Combinaison
—
b
b
b
b
—
—
b
—
b
Tableau (1) Combinaison entre XA२ et XA२ (Axes S, W et Y)
Symbole
XA1
XA2
XA13
XA14
XA15
XA16
XA17
XA18
XA19
XA20
XA24
Description
Taraudage de l’extrémité d’axe
Taraudage de l’extrémité d’axe
Axe creux
Axe creux + taraudage d’extrémité d’axe
Axe creux + taraudage d’extrémité d’axe
Axe creux + taraudage d’extrémité d’axe traversant
Axe réduit (axe long avec clavette)
Axe réduit (axe court avec clavette et quatre plats de tige)
Axe réduit (axe traversant)
Axe inversé, axe réduit
Double clavette
Sens de l’axe Type d'axe applicable Combinaison
Haut
b
—
b
b
—
b
b
—
b
b
b
Bas
—
b
b
—
b
b
—
b
b
b
—
XA1
—
b
—
—
—
—
—
W, Y∗
—
—
—
Y
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
W
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
S
b
b
b
b
b
b
b
—
—
—
b
XA2
b
—
—
—
—
—
b
—
—
—
—
XA13
—
—
—
—
—
—
b
W, Y∗
W, Y∗
S, W∗
—
XA24
b
b
b
b
b
b
—
—
—
—
—
Tableau de combinaison de produits spéciaux pour la forme de l’extrémité de l’axe
Tableau de combinaison d'exécutions spéciales
∗ Type d'axe disponible en combinaison.
Type d'axe applicable: S, W, Y
Options spéciales Série CRA1
12
16. d1 = ø
Q1 = M
L1=
Q1 = M
L1=
L1
Q1Q2 = M
L2=
X=
Rappels supplémentaires
1. Indiquer les dimensions permettant un usinage supplémentaire.
2. SMC prendra les mesures nécessaires si les consignes concernant les dimensions,
la tolérance ou la finition n’apparaissent pas dans le diagramme.
3. La longueur de la partie non filetée est de 2 à 3 pas.
4. En règle générale, le pas du filetage est basé sur le filetage métrique standard.
P = Pas du filetage
M4 x 0.7, M5 x 0.8
M6 x 1, M8 x 1.25, M10 x 1.5
5. Indiquer les chiffres souhaités dans la partie du diagramme.
6. Côté du plat de tige de l'usinage de pièce supplémentaire de C0.5.
Symbole : A2 Les taraudages sont usinés dans l'axe court.
Note) Sauf modèle à bride
La dimension L2 maximum représente, en règle générale,
deux fois la taille de taraudage.
(Exemple) pour M4 : L2 = 8
50
63
80
100
M4, M5, M6
M4, M5, M6
M4, M5, M6, M8
M5, M6, M8, M10
Q2 = M
L2+(3xP)
L2=
[mm]
Symbole : A1 Les taraudages sont usinés dans l'axe long.
Note) Sauf modèle à bride
La dimension maximale L1 représente, en règle générale,
deux fois la taille de taraudage.
(Exemple) pour M4 : L1 = 8
50
63
80
100
M4, M5, M6
M4, M5, M6
M4, M5, M6, M8
M5, M6, M8, M10
Q1 = M
L1+(3xP)
L1=
[mm]
Symbole : A13 Axe creux
Note) Sauf modèle à bride
L'unité minimum des dimensions dans une plage
permettant un usinage d1 est 0.1.
d1
50
63
80
100
[mm]
ø4 à ø 7
ø4 à ø 8
ø6.8 à ø11
ø6.8 à ø13
Symbole : A14 Note) Sauf modèle à bride
50
ø4
ø5
ø6.8
—
—
—
—
—
—
ø 6.8
ø 8.5
ø10.3
ø 8
—
—
—
ø 6.8
ø 8.5
ø10.3
ø 8
ø11
ø4
ø5
—
—
—
—
—
63 80 100Filetage
M5 x 0.8
M6 x 1
M8 x 1.25
M10 x 1.5
M12 x 1.75
Rc1/8
Rc1/4
[mm]
Symbole : A15 Note) Sauf modèle à bride
ø4
ø5
—
—
—
—
—
ø4
ø5
ø6.8
—
—
—
—
—
—
ø 6.8
ø 8.5
ø10.3
ø 8
—
—
—
ø 6.8
ø 8.5
ø10.3
ø 8
ø11
50 63 80 100
M5 x 0.8
M6 x 1
M8 x 1.25
M10 x 1.5
M12 x 1.75
Rc1/8
Rc1/4
Filetage
[mm]
Symbole : A16 Note) Sauf modèle à bride
ø4
ø5
—
—
—
—
—
ø4
ø5
ø6.8
—
—
—
—
—
—
ø 6.8
ø 8.5
ø10.3
ø 8
—
—
—
ø 6.8
ø 8.5
ø10.3
ø 8
ø11
50 63 80 100
M5 x 0.8
M6 x 1
M8 x 1.25
M10 x 1.5
M12 x 1.75
Rc1/8
Rc1/4
Filetage
[mm]
Symbole : A17
X
50
63
80
100
[mm]
18.5 à 36
21 à 41
25 à 50
32.5 à 60
Symbole
-XA1 à -XA17Configuration de l'axe
L'extrémité de l'axe court est usiné et l'axe est transformé en axe
creux. Les taraudages sont usinés dans l'axe creux dont le diamètre
équivaut au diamètre de l'orifice pilote. La dimension L2 maximum
représente, en règle générale, deux fois la taille de taraudage.
(Exemple) pour M5 : L2 = 10
L'extrémité de l'axe long est usiné et l'axe est transformé en axe
creux Les taraudages sont usinés dans l'axe creux dont le
diamètre équivaut au diamètre de l'orifice pilote.
La dimension L1 maximale représente, en règle générale, deux
fois la taille de taraudage.
(Exemple) pour M5 : L1 = 10
L'extrémité des axes court et long est usinée et
les axes sont transformés en axe creux. Les taraudages sont usinés
dans les axe creux dont le diamètre est équivalent au diamètre des
orifices pilote. La dimension maximale L1 est, en règle générale, 2 fois
supérieure à la taille du filetage. (Exemple) pour M5 : L1 = 10
Les mêmes dimensions sont
indiquées par une
même marque.
Q2
Q1
Type d'axe applicable: S, W, Y
Exécution
spéciale
Série CRA1
Options spéciales 2La forme de l'axe est traitée grâce au système de commande spéciale. Nous procurons une fiche technique
pour la commande. Rendez-vous sur le site Web de SMC ou consultez notre agence commerciale la plus proche.
13
17. Y=
Y=X=
Symbole
-XA18 à -XA24Configuration de l'axe
Dimensions de la clavette
LL
LL
Symbole : A24
Double clavette
Les rainures pour clavettes sont de plus usinées à 180°
de la position standard.
S, W, Y
50
63
80
100
Dimensionsdelaclavette LL
5
5
5
5
[mm]
Y2=
Y1=
Symbole : A20
∗” pour les
dimensions X et Y.)
50
63
80
100
[mm]
Y
S W
X
W
Symbole : A18
50
63
80
100
Y1
W
[mm]
Y2
Y
Type d'axe applicable: S, W, Y
Y1=
Y2=X=
X=
Symbole : A19
50
63
80
100
[mm]
X Y1
W
Y2
YW Y
Options spéciales Série CRA1
14
18. Type d'axe applicable : X, Z, T, J, K
Symbole
-XA33 à -XA59Configuration de l'axe II
RA1 BDC J 50
A33
A35
A34
C30
C30
C59
Combinaison
3 types
Tableau (3), (4)
Tableau (4), (5)
Combinaison de
tableau applicable
Une combinaison est possible
uniquement lorsque toutes les
conditions sont réunies selon le
tableau de combinaison ci-dessus.
A33
A45
A34
A46
C30
C30
C59
C61
Combinaison
4 types
Tableau (3), (4), (5)
Tableau (3), (4), (5)
Combinaison de
tableau applicable
Une combinaison est possible
uniquement lorsque toutes les
conditions sont réunies selon le
tableau de combinaison ci-dessus.
M9BWZ90 X A33 A34 C8 C30
Pour passer commande
50
63
80
100
Taille
B
L
Standard
Équerre
Montage
X
Z
T
J
K
Axe non traversant avec quatre plats de tige
Axe traversant avec quatre plats de tige
Axe non traversant
Axe traversant (axe rond avec quatre plats de tige)
Axe traversant rond
Type d’axe
Type d'orifice
Symbole pour les produits
spéciaux et les commandes spéciales
Nombre de détecteurs
—
S
2 pcs.
1 pc.
Amortisseur pneumatique
—
C
Sans
Avec amortissement pneumatique
Détecteur
—
Sans détecteur
(aimant intégré)
∗ En ce qui concerne le modèle de
détecteur, reportez-vous en page 1.
∗ Les détecteurs sont livrés ensemble
(mais ne sont pas montés).
Angle de rotation
90
180
100
190
90°
180°
100°
190°
—
TF
TN
TT
Rc
G
NPT
NPTF
Type d'orifice
50, 63 80 100
1/8 1/4 3/8
Taille
5) pour un
nombre de combinaisons de un ou deux
∗ La combinaison de XA est possible pour 2 types maximum.
Aimant
—
D
Sans
Détection intégrée
Exécution
spéciale
∗ Combinaison de produits spéciaux et de commandes spéciales
possible pour 4 types maximum
∗ Vous trouverez ci-dessus un exemple classique de combinaison
Série CRA1
Options spéciales 3La forme de l'axe est traitée grâce au système de commande spéciale. Nous procurons une fiche technique pour
la commande. Rendez-vous sur le site Web de SMC ou consultez notre agence commerciale la plus proche.
15
19. Symbole
-XA33 à -XA59Configuration de l'axe II
Tableau (4) Combinaison entre XA२ et XC२
Symbole Description
Axe inversé
Modification de la plage de rotation
Modifié en graisse fluorée
Modification de la plage de rotation et du sens de rotation de l’axe
Modification de l'emplacement de l’orifice
Type d'axe applicable
K
—
—
b
—
b
J
b
—
b
—
b
T
b
—
b
—
b
Z
—
—
b
—
b
X
b
—
b
—
b
XA33 à 38, 40 à 46, 51 à 59
Combinaison
—
—
b
—
b
Tableau (3) Combinaison entre XA२ et XA२
Symbole
XA33
XA34
XA35
XA36
XA37
XA38
XA40
XA41
XA43
XA44
XA45
XA46
XA51
XA52
XA53
XA54
XA55
XA56
XA57
XA58
XA59
Description
Taraudage de l’extrémité d’axe
Taraudage de l’extrémité d’axe
Taraudage de l’extrémité d’axe
Taraudage de l’extrémité d’axe
Axe rond à palier
Axe rond à palier
Axe creux
Axe creux
Axe creux + taraudage d’extrémité d’axe traversant
Axe creux + taraudage d’extrémité d’axe traversant
Demi-Chanfrein
Demi-Chanfrein
Modification de la longueur d'axe long (sans clavette)
Modification de la longueur d'axe court (sans clavette)
Modificationdelalongueurd'axecourttraversant(lesdeuxsansclavette)
Modificationdelalongueurd'axelong(avecquatreplatsdetige)
Modificationdelalongueurd'axecourt(avecquatreplatsdetige)
Modification de la longueur d'axe traversant
(les deux avec quatre plats de tige)
Modification de la longueur d'axe traversant
(sans clavette, avec quatre plats de tige)
Axe inversé, modification de la longueur d'axe
(avec quatre plats de tige, sans clavette)
Axe inversé, modification de la longueur d'axe
(avec quatre plats de tige)
Type d'axe applicableSens de l’axe
Haut Bas K
XA33
XA34
XA35
XA36
XA37
JTZX
Combinaison
∗ Type d'axe disponible en combinaison.
b
—
b
—
b
—
b
b
b
b
b
—
b
—
b
b
—
b
b
b
—
—
b
—
b
—
b
b
b
b
b
—
b
—
b
b
—
b
b
b
b
b
—
—
b
b
—
—
—
b
—
b
—
—
—
—
—
b
—
—
—
—
b
—
—
b
b
—
—
—
b
—
b
—
—
—
—
—
b
b
b
—
—
—
b
b
—
—
b
—
b
—
b
—
b
—
b
—
—
—
—
—
—
b
—
b
b
—
—
b
—
—
b
—
b
b
—
b
—
—
—
b
—
b
b
—
b
b
—
—
b
b
b
—
b
—
b
b
b
b
b
—
—
—
—
—
—
T, J, K∗
—
—
—
K∗
—
—
—
—
—
K∗
—
K∗
—
—
J∗
—
—
—
—
X,Z∗
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Z∗
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
X, Z∗
—
—
—
—
—
—
—
T, J, K∗
—
—
—
—
—
T, J, K∗
—
T, J, K∗
—
—
—
—
—
—
—
—
K∗
—
—
—
—
—
K∗
—
—
—
—
J∗
—
—
—
—
XA38
K∗
—
K∗
—
—
—
—
—
—
—
—
XA40
—
T, K∗
K∗
K∗
—
—
—
—
T∗
—
XA41
—
J∗
—
—
X, Z∗
J, Z∗
Z∗
J∗
J∗
X∗
XA45
K∗
—
K∗
—
—
J∗
—
—
—
—
XA46
K∗
—
—
—
—
—
—
—
—
XC7
XC8 à XC11
XC30
XC31 à XC36
XC59 à XC61
Tableau de combinaison de produits spéciaux pour la forme de l’extrémité de l’axe
Tableau de combinaison d'exécutions spéciales
Type d'axe applicable : X, Z, T, J, K
Options spéciales Série CRA1
16
20. Q2 = M
L2=
Q2 = M
L2=
d1 = ø d1 = ø d1 = ø d1 = ø
Symbole
-XA33 à -XA41Configuration de l'axe II
Symbole : A33 Symbole : A34
Symbole : A35 Symbole : A36 Symbole : A37
Symbole : A38 Symbole : A40 Symbole : A41
Les taraudages sont usinés dans l'axe long.
Note) Sauf modèle à bride
La dimension maximale L1 représente, en règle générale,
deux fois la taille de taraudage.
(Exemple) pour M4 : L1 = 8
Note) Sauf modèle à bride
La dimension L2 maximum représente, en règle générale,
deux fois la taille de taraudage.
(Exemple) pour M4 : L2 = 8
Les taraudages sont usinés dans l'axe long.
Note) Sauf modèle à bride
La dimension maximale L1 représente, en règle générale,
deux fois la taille de taraudage.
(Exemple) pour M4 : L1 = 8
La dimension L2 maximum représente, en règle générale,
deux fois la taille de taraudage.
(Exemple) pour M4 : L2 = 8
L’axe long peut être réduit ultérieurement en étant usiné en un axe rond à paliers
L'unité minimale de dimensions d'une gamme
permettant l'usinage est de 0.1.
(Si l'axe ne doit pas être réduit, indiquer "∗
∗
Note) Sauf modèle à bride
Note) Sauf modèle à bride
Note) Sauf modèle à bride
Note) Sauf modèle à bride
permettant un usinage d1 est 0.1.
Note) Sauf modèle à bride
permettant un usinage d1 est 0.1.
50
63
80
100
M4, M5, M6, M8
M4, M5, M6, M8, M10
M4, M5, M6, M8, M10, M12
M5, M6, M8, M10, M12
50
63
80
100
M4, M5, M6, M8
M4, M5, M6, M8, M10
M4, M5, M6, M8, M10, M12
M5, M6, M8, M10, M12
X
3.5 à 36
3.5 à 41
4 à 50
5 à 60
L1 max
50
63
80
100
50
63
80
100
M4, M5, M6, M8
M4, M5, M6, M8, M10
M4, M5, M6, M8, M10, M12
M5, M6, M8, M10, M12
Q2
50
63
80
100
M4, M5, M6, M8
M4, M5, M6, M8, M10
M4, M5, M6, M8, M10, M12
M5, M6, M8, M10, M12
d1
50
63
80
100
Q1 = M
L1+(3xP)
L1=
Q2 = MQ2 = M
L2+(3xP)
L2=
L2+(3xP)
L2=
Q1 = M
L1+(3xP)
L1=
[mm] [mm]
[mm] [mm][mm]
[mm]
Les mêmes dimensions sont indiquées
par une même marque.
usiné en un axe rond à paliers
L'unité minimale de dimensions d'une gamme
permettant l'usinage est de 0.1.
(Si l'axe ne doit pas être réduit, indiquer "∗" pour la dimension Y).
∗
D1
ø5 à ø14.9
ø5 à ø16.9
ø8 à ø19.9
ø8 à ø24.9
Y
1 à 36
1 à 41
1 à 50
1 à 60
L2 max
Y
Y
Y
Y
50
63
80
100
[mm]
D2
ø5 à ø14.9
ø5 à ø16.9
ø8 à ø19.9
ø8 à ø24.9
D1 = ø
L1=
X=
D2 = ø
L2=
Y=
ø4 à ø7.5
ø4 à ø8
ø6.8 à ø11
ø6.8 à ø13
d1
50
63
80
100
[mm]
ø4 à ø7.5
ø4 à ø8
ø6.8 à ø11
ø6.8 à ø13
Axe K Axe T
Axe Z Axe X
Axe J Axe X
Rappels supplémentaires
Type d'axe applicable : X, Z, T, J, K
Q1
Q1 Q2
1. Indiquer les dimensions permettant un usinage
supplémentaire.
le diagramme.
3. La longueur de la partie non filetée est de 2 à 3 pas.
4. En règle générale, le pas du filetage est basé
sur le filetage métrique standard.
P = Pas du filetage
M4 x 0.7, M5 x 0.8
M6 x 1, M8 x 1.25, M10 x 1.5
5.
du diagramme.
Exécution
spéciale
Série CRA1
Options spéciales 4La forme de l'axe est traitée grâce au système de commande spéciale. Nous procurons une fiche technique pour
la commande. Rendez-vous sur le site Web de SMC ou consultez notre agence commerciale la plus proche.
17
21. Q1 = M
L1=L1
Q1
L1L1=
Q1 = M
Q1
L1=
L1
Q1
Q1 = M
Q1 = M
L1=L1
Q1
X=
X=
X=
Y=
X=Y=
X=
X=
Y=
Y=
Symbole
-XA43 à -XA55Configuration de l'axe II
Symbole : A44 Symbole : A45
Symbole : A46
Note) Sauf modèle à bride Note) Sauf modèle à bride
L’axe long peut être réduit ultérieurement en y usinant
un demi-chanfrein.
L'unité minimale de dimensions d'une gamme
permettant l'usinage est de 0.1.
(La position de demi-chanfrein se trouve sur le chanfrein
standard sur la partie de clavette.)
(Si l'axe ne doit pas être réduit, indiquer "∗" pour la dimension X.)
Note) Sauf modèle à bride
marqueur.
ø4
ø5
—
—
—
—
—
ø4
ø5
ø6.8
—
—
—
—
—
—
ø 6.8
ø 8.5
ø10.3
ø 8
—
—
—
ø 6.8
ø 8.5
ø10.3
ø 8
ø11
50 63 80 100
M5 x 0.8
M6 x 1
M8 x 1.25
M10 x 1.5
M12 x 1.75
Rc1/8
Rc1/4
Filetage
[mm]
50
63
80
100
[mm]
Axe J Axe X
X W1
12.5 à 36
13.5 à 41
16.5 à 50
21 à 60
1 à 5.5
1 à 6.5
1 à 8
1.5 à 10.5
L1 max
X-2.5
X-2.5
X-3
X-4
L3 max
L1-2
L1-2
L1-3
L1-4
X=
L3=
W1 =
L1=
Symbole : A51 Symbole : A52
L'axe court est réduit.L'axe long est réduit.
Symbole : A54 Symbole : A55
L'axe court est réduit.L'axe long est réduit.
L’axe court peut être réduit ultérieurement en y usinant
un demi-chanfrein.
L'unité minimale de dimensions d'une gamme
permettant l'usinage est de 0.1.
(La position de demi-chanfrein du chanfrein standard se
trouve sur la partie de clavette.)
(Si l'axe ne doit pas être réduit, indiquer "∗" pour la dimension Y).
50
63
80
100
[mm]
Y W2
10 à 36
11 à 41
13.5 à 50
17 à 60
1 à 5.5
1 à 6.5
1 à 8
1.5 à 10.5
L2 max
Y
Y
Y
Y
L4 max
L2-2
L2-2
L2-3
L2-4
Y=
W2 =
L4=
L2=
Symbole : A43
Note) Sauf modèle à bride
Des dimensions égales sont indiquées par un
même marqueur.
ø4
ø5
—
—
—
—
—
ø4
ø5
ø6.8
—
—
—
—
—
—
ø 6.8
ø 8.5
ø10.3
ø 8
—
—
—
ø 6.8
ø 8.5
ø10.3
ø 8
ø11
50 63 80 100
M5 x 0.8
M6 x 1
M8 x 1.25
M10 x 1.5
M12 x 1.75
Rc1/8
Rc1/4
Filetage
[mm]
Axe K Axe T
Symbole : A53
Les axes long et court sont réduits.
X
50
63
80
100
[mm]
3.5 à 36
3.5 à 41
4 à 50
5 à 60
Y
50
63
80
100
[mm]
1 à 36
1 à 41
1 à 50
1 à 60
X
50
63
80
100
[mm]
3.5 à 27
3.5 à 29
4 à 38
5 à 44
X
50
63
80
100
[mm]
3.5 à 36
3.5 à 41
4 à 50
5 à 60
Y
1 à 36
1 à 41
1 à 50
1 à 60
Y
50
63
80
100
[mm]
1 à 20
1 à 22
1 à 25
1 à 30
Type d'axe applicable : X, Z, T, J, K
Options spéciales Série CRA1
18
22. X=Y=
X=Y=
X=Y=
Y=
Y=
Symbole
-XA56 à -XA59Configuration de l'axe II
Symbole : A57 Symbole : A58
Symbole : A59
Symbole : A56
Les axes sont inversés, tandis que l'axe long et l'axe
court sont réduits.
Y
50
63
80
100
[mm]
1 à 27
1 à 29
1 à 38
1 à 44
Les axes sont inversés, tandis que l'axe long et
l'axe court sont réduits.
Les deux axes sont réduits.
Y
50
63
80
100
[mm]
1 à 36
1 à 41
1 à 50
1 à 60
Les deux axes sont réduits.
X
50
63
80
100
[mm]
3.5 à 27
3.5 à 29
4 à 38
5 à 44
Y
1 à 20
1 à 22
1 à 25
1 à 30
X
50
63
80
100
[mm]
3.5 à 36
3.5 à 41
4 à 50
5 à 60
Y
1 à 20
1 à 22
1 à 25
1 à 30
Type d'axe applicable : X, Z, T, J, K
Exécution
spéciale
Série CRA1
Options spéciales 5La forme de l'axe est traitée grâce au système de commande spéciale. Nous procurons une fiche technique pour
la commande. Rendez-vous sur le site Web de SMC ou consultez notre agence commerciale la plus proche.
19
23. RA1 BDC S 50 M9BW90 XZ C8 C30 C59
Aimant
—
D
Sans
Détection intégrée
Nombre de détecteurs
—
S
2 pcs.
1 pc.
Amortisseur pneumatique
—
C
Sans
Avec amortissement pneumatique
Détecteur
—
Sans détecteur
(aimant intégré)
C7 C30 C59
Combinaison
3 types
Tableau (5)
tableau applicable
Tableau (5) Combinaison entre XA२ et XC२
Symbole
XC7
XC8 à XC11
XC30
XC31 à XC36
XC59 à XC61
XC30
XC8 à XC11
XC31 à XC36
XC59 à XC61
Description
Axe inversé
Modification de la plage de rotation
Modifié en graisse fluorée
Modification de l'emplacement de l’orifice
Modifications de la plage de rotation
et sens d'emplacement de l’axe
S W X Y Z T J K
Type d'axe applicable
Combinaison
∗ Type d'axe disponible en combinaison.XC7
—
S,W,X,T,J∗
—
S,W,X,T,J∗ S,W,Y∗
S,W,Y∗
—
b
S,W,Y∗
b
Tableau de combinaison d'exécutions spéciales
Symbole pour les produits spéciaux et
les commandes spéciales
un ou deux, se reporter au tableau (5).
∗
∗ En ce qui concerne le modèle de
détecteur, reportez-vous en page 1.
∗
(mais ne sont pas montés).
Angle de rotation
90
180
100
190
90°
180°
100°
190°
Taille
50
63
80
100
Type d'orifice
—
TF
TN
TT
Rc
G
NPT
NPTF
Type d'orifice
50, 63 80 100
1/8 1/4 3/8
Taille
Type d’axe
S
W
X
Y
Z
T
J
K
Axe non traversant
Axe traversant
Axe non traversant avec quatre plats de tige
Axe traversant avec clavette
Axe traversant avec quatre plats de tige
Axe non traversant rond
Axe traversant
(.axe rond, avec quatre plats de tige)
Axe traversant rond
Montage
B
L
F
Standard
Équerre
Bride
∗
est possible pour 3 types maximum.
∗ Vous trouverez ci-dessus un exemple classique de combinaison
Série CRA1
Exécutions spéciales 1Contactez SMC pour plus de détails sur les dimensions, les caractéristiques et les livraisons.
Exécution
spéciale
Une combinaison est possible
uniquement lorsque toutes les
conditions sont réunies selon le
tableau de combinaison ci-dessus.
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
—
b
—
b
—
b
b
b
b
—
—
b
—
b
b
—
b
—
b
b
—
b
—
b
—
—
b
—
b
Pour passer commande
20
24. +4°
0
+4°
0
+4°0
+4°
0
+4°
0
Plage de rotation
delaclavette90°
Plagederotationd
elaclavette 90°
Plage de rotation
delaclavette90°
Plage de rotation de la clavette 180°
Plagederotation
dela clavette 90°
Symbole
-XC7Axe inversé1
Symbole
-XC30Modifié en graisse fluorée3
Symbole
-XC8 à -XC11Plage de changement de rotation2
Symbole : C8 Symbole : C9
Symbole : C10 Symbole : C11
L’angle de rotation a été modifié. L’angle de rotation a été modifié.
L’angle de rotation a été modifié. L’angle de rotation a été modifié.
Taille admissible
Type d'axe applicable
50, 63, 80, 100
S, W, Y
Caractéristiques
Modification de la
plage de rotation
(-XC8 à -XC11)
CRA1 Reportez-vous à "Pour passer commande" en page 1. XC8CRA1 Reportez-vousà"Pourpassercommande"enpage1. XC7
Axe inversé (-XC7)
Taille admissible
Type d'axe applicable
50, 63, 80, 100
S, W, X, T, J
Caractéristiques
Symbole : C7
Caractéristiques
Type d'axe applicable
50, 63, 80, 100
S, W, X, Y,
Z, T, J, K
Taille admissible
∗ Reportez-vous en page 2 pour d'autres caractéristiques.
CRA1 Reportez-vous à "Pour passer commande" en page 1. XC30
Modifié en
graisse fluorée
Les modèles avec angle de rotation de 90° et 180° sont compatibles avec les modèles avec
angle de rotation de 100° et 190° des caractéristiques semi-standard.
Série CRA1
Exécutions spéciales 2Contactez SMC pour plus de détails sur les dimensions, les caractéristiques et les livraisons.
Exécution
spéciale
Note) Si l’orifice indiqué par la flèche est mis sous
pression, l’axe tourne dans le sens horaire.
Note) Si l’ orifice indiqué par la flèche est mis
sous pression, l’ axe tourne dans le sens
horaire.
Note) Si l’ orifice indiqué par la flèche est mis
sous pression, l’ axe tourne dans le sens
horaire.
Note) Si l’ orifice indiqué par la flèche est mis
sous pression, l’ axe tourne dans le sens
horaire.
Note) Si l’ orifice indiqué par la flèche est mis
sous pression, l’ axe tourne dans le sens
horaire.
Le lubrifiant du joint de revêtement et de la
paroi interne du vérin est désormais en fluor.
(Il ne s'agit pas des caractéristiques
basse vitesse)
21
25. +4°
0
+4°0
+4°
0
+4°
0
+4°
0
+4°
0
Plagederotatio
ndelaclavette90°
Plagederotationd
elaclavette 90° Plage de rotation
delaclavette90°
Plage de rotation de la clavette 180°
Plage de rotation
delaclavette90°
Plage de rotation de la clavette 180°
Symbole
-XC31 à -XC36Modification de la plage de rotation et du sens de rotation de l’axe4
CRA1 Reportez-vous à "Pour passer commande" en page 1.
Modification de la plage de rotation et du sens de rotation de l’axe
(-XC31 à -XC36)
50, 63, 80, 100
S, W, Y
Caractéristiques
Taille admissible
Type d'axe applicable
Les modèles avec angle de rotation de 90° et 180° sont compatibles avec les modèles avec angle de rotation de 100° et 190° avec
les caractéristiques semi-standard.
Symbole : C31 Symbole : C32 Symbole : C33
Symbole : C34 Symbole : C35 Symbole : C36
La plage de rotation a été modifiée et le sens de
rotation est inversé.
La plage de rotation a été modifiée et le sens de
rotation est inversé.
La plage de rotation a été modifiée et le sens de
rotation est inversé.
La plage de rotation a été modifiée et le sens de
rotation est inversé.
La plage de rotation a été modifiée et le sens de
rotation est inversé.
La plage de rotation a été modifiée et le sens de
rotation est inversé.
XC31
Note) Si l’orifice indiqué par la flèche est mis sous
pression, l’axe tourne dans le sens horaire.
Note) Si l’orifice indiqué par la flèche est mis sous
pression, l’axe tourne dans le sens horaire.
Note) Si l’orifice indiqué par la flèche est mis sous
pression, l’axe tourne dans le sens horaire.
Note) Si l’orifice indiqué par la flèche est mis sous
pression, l’axe tourne dans le sens horaire.
Note) Si l’orifice indiqué par la flèche est mis sous
pression, l’axe tourne dans le sens horaire.
Note) Si l’orifice indiqué par la flèche est mis sous
pression, l’axe tourne dans le sens horaire.
Exécution spéciale Série CRA1
22
26. Orifice Orifice
Orifice Orifice
Orifice
Orifice
Orifice
Orifice
Orifice
CRA1 Reportez-vous à "Pour passer commande" en page 1.
Modification de l'emplacement de l’orifice
(-XC59 à -XC61)
Caractéristiques
Taille admissible
Type d'axe applicable
50, 63, 80, 100
S, W, X, Y
Z, T, J, K
Les modèles avec angle de rotation de 90° et 180° sont compatibles avec les modèles avec angle de rotation de 100° et 190° des caractéristiques
semi-standards.
Symbole : C59 Symbole : C60 Symbole : C61
Le sens d'orifice a été modifié. (vers le haut) Le sens d'orifice a été modifié. (vers le bas) Le sens d'orifice a été modifié. (vers l’arrière)
Symbole
-XC59 à -XC61Modification de la position de l'orifice (la position de fixation du fond a été modifiée).5
XC59
Série CRA1
Exécutions spéciales 3Contactez SMC pour plus de détails sur les dimensions, les caractéristiques et les livraisons.
Exécution
spéciale
23
28. Lithuania +370 5 2308118 www.smclt.lt info@smclt.lt
Netherlands +31 (0)205318888 www.smcpneumatics.nl info@smcpneumatics.nl
Norway +47 67129020 www.smc-norge.no post@smc-norge.no
Poland +48 (0)222119616 www.smc.pl office@smc.pl
Portugal +351 226166570 www.smc.eu postpt@smc.smces.es
Romania +40 213205111 www.smcromania.ro smcromania@smcromania.ro
Russia +7 8127185445 www.smc-pneumatik.ru info@smc-pneumatik.ru
Slovakia +421 (0)413213212 www.smc.sk office@smc.sk
Slovenia +386 (0)73885412 www.smc.si office@smc.si
Spain +34 902184100 www.smc.eu post@smc.smces.es
Sweden +46 (0)86031200 www.smc.nu post@smc.nu
Switzerland +41 (0)523963131 www.smc.ch info@smc.ch
Turkey +90 212 489 0 440 www.smcpnomatik.com.tr info@smcpnomatik.com.tr
UK +44 (0)845 121 5122 www.smcpneumatics.co.uk sales@smcpneumatics.co.uk
Specifications are subject to change without prior notice and any obligation on the part of the manufacturer.
SMC CORPORATION Akihabara UDX 15F, 4-14-1, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021, JAPAN Phone: 03-5207-8249 FAX: 03-5298-5362
1st printing RS printing RS 00 Printed in Spain
Austria +43 (0)2262622800 www.smc.at office@smc.at
Belgium +32 (0)33551464 www.smcpneumatics.be info@smcpneumatics.be
Bulgaria +359 (0)2807670 www.smc.bg office@smc.bg
Croatia +385 (0)13707288 www.smc.hr office@smc.hr
Czech Republic +420 541424611 www.smc.cz office@smc.cz
Denmark +45 70252900 www.smcdk.com smc@smcdk.com
Estonia +372 6510370 www.smcpneumatics.ee smc@smcpneumatics.ee
Finland +358 207513513 www.smc.fi smcfi@smc.fi
France +33 (0)164761000 www.smc-france.fr promotion@smc-france.fr
Germany +49 (0)61034020 www.smc.de info@smc.de
Greece +30 210 2717265 www.smchellas.gr sales@smchellas.gr
Hungary +36 23511390 www.smc.hu office@smc.hu
Ireland +353 (0)14039000 www.smcpneumatics.ie sales@smcpneumatics.ie
Italy +39 0292711 www.smcitalia.it mailbox@smcitalia.it
Latvia +371 67817700 www.smclv.lv info@smclv.lv
SMC Corporation (Europe)
1. La compatibilité du produit est sous la responsabilité de la personne qui
a conçu le système et qui a défini ses caractéristiques.
Etant donné que les produits mentionnés sont utilisés dans certaines conditions, c'est la
personne qui a conçu le système ou qui en a déterminé les caractéristiques (après avoir
fait les analyses et tests requis) qui décide de la compatibilité de ces produits avec
l'installation. Les performances et la sécurité exigées par l'équipement seront de la
responsabilité de la personne qui a déterminé la compatibilité du système. Cette personne
devra réviser en permanence le caractère approprié de tous les éléments spécifiés en se
reportant aux informations du dernier catalogue et en tenant compte de toute éventualité
de défaillance de l'équipement pour la configuration d'un système.
2. Seules les personnes formées convenablement pourront intervenir sur
les équipements ou machines.
Le produit présenté ici peut être dangereux s'il fait l'objet d'une mauvaise manipulation. Le
montage, le fonctionnement et l'entretien des machines ou de l'équipement, y compris de
nos produits, ne doivent être réalisés que par des personnes formées convenablement et
expérimentées.
3. Ne jamais tenter de retirer ou intervenir sur le produit ou des machines
ou équipements sans s'être assuré que tous les dispositifs de sécurité
ont été mis en place.
1. L'inspection et l'entretien des équipements ou machines ne devront être effectués
qu'une fois que les mesures de prévention de chute et de mouvement non maîtrisé des
objets manipulés ont été confirmées.
2. Si un équipement doit être déplacé, assurez-vous que toutes les mesures de sécurité
indiquées ci-dessus ont été prises, que le courant a été coupé à la source et que les
précautions spécifiques du produit ont été soigneusement lues et comprises.
3. Avant de redémarrer la machine, prenez des mesures de prévention pour éviter les
dysfonctionnements malencontreux.
4. Contactez SMC et prenez les mesures de sécurité nécessaires si les
produits doivent être utilisés dans une des conditions suivantes :
1. Conditions et plages de fonctionnement en dehors de celles données dans les
catalogues, ou utilisation du produit en extérieur ou dans un endroit où le produit est
exposé aux rayons du soleil.
2. Installation en milieu nucléaire, matériel embarqué (train, navigation aérienne, véhicules,
espace, navigation maritime), équipement militaire, médical, combustion et récréation,
équipement en contact avec les aliments et les boissons, circuits d'arrêt d'urgence,
circuits d'embrayage et de freinage dans les applications de presse, équipement de
sécurité ou toute autre application qui ne correspond pas aux caractéristiques standard
décrites dans le catalogue du produit.
3. Equipement pouvant avoir des effets néfastes sur l'homme, les biens matériels ou les
animaux, exigeant une analyse de sécurité spécifique.
4. Lorsque les produits sont utilisés en système de vérrouillage, préparez un circuit de
style double vérrouillage avec une protection mécanique afin d'eviter toute panne.
Vérifiez périodiquement le bon fonctionnement des dispositifs.
Attention
Garantie limitée et clause limitative de
responsabilité/clauses de conformité
Le produit utilisé est soumis à la "Garantie limitée et clause limitative de
responsabilité" et aux "Clauses de conformité".
Veuillez les lire attentivement et les accepter avant d'utiliser le produit.
1. Ce produit est prévu pour une utilisation dans les industries de fabrication.
Le produit, décrit ici, est conçu en principe pour une utilisation inoffensive dans les industries de
fabrication.
Si vous avez l'intention d'utiliser ce produit dans d'autres industries, veuillez consulter SMC au
préalable et remplacer certaines spécifications ou échanger un contrat au besoin.
Si quelque chose semble confus, veuillez contacter votre succursale commerciale la plus proche.
Précaution
Garantie limitée et clause limitative de responsabilité
1. La période de garantie du produit est d'un an de service ou d'un an et demi après livraison du
produit, selon la première échéance.∗2)
Le produit peut également tenir une durabilité spéciale, une exécution à distance ou des
pièces de rechange. Veuillez demander l'avis de votre succursale commerciale la plus proche.
2. En cas de panne ou de dommage signalé pendant la période de garantie, période durant
laquelle nous nous portons entièrement responsable, votre produit sera remplacé ou les
pièces détachées nécessaires seront fournies.
Cette limitation de garantie s'applique uniquement à notre produit, indépendamment de tout
autre dommage encouru, causé par un dysfonctionnement de l'appareil.
3. Avant d'utiliser les produits SMC, veuillez lire et comprendre les termes de la garantie, ainsi
que les clauses limitatives de responsabilité figurant dans le catalogue pour tous les produits
particuliers.
∗2) Les ventouses sont exclues de la garantie d'un an.
Une ventouse étant une pièce consommable, elle est donc garantie pendant un an à compter de
sa date de livraison.
Ainsi, même pendant sa période de validité, la limitation de garantie ne prend pas en charge
l'usure du produit causée par l'utilisation de la ventouse ou un dysfonctionnement provenant
d'une détérioration d'un caoutchouc.
Clauses de conformité
1. L'utilisations des produits SMC avec l'équipement de production pour la fabrication des
armes de destruction massive (ADM) ou d'autre type d'arme est strictement interdite .
2. Les exportations des produits ou de la technologie SMC d'un pays à un autre sont
déterminées par les directives de sécurité et les normes des pays impliqués dans la
transaction. Avant de livrer les produits SMC à un autre pays, assurez-vous que toutes
les normes locales d'exportation sont connues et respectées.
Ces consignes de sécurité ont été rédigées pour prévenir des situations dangereuses
pour les personnes et/ou les équipements. Ces instructions indiquent le niveau de
risque potentiel à l'aide d'étiquettes "Précaution", "Attention" ou "Danger". Elles sont
toutes importantes pour la sécurité et doivent être appliquées, en plus des Normes
Internationales (ISO/IEC)∗1), à tous les textes en vigueur à ce jour.
∗1) ISO 4414 : Fluides pneumatiques – Règles générales relatives aux systèmes.
ISO 4413 : Fluides hydrauliques – Règles générales relatives aux systèmes.
IEC 60204-1 : Sécurité des machines – Matériel électrique des machines.
(1ère partie : recommandations générales)
ISO 10218-1 : Manipulation de robots industriels - Sécurité.
etc.
Précaution indique un risque potentiel de faible
niveau qui, s'il est ignoré, pourrait entraîner des
blessures mineures ou peu graves.
Attention indique un risque potentiel de niveau
moyen qui, s'il est ignoré, pourrait entraîner la mort ou
des blessures graves.
Précaution:
Attention:
Danger :
Danger indique un risque potentiel de niveau fort
qui, s'il est ignoré, pourrait entraîner la mort ou des
blessures graves.
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité Lisez les "Précautions d'utilisation
des Produits SMC" (M-E03-3) avant
toute utilisation.