Suche senden
Hochladen
Présenter des données
•
Als PPT, PDF herunterladen
•
0 gefällt mir
•
729 views
SFM Traduction
Folgen
Diashow-Anzeige
Melden
Teilen
Diashow-Anzeige
Melden
Teilen
1 von 3
Jetzt herunterladen
Empfohlen
pw explicatif
pw explicatif
Jihane Oudrhiri
Las redes sociales como herramienta para el traductor
Las redes sociales como herramienta para el traductor
Javier Torres Zuñiga
Cómo empezar con buen pie
Cómo empezar con buen pie
Judith Carrera Fernández, PhD
Évaluation applicative des terminologies destinées à la traduction spécialisée
Évaluation applicative des terminologies destinées à la traduction spécialisée
Estelle Delpech
Errores de la traducción
Errores de la traducción
Sofia Benitez Bartocci
El metodo del enfoque natural para traducir y publicar
El metodo del enfoque natural para traducir y publicar
Sandra Leoni
Proyecto traducción e interpretación
Proyecto traducción e interpretación
Lilibeth Alfaro Cruz
Nuevos retos para la enseñanza de la traducción: diseño de un MOOC para la fo...
Nuevos retos para la enseñanza de la traducción: diseño de un MOOC para la fo...
University of Valladolid
Empfohlen
pw explicatif
pw explicatif
Jihane Oudrhiri
Las redes sociales como herramienta para el traductor
Las redes sociales como herramienta para el traductor
Javier Torres Zuñiga
Cómo empezar con buen pie
Cómo empezar con buen pie
Judith Carrera Fernández, PhD
Évaluation applicative des terminologies destinées à la traduction spécialisée
Évaluation applicative des terminologies destinées à la traduction spécialisée
Estelle Delpech
Errores de la traducción
Errores de la traducción
Sofia Benitez Bartocci
El metodo del enfoque natural para traducir y publicar
El metodo del enfoque natural para traducir y publicar
Sandra Leoni
Proyecto traducción e interpretación
Proyecto traducción e interpretación
Lilibeth Alfaro Cruz
Nuevos retos para la enseñanza de la traducción: diseño de un MOOC para la fo...
Nuevos retos para la enseñanza de la traducción: diseño de un MOOC para la fo...
University of Valladolid
8 preguntas sobre la traducción jurídica
8 preguntas sobre la traducción jurídica
Fernando Cuñado de Castro
Taller inicio de la actividad profesional
Taller inicio de la actividad profesional
Judith Carrera Fernández, PhD
Traducción e interpretación en Servicios Públicos
Traducción e interpretación en Servicios Públicos
Claudia Lazaro Montes
Traducción literaria ppt
Traducción literaria ppt
traduclitysusgeneros
Particularidades de la traduccion documentos financieros EN-ES
Particularidades de la traduccion documentos financieros EN-ES
University of Valladolid
10 idées fausses sur la traduction
10 idées fausses sur la traduction
A4traduction
La traduction aujourd’hui.ppt
La traduction aujourd’hui.ppt
Miguel_Tolosa
Reflexiones sobre la traducción automática (2005)
Reflexiones sobre la traducción automática (2005)
Joseba Abaitua
Presentación
Presentación
MIARRIZABALAGA
Como estudiar en la modalidad a distancia y
Como estudiar en la modalidad a distancia y
Nelson Rojas
Traduccion profesional
Traduccion profesional
Celia Rico
Competencias traducción científico tecnica infografia
Competencias traducción científico tecnica infografia
University of Valladolid
Bien traduire pour mieux vendre
Bien traduire pour mieux vendre
idemtranslation
Matiz, traducción e interpretación (traductores e intérpretes en Murcia y res...
Matiz, traducción e interpretación (traductores e intérpretes en Murcia y res...
Begoña Martínez
Traducción e interpretación
Traducción e interpretación
Gherardy
Código de ética profesional del lic
Código de ética profesional del lic
Luis Raul Vazquez Flores
Técnicas de traducción
Técnicas de traducción
Daleine3
'Para qué sirve un traductor - Traducción de productos culturales' - Curso de...
'Para qué sirve un traductor - Traducción de productos culturales' - Curso de...
miguelmarques78
Etica en la_traduccion_final[1]
Etica en la_traduccion_final[1]
Monica
¿Cómo traducir el inglés? Por Juan Timoteo Rodríguez Giménez
¿Cómo traducir el inglés? Por Juan Timoteo Rodríguez Giménez
JUAN TIMOTEO RODRIGUEZ GIMENEZ
Writing killer emails
Writing killer emails
SFM Traduction
Présentation en 30 secondes
Présentation en 30 secondes
SFM Traduction
Weitere ähnliche Inhalte
Andere mochten auch
8 preguntas sobre la traducción jurídica
8 preguntas sobre la traducción jurídica
Fernando Cuñado de Castro
Taller inicio de la actividad profesional
Taller inicio de la actividad profesional
Judith Carrera Fernández, PhD
Traducción e interpretación en Servicios Públicos
Traducción e interpretación en Servicios Públicos
Claudia Lazaro Montes
Traducción literaria ppt
Traducción literaria ppt
traduclitysusgeneros
Particularidades de la traduccion documentos financieros EN-ES
Particularidades de la traduccion documentos financieros EN-ES
University of Valladolid
10 idées fausses sur la traduction
10 idées fausses sur la traduction
A4traduction
La traduction aujourd’hui.ppt
La traduction aujourd’hui.ppt
Miguel_Tolosa
Reflexiones sobre la traducción automática (2005)
Reflexiones sobre la traducción automática (2005)
Joseba Abaitua
Presentación
Presentación
MIARRIZABALAGA
Como estudiar en la modalidad a distancia y
Como estudiar en la modalidad a distancia y
Nelson Rojas
Traduccion profesional
Traduccion profesional
Celia Rico
Competencias traducción científico tecnica infografia
Competencias traducción científico tecnica infografia
University of Valladolid
Bien traduire pour mieux vendre
Bien traduire pour mieux vendre
idemtranslation
Matiz, traducción e interpretación (traductores e intérpretes en Murcia y res...
Matiz, traducción e interpretación (traductores e intérpretes en Murcia y res...
Begoña Martínez
Traducción e interpretación
Traducción e interpretación
Gherardy
Código de ética profesional del lic
Código de ética profesional del lic
Luis Raul Vazquez Flores
Técnicas de traducción
Técnicas de traducción
Daleine3
'Para qué sirve un traductor - Traducción de productos culturales' - Curso de...
'Para qué sirve un traductor - Traducción de productos culturales' - Curso de...
miguelmarques78
Etica en la_traduccion_final[1]
Etica en la_traduccion_final[1]
Monica
¿Cómo traducir el inglés? Por Juan Timoteo Rodríguez Giménez
¿Cómo traducir el inglés? Por Juan Timoteo Rodríguez Giménez
JUAN TIMOTEO RODRIGUEZ GIMENEZ
Andere mochten auch
(20)
8 preguntas sobre la traducción jurídica
8 preguntas sobre la traducción jurídica
Taller inicio de la actividad profesional
Taller inicio de la actividad profesional
Traducción e interpretación en Servicios Públicos
Traducción e interpretación en Servicios Públicos
Traducción literaria ppt
Traducción literaria ppt
Particularidades de la traduccion documentos financieros EN-ES
Particularidades de la traduccion documentos financieros EN-ES
10 idées fausses sur la traduction
10 idées fausses sur la traduction
La traduction aujourd’hui.ppt
La traduction aujourd’hui.ppt
Reflexiones sobre la traducción automática (2005)
Reflexiones sobre la traducción automática (2005)
Presentación
Presentación
Como estudiar en la modalidad a distancia y
Como estudiar en la modalidad a distancia y
Traduccion profesional
Traduccion profesional
Competencias traducción científico tecnica infografia
Competencias traducción científico tecnica infografia
Bien traduire pour mieux vendre
Bien traduire pour mieux vendre
Matiz, traducción e interpretación (traductores e intérpretes en Murcia y res...
Matiz, traducción e interpretación (traductores e intérpretes en Murcia y res...
Traducción e interpretación
Traducción e interpretación
Código de ética profesional del lic
Código de ética profesional del lic
Técnicas de traducción
Técnicas de traducción
'Para qué sirve un traductor - Traducción de productos culturales' - Curso de...
'Para qué sirve un traductor - Traducción de productos culturales' - Curso de...
Etica en la_traduccion_final[1]
Etica en la_traduccion_final[1]
¿Cómo traducir el inglés? Por Juan Timoteo Rodríguez Giménez
¿Cómo traducir el inglés? Por Juan Timoteo Rodríguez Giménez
Mehr von SFM Traduction
Writing killer emails
Writing killer emails
SFM Traduction
Présentation en 30 secondes
Présentation en 30 secondes
SFM Traduction
Démarrer une conversation de vente
Démarrer une conversation de vente
SFM Traduction
A vos Réseaux !
A vos Réseaux !
SFM Traduction
Translation: Buying a non-commodity
Translation: Buying a non-commodity
SFM Traduction
Translation: Getting it Right
Translation: Getting it Right
SFM Traduction
Traduction: faire les bons choix
Traduction: faire les bons choix
SFM Traduction
Spark A Sales Conversation
Spark A Sales Conversation
SFM Traduction
Mehr von SFM Traduction
(8)
Writing killer emails
Writing killer emails
Présentation en 30 secondes
Présentation en 30 secondes
Démarrer une conversation de vente
Démarrer une conversation de vente
A vos Réseaux !
A vos Réseaux !
Translation: Buying a non-commodity
Translation: Buying a non-commodity
Translation: Getting it Right
Translation: Getting it Right
Traduction: faire les bons choix
Traduction: faire les bons choix
Spark A Sales Conversation
Spark A Sales Conversation
Présenter des données
1.
Temps Nombre d’utilisateurs
Le nombre d’utilisateurs a baissé de 50 % depuis deux mois
2.
Apprentissage Maturité Imprévus
Cette baisse correspond à une phase prévisible et attendue dans la vie de tout projet
3.
Apprentissage Maturité Imprévus
Il convient de redoubler nos efforts de support afin de palier les impacts négatifs liés aux problèmes imprévus Support
Jetzt herunterladen