Le module d'import des contenus du CMS Rubedo permet d'importer des contenus monolingues ou multilingues. Un assistant vous guide pour définir les éléments à importer automatiquement.
En quelques clics, vous définissez de nouveaux types de contenus, des vocabulaires de taxonomie et de nouveaux contenus.
2. CMS Rubedo : Importer automatiquement des
contenus
Depuis la version 1.3 du CMS Rubedo, vous pouvez importer
automatiquement des contenus à partir d’un fichier CSV.
Ce module permet notamment :
– de sélectionner un fichier contenant des contenus
– de choisir les champs à importer
– de définir la fonction de chaque champ (Champ de taxonomie ou
champ de contenu).
Pré-requis : les concepts de Taxonomie et de Type de
contenus.
http://www.rubedo-project.org
3. CMS Rubedo : Importer automatiquement des
contenus
Le module permet de créer automatiquement les éléments
suivants :
– La taxonomie : les mots-clés associés aux contenus seront ajoutés
dans l’application Taxonomie. Des règles peuvent également être
paramétrées (par exemple leur caractère obligatoire),
– Un type de contenu : un nouveau type de contenu sera crée en
sélectionnant les champs qui vont le constituer (Titre, résumé,
adresse, …). Les mots-clés paramétrés précédemment seront associés
au type de contenu,
– Les contenus : ils seront automatiquement ajoutés au référentiel de
contenus. Ils seront également « catégorisés » par les mots-clés.
http://www.rubedo-project.org
4. Importer des contenus
Etape 2 :
Sélectionner
Import
Etape 1 :
Ouvrir le
menu Rubedo
Administration
http://www.rubedo-project.org
5. Etape 1 : Sélection du fichier
Choisir le fichier CSV
sur son poste de
travail
Exemple de fichier CSV
6. Etape 1 : Sélection du fichier
La liste des champs
disponibles dans le
fichier s’affichent dans
la colonne
L’objectif de cette étape est de définir
les informations que vous souhaitez
importer et quel sera leur rôle.
Déplacer les champs dans les
colonnes par simple drag & drop
7. Etape 1 : Sélection des informations à importer
Les champs peuvent être importés en tant que Champ ou en
tant que Taxonomie.
– Importés en tant que champ : ces champs permettront de créer le
Type de contenu
– Importés en tant que taxonomie : ces champs seront utilisés pour
créer une nouvelle thématique dans la taxonomie
8. Etape 1 : Sélection des informations à importer
Exemple avec des contenus multilingues
9. Etape 2 : Paramétrage des champs
Pour chaque champ, plusieurs options sont disponibles :
– Saisie d’un nouveau nom (correspond au nom technique du champ)
– Saisie du libellé (correspond au titre du champ qui sera affiché lors de
la saisie d’un nouveau contenu de ce type).
• Exemple :
– Nom du champ : Media
– Nom du champs pour les contributeurs : Image
– Type : permet de définir le rôle de chaque champ.
• Par exemple le champ Nom correspondra au Titre du contenu
– Média Type : permet de préciser si le média est une image, vidéo,
document, ou fichier audio pour les champs de type « Média »
http://www.rubedo-project.org
10. Etape 2 : Paramétrage des champs
Pour chaque champ, plusieurs options sont disponibles :
– Recherchable : permet de préciser si le champ peut être indexé par le
moteur de recherche. Si OUI, alors le contenu du champ pourra être
recherché avec le moteur de recherche
– Traductible : dans le cadre d’un site multilingue, cette option permet
de proposer une traduction pour chaque champ dans les langues
activées pour la plateforme.
– Obligatoire : permet de définir si ce champ doit être obligatoirement
complété pour être publié.
http://www.rubedo-project.org
11. Etape 2 : Paramétrage des champs
Sélection du type de chaque
champ
http://www.rubedo-project.org
12. Etape 3 : Paramétrage de la taxonomie
Définissez le paramétrage des termes de taxonomie
– Obligatoire : le contributeur aura l’obligation de choisir l’un des
termes de la taxonomie rendue obligatoire
– Nouveau nom : pour renommer la taxonomie
http://www.rubedo-project.org
13. Etape 4 : Paramètres de traduction
Lorsque les contenus à importer sont multilingues, une étape
4 est proposée pour l’association des traductions,
– Pour chaque champ, indiquez sa traduction et définissez la langue de
cette traduction.
• Pour rappel, dans un site multilingue, les contenus importés seront
ajoutés par défaut dans la langue de travail.
http://www.rubedo-project.org
14. Etape 5 : Enregistrement
Définissez le paramétrage des termes de taxonomie.
Saisissez un nom pour le
type de contenu et
définissez les droits
Une notification affiche le résultat de
l’import
http://www.rubedo-project.org
15. L’import automatique des contenus
Une fois l’import terminé, vous remarquez :
– Un nouveau Type de contenu est disponible dans l’application Types
de contenus
http://www.rubedo-project.org
16. L’import automatique des contenus
– De nouveaux contenus sont disponibles dans le référentiel. Ces
contenus peuvent maintenant être modifiés.
http://www.rubedo-project.org
17. L’import automatique des contenus
– De nouveaux vocabulaires de taxonomie sont disponibles avec leurs
termes.
http://www.rubedo-project.org
18. Exemple d’affichage des contenus Restaurants
Dans l’application Page, création d’une nouvelle page
http://www.rubedo-project.org
19. Exemple d’affichage des contenus Restaurants
Sélection d’une zone de la page et ajout d’un bloc Google
Maps
http://www.rubedo-project.org
20. Exemple d’affichage des contenus Restaurants
Paramétrage du bloc :
– Restreindre au site : si les contenus
importés ont été cantonnés à ce site
– Facettes : sélection des contenus de
type Restaurants
– Géolocalisation :
• Si l’option est activée, les visiteurs
pourront visualiser les résultats
proches de leur position
géographique
• Ou forcez l’affichage de la carte sur
une adresse
http://www.rubedo-project.org
21. Exemple d’affichage des contenus Restaurants
Sur le site, une carte Google maps affiche les restaurants
http://www.rubedo-project.org
22. Import des contenus
Pour résumé :
– Le module permet d’importer des contenus monolingues et
multilingues
– Le type de contenus, la taxonomie et les contenus sont créés
automatiquement
– Les contenus importés peuvent ensuite être affichés sur le ou les sites
à l’aide des différents blocs (Liste, Google maps, calendrier, …)
D’autres tutoriels sont disponibles sur le site www.rubedoproject.org
http://www.rubedo-project.org
23. Documentation et tutoriel :
http://www.rubedo-project.org/accueil/ressourcesrubedo/documentation
@Rubedo_project
http://www.rubedo-project.org