SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 20
Downloaden Sie, um offline zu lesen
Dialog, samarbejde og uhøjtidelighed er vores vej til den gode kreative idé
Vores kunder 
Protac 
Billund Airport 
Knud Jepsen 
BJ-Gear 
Århus Købmandsskole 
Ventus 
Videncenter for landbrug 
DC Råstoffer 
Kongerslev Kalk 
MobilizeMe 
Vores kunder 
Jelling Rejser 
Larsen Hotel og Kroferie 
Bording 
Nestlé 
DGI Østjylland 
Café Twist 
Dansk Supermarked 
Spis godt 
Lübker Golf Resort 
Crescendo
Protac : Grafisk identitet 
NYHED 
Protac SenSit® Straight 
n Ergonomisk og komfortabelt design 
n Selvhjulpenhed 
Fokus på 
n Sansestimulering 
n Ro og tryghed 
DUKTER 
Gratis workshop om sanseinte-gration 
n Book ergoterapeut på 8619 4103 
Kuglepuden™ 
Protac MyBaSe® 
Kampagnetilbud 50% 
n med fokus på børn med 
særlige behov 
n Prøv Protacs produkter i praksis 
n Tilbud på klassesæt 
Sanse produkter 
n Styrker kropsfornemmelsen 
n Virker beroligende 
n Øger trygheden 
n Giver ro og koncentration 
n Støtter indlæring 
Protac Protac MyFit® 
Protac GroundMe®
i forbindelse med ADHD-kongres på Hotel Nyborg Strand den 1 - 2/9 2011 
fremsendt af Hotel Nyborg Strand 
Banner 1 
Protac : Grafisk identitet 
Foldedør lukkes delvist 
Banner 2 
Eksempler 
Logo 
Web-design 
Annoncer 
Brochurer 
Forretningspapirer 
Skiltning 
Kampagner 
Dekoration af firmabiler
Eksempler 
Kontonr. 
KA 71 INDBETALINGSKORT 
Kreditornummer og beløbsmodtager 
89788668 
PROTAC A/S 
Niels Bohrs Vej 31 D, Stilling 
DK-8660 Skanderborg 
Kreditornummer og beløbsmodtager 
89788668 
PROTAC A/S 
Niels Bohrs Vej 31 D, Stilling 
DK-8660 Skanderborg 
Deb.gr.nr. 
Reg.nr. Til maskinel aflæsning – Undgå venligst at skrive i nedenstående felt 
KVITTERING Checks og lignende accepteres under forbehold af at pengein-stituttet 
modtager betalingen. Ved kontant betaling i pengein-stitut 
med terminal er det udelukkende pengeinstituttets kvit-Kan 
betales i pengeinstitut og på posthuse teringstryk der er bevis for hvilket beløb der er indbetalt. 
Øre 
PROTAC A/S 
Niels Bohrs Vej 31 D 
Stilling 
DK-8660 Skanderborg 
Tel +45 8619 4103 
protac@protac.dk 
www.protac.dk 
CVR 26710731 
Betalings-ID og indbetaler 
Tilmelding til BetalingsService 
PBS-nr.: 
Kundenr.: 
Kroner Prisliste januar 2014 
Protac Kugledynen Classic 
Protac Kugledynen Flexible 
Protac Kugledynen Calm 
Protac Kugledynen tilbehør 
Protac SenSit 
Protac SenSit Puff 
Protac MyFit 
Protac Kuglepuden 
Protac GroundMe 
Protac KneedMe 
Protac MyBaSe 
PROTAC A/S 
Niels Bohrs Vej 31 D, Stilling 
DK-8660 Skanderborg 
Tel +45 8619 4103 
protac@protac.dk 
www.protac.dk 
CVR 26710731 
Pia Christiansen 
Adm. direktør, ergoterapeut 
Managing Director, OT 
M +45 4094 3780 
pc@protac.dk 
PROTAC A/S 
Niels Bohrs Vej 31 D, Stilling 
DK-8660 Skanderborg 
T +45 8619 4103 
F +45 8619 4703 
protac@protac.dk 
www.protac.dk 
Underskrift ved overførsel fra konto Kvittering 
Betalingsdato Kroner 
Dag Måned År 
PROTAC A/S 
Niels Bohrs Vej 31 D, Stilling 
DK-8660 Skanderborg 
PROTAC A/S 
Kystvejen 17, 1. 
DK - 8000 Århus C 
Adresselabel t. kuvert.indd 1 23/05/14 09.24
have trough a close and prolonged partnership customers field of standard gears, adapted We been developing gears and gear solutions many Gear today the lines of business. One of the most successful fields has 
BJ-indu-stries 
other Packaging including demands on the material 
Processing and been Food continuously making heavier hygienic design. 
our designs are 
rein-forcing 
and a growth, resistance unnecessary of bacteria the risk without The gears 
to reduce holes. smooth surfaces mounting In characterized order by flanges, recesses and ribs, BJ-Gear : Grafisk identitet are lubricated for life and can also be supplied with a lubricant 
approved for the food industry. 
This means that the stainless steel gears or gear motors 
are perfect for free mounting without a traditional stainless 
steel protection screen within the fields of maximum hygiene 
requirements. This will prevent the hidden source of pollution. 
engi-neering, 
relation to reliable partner in right solution. 
professional and production of the We are a designing and Our hygienic stainless steel products are implemented in 
innumerable products like for instance Cutters, Slicers, 
Mixers, Pumps, Homogenizers, Fillers, Sealing Equipment, 
Pick & Place Units, Handling Equipment, Conveyors and 
other associated products. 
The decisive factors of success are primarily: 
• Engineering Know-How (technical & hygienic) 
• Short Time to Market / Rapid Prototyping 
• Well Proven Technologies / Reliable Drive Systems 
• High Quality 
• Angle Gears, In-line or Linear 
• Compact and Hygienic Designs 
• Large Gear Ratios 
• Test and Analysis Facilities 
• Technical Documentation 
• High Delivery Performance 
• Logistic Services 
pcs Stainless Steel 
Actuators for Positioning 
• Lifetime Spare Parts 
• Competitive Prices 
BJ-Gear is today one of the leading suppliers of hygienic 
transmission solutions within Food Processing and Pack-aging. 
By our experience, know-how and advanced produ-ction 
Stainless Steel 
Gear Motor BJ-Series 42 
Tetra Hoyer PropumpTM 
Reproduced with permission 
by Tetra Pak A/S 
develop-ment 
continuous prepared for are customers. 
a technology, we together with our and growth Focused on Food 
Processing and Packaging 
In this brochure we want to give you some examples of typi-cal 
hygienic stainless steel transmission solutions which we 
have solved in close cooperation with our customers. You are 
most welcome to contact our specialists on +45 87 40 80 80 
or take a look at www.bj-gear.dk if you want to know more 
about our company and our products. 
pcs Stainless Steel 
Meat Cutting Saws 
5 3 Tetra Reproduced by Tetra Pak A/S 
Segmentbrochure-2010.indd 3 21/02/13 13.17 
Med fokus på en høj grad af kundetilfredshed vil vi være: 
/// Præcise 
/// Professionelle 
2010.indd 4 21/02/13 13.17 
Segmentbrochure-FO 06.10 UK 
Hygienic gear drive solutions 
Innovative engineering 
Just in time-production 
Quality control throughout the process 
Den Segmentbrochure-2010.indd 2 21/02/13 13.17 
Danmark A/S Attec for porks. 
Automatic cutters Packaging 
Processing and Food Tetra Pak A/S 
3 pcs Stainless Steel 
Focused on Food 
Processing and Packaging 
Danmark A/S Attec A/S 
for porks. 
Danmark cutters permission by Attec Packaging 
Reproduced with Processing and Food Stainless Steel 
Gear Motor BJ-Series 99 
Pak A/S 
Stainless Steel 
Gear Motor BJ-Series 42 
/// Proaktive 
De tre værdier skal være pejlemærket for vores daglige 
indsats - fra ledelsen til den enkelte medarbejder. Vær-dierne 
beskriver, hvad vi hver især kan og skal gøre for 
at styrke BJ-Gears position på markedet og sikre en god 
arbejdsplads i fremtiden. 
værdifolder2010.indd 11 21/02/13 BJ-http://www.BJ-Kursen er sat mod 
fremtiden 
Med fokus på en høj grad af kundetilfredshed vil vi være: 
/// Præcise 
/// Professionelle 
/// Proaktive 
De tre værdier skal være pejlemærket for vores daglige 
indsats - fra ledelsen til den enkelte medarbejder. Vær-dierne 
beskriver, hvad vi hver især kan og skal gøre for 
at styrke BJ-Gears position på markedet og sikre en god 
arbejdsplads i fremtiden. 
Den lille manual 
om vores mission, vission 
værdifolder2010.indd 11 21/02/13 13.35 
og værdier 
dedicated gear drive solutions 
værdifolder2010.indd 4 21/02/13 13.35 
værdifolder2010.indd 3 21/02/13 13.35 
Gear today takes up an extremely strong position within 
the field of standard gears, adapted gears and special gears. 
We have trough a close and prolonged partnership with our 
customers been developing gears and gear solutions for 
many lines of business. One of the most successful fields has 
been Food Processing and Packaging including other indu-stries 
continuously making heavier demands on the material 
resistance and a hygienic design. 
In order to reduce the risk of bacteria growth, our designs are 
characterized by smooth surfaces without unnecessary rein-forcing 
ribs, flanges, recesses and mounting holes. The gears 
are lubricated for life and can also be supplied with a lubricant 
approved for the food industry. 
This means that the stainless steel gears or gear motors 
are perfect for free mounting without a traditional stainless 
steel protection screen within the fields of maximum hygiene 
requirements. This will prevent the hidden source of pollution. 
engi-neering, 
relation to reliable partner in right solution. 
professional and production of the We are a designing and Our hygienic stainless steel products are implemented in 
innumerable products like for instance Cutters, Slicers, 
Mixers, Pumps, Homogenizers, Fillers, Sealing Equipment, 
Pick & Place Units, Handling Equipment, Conveyors and 
other associated products. 
The decisive factors of success are primarily: 
• Engineering Know-How (technical & hygienic) 
• Short Time to Market / Rapid Prototyping 
• Well Proven Technologies / Reliable Drive Systems 
• High Quality 
• Angle Gears, In-line or Linear 
• Compact and Hygienic Designs 
• Large Gear Ratios 
Facilities 
Test and Analysis • Documentation 
Technical Performance 
• High Delivery • Logistic Services 
Parts 
Automatic 5 pcs Stainless Steel 
Meat Cutting Saws 
3 pcs Stainless Steel 
Actuators for Positioning 
Tetra Tetra Hoyer PropumpTM 
Reproduced with permission 
by Tetra Pak A/S 
21/02/13 13.17 
Focused on Food 
Processing and Packaging 
Hygienic gear drive solutions 
Kursen er sat mod 
fremtiden 
værdifolder2010.indd 4 21/02/13 13.35 
Gear A/S 
Niels Bohrs Vej 47 
DK-8660 Skanderborg 
P: +45 87 40 80 80 
F: +45 87 40 80 81 
bj@bj-gear.dk 
www.bj-gear.dk 
SE-nr. : DK 10166470 
- Graversgaard 
lille manual 
om vores mission, vission 
og værdier 
værdifolder2010.indd 3 21/02/13 13.35 
today takes up an extremely strong position within 
special gears. 
gears and with our 
adapted partnership for 
Gear standard gears, prolonged solutions has 
and gear fields field of trough a close gears and successful have developing most We of the customers been business. One lines of many a hygienic design. 
resistance and In order to reduce the risk of bacteria growth, our designs are 
rein-forcing 
approved for the food industry. 
steel protection screen within the fields of maximum hygiene 
requirements. This will prevent the hidden source of pollution. 
engi-neering, 
other associated products. 
• High Quality 
• Angle Gears, In-line or Linear 
• Large Gear Ratios 
• Test and Analysis Facilities 
• Technical Documentation 
• Logistic Services 
• Lifetime Spare Parts 
• Competitive Prices 
Pack-aging. 
produ-ction 
develop-ment 
brochure we some examples of typi-cal 
we 
5 pcs Stainless Steel 
Meat Cutting Saws 
Reproduced with permission by Attec Danmark A/S 
Stainless Steel 
Gear Motor BJ-Series 99 
Actuators for Positioning 
Segmentbrochure-2010.indd 3 21/02/13 13.17 
Segmentbrochure-2010.indd 4 21/02/13 13.17 
been Food Processing and Packaging including other indu-stries 
continuously making heavier demands on the material 
characterized by smooth surfaces without unnecessary ribs, flanges, recesses and mounting holes. The gears 
are lubricated for life and can also be supplied with a lubricant 
This means that the stainless steel gears or gear motors 
are perfect for free mounting without a traditional stainless 
We are a professional and reliable partner in relation to engi 
neering, designing and production of the right solution. 
Our hygienic stainless steel products are implemented in 
innumerable products like for instance Cutters, Slicers, 
Mixers, Pumps, Homogenizers, Fillers, Sealing Equipment, 
Pick & Place Units, Handling Equipment, Conveyors and 
The decisive factors of success are primarily: 
• Engineering Know-How (technical & hygienic) 
• Short Time to Market / Rapid Prototyping 
• Well Proven Technologies / Reliable Drive Systems 
• Compact and Hygienic Designs 
• High Delivery Performance 
BJ-Gear is today one of the leading suppliers of hygienic 
transmission solutions within Food Processing and Pack 
aging. By our experience, know-how and advanced produ 
ction technology, we are prepared for a continuous develop 
ment and growth together with our customers. 
In this want to give you typi 
cal hygienic stainless steel transmission solutions which have solved in close cooperation with our customers. You are 
most welcome to contact our specialists on +45 87 40 80 80 
or take a look at www.bj-gear.dk if you want to know more 
about our company and our products. 
06.10 UK 
Hygienic gear drive solutions 
Innovative engineering 
Just in time-production 
Quality control throughout the process 
21/02/13 13.17 
Eksempler 
Web-design 
Brochurer 
Forretningspapirer 
Skiltning/messe 
Dekoration af firmabiler
Kursen er sat mod 
fremtiden 
/// Proaktive 
De tre værdier skal være pejlemærket for vores daglige 
indsats - fra ledelsen til den enkelte medarbejder. Vær-dierne 
/// /// Professionelle 
beskriver, hvad vi hver især kan og skal gøre for 
at styrke BJ-Gears position på markedet og sikre en god 
arbejdsplads i fremtiden. 
lille manual 
om vores mission, vission 
og værdier 
værdifolder2010.indd 11 21/02/13 13.35 
Den værdifolder2010.indd 4 21/02/13 13.35 
værdifolder2010.indd 3 21/02/13 13.35 
BJ-Gear A/S 
Niels Bohrs Vej 47 
DK-8660 Skanderborg 
P: +45 87 40 80 80 
F: +45 87 40 80 81 
bj@bj-gear.dk 
www.bj-gear.dk 
SE-nr. : DK 10166470 
BJ-Gear ejer datterselskabet Trabjerg A/S. Se mere på www.trabjerg.dk 
21/02/13 13.08 
- dedicated gear drive solutions 
Flemming Graversgaard 
Managig director 
M: +45 4040 6202 
fg@bj-gear.dk 
A/S 
BJ-Gear 47 
Niels Bohrs Skanderborg 
Vej DK-8660 P: +45 87 40 80 80 
F: +45 87 40 80 81 
bj@bj-gear.dk 
www.bj-gear.dk 
- dedicated gear drive solutions 
About bJ-GeAr ||| businesses ||| stAndArd products ||| customized products ||| service ||| http://www.bjgear.com 
BJ-Gear A/S, Niels Bohrs Vej 47, DK-8660 Skanderborg, +45 87 40 80 80, bj@||| preion commenusti 
udis laborem ipsum estes 
ut opritoreum sumus 
Ibus perion cuptatibus int am harum, 
comnitibust es derrum ra il ium qui ut adici 
apieniet doluptatius et occatur, occabore 
Ibus nations equodio. Ut optior 
READ MORE > 
Ibus preion commenusti 
udis laborem ipsum estes 
ut opritoreum sumus 
Ibus perion cuptatibus int am harum, 
comnitibust es derrum ra il ium qui ut adici 
apieniet doluptatius et occatur, occabore 
nations equodio. Ut optior 
READ MORE > 
Ibus udis ut Ibus comnitibust apieniet Intelligent top 
dedicAted solutions for your business 
Lendanda mo que dolorehenis quis demque care 
Defence 
Defence 
Food 
Food 
Healthcare 
Food processing and packaging 
Defence and Aerospace 
Offshore and Marine 
Agriculture
Morgenmad 
Behov for 
for 
kaffepause? 
drinks 
& cold Hot Tank op 
Catch up 
sidste nyt på inden rejsen! 
Get a square meal 
Catch up 
på sidste nyt 
Køb dagens avis 
Billund Airport : Grafisk identitet 
Behov kaffepause? 
Tank op 
inden rejsen! 
11,00 
16,00 
wienerbrød 17,00 
3,00 
elade 5,00 
7,00 
10,00 
17,00 
Rundstykke 11,00 
Croissant 16,00 
Morgenbrød/wienerbrød 17,00 
Smør 3,00 
Clubsandwi ch 89,00 
Cafèburger, med pommes frites 89,00 
Ost og marmelade 5,00 
Nutella 7,00 
Yoghurt 10,00 
Mu ffin 17,00 
Clu bsandwich 89,00 
Cafèburge r, med pommes frites 89,00 
89,- 
Eksempler 
Navn & logo 
Roll-up bannere 
Kæmpe bannere 
Skiltning 
Lysskilte
Rundstykke 11,00 
Croissant 16,00 
M o rgenbrød/ wienerb rød 17,00 
Smør 3,00 
Morgenmad 
orge squar e 
café & kiosk 
sq uare 
café & kiosk 
Rundstykke 11,00 
Croissant 16,00 
Morgenbrød/wienerbrød 17,00 
Smør 3,00 
Rundstykke 11,00 
Croi ssant 16,00 
Morgen br ød/wienerbrød 17,00 
Smør 3,00 
up 
nyt 89,- 
Ost og marmel a de 5,00 
Nutella 7,00 
Yoghurt 10,00 
Rundstykke 11,00 
Croissant 16,00 
M or genbrød/wien erbrød 17,00 
Smør 3,00 
M uffin 17,00 
Clubsa ndw ich 89,00 
Cafèburger, med pommes frites 89,00 
Ost og marmelade 5,00 
Nutella 7,00 
Yoghur t 10,00 
Muffin 17,00 
Clubsandwich 89,00 
C afèbur ger, med pommes frites 89,00 
Fo o d 
D r i n k s 
To g o 
C o f f e e 
Magazines 
89,- 
Morgenmad 
11,00 
16,00 
orgenbrød/wienerbr ød 17,00 
3,00 
marm e lade 5,00 
7,00 
10,00 
17,00 
sandwich 89,00 
fèburger, med pommes frites 89,00 
Morgenmad 
s q uare 
café & kiosk 
square 
café & kios k 
Rundstykke 11,00 
Croissant 16,00 
Morgenbrød/wienerbrød 17,00 
Smør 3,00 
Ost og marmelade 5,00 
Nutella 7,00 
Yoghurt 10,00 
Muffin 17,00 
Clubsandwich 89,00 
Cafèburger, med pommes frites 89,00 
Ost og marmelade 5,00 
Nutella 7,00 
Yoghurt 10,00 
Muffin 17,00 
Clubsandwich 89,00 
Cafèburger, med pommes frites 89,00 
Fo o d 
D r i n k s 
To g o 
C o f f e e 
Magazines 
N w s 
Kig ind og 
få en god start 
på rejsen 
Morgenmad 
square 
café & kiosk 
squ ar e 
café & kiosk 
Rundsty kke 
11,00 
Croissa nt 
16,00 
Morge n brød/ 
wienerbrød 
17,00 
Smør 
3,00 
O st og m arm el ade 
5,00 
N utella 
7,00 
Yoghu rt 
10,00 
M 17,00 
Clubsandwich 
89,00 
Cafèbu rger, med pommes frites 
89,00 
Ost og marmelad e 5,00 
Nutell a 7,00 
Yoghur t 10,00 
Muffin 17,00 
Clubsa n dwic h 89,00 
Cafèbur g er, med pommes frites 89,00 
uff i n 
Cafè 
Fo o d 
D r i n k s 
To g o 
C o f f e e 
Magazines 
N e w s 
Kig ind og 
få en god start 
på rejsen 
lubsandwich 
Stegt kyllingebryst 
med bønner og flutes 
89,-
Logoer, ØSTJYSK 
bomærker & ikoner 
HUNTINGCENTER 
Vibeke Andresen 
Akupunktør 
Jelling Rejser 
Brætspil 
Videncenter for landbrug 
Netværk 
ØSTJYSK 
HUNTINGCENTER 
TheOffloadClub 
OG VIVILD
Dansk Energi 
Workshop 
Videncenter for landbrug 
Gedeavlerforening 
Dansk Supermarked 
Private label 
Steen Ortved 26 75 05 85
Illustrationer 
Akvarel & tusch Akvarel og farveblyant
Karikatur 
Farveblyant 
Karikatur 
Computerfarvelagt
Vores styrker 
Kreativitet 
... afledt af kreativ, af eng. creative, af lat. creare 
‘skabe’, i daglig tale en løs betegnelse for menne-skets 
evne til at skabe noget nyt, overraskende, hidtil 
uset. 
Billund Airport fik ny, flot, arkitekttegnet café og kiosk 
og efterfølgende skulle der findes et navn, udformes et 
logo og en visuel identitet til cafeen. Ping Pong foreslog 
navnet Square da det kan oversættes og tolkes på flere 
oplagte måder, der alle understøtter konceptet. 
Selve logoet gav lidt sig selv... sort og kvadratisk. Og til 
den visuelle identitet blev der desuden tilføjet to flotte 
signal farver. Billund Airport’s egen skrifttype og gule lo-gofarve 
blev integreret og tilføjede det nye café koncept 
den røde tråd til lufthavnens overordnede designlinie. 
Flexibilitet 
... afledt af lat. flexibilitas, bøjelighed; smidighed; tilpas-ningsmulighed; 
det modsatte af rigiditet. 
Når en kunde ringer og er presset fordi den tyske pro-ducent 
af poser rykker for rentegninger og der først lige 
skal rettes lidt, skiftes en stregkode og tilføjes en tekst. 
Når en anden kunde pludselig har fået et godt tilbud 
om en annonce i BT, og deadline er her og nu. 
Når en tredie opdager at produktfolderne er brugt op 
tidligere end forventet. 
Så smøger Ping Pong ærmerne op og opgaverne bliver 
omprioriteret og arbejdstiden udvidet. Og brænder det 
ekstra meget på, så kontaktes vores samarbejdspart-nere 
i netværket - og vi når det hele til tiden.
Stabilitet 
... afledt af stabil, fra latin stabilis ‘som står fast’, af-ledt 
af stare ‘stå’. 
Vores kunde Protac fejrede for nylig 20 års jubilæum. 
Protac er en succesvirksomhed som producerer og sæl-ger 
sansestimulerende hjælpemidler, f.eks. Protac Kug-ledynen 
™. Protac har forhandlere i mange lande og er 
flere gange blevet kåret til Gazellevirksomhed. 
Ping Pong har været med hele vejen, fra den gang hvor 
logoet var håndtegnet af Pias nabo og dynerne var 
bordeaux, til nu hvor der bliver kreeret kampagner med 
helsides annoncer til danske fagblade, brugsvejlednin-ger 
på 9 sprog, produktbrochurer med præg og lak til 
både det danske og udenlandske marked, kæmpe ban-nere 
til messer i ind- og udland og meget mere. Vi er 
der for Protac, og alle vores kunder og lover at beholde 
begge ben solidt på jorden. 
Effektivitet 
... afledt af effektiv fra latin effectivus ‘virksom’, afledt 
af effectus ‘(ud)virken, udførelse’, jævnfør effekt. 
“Småt er godt” og “lille og vågen er bedre end stor 
og....” gamle ordsprog, som stadig gælder. Ping Pong 
har valgt at holde fast i vores lille to-kvindes firma. Det 
passer os godt og vi synes ulemperne så rigeligt opve-jes 
af fordelene. 
Fordelene kommer også vores kunder tilgode. Vi har 
ikke et tungt bagland af konsulenter, projektassistenter, 
rentegnere osv. Kræver opgaverne en viden og kompe-tence 
som vi ikke umiddelbart er i besiddelse af, sætter 
vi et hold med dygtige samarbejdspartnere fra vores 
netværk. Alle gør det de er bedst til, og vi står inde for 
resultatet. Den måde at organisere vores virksomhed, 
gør at vi kan levere rigtig meget kreativ bistand for pen-gene. 
Ping Pong blev etableret i 1996. Siden har vi løst et væld af 
forskellige grafiske og markedsføringsmæssige opgaver sam-men 
med en lang række virksomheder og vores netværk af 
samarbejdspartnere. Med en faglig baggrund i grafisk design 
udvikler vi bl.a. logoer, emballager, butiksdekorationer, mes-sestande, 
brevlinier, annoncer, brochurer og hjemmesider.
Vores profil 
Som kunde hos Ping Pong vil du opleve at du får en 
kreativ sparringspartner, super service 24-7 og rigtig 
meget “value for money”. 
Vi er næsten altid på kontoret og elsker at få besøg. 
Så kig meget gerne ind til os og få en snak om hvad 
Ping Pong kan gøre for at udvikle og optimere din 
grafiske identitet. 
Du kan også ringe til os på enten 40 40 62 06 eller 
26 73 63 24. Eller du kan skrive en mail til 
pingpong@pingpong.dk
Lotte Andreassen 
Ejer af Ping Pong, AD’er / grafisk designer, uddannet 
hos Reklame & Marketing Butikken 
Kan til enhver tid ryste et lækkert brochure design ud 
af ærmet, udformer fantastiske logoer og har særlige 
talenter indenfor illustration og billedkunst. Lotte har 
desuden flair for fotografering og finurlige tekster. Privat 
brænder Lottes hjerte for den islandske hest. Lotte er 
selv en dygtig islænderrytter og underviser i sin fritid i 
ridning på stutteri Tyrevoldsdal. 
Rikke Locht 
Ejer af Ping Pong, AD’er / grafisk designer, uddannet 
på Designskolen Kolding 
Har blik for former og farver og har samtidig det kølige 
overblik, når større og mere komplicerede opgaver skal 
løses. Rikkes sans for det tre-dimensionelle, er en stor 
styrke når der skal tænkes i skiltning og indretning el-ler 
udvikles på en emballage. Fritiden tilbringes helst i 
naturen med familien, både de to- og firbenede. Hvis 
døgnet havde flere timer ville de blive brugt på kreative 
projekter i hus og have.
Vores netværk 
Vittrup Kommunikation, web & strategi 
Michael Locht, strategi- & konceptudvikling 
Tekst & tanke v/ Jørn Tranekjær, tekst 
Karin Majland, fotografi 
Funkit v/ Claus Krogh Madsen, web-design & apps 
Lavpris Trykkeriet 
Printsolutions
Protac : Grafisk identitet 
Ping Pong har alle de nødvendige samarbejdspartnere for at kunne 
levere en komplet markedsføringsløsning til vores kunder: Tekstfor-fattere, 
kommunikationskyndige, fotografer, app- og webudviklere. 
Også til strategi- og konceptudvikling har vi kompetente partnere til-knyttet. 
Og hvis slutproduktet ender med en tryksag, et banner eller 
et skilt, samarbejder vi med de bedste trykkerier og printleverandører.
Kontakt 
Vi bor centralt i Aarhus C 
ved Harald Jensens Plads, 
og det er nemt at komme 
hertil fra motorvejen. 
Det er også nemt at finde 
en p-plads, og de er gan-ske 
gratis! 
Ping Pong 
Ingerslevs Boulevard 21 
8000 Aarhus C 
Lotte: 40 40 62 06 
Rikke: 26 73 63 24 
pingpong@pingpong.dk 
www.pingpong.dk

Weitere ähnliche Inhalte

Ähnlich wie PingPong_Præsentation

Logimatic Engineering - Din automationspartner (DANISH)
Logimatic Engineering - Din automationspartner (DANISH)Logimatic Engineering - Din automationspartner (DANISH)
Logimatic Engineering - Din automationspartner (DANISH)
Logimatic
 
Servicefunktioner i industri og handel 14 12 2013 v1
Servicefunktioner i industri og handel 14 12 2013 v1Servicefunktioner i industri og handel 14 12 2013 v1
Servicefunktioner i industri og handel 14 12 2013 v1
Maritime Cluster Funen
 
Firmaprofil_2014[1]
Firmaprofil_2014[1]Firmaprofil_2014[1]
Firmaprofil_2014[1]
Ejk R
 
Evalueringsrapport_Kirurgiske_instrumenter_haandteres_automatisk
Evalueringsrapport_Kirurgiske_instrumenter_haandteres_automatiskEvalueringsrapport_Kirurgiske_instrumenter_haandteres_automatisk
Evalueringsrapport_Kirurgiske_instrumenter_haandteres_automatisk
Torben Lage Frandsen
 
CE-mærkning – sikkerhed og samhandel
CE-mærkning – sikkerhed og samhandelCE-mærkning – sikkerhed og samhandel
CE-mærkning – sikkerhed og samhandel
Dansk Standard
 
Cv Peter KrøIjer Jensen Dk Feb 2012
Cv   Peter KrøIjer Jensen   Dk Feb 2012Cv   Peter KrøIjer Jensen   Dk Feb 2012
Cv Peter KrøIjer Jensen Dk Feb 2012
Peter Krøijer-Jensen
 
2009 03 13 Cv Jan Pedersen
2009 03 13 Cv Jan Pedersen2009 03 13 Cv Jan Pedersen
2009 03 13 Cv Jan Pedersen
Jan Pedersen
 

Ähnlich wie PingPong_Præsentation (20)

Logimatic Engineering - Din automationspartner (DANISH)
Logimatic Engineering - Din automationspartner (DANISH)Logimatic Engineering - Din automationspartner (DANISH)
Logimatic Engineering - Din automationspartner (DANISH)
 
Kundecase: Perfion PIM leverer produktinformation til 20 websites på 28 sprog
Kundecase: Perfion PIM leverer produktinformation til 20 websites på 28 sprogKundecase: Perfion PIM leverer produktinformation til 20 websites på 28 sprog
Kundecase: Perfion PIM leverer produktinformation til 20 websites på 28 sprog
 
Christian Christiansen CV
Christian Christiansen CVChristian Christiansen CV
Christian Christiansen CV
 
DI ITEK elektronik økosystem
DI ITEK elektronik økosystemDI ITEK elektronik økosystem
DI ITEK elektronik økosystem
 
Cv 2018
Cv 2018Cv 2018
Cv 2018
 
Fyns Kran Udstyr A/S - Præsentation
Fyns Kran Udstyr A/S - Præsentation Fyns Kran Udstyr A/S - Præsentation
Fyns Kran Udstyr A/S - Præsentation
 
Steeltec 2
Steeltec 2Steeltec 2
Steeltec 2
 
Frederikshavn 23.11 Inspirationsdage
Frederikshavn 23.11   InspirationsdageFrederikshavn 23.11   Inspirationsdage
Frederikshavn 23.11 Inspirationsdage
 
Emballage og transport beretning 2015
Emballage og transport   beretning 2015Emballage og transport   beretning 2015
Emballage og transport beretning 2015
 
Servicefunktioner i industri og handel 14 12 2013 v1
Servicefunktioner i industri og handel 14 12 2013 v1Servicefunktioner i industri og handel 14 12 2013 v1
Servicefunktioner i industri og handel 14 12 2013 v1
 
Firmaprofil_2014[1]
Firmaprofil_2014[1]Firmaprofil_2014[1]
Firmaprofil_2014[1]
 
Evalueringsrapport_Kirurgiske_instrumenter_haandteres_automatisk
Evalueringsrapport_Kirurgiske_instrumenter_haandteres_automatiskEvalueringsrapport_Kirurgiske_instrumenter_haandteres_automatisk
Evalueringsrapport_Kirurgiske_instrumenter_haandteres_automatisk
 
Vil du sætte en høj standard i dit innovationsprojekt?
Vil du sætte en høj standard i dit innovationsprojekt?Vil du sætte en høj standard i dit innovationsprojekt?
Vil du sætte en høj standard i dit innovationsprojekt?
 
G3 Solutions Provider
G3 Solutions ProviderG3 Solutions Provider
G3 Solutions Provider
 
Ole Schmidt
Ole SchmidtOle Schmidt
Ole Schmidt
 
Overordnet præsentation 03.11.2022.pptx
Overordnet præsentation 03.11.2022.pptxOverordnet præsentation 03.11.2022.pptx
Overordnet præsentation 03.11.2022.pptx
 
CE-mærkning – sikkerhed og samhandel
CE-mærkning – sikkerhed og samhandelCE-mærkning – sikkerhed og samhandel
CE-mærkning – sikkerhed og samhandel
 
Cv Peter KrøIjer Jensen Dk Feb 2012
Cv   Peter KrøIjer Jensen   Dk Feb 2012Cv   Peter KrøIjer Jensen   Dk Feb 2012
Cv Peter KrøIjer Jensen Dk Feb 2012
 
Spm august 2017
Spm august 2017Spm august 2017
Spm august 2017
 
2009 03 13 Cv Jan Pedersen
2009 03 13 Cv Jan Pedersen2009 03 13 Cv Jan Pedersen
2009 03 13 Cv Jan Pedersen
 

PingPong_Præsentation

  • 1. Dialog, samarbejde og uhøjtidelighed er vores vej til den gode kreative idé
  • 2. Vores kunder Protac Billund Airport Knud Jepsen BJ-Gear Århus Købmandsskole Ventus Videncenter for landbrug DC Råstoffer Kongerslev Kalk MobilizeMe Vores kunder Jelling Rejser Larsen Hotel og Kroferie Bording Nestlé DGI Østjylland Café Twist Dansk Supermarked Spis godt Lübker Golf Resort Crescendo
  • 3. Protac : Grafisk identitet NYHED Protac SenSit® Straight n Ergonomisk og komfortabelt design n Selvhjulpenhed Fokus på n Sansestimulering n Ro og tryghed DUKTER Gratis workshop om sanseinte-gration n Book ergoterapeut på 8619 4103 Kuglepuden™ Protac MyBaSe® Kampagnetilbud 50% n med fokus på børn med særlige behov n Prøv Protacs produkter i praksis n Tilbud på klassesæt Sanse produkter n Styrker kropsfornemmelsen n Virker beroligende n Øger trygheden n Giver ro og koncentration n Støtter indlæring Protac Protac MyFit® Protac GroundMe®
  • 4. i forbindelse med ADHD-kongres på Hotel Nyborg Strand den 1 - 2/9 2011 fremsendt af Hotel Nyborg Strand Banner 1 Protac : Grafisk identitet Foldedør lukkes delvist Banner 2 Eksempler Logo Web-design Annoncer Brochurer Forretningspapirer Skiltning Kampagner Dekoration af firmabiler
  • 5. Eksempler Kontonr. KA 71 INDBETALINGSKORT Kreditornummer og beløbsmodtager 89788668 PROTAC A/S Niels Bohrs Vej 31 D, Stilling DK-8660 Skanderborg Kreditornummer og beløbsmodtager 89788668 PROTAC A/S Niels Bohrs Vej 31 D, Stilling DK-8660 Skanderborg Deb.gr.nr. Reg.nr. Til maskinel aflæsning – Undgå venligst at skrive i nedenstående felt KVITTERING Checks og lignende accepteres under forbehold af at pengein-stituttet modtager betalingen. Ved kontant betaling i pengein-stitut med terminal er det udelukkende pengeinstituttets kvit-Kan betales i pengeinstitut og på posthuse teringstryk der er bevis for hvilket beløb der er indbetalt. Øre PROTAC A/S Niels Bohrs Vej 31 D Stilling DK-8660 Skanderborg Tel +45 8619 4103 protac@protac.dk www.protac.dk CVR 26710731 Betalings-ID og indbetaler Tilmelding til BetalingsService PBS-nr.: Kundenr.: Kroner Prisliste januar 2014 Protac Kugledynen Classic Protac Kugledynen Flexible Protac Kugledynen Calm Protac Kugledynen tilbehør Protac SenSit Protac SenSit Puff Protac MyFit Protac Kuglepuden Protac GroundMe Protac KneedMe Protac MyBaSe PROTAC A/S Niels Bohrs Vej 31 D, Stilling DK-8660 Skanderborg Tel +45 8619 4103 protac@protac.dk www.protac.dk CVR 26710731 Pia Christiansen Adm. direktør, ergoterapeut Managing Director, OT M +45 4094 3780 pc@protac.dk PROTAC A/S Niels Bohrs Vej 31 D, Stilling DK-8660 Skanderborg T +45 8619 4103 F +45 8619 4703 protac@protac.dk www.protac.dk Underskrift ved overførsel fra konto Kvittering Betalingsdato Kroner Dag Måned År PROTAC A/S Niels Bohrs Vej 31 D, Stilling DK-8660 Skanderborg PROTAC A/S Kystvejen 17, 1. DK - 8000 Århus C Adresselabel t. kuvert.indd 1 23/05/14 09.24
  • 6. have trough a close and prolonged partnership customers field of standard gears, adapted We been developing gears and gear solutions many Gear today the lines of business. One of the most successful fields has BJ-indu-stries other Packaging including demands on the material Processing and been Food continuously making heavier hygienic design. our designs are rein-forcing and a growth, resistance unnecessary of bacteria the risk without The gears to reduce holes. smooth surfaces mounting In characterized order by flanges, recesses and ribs, BJ-Gear : Grafisk identitet are lubricated for life and can also be supplied with a lubricant approved for the food industry. This means that the stainless steel gears or gear motors are perfect for free mounting without a traditional stainless steel protection screen within the fields of maximum hygiene requirements. This will prevent the hidden source of pollution. engi-neering, relation to reliable partner in right solution. professional and production of the We are a designing and Our hygienic stainless steel products are implemented in innumerable products like for instance Cutters, Slicers, Mixers, Pumps, Homogenizers, Fillers, Sealing Equipment, Pick & Place Units, Handling Equipment, Conveyors and other associated products. The decisive factors of success are primarily: • Engineering Know-How (technical & hygienic) • Short Time to Market / Rapid Prototyping • Well Proven Technologies / Reliable Drive Systems • High Quality • Angle Gears, In-line or Linear • Compact and Hygienic Designs • Large Gear Ratios • Test and Analysis Facilities • Technical Documentation • High Delivery Performance • Logistic Services pcs Stainless Steel Actuators for Positioning • Lifetime Spare Parts • Competitive Prices BJ-Gear is today one of the leading suppliers of hygienic transmission solutions within Food Processing and Pack-aging. By our experience, know-how and advanced produ-ction Stainless Steel Gear Motor BJ-Series 42 Tetra Hoyer PropumpTM Reproduced with permission by Tetra Pak A/S develop-ment continuous prepared for are customers. a technology, we together with our and growth Focused on Food Processing and Packaging In this brochure we want to give you some examples of typi-cal hygienic stainless steel transmission solutions which we have solved in close cooperation with our customers. You are most welcome to contact our specialists on +45 87 40 80 80 or take a look at www.bj-gear.dk if you want to know more about our company and our products. pcs Stainless Steel Meat Cutting Saws 5 3 Tetra Reproduced by Tetra Pak A/S Segmentbrochure-2010.indd 3 21/02/13 13.17 Med fokus på en høj grad af kundetilfredshed vil vi være: /// Præcise /// Professionelle 2010.indd 4 21/02/13 13.17 Segmentbrochure-FO 06.10 UK Hygienic gear drive solutions Innovative engineering Just in time-production Quality control throughout the process Den Segmentbrochure-2010.indd 2 21/02/13 13.17 Danmark A/S Attec for porks. Automatic cutters Packaging Processing and Food Tetra Pak A/S 3 pcs Stainless Steel Focused on Food Processing and Packaging Danmark A/S Attec A/S for porks. Danmark cutters permission by Attec Packaging Reproduced with Processing and Food Stainless Steel Gear Motor BJ-Series 99 Pak A/S Stainless Steel Gear Motor BJ-Series 42 /// Proaktive De tre værdier skal være pejlemærket for vores daglige indsats - fra ledelsen til den enkelte medarbejder. Vær-dierne beskriver, hvad vi hver især kan og skal gøre for at styrke BJ-Gears position på markedet og sikre en god arbejdsplads i fremtiden. værdifolder2010.indd 11 21/02/13 BJ-http://www.BJ-Kursen er sat mod fremtiden Med fokus på en høj grad af kundetilfredshed vil vi være: /// Præcise /// Professionelle /// Proaktive De tre værdier skal være pejlemærket for vores daglige indsats - fra ledelsen til den enkelte medarbejder. Vær-dierne beskriver, hvad vi hver især kan og skal gøre for at styrke BJ-Gears position på markedet og sikre en god arbejdsplads i fremtiden. Den lille manual om vores mission, vission værdifolder2010.indd 11 21/02/13 13.35 og værdier dedicated gear drive solutions værdifolder2010.indd 4 21/02/13 13.35 værdifolder2010.indd 3 21/02/13 13.35 Gear today takes up an extremely strong position within the field of standard gears, adapted gears and special gears. We have trough a close and prolonged partnership with our customers been developing gears and gear solutions for many lines of business. One of the most successful fields has been Food Processing and Packaging including other indu-stries continuously making heavier demands on the material resistance and a hygienic design. In order to reduce the risk of bacteria growth, our designs are characterized by smooth surfaces without unnecessary rein-forcing ribs, flanges, recesses and mounting holes. The gears are lubricated for life and can also be supplied with a lubricant approved for the food industry. This means that the stainless steel gears or gear motors are perfect for free mounting without a traditional stainless steel protection screen within the fields of maximum hygiene requirements. This will prevent the hidden source of pollution. engi-neering, relation to reliable partner in right solution. professional and production of the We are a designing and Our hygienic stainless steel products are implemented in innumerable products like for instance Cutters, Slicers, Mixers, Pumps, Homogenizers, Fillers, Sealing Equipment, Pick & Place Units, Handling Equipment, Conveyors and other associated products. The decisive factors of success are primarily: • Engineering Know-How (technical & hygienic) • Short Time to Market / Rapid Prototyping • Well Proven Technologies / Reliable Drive Systems • High Quality • Angle Gears, In-line or Linear • Compact and Hygienic Designs • Large Gear Ratios Facilities Test and Analysis • Documentation Technical Performance • High Delivery • Logistic Services Parts Automatic 5 pcs Stainless Steel Meat Cutting Saws 3 pcs Stainless Steel Actuators for Positioning Tetra Tetra Hoyer PropumpTM Reproduced with permission by Tetra Pak A/S 21/02/13 13.17 Focused on Food Processing and Packaging Hygienic gear drive solutions Kursen er sat mod fremtiden værdifolder2010.indd 4 21/02/13 13.35 Gear A/S Niels Bohrs Vej 47 DK-8660 Skanderborg P: +45 87 40 80 80 F: +45 87 40 80 81 bj@bj-gear.dk www.bj-gear.dk SE-nr. : DK 10166470 - Graversgaard lille manual om vores mission, vission og værdier værdifolder2010.indd 3 21/02/13 13.35 today takes up an extremely strong position within special gears. gears and with our adapted partnership for Gear standard gears, prolonged solutions has and gear fields field of trough a close gears and successful have developing most We of the customers been business. One lines of many a hygienic design. resistance and In order to reduce the risk of bacteria growth, our designs are rein-forcing approved for the food industry. steel protection screen within the fields of maximum hygiene requirements. This will prevent the hidden source of pollution. engi-neering, other associated products. • High Quality • Angle Gears, In-line or Linear • Large Gear Ratios • Test and Analysis Facilities • Technical Documentation • Logistic Services • Lifetime Spare Parts • Competitive Prices Pack-aging. produ-ction develop-ment brochure we some examples of typi-cal we 5 pcs Stainless Steel Meat Cutting Saws Reproduced with permission by Attec Danmark A/S Stainless Steel Gear Motor BJ-Series 99 Actuators for Positioning Segmentbrochure-2010.indd 3 21/02/13 13.17 Segmentbrochure-2010.indd 4 21/02/13 13.17 been Food Processing and Packaging including other indu-stries continuously making heavier demands on the material characterized by smooth surfaces without unnecessary ribs, flanges, recesses and mounting holes. The gears are lubricated for life and can also be supplied with a lubricant This means that the stainless steel gears or gear motors are perfect for free mounting without a traditional stainless We are a professional and reliable partner in relation to engi neering, designing and production of the right solution. Our hygienic stainless steel products are implemented in innumerable products like for instance Cutters, Slicers, Mixers, Pumps, Homogenizers, Fillers, Sealing Equipment, Pick & Place Units, Handling Equipment, Conveyors and The decisive factors of success are primarily: • Engineering Know-How (technical & hygienic) • Short Time to Market / Rapid Prototyping • Well Proven Technologies / Reliable Drive Systems • Compact and Hygienic Designs • High Delivery Performance BJ-Gear is today one of the leading suppliers of hygienic transmission solutions within Food Processing and Pack aging. By our experience, know-how and advanced produ ction technology, we are prepared for a continuous develop ment and growth together with our customers. In this want to give you typi cal hygienic stainless steel transmission solutions which have solved in close cooperation with our customers. You are most welcome to contact our specialists on +45 87 40 80 80 or take a look at www.bj-gear.dk if you want to know more about our company and our products. 06.10 UK Hygienic gear drive solutions Innovative engineering Just in time-production Quality control throughout the process 21/02/13 13.17 Eksempler Web-design Brochurer Forretningspapirer Skiltning/messe Dekoration af firmabiler
  • 7. Kursen er sat mod fremtiden /// Proaktive De tre værdier skal være pejlemærket for vores daglige indsats - fra ledelsen til den enkelte medarbejder. Vær-dierne /// /// Professionelle beskriver, hvad vi hver især kan og skal gøre for at styrke BJ-Gears position på markedet og sikre en god arbejdsplads i fremtiden. lille manual om vores mission, vission og værdier værdifolder2010.indd 11 21/02/13 13.35 Den værdifolder2010.indd 4 21/02/13 13.35 værdifolder2010.indd 3 21/02/13 13.35 BJ-Gear A/S Niels Bohrs Vej 47 DK-8660 Skanderborg P: +45 87 40 80 80 F: +45 87 40 80 81 bj@bj-gear.dk www.bj-gear.dk SE-nr. : DK 10166470 BJ-Gear ejer datterselskabet Trabjerg A/S. Se mere på www.trabjerg.dk 21/02/13 13.08 - dedicated gear drive solutions Flemming Graversgaard Managig director M: +45 4040 6202 fg@bj-gear.dk A/S BJ-Gear 47 Niels Bohrs Skanderborg Vej DK-8660 P: +45 87 40 80 80 F: +45 87 40 80 81 bj@bj-gear.dk www.bj-gear.dk - dedicated gear drive solutions About bJ-GeAr ||| businesses ||| stAndArd products ||| customized products ||| service ||| http://www.bjgear.com BJ-Gear A/S, Niels Bohrs Vej 47, DK-8660 Skanderborg, +45 87 40 80 80, bj@||| preion commenusti udis laborem ipsum estes ut opritoreum sumus Ibus perion cuptatibus int am harum, comnitibust es derrum ra il ium qui ut adici apieniet doluptatius et occatur, occabore Ibus nations equodio. Ut optior READ MORE > Ibus preion commenusti udis laborem ipsum estes ut opritoreum sumus Ibus perion cuptatibus int am harum, comnitibust es derrum ra il ium qui ut adici apieniet doluptatius et occatur, occabore nations equodio. Ut optior READ MORE > Ibus udis ut Ibus comnitibust apieniet Intelligent top dedicAted solutions for your business Lendanda mo que dolorehenis quis demque care Defence Defence Food Food Healthcare Food processing and packaging Defence and Aerospace Offshore and Marine Agriculture
  • 8. Morgenmad Behov for for kaffepause? drinks & cold Hot Tank op Catch up sidste nyt på inden rejsen! Get a square meal Catch up på sidste nyt Køb dagens avis Billund Airport : Grafisk identitet Behov kaffepause? Tank op inden rejsen! 11,00 16,00 wienerbrød 17,00 3,00 elade 5,00 7,00 10,00 17,00 Rundstykke 11,00 Croissant 16,00 Morgenbrød/wienerbrød 17,00 Smør 3,00 Clubsandwi ch 89,00 Cafèburger, med pommes frites 89,00 Ost og marmelade 5,00 Nutella 7,00 Yoghurt 10,00 Mu ffin 17,00 Clu bsandwich 89,00 Cafèburge r, med pommes frites 89,00 89,- Eksempler Navn & logo Roll-up bannere Kæmpe bannere Skiltning Lysskilte
  • 9. Rundstykke 11,00 Croissant 16,00 M o rgenbrød/ wienerb rød 17,00 Smør 3,00 Morgenmad orge squar e café & kiosk sq uare café & kiosk Rundstykke 11,00 Croissant 16,00 Morgenbrød/wienerbrød 17,00 Smør 3,00 Rundstykke 11,00 Croi ssant 16,00 Morgen br ød/wienerbrød 17,00 Smør 3,00 up nyt 89,- Ost og marmel a de 5,00 Nutella 7,00 Yoghurt 10,00 Rundstykke 11,00 Croissant 16,00 M or genbrød/wien erbrød 17,00 Smør 3,00 M uffin 17,00 Clubsa ndw ich 89,00 Cafèburger, med pommes frites 89,00 Ost og marmelade 5,00 Nutella 7,00 Yoghur t 10,00 Muffin 17,00 Clubsandwich 89,00 C afèbur ger, med pommes frites 89,00 Fo o d D r i n k s To g o C o f f e e Magazines 89,- Morgenmad 11,00 16,00 orgenbrød/wienerbr ød 17,00 3,00 marm e lade 5,00 7,00 10,00 17,00 sandwich 89,00 fèburger, med pommes frites 89,00 Morgenmad s q uare café & kiosk square café & kios k Rundstykke 11,00 Croissant 16,00 Morgenbrød/wienerbrød 17,00 Smør 3,00 Ost og marmelade 5,00 Nutella 7,00 Yoghurt 10,00 Muffin 17,00 Clubsandwich 89,00 Cafèburger, med pommes frites 89,00 Ost og marmelade 5,00 Nutella 7,00 Yoghurt 10,00 Muffin 17,00 Clubsandwich 89,00 Cafèburger, med pommes frites 89,00 Fo o d D r i n k s To g o C o f f e e Magazines N w s Kig ind og få en god start på rejsen Morgenmad square café & kiosk squ ar e café & kiosk Rundsty kke 11,00 Croissa nt 16,00 Morge n brød/ wienerbrød 17,00 Smør 3,00 O st og m arm el ade 5,00 N utella 7,00 Yoghu rt 10,00 M 17,00 Clubsandwich 89,00 Cafèbu rger, med pommes frites 89,00 Ost og marmelad e 5,00 Nutell a 7,00 Yoghur t 10,00 Muffin 17,00 Clubsa n dwic h 89,00 Cafèbur g er, med pommes frites 89,00 uff i n Cafè Fo o d D r i n k s To g o C o f f e e Magazines N e w s Kig ind og få en god start på rejsen lubsandwich Stegt kyllingebryst med bønner og flutes 89,-
  • 10. Logoer, ØSTJYSK bomærker & ikoner HUNTINGCENTER Vibeke Andresen Akupunktør Jelling Rejser Brætspil Videncenter for landbrug Netværk ØSTJYSK HUNTINGCENTER TheOffloadClub OG VIVILD
  • 11. Dansk Energi Workshop Videncenter for landbrug Gedeavlerforening Dansk Supermarked Private label Steen Ortved 26 75 05 85
  • 12. Illustrationer Akvarel & tusch Akvarel og farveblyant
  • 13. Karikatur Farveblyant Karikatur Computerfarvelagt
  • 14. Vores styrker Kreativitet ... afledt af kreativ, af eng. creative, af lat. creare ‘skabe’, i daglig tale en løs betegnelse for menne-skets evne til at skabe noget nyt, overraskende, hidtil uset. Billund Airport fik ny, flot, arkitekttegnet café og kiosk og efterfølgende skulle der findes et navn, udformes et logo og en visuel identitet til cafeen. Ping Pong foreslog navnet Square da det kan oversættes og tolkes på flere oplagte måder, der alle understøtter konceptet. Selve logoet gav lidt sig selv... sort og kvadratisk. Og til den visuelle identitet blev der desuden tilføjet to flotte signal farver. Billund Airport’s egen skrifttype og gule lo-gofarve blev integreret og tilføjede det nye café koncept den røde tråd til lufthavnens overordnede designlinie. Flexibilitet ... afledt af lat. flexibilitas, bøjelighed; smidighed; tilpas-ningsmulighed; det modsatte af rigiditet. Når en kunde ringer og er presset fordi den tyske pro-ducent af poser rykker for rentegninger og der først lige skal rettes lidt, skiftes en stregkode og tilføjes en tekst. Når en anden kunde pludselig har fået et godt tilbud om en annonce i BT, og deadline er her og nu. Når en tredie opdager at produktfolderne er brugt op tidligere end forventet. Så smøger Ping Pong ærmerne op og opgaverne bliver omprioriteret og arbejdstiden udvidet. Og brænder det ekstra meget på, så kontaktes vores samarbejdspart-nere i netværket - og vi når det hele til tiden.
  • 15. Stabilitet ... afledt af stabil, fra latin stabilis ‘som står fast’, af-ledt af stare ‘stå’. Vores kunde Protac fejrede for nylig 20 års jubilæum. Protac er en succesvirksomhed som producerer og sæl-ger sansestimulerende hjælpemidler, f.eks. Protac Kug-ledynen ™. Protac har forhandlere i mange lande og er flere gange blevet kåret til Gazellevirksomhed. Ping Pong har været med hele vejen, fra den gang hvor logoet var håndtegnet af Pias nabo og dynerne var bordeaux, til nu hvor der bliver kreeret kampagner med helsides annoncer til danske fagblade, brugsvejlednin-ger på 9 sprog, produktbrochurer med præg og lak til både det danske og udenlandske marked, kæmpe ban-nere til messer i ind- og udland og meget mere. Vi er der for Protac, og alle vores kunder og lover at beholde begge ben solidt på jorden. Effektivitet ... afledt af effektiv fra latin effectivus ‘virksom’, afledt af effectus ‘(ud)virken, udførelse’, jævnfør effekt. “Småt er godt” og “lille og vågen er bedre end stor og....” gamle ordsprog, som stadig gælder. Ping Pong har valgt at holde fast i vores lille to-kvindes firma. Det passer os godt og vi synes ulemperne så rigeligt opve-jes af fordelene. Fordelene kommer også vores kunder tilgode. Vi har ikke et tungt bagland af konsulenter, projektassistenter, rentegnere osv. Kræver opgaverne en viden og kompe-tence som vi ikke umiddelbart er i besiddelse af, sætter vi et hold med dygtige samarbejdspartnere fra vores netværk. Alle gør det de er bedst til, og vi står inde for resultatet. Den måde at organisere vores virksomhed, gør at vi kan levere rigtig meget kreativ bistand for pen-gene. Ping Pong blev etableret i 1996. Siden har vi løst et væld af forskellige grafiske og markedsføringsmæssige opgaver sam-men med en lang række virksomheder og vores netværk af samarbejdspartnere. Med en faglig baggrund i grafisk design udvikler vi bl.a. logoer, emballager, butiksdekorationer, mes-sestande, brevlinier, annoncer, brochurer og hjemmesider.
  • 16. Vores profil Som kunde hos Ping Pong vil du opleve at du får en kreativ sparringspartner, super service 24-7 og rigtig meget “value for money”. Vi er næsten altid på kontoret og elsker at få besøg. Så kig meget gerne ind til os og få en snak om hvad Ping Pong kan gøre for at udvikle og optimere din grafiske identitet. Du kan også ringe til os på enten 40 40 62 06 eller 26 73 63 24. Eller du kan skrive en mail til pingpong@pingpong.dk
  • 17. Lotte Andreassen Ejer af Ping Pong, AD’er / grafisk designer, uddannet hos Reklame & Marketing Butikken Kan til enhver tid ryste et lækkert brochure design ud af ærmet, udformer fantastiske logoer og har særlige talenter indenfor illustration og billedkunst. Lotte har desuden flair for fotografering og finurlige tekster. Privat brænder Lottes hjerte for den islandske hest. Lotte er selv en dygtig islænderrytter og underviser i sin fritid i ridning på stutteri Tyrevoldsdal. Rikke Locht Ejer af Ping Pong, AD’er / grafisk designer, uddannet på Designskolen Kolding Har blik for former og farver og har samtidig det kølige overblik, når større og mere komplicerede opgaver skal løses. Rikkes sans for det tre-dimensionelle, er en stor styrke når der skal tænkes i skiltning og indretning el-ler udvikles på en emballage. Fritiden tilbringes helst i naturen med familien, både de to- og firbenede. Hvis døgnet havde flere timer ville de blive brugt på kreative projekter i hus og have.
  • 18. Vores netværk Vittrup Kommunikation, web & strategi Michael Locht, strategi- & konceptudvikling Tekst & tanke v/ Jørn Tranekjær, tekst Karin Majland, fotografi Funkit v/ Claus Krogh Madsen, web-design & apps Lavpris Trykkeriet Printsolutions
  • 19. Protac : Grafisk identitet Ping Pong har alle de nødvendige samarbejdspartnere for at kunne levere en komplet markedsføringsløsning til vores kunder: Tekstfor-fattere, kommunikationskyndige, fotografer, app- og webudviklere. Også til strategi- og konceptudvikling har vi kompetente partnere til-knyttet. Og hvis slutproduktet ender med en tryksag, et banner eller et skilt, samarbejder vi med de bedste trykkerier og printleverandører.
  • 20. Kontakt Vi bor centralt i Aarhus C ved Harald Jensens Plads, og det er nemt at komme hertil fra motorvejen. Det er også nemt at finde en p-plads, og de er gan-ske gratis! Ping Pong Ingerslevs Boulevard 21 8000 Aarhus C Lotte: 40 40 62 06 Rikke: 26 73 63 24 pingpong@pingpong.dk www.pingpong.dk