SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 92
Downloaden Sie, um offline zu lesen
ChĂąssis
GENERALITES
ELEMENTS PORTEURS AVANT
ELEMENTS PORTEURS ARRIERE
ROUES ET PNEUMATIQUES
ENSEMBLE DIRECTION
COMMANDES D’ELEMENTS MECANIQUES
SYSTEMES A PILOTAGE ELECTRONIQUE
XL0B - XL0C
77 11 303 360
"Les Méthodes de Réparation prescrites par le constructeur, dans ce présent
document, sont établies en fonction des spécifications techniques en vigueur à la date
d'Ă©tablissement du document.
Elles sont susceptibles de modifications en cas de changements apportés par le
constructeur à la fabrication des différents organes et accessoires des véhicules de sa
marque".
MAI 2001
Tous les droits d'auteur sont réservés à Renault.
Edition Française
La reproduction ou la traduction mĂȘme partielle du prĂ©sent document ainsi que
l'utilisation du systÚme de numérotage de référence des piÚces de rechange sont
interdites sans l'autorisation écrite et préalable de Renault.
© RENAULT 2001
ChĂąssis
Sommaire
Pages
30
31
33
GENERALITES
Schéma de principe général des circuits
de freinage 30-1
Raccords et canalisations de freinage 30-2
Liquide de frein 30-2
Constitution dimensions éléments
principaux freinage 30-3
Purge de circuit de freinage (sauf ABS) 30-4
Caractéristiques des barres anti-dévers
avant 30-5
Couples de serrage (daN.m) 30-6
Hauteur sous coque 30-7
Influence des angles 30-9
Principe de contrĂŽle des angles 30-10
ContrĂŽle - RĂ©glage du train avant 30-11
Diagnostic du train avant 30-12
Diagnostic du freinage 30-13
ELEMENTS PORTEURS AVANT
Garnitures de frein 31-1
Etrier de frein 31-2
Support d’étrier de frein 31-3
Disque de frein 31-4
Porte-fusée 31-5
Roulement de porte-fusée 31-7
Combiné ressort-amortisseur 31-9
Ressort et amortisseur 31-11
Bras inférieur 31-12
Barre anti-dévers 31-13
Berceau 31-15
ELEMENTS PORTEURS ARRIERE
Garnitures de frein 33-1
Etrier de frein 33-2
Support d’étrier de frein 33-3
Disque de frein 33-4
Flasque de protection de disque 33-5
Moyeu de disque arriĂšre 33-6
Roulement 33-7
Ressort 33-8
Amortisseur 33-9
Train arriĂšre 33-10
Pages
35
36
37
38
ROUES ET PNEUMATIQUES
Caractéristiques 35-1
Equilibrage des roues 35-4
ENSEMBLE DIRECTION
Rotule axiale 36-1
Boßtier de direction assistée 36-3
Colonne de direction 36-6
Axe intermédiaire 36-10
COMMANDES D’ELEMENTS
MECANIQUES
MaĂźre cylindre 37-1
Servofrein 37-2
Pompe Ă  vide 37-3
PĂ©dale de frein 37-5
Commande de frein Ă  main 37-6
Compensateur de freinage 37-8
Cylindre Ă©metteur d’embrayage 37-18
Cylindre rĂ©cepteur d’embrayage 37-20
Tuyauterie de commande d’embrayage 37-23
Pédale de débrayage 37-25
CĂąbles de commande externe 37-26
BoĂźtier de commande 37-27
Commande externe des vitesses 37-29
SYSTEME A PILOTAGE
ELECTRONIQUE
ABS Lucas 38-1
Purge du circuit de freinage 38-3
GENERALITES
Schéma de principe général des circuits de freinage 30130GENERALITES
Schéma de principe général des circuits de freinage
NOTA : le schéma suivant est un schéma de principe général; il ne faut en aucun cas le prendre comme référence
pour les piquages et l'affectation des circuits. Lors du remplacement d'un des éléments constitutifs du circuit de
freinage d'un véhicule, il faut toujours repérer les tuyauteries avant le démontage afin de les rebrancher
impérativement dans leurs positions initiales.
FREINAGE EN "X"
avec compensateur asservi Ă  la charge
91563.S
30-1
GENERALITES
Raccords et canalisations de freinage 30
30-2
Raccords et canalisations de freinage
Le branchement des canalisations entre maĂźtre-
cylindre, Ă©triers, compensateur, et groupe hydraulique
est effectuĂ© par l'intermĂ©diaire de raccords ïŹletĂ©s au
PAS METRIQUE.
En conséquence, il est important de n'utiliser que des
piĂšces ïŹgurant dans le catalogue des PiĂšces de
Rechange de ce véhicule.
IdentiïŹcation des piĂšces
– FORME de l'embout de TUYAUTERIES acier ou
cuivre (A),
– FORME des LOGEMENTS FILETES sur organes
(B),
– RACCORDS de tuyauterie teinte VERTE ou NOIRE :
6 pans extérieurs de 11 mm ou 12 mm (C).
Liquide de frein
PERIODICITE D'ECHANGE DU LIQUIDE DE FREIN
La technologie de nos freins, et en particulier, de nos freins Ă  disques (pistons creux transmettant peu la chaleur,
faible quantité de liquide dans le cylindre, étriers coulissant évitant d'avoir une réserve de liquide dans la zone la
moins refroidie de la roue) nous a permis de repousser au maximum le risque de vapor lock, mĂȘme dans le cas
d'une utilisation intensive des freins (zone montagneuse).
Les liquides de frein actuels subissent toutefois une légÚre dégradation au cours des premiers mois d'utilisation par
suite d'une légÚre prise d'humidité (voir carnet de garantie - entretien du véhicule pour changement du liquide).
Complément de niveau
L'usure des plaquettes et segments de freins provoque une baisse progressive du niveau de liquide de frein dans
son réservoir. Il est inutile de compenser cette baisse, le niveau se trouvera rétabli lors du prochain changement de
plaquettes. Bien Ă©videmment, il ne doit cependant pas descendre en-dessous du repĂšre mini.
Liquides de frein homologués
Le mélange dans le circuit de freinage de deux liquides de frein non compatibles peut entraßner des risques
importants de fuites dues principalement à la détérioration des coupelles. Pour éviter de tels risques, il est impératif
de se limiter aux liquides de frein contrÎlés et homologués par nos laboratoires et conformes à la
Norme SAE J 1703 dot 4.
Pour une utilmisation optimale des véhicules équipés du contrÎle dynamique de conduite, Renault préconise un
liquide de freins Ă  faible viscositĂ© Ă  froid (maximum 750 mm2/s Ă  - 40˚C).
GENERALITES
Constitution dimensions éléments principaux freinage 30
30-3
Constitution dimensions éléments principaux freinage
FREINS AVANT LUCAS (mm)
DiamÚtre des cylindres récepteurs
DiamĂštre des disques
Epaisseur des disques
Epaisseur minimale des disques
Voile maximal des disques
Epaisseur des garnitures (support compris)
Epaisseur minimale des garnitures (support compris)
40-45
305
28
24
0,07
18
9
FREINS ARRIERE LUCAS (mm)
DiamÚtre de cylindres récepteurs
DiamĂštre des disques
Epaisseur des disques
Epaisseur minimale des disques
Voile maximal des disques
Epaisseur des garnitures (support compris)
Epaisseur minimale des garnitures (support compris)
41
280
12
10
0,07
17
9
MAITRE-CYLINDRE (mm)
DiamĂštre x course
Direction Ă  gauche
Direction Ă  droite
ESP (Electronic Stability Program)
25,4 x 36
20,6 x 52
20,6 x 52
GENERALITES
Purge du circuit de freinage (sauf ABS) 30
30-4
Purge du circuit de freinage (sauf ABS)
Pour les véhicules équipés d'un servofrein, il est important que, pendant la purge, et quelle que soit la
méthode appliquée, le dispositif d'assistance ne soit pas mis en action.
La purge s'effectue sur un pont Ă  quatre colonnes, roues au sol.
Brancher l'appareil de purge sur les purgeurs du circuit de frein.
Mettre en service l'appareil de purge selon sa notice d'utilisation.
RĂ©gler la pression de sortie Ă  2 Bars.
Ce véhicule étant équipé d'un circuit de freinage en X, procéder comme suit :
Ouvrir :
● la vis de purge de la roue arriĂšre droite et compter environ 20 secondes d'Ă©coulement du liquide,
● la vis de purge de la roue avant gauche et compter environ 20 secondes d'Ă©coulement du liquide.
Ne pas tenir compte des bulles d'air dans les tuyaux de l'appareil de purge.
Ouvrir :
● la vis de purge de la roue arriĂšre gauche et compter environ 20 secondes d'Ă©coulement du liquide,
● la vis de purge de la roue avant droite et compter environ 20 secondes d'Ă©coulement du liquide.
ContrĂŽler la fermetĂ© de la pĂ©dale de frein Ă  l’enfoncement (appuyer plusieurs fois).
Refaire la purge si nécessaire.
Parfaire le niveau du liquide de frein dans le bocal aprÚs avoir débranché l'appareil de purge.
ContrÎler le serrage des vis de purge et la présence des capuchons d'étanchéité.
L'efïŹcacitĂ© et l'Ă©quilibre du freinage du vĂ©hicule peuvent ĂȘtre contrĂŽlĂ©s sur un banc de freinage appropriĂ©.
(Pour la purge du circuit de freinage équipé d'un ABS, se reporter au chapitre 38).
OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE
Appareil de purge préconisé par RENAULT
GENERALITES
Caractéristiques des barres anti-dévers avant 30130GENERALITES
Caractéristiques des barres anti-dévers avant
DiamÚtre de barre (mm) Repérage couleur
22 sans
30-5
GENERALITES
Couples de serrage (daN.m) 30
30-6
Couples de serrage (daN.m)
FREIN TRAIN
DIRECTION
COMMANDE
Ecrous de fixation d'amplificateur
Ecrous de fixation de maĂźtre-cylindre
Canalisations sortie de maĂźtre-cylindre
Vis de fixation compensateur
Canalisations entrée compensateur
Canalisations sortie compensateur
Vis de fixation groupe hydraulique
Canalisations entrée groupe hydraulique
Canalisations sortie groupe hydraulique
2,1
2,5
1,4
1,8
1,4
1,4
0,9
1,4
1,4
AVANT
Vis de purge de frein
Canalisations entrée étrier
Vis de guide Ă©trier de frein
Vis de fixation d'Ă©trier
0,9 Ă  1,1
1,4
10,5
3,5
ARRIERE
Vis de purge de frein
Canalisations entrée étrier
Vis de guide Ă©trier de frein
Vis de fixation d'Ă©trier
Vis de flasque de protection
0,9 Ă  1,1
1,4
18,0
3,3
0,8
AVANT
Ecrous de triangle inférieur sur berceau
Vis de fixation arriĂšre berceau sur caisse
Vis de fixation avant berceau sur Ă©querre
Vis de fixation Ă©querre sur caisse
Vis de triangle inférieur sur berceau
Ecrous de paliers de barre anti-dévers
Ecrous de rotule inférieure
Vis de roues
Vis de fixation sur pied d'amortisseur
Ecrous de transmission
Ecrous supérieurs de tige d'amortisseur
Ecrous de biellette d'amortisseur
10,5
12
10,5
6,2
18,0
2,1
10,5
14,2
18,0
28,0
6,2
4,4
ARRIERE
Vis de fixation supérieure d'amortisseur
Vis de fixation inférieure d'amortisseur
Vis de chape sur caisse
Vis de chape sur essieu
Vis de roues
Vis de fixation du moyeu
Ecrous de moyeu
18
18
10,5
10,5
14,2
10,5
28,0
COLONNE
Vis de fixation volant
Vis de fixation supérieure de colonne
4,4
2,1
BOITIER DE DIRECTION
Vis de fixation boĂźtier de direction
Vis de chape de liaison
Ecrous de rotule de direction
18,0
2,1
3,7
GENERALITES
Hauteur sous coque 30
30-7
Hauteur sous coque
Tolérance : ± 7,5 mm
L'Ă©cart entre le cĂŽtĂ© droit et le cĂŽtĂ© gauche du mĂȘme essieu d'un vĂ©hicule ne doit pas excĂ©der 5 mm, le cĂŽtĂ©
conducteur Ă©tant toujours le plus haut.
Toute intervention sur la hauteur sous coque impose le réglage du limiteur de freinage et des projecteurs.
VEHICULE
A l'avant
H1 - H2 =... mm
A l'arriĂšre
H4 - H5 =... mm
Cote X (en mm)
D et G
FL0X
JL0X
49
52
14
30
-
-
GENERALITES
Hauteur sous coque 30
30-8
POINTS DE MESURE
Les cotes H1 et H4 se prennent Ă  l'axe de roue.
La cote H2 se prend sous l'appui de cric.
La cote H5 se prend Ă  l'axe de fixation de l'essieu arriĂšre.
20590 20591
GENERALITES
Influence des angles 30130GENERALITES
Influence des angles
InïŹ‚uence des diffĂ©rents angles sur la tenue de cap et sur l'usure des pneumatiques des vĂ©hicules.
CARROSSAGE
C'est la comparaison des angles gauche et droit qui est importante. Une différence supérieure à un degré
entre les deux cĂŽtĂ©s entraĂźne un dĂ©port de trajectoire, qu'il est nĂ©cessaire de corriger au volant, d'oĂč usure anormale
des pneumatiques.
La valeur de cet angle est généralement faible : de l'ordre de 1°.
CHASSE
C'est la comparaison des angles gauche et droit qui est importante. Une différence supérieure à un degré
entraĂźne un dĂ©port de trajectoire qu'il faut corriger au volant, d'oĂč usure anormale des pneumatiques.
Il se caractĂ©rise par un tirage Ă  vitesse stabilisĂ©e du cĂŽtĂ© oĂč l'angle est le plus faible.
HAUTEUR DE DIRECTION
Ce dĂ©battement inïŹ‚ue sur la variation de parallĂ©lisme lors de dĂ©battement de suspension.
Des variations de parallélisme différentes entre les roues droite et gauche entraßnent (sans que le volant ne change
de position) :
– un dĂ©port d'un cĂŽtĂ© Ă  l'accĂ©lĂ©ration,
– un dĂ©port de l'autre cĂŽtĂ© au freinage,
– des changements de cap sur routes dĂ©formĂ©es.
PARALLELISME
Ce rĂ©glage a peu d'inïŹ‚uence sur le comportement routier.
Il est Ă  noter :
– qu'un excĂšs important d'ouverture entraĂźne une usure du bord intĂ©rieur, symĂ©trique, des deux pneumatiques,
– qu'un excĂšs important de pince entraĂźne une usure du bord extĂ©rieur, symĂ©trique, des deux pneumatiques.
30-9
GENERALITES
Principe de contrĂŽle des angles 30
30-10
Principe de contrĂŽle des angles
VERIFICATIONS PRELIMINAIRES
Avant de procéder au contrÎle des angles du train, il
sera nĂ©cessaire de vĂ©riïŹer les points suivants, et d'y
remédier éventuellement :
– symĂ©trie des pneumatiques sur un mĂȘme train :
● dimensions,
● pressions,
● degrĂ©s d'usure.
– articulation :
● Ă©tat des coussinets et paliers Ă©lastiques,
● jeux des rotules,
● jeux des roulements.
– voile des roues : il ne doit pas excĂ©der 1,2 mm (il
sera compensé avec les appareils de lecture).
– symĂ©trie des hauteurs sous coque (Ă©tat de la
suspension).
DETERMINATION DU POINT MILIEU DE
DIRECTION
Une opération de contrÎle et de réglage du train
avant nécessite une mise au point milieu de
direction aïŹn d'Ă©viter les phĂ©nomĂšnes de tirage.
● Extraire les clefs du contacteur de dĂ©marrage.
● Mettre les roues droites.
● Verrouiller la direction : on obtient ainsi la position
"point milieu" de celle-ci.
Dans cette position, installer les appareils de mesure
et procéder au contrÎle.
Lors du réglage du parallélisme, veiller à respecter la
symétrie des longueurs X des boßtiers rotules sur
les biellettes de direction.
95671R
GENERALITES
ContrĂŽle - RĂ©glage du train avant 30
30-11
ContrĂŽle - RĂ©glage du train avant
ORDRE CHRONOLOGIQUE DES OPERATIONS
De par la conception géométrique des trains avant,
une modiïŹcation de l'un des angles (chasse,
carrossage, pivot, parallélisme et variation) a des
répercussions plus ou moins importantes sur la valeur
des autres angles. (L'angle de chasse Ă©tant celui qui a
le plus d'inïŹ‚uence).
Il sera donc primordial de respecter l'ordre
suivant :
– mettre l'appareil en place sur le vĂ©hicule en
respectant les instructions du constructeur,
– dĂ©terminer le point milieu de la direction (voir
paragraphe précédent) et bloquer le volant,
– lever le vĂ©hicule sous coque,
– annuler le voile de jante,
– reposer le vĂ©hicule sur plateaux pivotants,
– mettre en place le presse-pĂ©dale de frein,
– faire jouer la suspension pour remettre le vĂ©hicule Ă 
sa hauteur libre,
– vĂ©rifier la symĂ©trie des longueurs X des boĂźtiers
rotules sur les biellettes de direction,
– relever les valeurs A sur les Ă©chelles de lecture.
1 Symétrie des longueurs X correcte :
– la cote (A) doit ĂȘtre Ă©galement rĂ©partie.
2 Symétrie des longueurs X incorrecte :
– relever les cotes (A) du cĂŽtĂ© droit et gauche, les
soustraire et répartir de chaque cÎté la moitié du
résultat.
Exemple :
Valeur cÎté droit : 16
Valeur cÎté gauche : 10
16 - 10 = 6
6 : 2 = 3
Agir sur les biellettes de direction aïŹn d'Ă©quilibrer les
cotes (A) des deux cÎtés :
A = 13
– dans cette position, mettre les plateaux pivotants à
zéro,
– contrîler dans l'ordre :
● la chasse,
● le pivot,
● le carrossage,
● le parallĂ©lisme.
95671R
GENERALITES
ContrĂŽle - RĂ©glage du train avant 30
30-12
REGLAGE DU PARALLELISME
Plusieurs cas peuvent se présenter :
Diagnostic du train avant
Parallélisme Répartition Correction à effectuer
1 BON MAUVAISE Effectuer le mĂȘme nombre de tours de manchon de rĂ©glage
(ou d'embouts) mais de sens contraire Ă  gauche et Ă  droite
pour obtenir la mĂȘme valeur (A) des deux cĂŽtĂ©s.
2 MAUVAIS BONNE RĂ©gler le parallĂ©lisme de la mĂȘme valeur Ă  droite et Ă  gauche
en s'assurant qu'on a toujours des valeurs (A) identiques des
deux cÎtés.
3 MAUVAIS MAUVAISE Effectuer une premiÚre répartition de façon à équilibrer les
valeurs (A) de chaque cÎté puis régler le parallélisme suivant
le cas n° 2
Incidents Causes possibles
Chasse mauvaise – Bras faussĂ©
– Longeron ou berceau-train faussĂ©
Carrossage + pivot bon mais
Carrossage mauvais
Pivot mauvais
– Bras faussĂ©
– Longeron ou berceau-train faussĂ©
Carrossage bon
mais
Pivot mauvais
– Porte-fusĂ©e faussĂ©
Pivot bon
mais
Carrossage mauvais
– Porte-fusĂ©e faussĂ©
Variation de parallĂ©lisme mauvaise – Voir chasse
Bras faussé
Longeron faussé
ParallĂ©lisme mauvais de plus de 6 mm – Porte-fusĂ©e droit ou gauche faussĂ©
GENERALITES
Diagnostic du freinage 30
30-13
Diagnostic du freinage
Le présent diagnostic reprend tous les types de
circuits et d'éléments de freins de la gamme de
véhicules actuels sans ABS.
Pour les véhicules équipés d'ABS se reporter au
Chapitre 38.
Seuls les éléments propres au véhicule décrits dans le
présent Manuel de Réparation seront à retenir lors du
diagnostic.
Ce diagnostic se présente en deux parties distinctes
qui facilitent la recherche.
I Effet constaté à la pédale
II Effet constaté au comportement
I EFFET CONSTATE A LA PEDALE
Incidents Causes possibles
PĂ©dale dure :
effort élevé pour une faible décélération
– DĂ©faut d'assistance
– Garnitures :
– grasses,
– glacĂ©es, non conformes
– qui chauffent freinage prolongĂ© avec pĂ©dale en
appui constant (descente de col), non conformes
– Piston grippĂ©
– Canalisation Ă©crasĂ©e
PĂ©dale Ă©lastique :
Nota : le taux d'assistance des véhicules actuels étant
élevé, il en résulte une impression de pédale élastique.
Pour diagnostiquer s'il s'agit d'un incident ou de
l'utilisation normale, deux essais sont Ă  effectuer.
– PrĂ©sence d'air dans le circuit : mauvaise purge
– Fuite interne dans le circuit de freinage
– Manque de liquide dans le rĂ©servoir (fuite
extérieure du circuit de freinage)
1. VĂ©hicule roulant
Essais de jugement : rapport course pédale /
décélération
2. VĂ©hicule Ă  l'arrĂȘt moteur coupĂ©
Essai complémentaire de la course pédale :
effectuer 5 applications sur la pédale de frein,
afin de vider le servo-frein, avant de prendre en
compte le résultat de l'essai.
GENERALITES
Diagnostic du freinage 30
30-14
II EFFET CONSTATE AU COMPORTEMENT
PĂ©dale longue
Essai Ă  effectuer vĂ©hicule Ă  l'arrĂȘt moteur coupĂ©.
NOTA : il est nécessaire d'effectuer 5 applications sur
la pédale de frein, afin de vider le servo-frein avant de
prendre en compte le résultat de l'essai.
– Mauvais rĂ©glage des segments
Frein Ă  disques et Ă  tambours
RĂ©glage automatique : cĂąble de frein Ă  main trop tendu
NOTA : le rattrapage automatique s'effectue Ă  l'aide de
la pédale de frein, s'il n'y a pas de tension anormale du
cĂąble de frein Ă  main au repos.
– Usure importante et non symĂ©trique des
garnitures (en biseau ou en creux)
– Trop de garde au maütre-cylindre
– Liquide en Ă©bullition ou ayant chauffĂ©.
PĂ©dale au plancher
Essai Ă  effectuer vĂ©hicule Ă  l'arrĂȘt moteur coupĂ©.
NOTA : il est nécessaire d'effectuer 5 applications sur
la pédale de frein, afin de vider le servo-frein avant de
prendre en compte le résultat de l'essai.
– Fuite hydraulique (vĂ©rifier Ă©tanchĂ©itĂ©)
– DĂ©faut de la coupelle d'Ă©tanchĂ©itĂ© entre deux
circuits du maĂźtre-cylindre
– Liquide en Ă©bullition
Incidents Causes possibles
Freins qui engagent – Garniture Ă  dĂ©talonner
– Garnitures lĂ©gĂšrement grasses
– Ressorts à changer
Freins qui broutent – Tambours ovalisĂ©s
– Disques trop voilĂ©s
– Disques d'Ă©paisseur non constante
– DĂ©pĂŽt anormal sur les disques (oxydation entre la
garniture et le disque)
GENERALITES
Diagnostic du freinage 30
30-15
Tirage au freinage (avant) – Suspension train avant, direction Ă  vĂ©rifier
– Piston grippĂ©*
– Pneumatiques (usure - gonflage)
– Canalisation Ă©crasĂ©e*
*ATTENTION : sur les véhicules à train avant à déport
négatif, le tirage d'un cÎté résulte d'un incident du circuit
opposé.
DĂ©port au freinage (arriĂšre) – Compensateur ou limiteur de freinage (rĂ©glage
fonctionnement)
– Piston grippĂ©
– Mauvais rĂ©glage des segments
RĂ©glage automatique : cĂąble de frein Ă  main trop
tendu
NOTA : le rattrapage automatique s'effectue Ă  l'aide de
la pédale de frein, s'il n'y a pas de tension anormale du
cĂąble de frein Ă  main au repos
– Ressort de rappel
Freins qui chauffent – Garde du maütre-cylindre insuffisante ne
permettant pas le retour au repos du maĂźtre-
cylindre
– Piston grippĂ© ou qui revient mal
– Canalisation Ă©crasĂ©e
– Grippage de la commande de frein à main
– Mauvais rĂ©glage de la commande de frein Ă  main
ELEMENTS PORTEURS AVANT
Garnitures de frein 31
31-1
131ELEMENTS PORTEURS AVANT
Garnitures de frein
DEPOSE
DĂ©poser :
– les roues avant,
– les vis de fixation infĂ©rieure des Ă©triers.
Desserrer les vis de ïŹxation supĂ©rieure des Ă©triers.
DĂ©grafer les ïŹ‚exibles de frein.
Pivoter les Ă©triers vers le haut.
DĂ©poser les plaquettes.
VĂ©riïŹer :
– l'Ă©tat des plaquettes (en cas de remplacement, il
est impératif de changer aussi les plaquettes du
cÎté opposé),
– l'Ă©tat et le montage des cache-poussiĂšres des
pistons,
– l'Ă©tat des cache-poussiĂšres des guides,
– l’état des disques de frein.
Nettoyer les supports d'Ă©triers et les Ă©triers.
REPOSE
Repousser les pistons dans les Ă©triers Ă  l'aide de l'outil
Fre. 823.
Remettre en place :
– des plaquettes neuves,
– les Ă©triers,
– les vis de fixation des Ă©triers,
– les flexibles de frein.
Serrer au couple préconisé les vis des étriers.
Appuyer plusieurs fois sur la pĂ©dale de frein aïŹn
de mettre en contact les pistons, les plaquettes et
les disques.
VĂ©riïŹer le niveau de liquide de frein.
Reposer les roues.
Serrer au couple préconisé les vis des roues.
OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE
Fre. 823 Repousse piston de frein
COUPLES DE SERRAGE (en daN.m)
Vis de roue 14,2
Vis d'Ă©trier de frein (colonnette) 3,5
ELEMENTS PORTEURS AVANT
Etrier de frein 31
31-2
Etrier de frein
Actionner la pĂ©dale de frein Ă  l’aide d’un presse-
pĂ©dale (ceci a pour effet de limiter l’écoulement de
liquide de frein).
DEPOSE
DĂ©poser la roue avant.
Desserrer le ïŹ‚exible de frein sur l'Ă©trier.
DĂ©poser les vis de ïŹxation de l'Ă©trier.
DĂ©gager l'Ă©trier et les plaquettes.
DĂ©poser l'Ă©trier en tournant celui-ci sans vriller le
ïŹ‚exible.
VĂ©riïŹer :
– l'Ă©tat du flexible et le remplacer si nĂ©cessaire,
– l'Ă©tat des plaquettes (en cas de remplacement, il
est impératif de changer aussi les plaquettes du
cÎté opposé),
– l'Ă©tat et le montage des cache-poussiĂšres des
pistons,
– l'Ă©tat des cache-poussiĂšres des guides,
– l’état des disques de frein.
Nettoyer le support d'Ă©trier et l'Ă©trier.
REPOSE
Repousser les pistons dans l'Ă©trier Ă  l'aide de l'outil
Fre. 823.
Visser l'Ă©trier sur le ïŹ‚exible sans vriller ce dernier.
Reposer :
– les plaquettes,
– l'Ă©trier,
– les vis de fixation de l'Ă©trier,
Serrer au couple préconisé :
– les vis de l'Ă©trier,
– le flexible.
Purger le circuit de freinage (consulter la méthode
correspondante).
Appuyer plusieurs fois sur la pĂ©dale de frein, aïŹn
de mettre en contact les pistons, les plaquettes et
les disques.
VĂ©riïŹer le niveau de liquide de frein.
Reposer la roue avant.
Serrer au couple préconisé les vis de roue.
OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE
Fre. 823 Repousse piston de frein
COUPLES DE SERRAGE (en daN.m)
Flexible de frein sur l'Ă©trier 1,4
Vis de roue 14,2
Vis d'Ă©trier de frein (colonnette) 3,5
ELEMENTS PORTEURS AVANT
Support d'Ă©trier de frein 31
31-3
Support d'Ă©trier de frein
DEPOSE
DĂ©poser :
– la roue avant,
– les vis de fixation de l'Ă©trier.
DĂ©gager l'Ă©trier et les plaquettes.
Suspendre l'Ă©trier sans plier le ïŹ‚exible.
DĂ©poser :
– les vis de fixation du support de l'Ă©trier,
– le support d'Ă©trier.
VĂ©riïŹer :
– l'Ă©tat du flexible et le remplacer si nĂ©cessaire,
– l'Ă©tat des plaquettes (en cas de remplacement, il
est impératif de changer aussi les plaquettes du
cÎté opposé),
– l'Ă©tat et le montage des cache-poussiĂšres des
pistons,
– l'Ă©tat des cache-poussiĂšres des guides,
– l’état des disques de frein.
Nettoyer l'Ă©trier et le support.
REPOSE
Repousser les pistons dans l'Ă©trier Ă  l'aide de l'outil
Fre. 823.
Reposer :
– le support d'Ă©trier,
– les vis du support d'Ă©trier,
– les plaquettes,
– l'Ă©trier,
– les vis de fixation de l'Ă©trier.
Serrer au couple préconisé :
– les vis du support d'Ă©trier,
– les vis de l'Ă©trier.
Appuyer plusieurs fois sur la pĂ©dale de frein, aïŹn
de mettre en contact les pistons, les plaquettes et
les disques.
VĂ©riïŹer le niveau de liquide de frein.
Reposer la roue avant.
Serrer au couple préconisé les vis de roue.
OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE
Fre. 823 Repousse piston de frein
COUPLES DE SERRAGE (en daN.m)
Vis de roue 14,2
Vis d'Ă©trier de frein (colonnette) 3,5
Vis de support d'Ă©trier 10,5
ELEMENTS PORTEURS AVANT
Disque de frein 31
31-4
Disque de frein
DEPOSE
DĂ©poser :
– la roue avant,
– les vis de fixation de l'Ă©trier.
DĂ©gager l'Ă©trier et les plaquettes.
Suspendre l'Ă©trier sans plier le ïŹ‚exible.
DĂ©poser :
– les vis de fixation du support d'Ă©trier,
– le support d'Ă©trier,
– la vis de fixation du disque de frein,
– le disque de frein.
VĂ©riïŹer :
– l'Ă©tat du flexible et le remplacer si nĂ©cessaire,
– l'Ă©tat des plaquettes (en cas de remplacement, il
est impératif de changer aussi les plaquettes du
cÎté opposé),
– l'Ă©tat du disque (en cas de remplacement, il est
impératif de changer aussi le disque du cÎté
opposé et les plaquettes),
– l'Ă©tat et le montage des cache-poussiĂšre des pistons,
– l'Ă©tat des cache-poussiĂšre des guides.
Nettoyer les surfaces d'appui du disque, l'Ă©trier et le
support.
REPOSE
Repousser le piston dans l'Ă©trier Ă  l'aide de l'outil
Fre. 823.
Reposer :
– le disque de frein,
– la vis de fixation du disque,
– le support d'Ă©trier,
– les vis du support d'Ă©trier,
– les plaquettes,
– l'Ă©trier,
– les vis de fixation de l'Ă©trier.
Serrer au couple préconisé :
– les vis du support d'Ă©trier,
– les vis de l'Ă©trier.
Appuyer plusieurs fois sur la pĂ©dale de frein, aïŹn
de mettre en contact les pistons, les plaquettes et
les disques.
VĂ©riïŹer le niveau de liquide de frein.
Reposer la roue avant.
Serrer au couple préconisé les vis de roue.
OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE
Fre. 823 Repousse piston de frein
COUPLES DE SERRAGE (en daN.m)
Vis de roue 14,2
Vis d'Ă©trier de frein (colonnette) 3,5
Vis de support d'Ă©trier 10,5
Vis de fixation d'un disque de frein 2,1
ELEMENTS PORTEURS AVANT
Porte-fusée 31
31-5
Porte-fusée
DEPOSE
DĂ©poser :
– l'Ă©crou de transmission,
– le disque de frein (consulter la mĂ©thode
correspondante).
DĂ©clipser le capteur de roue (Ă©quipement ABS).
DĂ©poser :
– l'Ă©crou de fixation de la rotule de direction,
– l'Ă©crou de fixation de la rotule infĂ©rieure,
– les Ă©crous de fixations infĂ©rieures de pied
d'amortisseur.
OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE
T. Av. 476 Arrache rotule
Rou. 604-01 Immobilisateur de moyeu
COUPLES DE SERRAGE (en daN.m)
Ecrou de fixation de pied d'amortisseur 18
Ecrou de rotule de direction 3,7
Ecrou de rotule inférieure 10,5
Ecrou de transmission 28
ELEMENTS PORTEURS AVANT
Porte-fusée 31
31-6
DĂ©bloquer :
– la rotule de direction,
– la rotule infĂ©rieure du porte-fusĂ©e.
DĂ©gager la transmission.
DĂ©poser :
– les vis de fixation de pied d'amortisseur (à l'aide d'un
maillet),
– le porte-fusĂ©e.
REPOSE
Reposer :
– le porte-fusĂ©e,
– la transmission,
– les vis de fixation de pied d'amortisseur,
– les Ă©crous des fixations infĂ©rieures de pied
d'amortisseur,
– la rotule infĂ©rieure du porte-fusĂ©e,
– l'Ă©crou de fixation de la rotule infĂ©rieure,
– la rotule de direction,
– l'Ă©crou de fixation de la rotule de direction,
– le disque de frein (consulter la mĂ©thode
correspondante),
– l'Ă©crou de transmission,
– le capteur de roue (Ă©quipement ABS).
Serrer au couple préconisé les vis et écrous.
Appuyer plusieurs fois sur la pĂ©dale de frein, aïŹn
de mettre en contact les pistons, les plaquettes et
les disques.
VĂ©riïŹer le niveau de liquide de frein.
ELEMENTS PORTEURS AVANT
Roulement de porte-fusée 31
31-7
Roulement de porte-fusée
DEPOSE
DĂ©poser :
– le porte-fusĂ©e (consulter la mĂ©thode
correspondante),
– le moyeu à l'aide des outils A et B,
– le roulement à l'aide des outils B, C et D.
REPOSE
OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE
T. Av. 1624 Coffret d'outils pour le
remplacement des roulements
avant
ATTENTION : il est impératif de reposer un
roulement neuf préalablement nettoyé des
matiÚres grasses présentes sur les surfaces
intérieures et extérieures en contact avec le
porte-fusée et le moyeu.
ATTENTION : il est impératif de nettoyer les
surfaces du porte-fusée et du moyeu, (en
contact avec le roulement) des matiĂšres grasses
présentes sur ceux-ci.
ELEMENTS PORTEURS AVANT
Roulement de porte-fusée 31
31-8
Reposer le roulement dans le porte-fusée à l'aide des
outils D, E et F. La cible noire ABS orientée cÎté
intérieur du porte-fusée.
NOTA : il est impératif de veiller au bon positionnement
du porte-capteur ABS (A = 48° ± 5° avec
l'horizontale).
Reposer :
– le moyeu à l'aide des outils B, C et D,
– le porte-fusĂ©e (consulter la mĂ©thode
correspondante).
ELEMENTS PORTEURS AVANT
Combiné ressort - amortisseur 31
31-9
Combiné ressort - amortisseur
DEPOSE
CÎté gauche
DĂ©poser la vis de ïŹxation du bocal de liquide de
refroidissement.
DĂ©gager le bocal de liquide de refroidissement pour
accéder à l'écrou de tige d'amortisseur.
CÎté gauche ou droit
DĂ©poser la roue.
DĂ©grafer le cĂąble de capteur de roue (Ă©quipement
ABS).
DĂ©poser :
– l'Ă©crou supĂ©rieur de tige d'amortisseur,
– la rondelle antibruit,
– les Ă©crous de fixation de pied d'amortisseur,
– l'Ă©crou supĂ©rieur de biellette de renvoi de la barre
anti-dévers.
Dégager la biellette de renvoi de la barre anti-dévers.
DĂ©poser :
– les vis de fixation de pied d'amortisseur (à l'aide d'un
maillet),
– le combinĂ© ressort-amortisseur,
– le bloc filtrant (celui-ci reste sur le vĂ©hicule lors de la
dépose du combiné).
COUPLES DE SERRAGE (en daN.m)
Ecrou de biellette de renvoi de la barre
anti-dévers 4,4
Ecrou de fixation de pied d'amortisseur 18
Ecrou de tige d'amortisseur 6,2
Vis de roue 14,2
Vis de bocal de liquide de refroidissement 1
ELEMENTS PORTEURS AVANT
Combiné ressort - amortisseur 31
31-10
REPOSE
CÎté gauche ou droit
Reposer :
– le bloc filtrant sur le combinĂ©,
– le combinĂ© et son bloc filtrant sur le vĂ©hicule,
– la rondelle antibruit,
– l'Ă©crou supĂ©rieur de tige d'amortisseur,
– les vis de fixation de pied d'amortisseur,
– les Ă©crous de fixation de pied d'amortisseur,
– la biellette supĂ©rieure de biellette de renvoi de la
barre anti-dévers,
– l'Ă©crou supĂ©rieur de biellette de renvoi de la barre
anti-dévers,
– le cĂąble de capteur de roue (Ă©quipement ABS).
Serrer au couple préconisé les vis et écrous.
Reposer la roue.
Serrer au couple préconisé les vis de roue.
CÎté gauche
Reposer :
– le bocal de liquide de refroidissement,
– la vis de fixation du bocal de liquide de
refroidissement.
ELEMENTS PORTEURS AVANT
Ressort et amortisseur 31
31-11
Ressort et amortisseur
DEPOSE
Déposer le combiné ressort-amortisseur (consulter la
méthode correspondante).
Fixer le combiné ressort-amortisseur verticalement
dans un Ă©tau.
Comprimer le ressort jusqu'au décollement de celui-ci
sur les appuis de coupelles.
DĂ©poser :
– l'Ă©crou de la tige d'amortisseur,
– l'entretoise,
– la rondelle,
– le roulement,
– la coupelle supĂ©rieure,
– le ressort,
– le cache-poussiùre.
NOTA : les amortisseurs sont stockés à l'horizontale,
dans ces conditions, il est possible que les
amortisseurs destinés à travailler verticalement se
désamorcent.
En consĂ©quence, il sufïŹt, avant la mise en place du
ressort, de pratiquer en position verticale quelques
pompages manuels sur la tige d'amortisseur.
REPOSE
Reposer :
– le cache-poussiùre,
– le ressort,
– la coupelle supĂ©rieure,
– le roulement (veiller au sens de montage :
épaulement de cage intérieure orienté vers le
pied d'amortisseur),
– la rondelle,
– l'entretoise,
– l'Ă©crou de la tige d'amortisseur.
Serrer au couple préconisé l'écrou de la tige
d'amortisseur.
Positionner le ressort en butée de coupelles
inférieures et supérieures.
DĂ©comprimer le ressort.
Reposer le combiné ressort-amortisseur (consulter la
méthode correspondante).
MATERIEL INDISPENSABLE
Compresseur de ressort
COUPLE DE SERRAGE (en daN.m)
Ecrou de tige d'amortisseur 6
ELEMENTS PORTEURS AVANT
Bras inférieur 31
31-12
Bras inférieur
DEPOSE
DĂ©poser la roue.
DĂ©grafer le cĂąble de capteur de roue (Ă©quipement
ABS).
DĂ©poser :
– l'Ă©crou de rotule infĂ©rieure,
– les vis de fixation du bras sur le berceau.
Débloquer la rotule inférieure.
Déposer le bras inférieur.
REPOSE
Reposer :
– le bras infĂ©rieur,
– les vis de fixation du bras sur le berceau,
– l'Ă©crou de rotule infĂ©rieure,
– le cĂąble de capteur de roue (Ă©quipement ABS).
Serrer au couple préconisé les vis et écrous.
Reposer la roue.
Serrer au couple préconisé les vis de roue.
OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE
T. Av. 476 Arrache rotule
COUPLES DE SERRAGE (en daN.m)
Ecrou de rotule inférieure 10,5
Vis de bras inférieur sur le berceau 18
Vis de roue 14,2
ELEMENTS PORTEURS AVANT
Barre anti-dévers 31
31-13
Barre anti-dévers
DEPOSE
DĂ©poser les roues.
DĂ©grafer :
– les cĂąbles de capteur de roue (Ă©quipement ABS),
– les tuyaux de frein sur le berceau.
Desserrer les vis arriĂšre des deux barres de renfort de
berceau.
DĂ©poser :
– les Ă©crous infĂ©rieurs des biellettes de renvoi de la
barre anti-dévers,
– l'Ă©cran thermique du boĂźtier de direction,
– les vis de fixation du boütier de direction sur le
berceau,
– la bielle anti-couple de moteur.
OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE
T. Av. 476 Arrache rotule
MATERIEL INDISPENSABLE
VĂ©rin d'organes
COUPLES DE SERRAGE (en daN.m)
Ecrou de biellette de renvoi de la barre
anti-dévers 4,4
Vis de bras inférieur sur le berceau 18
Vis de fixation arriĂšre du berceau 12
Vis de fixation avant du berceau 10,5
Vis de fixation boĂźtier de direction 18
Vis de fixation de la bielle anti-couple 10,5
Vis de fixation de palier 2,1
Vis de fixation du tirant du berceau (barre
de renfort) 10,5
Vis de fixation d'Ă©cran thermique 1,5
Vis de roue 14,2
ELEMENTS PORTEURS AVANT
Barre anti-dévers 31
31-14
Mettre en place le vérin d'organes sous le berceau et
le ïŹxer solidement.
DĂ©poser :
– les deux vis de fixation avant de berceau,
– les deux vis de fixation arriùre de berceau,
Pivoter vers l'extérieur les deux barres de renfort de
berceau.
Descendre de 20 centimĂštres le berceau et la barre
anti-dévers en pivotant cette derniÚre pour éviter son
accrochage sur le boĂźtier de direction.
DĂ©poser :
– les quatre vis de fixation des paliers,
– la barre anti-dĂ©vers et les paliers.
REPOSE
Reposer :
– la barre anti-dĂ©vers et les paliers,
– les quatre vis de fixation des paliers.
Serrer au couple les quatre vis de ïŹxation des palliers.
Reposer le berceau et la barre anti-dévers en pivotant
cette derniĂšre pour Ă©viter son contact avec le tablier de
caisse.
NOTA : veiller au positionnement correct du berceau
avec la caisse et les Silentblocs avant.
Reposer :
– les deux barres de renfort de berceau,
– les deux vis de fixation arriùre de berceau,
– les deux vis de fixation avant de berceau.
Serrer au couple préconisé :
– les deux vis de fixation arriùre de berceau,
– les deux vis de fixation avant de berceau,
– les vis arriùre des deux barres de renfort de berceau.
Déposer le vérin d'organes.
Reposer :
– la bielle anti-couple de moteur,
– les vis de fixation du boütier de direction sur le
berceau,
– l'Ă©cran thermique du boĂźtier de direction,
– les Ă©crous infĂ©rieurs des biellettes de renvoi de la
barre anti-dévers,
– les tuyaux de frein sur le berceau.
Serrer au couple préconisé les vis et écrous.
Reposer les roues.
Serrer au couple préconisé les vis de roue.
ELEMENTS PORTEURS AVANT
Berceau 31
31-15
Berceau
DEPOSE
DĂ©poser les roues.
DĂ©grafer :
– les cĂąbles de capteur de roue (Ă©quipement ABS)
– les tuyaux de frein sur le berceau.
Desserrer les vis arriĂšre des deux barres de renfort de
berceau.
OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE
T. Av. 476 Arrache Rotule
MATERIEL INDISPENSABLE
VĂ©rin d'organes
COUPLES DE SERRAGE (en daN.m)
Ecrou de biellette de renvoi de la barre
anti-dévers 4,4
Ecrou de rotule inférieure 10,5
Vis de bras inférieur sur le berceau 18
Vis de fixation arriĂšre du berceau 12
Vis de fixation avant du berceau 10,5
Vis de fixation boĂźtier de direction 18
Vis de fixation de la bielle anti-couple 10,5
Vis de fixation de palier 2,1
Vis de fixation du tirant du berceau 10,5
Vis de fixation d'Ă©cran thermique 1,5
Vis de roue 14,2
ELEMENTS PORTEURS AVANT
Berceau 31
31-16
DĂ©poser :
– les Ă©crous de rotule infĂ©rieure,
– les Ă©crous infĂ©rieurs de biellettes de renvoi de la
barre anti-dévers,
– l'Ă©cran thermique du boĂźtier de direction,
– les vis de fixation du boütier de direction sur le
berceau,
– la bielle anti-couple de moteur.
Mettre en place le vérin d'organes sous le berceau et
le ïŹxer solidement.
Débloquer les deux rotules inférieures.
DĂ©poser :
– les deux vis de fixation avant de berceau,
– les deux vis de fixation arriùre de berceau.
Pivoter vers l'extérieur les deux barres de renfort de
berceau.
Descendre l'ensemble berceau, bras et barre anti-
dévers en pivotant cette derniÚre pour éviter son
accrochage sur le boĂźtier de direction.
ELEMENTS PORTEURS AVANT
Berceau 31
31-17
DĂ©poser :
– les quatre vis de fixation des bras,
– les deux bras,
– les quatre vis de fixation des paliers,
– la barre anti-dĂ©vers et les paliers.
REPOSE
Reposer :
– les deux bras,
– les quatre vis de fixation des bras,
– la barre anti-dĂ©vers et les paliers,
– les quatre vis de fixation des paliers.
Serrer au couple les quatre vis de ïŹxation des paliers.
Reposer l'ensemble berceau, bras et barre anti-dévers
en pivotant cette derniĂšre pour Ă©viter son contact avec
le tablier de caisse.
NOTA : veiller au positionnement correct du berceau
avec la caisse et les Silentblocs avant.
Reposer :
– les deux barres de renfort de berceau,
– les deux vis de fixation arriùre de berceau,
– les deux vis de fixation avant de berceau.
Serrer au couple préconisé :
– les deux vis de fixation arriùre de berceau,
– les deux vis de fixation avant de berceau,
– les vis arriùre des deux barres de renfort de berceau.
Déposer le vérin d'organes.
Reposer :
– la bielle anti-couple de moteur,
– les vis de fixation du boütier de direction sur le
berceau,
– l'Ă©cran thermique du boĂźtier de direction,
– les Ă©crous de rotule infĂ©rieure,
– les Ă©crous infĂ©rieurs des biellettes de renvoi de la
barre anti-dévers,
– les tuyaux de frein sur le berceau.
Serrer au couple préconisé les vis et écrous.
Reposer les roues.
Serrer au couple préconisé les vis des roues.
ELEMENTS PORTEURS ARRIERE
Garnitures de frein 33
33-1
133ELEMENTS PORTEURS ARRIERE
Garnitures de frein
DEPOSE
DĂ©poser :
– les roues arriùre,
– les vis de fixation supĂ©rieure des Ă©triers.
Desserrer les vis de ïŹxation infĂ©rieure des Ă©triers.
Pivoter les Ă©triers vers le bas.
Déposer les plaquettes des deux cÎtés du véhicule.
VĂ©riïŹer :
– l'Ă©tat et le montage des cache-poussiĂšre des pistons,
– l'Ă©tat des cache-poussiĂšre des guides,
– les disques de frein.
Nettoyer les supports d'Ă©triers et les Ă©triers.
REPOSE
Repousser les pistons des Ă©triers Ă  l'aide de l'outil
Fre. 1190-01.
Remettre en place :
– des plaquettes neuves,
– les Ă©triers,
– les vis de fixation des Ă©triers,
– les flexibles de frein.
Serrer au couple préconisé les vis des étriers.
Appuyer plusieurs fois sur la pĂ©dale de frein aïŹn
de mettre les pistons en contact avec les
garnitures.
VĂ©rifier le niveau de liquide de frein.
Reposer les roues.
Serrer au couple préconisé les vis des roues.
OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE
Fre. 1190-01 Repousse piston
COUPLES DE SERRAGE (en daN.m)
Vis de roue 14,2
Vis d'Ă©trier de frein 3,3
ELEMENTS PORTEURS ARRIERE
Etrier de frein 33
33-2
Etrier de frein
Actionner la pĂ©dale de frein Ă  l’aide d’un presse-
pédale (ceci à pour effet de limiter l'écoulement de
liquide de frein).
DEPOSE
DĂ©poser la roue arriĂšre.
SĂ©parer le cĂąble de frein Ă  main.
Desserrer le ïŹ‚exible de frein cĂŽtĂ© Ă©trier.
DĂ©poser les vis de ïŹxation de l'Ă©trier.
DĂ©gager l'Ă©trier et les plaquettes.
DĂ©poser l'Ă©trier en tournant celui-ci sans vriller le
ïŹ‚exible.
VĂ©riïŹer :
– l'Ă©tat du flexible et le remplacer si nĂ©cessaire,
– l'Ă©tat des plaquettes (en cas de remplacement, il
est impératif de changer aussi les plaquettes du
cÎté opposé),
– l'Ă©tat et le montage des cache-poussiĂšre des pistons,
– l'Ă©tat des cache-poussiĂšre des guides,
– les disques de frein.
Nettoyer les supports d'Ă©triers et les Ă©triers.
REPOSE
Repousser les pistons de l'Ă©trier Ă  l'aide de l'outil
Fre. 1190-01.
Visser l'Ă©trier sur le ïŹ‚exible sans vriller celui-ci.
Reposer :
– les plaquettes,
– l'Ă©trier,
– les vis de fixation de l'Ă©trier,
– le cñble de frein à main.
Serrer au couple préconisé :
– les vis de l'Ă©trier,
– le flexible.
Purger le circuit de freinage (consulter la méthode
correspondante).
ContrĂŽler la course du levier de frein Ă  main.
Reposer la roue arriĂšre.
Serrer au couple préconisé les vis de roue.
OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE
Fre. 1190-01 Repousse piston
COUPLES DE SERRAGE (en daN.m)
Flexible de frein sur l'Ă©trier 1,4
Vis de roue 14,2
Vis d'Ă©trier de frein 3,3
ELEMENTS PORTEURS ARRIERE
Support d'Ă©trier de frein 33
33-3
Support d'Ă©trier de frein
DEPOSE
DĂ©poser :
– la roue arriùre,
– les vis de fixation de l'Ă©trier.
DĂ©gager l'Ă©trier et les garnitures.
Suspendre l'Ă©trier sans plier le ïŹ‚exible.
DĂ©poser les vis de ïŹxation du support de l'Ă©trier.
DĂ©poser le support de l'Ă©trier.
VĂ©riïŹer :
– l'Ă©tat du flexible et le remplacer si nĂ©cessaire,
– l'Ă©tat des plaquettes (en cas de remplacement, il
est impératif de changer aussi les plaquettes du
cÎté opposé),
– l'Ă©tat et le montage des cache-poussiĂšre des pistons,
– l'Ă©tat des cache-poussiĂšre des guides,
– les disques de frein.
Nettoyer l'Ă©trier et le support.
REPOSE
Repousser les pistons de l'Ă©trier Ă  l'aide de l'outil
Fre. 1190-01.
Reposer :
– le support d'Ă©trier,
– les vis du support d'Ă©trier,
– les garnitures,
– l'Ă©trier,
– les vis de fixation de l'Ă©trier.
Serrer au couple préconisé :
– les vis du support d'Ă©trier,
– les vis de l'Ă©trier.
Reposer la roue arriĂšre.
Serrer au couple préconisé les vis de roue.
OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE
Fre. 1190-01 Repousse piston
COUPLES DE SERRAGE (en daN.m)
Vis de roue 14,2
Vis d'Ă©trier de frein 3,3
Vis de support d'Ă©trier 18
ELEMENTS PORTEURS ARRIERE
Disque de frein 33
33-4
Disque de frein
DEPOSE
Déposer le support d'étrier (consulter la méthode
correspondante).
DĂ©poser :
– l'Ă©crou de moyeu,
– le disque.
VĂ©riïŹer :
– l'Ă©tat du flexible et le remplacer si nĂ©cessaire,
– l'Ă©tat des plaquettes (en cas de remplacement, il
est impératif de changer aussi les plaquettes du
cÎté opposé),
– l'Ă©tat du disque (en cas de remplacement, il est
impératif de changer aussi le disque du cÎté
opposé et les plaquettes),
– l'Ă©tat et le montage des cache-poussiĂšre des pistons,
– l'Ă©tat des cache-poussiĂšre des guides.
Nettoyer les surfaces d'appui du disque, l'Ă©trier et le
support.
REPOSE
Repousser les pistons de l'Ă©trier Ă  l'aide de l'outil
Fre. 1190-01.
Reposer :
– le disque,
– le support d'Ă©trier,
– les vis du support d'Ă©trier,
– les plaquettes,
– l'Ă©trier,
– les vis de fixation de l'Ă©trier.
Serrer au couple préconisé :
– l'Ă©crou de moyeu,
– les vis du support d'Ă©trier,
– les vis de l'Ă©trier.
Reposer les roues arriĂšre.
Serrer au couple préconisé les vis de roue.
OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE
Fre. 1190-01 Repousse piston
COUPLES DE SERRAGE (en daN.m)
Ecrou de moyeu 28
Vis de roue 14,2
Vis d'Ă©trier de frein 3,3
Vis de support d'Ă©trier 18
ELEMENTS PORTEURS ARRIERE
Flasque de protection de disque 33
33-5
Flasque de protection de disque
DEPOSE
DĂ©poser :
– le disque de frein (consulter la mĂ©thode
correspondante),
– les trois vis de fixation du flasque,
– le flasque.
REPOSE
Reposer :
– le flasque,
– les trois vis de fixation du flasque.
Serrer au couple les trois vis de ïŹxation du ïŹ‚asque.
Reposer le disque de frein (consulter la méthode
correspondante).
COUPLE DE SERRAGE (en daN.m)
Vis de fixation du flasque 0,8
ELEMENTS PORTEURS ARRIERE
Moyeu de disque arriĂšre 33
33-6
Moyeu de disque arriĂšre
DEPOSE
DĂ©poser :
– le flasque de protection de disque (consulter la
méthode correspondante),
– les quatre vis de fixation de moyeu,
– le moyeu.
REPOSE
Reposer :
– le moyeu,
– les quatre vis de fixation du moyeu.
Serrer au couple les quatre vis de ïŹxation du moyeu.
Reposer le ïŹ‚asque de protection de disque (consulter
la méthode correspondante).
COUPLE DE SERRAGE (en daN.m)
Vis de fixation de moyeu 10,5
ELEMENTS PORTEURS ARRIERE
Roulement 33
33-7
Roulement
DEPOSE
DĂ©poser :
– le disque de frein (consulter la mĂ©thode
correspondante),
– le circlips du disque.
– le roulement à l'aide des outils A et C.
NOTA : il est impératif de reposer un roulement
neuf.
REPOSE
Reposer :
– le roulement à l'aide des outils B et C,
– le circlips du disque,
– le disque de frein (consulter la mĂ©thode
correspondante).
OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE
T. Ar. 1623 Coffret d'outils pour le
remplacement des roulements
arriĂšre
ELEMENTS PORTEURS ARRIERE
Ressort 33
33-8
Ressort
DEPOSE
Comprimer le ressort jusqu'au décollement de celui-ci
sur les appuis de coupelles.
DĂ©poser le ressort et l'outil.
REPOSE
Reposer le ressort et l'outil.
DĂ©comprimer le ressort.
MATERIEL INDISPENSABLE
Compresseur de ressort
ELEMENTS PORTEURS ARRIERE
Amortisseur 33Amortisseur
DEPOSE
Mettre en place le véhicule sur un pont à quatre
colonnes.
DĂ©poser :
– les vis de fixation d’amortisseur,
– l’amortisseur.
REPOSE
Reposer :
– l’amortisseur,
– les vis de fixation d’amortisseur sans les serrer.
Mesurer la cote X entre les axes des vis de ïŹxation de
l’amortisseur.
Compresser ou charger le vĂ©hicule jusqu’à l’obtention
de la cote :
X = 397 ± 2 millimÚtres.
Serrer au couple les vis de ïŹxation d’amortisseur.
COUPLE DE SERRAGE (en daN.m)
Vis de fixation d’amortisseur 18
33-9
ELEMENTS PORTEURS ARRIERE
Train arriĂšre 33Train arriĂšre
DEPOSE
Mettre en place le véhicule sur un pont à deux
colonnes.
Arrimer le véhicule sur le pont à deux colonnes.
Actionner la pĂ©dale de frein Ă  l’aide d’un presse pĂ©dale
(ceci a pour effet de limiter l’écoulement de liquide de
frein).
DĂ©poser :
– les roues,
– les ressorts (consulter la mĂ©thode correspondante),
– les vis de fixation d’amortisseurs,
– les amortisseurs,
– les capteurs de roue (Ă©quipement ABS),
– l’écrou de biellette du compensateur (sauf
Ă©quipement ABS),
– les cñbles de frein à main,
– les tuyaux souples des canalisations de frein.
MATERIEL INDISPENSABLE
VĂ©rin d’organes
Compresseur de ressort
COUPLES DE SERRAGE (en daN.m)
Vis de roues 14,2
Canalisation de frein 1,4
Vis de fixation d’amortisseur 1,8
Vis de fixation du capteur ABS 0,8
Vis de fixation du tirant 10,5
Vis de fixation du train arriĂšre 10,5
33-10
ELEMENTS PORTEURS ARRIERE
Train arriĂšre 33Train arriĂšre
DĂ©poser :
– les vis de fixation du tirant,
– le tirant.
Mettre en place le vĂ©rin d’organes sous le train arriĂšre
et le ïŹxer solidement.
DĂ©poser :
– les vis de fixation du train arriùre,
– le train arriùre.
REPOSE
Reposer :
– le train arriùre,
– les vis de fixation du train arriùre,
– le tirant,
– les vis de fixation du tirant (tĂȘte de vis Ă  l’arriĂšre du
véhicule),
– les tuyaux souples des canalisations de frein,
– les cñbles de frein à main,
– les capteurs de roues (Ă©quipement ABS),
– les capteurs de biellette du compensateur (sauf
Ă©quipement ABS),
– les amortisseurs,
– les vis de fixation d’amortisseurs sans les serrer,
– les ressorts,
– les roues.
Mesurer la cote X entre les axes des vis de ïŹxation de
l’amortisseur.
Compresser ou charger le vĂ©hicule jusqu’à l’obtention
de la cote :
X = 397 ± 2 millimÚtres.
Serrer au couple :
– les vis de fixation du train arriùre,
– les vis de fixation d’amortisseur.
Purger le circuit de freinage (consulter la méthode
correspondante).
RĂ©gler la commande de frein Ă  main (consulter la
méthode correspondante).
ContrÎler les angles de géométrie du train arriÚre.
33-11
ROUES ET PNEUMATIQUES
Caractéristiques 35135ROUES ET PNEUMATIQUES
Caractéristiques
JANTES
Le marquage d'identiïŹcation des jantes se prĂ©sente sous deux formes :
● Marquage gravĂ© pour les jantes tĂŽle.
● Marquage de fonderie pour les jantes aluminium.
Il permet de connaĂźtre les principaux critĂšres dimensionnels de la jante.
Ce marquage peut ĂȘtre complet :
Exemple : 5 1/2 J 14 4 CH 36
ou simpliïŹĂ© :
Exemple : 5 1/2 J 14
Voile maximum : mesuré sur le bord de la jante
(en G).
A B C D E F
Type de
jante
Largeur
(en pouces)
Profil de
bord de
jante
DiamĂštre nominal
(en pouces)
Sous le talon du
pneu
Nombre
de trous
Profil
d'accrochage
du pneu
DĂ©port
(en mm)
5 1/2 J 14 4
CH 36
5 1/2 J 14 4 CH 36
35-1
ROUES ET PNEUMATIQUES
Caractéristiques 35
35-2
PNEUMATIQUES
Le marquage d'identiïŹcation peut se prĂ©senter sous
deux formes pour le mĂȘme type de pneumatique.
Exemple :
195 / 65 R 16 C 100/98 R
205 / 65 R 16 C 107/105 T
1 2 3 4 5 6 7
1 Largeur du pneumatique en mm (I)
2 Rapport h/l
3 Indice de structure
4 DiamÚtre exprimé en pouce. Il correspond à celui
de la jante.
5 Indice (type camionnette)
6 Indice de charge
7 Indice de vitesse
Exemple d'indice de structure :
Exemple d'indice de vitesse :
Indice Structure
Sans Diagonale
R Radiale
B Diagonale ceinturée
Indice Vitesse maxi
R 170
S 180
T 190
U 200
H 210
V 240
Z plus de 240
85920R2
ROUES ET PNEUMATIQUES
Caractéristiques 35
35-3
(1) En utilisation pleine charge et sur autoroute.
Couple de serrage des Ă©crous de roues : 14,2 daN.m
Voile de jante : 1,2 mm
VĂ©hicule Jante Pneumatique
Pression de gonflement (bar) (1) Ă  froid
Avant ArriĂšre
Tous types 6J16
195/65 R16 C 3,2 3,6
205/65 R16 C 3,6 4,1
215/65 R16 C 3,0 3,4
ROUES ET PNEUMATIQUES
Equilibrage des roues 35
35-4
Equilibrage des roues
MASSES D'EQUILIBRAGE
Utiliser exclusivement les masses fournies en
rechange :
● fixĂ©es par crochets sur les jantes tĂŽle (crochets
incorporés à la masse),
● fixĂ©es par des crochets (crochets plats) ou auto-
adhésives pour les jantes en alliage d'aluminium.
A Jante tĂŽle
B Jante aluminium
ENSEMBLE DIRECTION
Rotule axiale 36
36-1
136ENSEMBLE DIRECTION
Rotule axiale
Mettre le véhicule sur un pont à deux colonnes.
DEPOSE
Premier cas : rotule axiale cÎté conducteur
DĂ©poser :
– la roue cĂŽtĂ© conducteur,
– l'Ă©crou de rotule de direction.
DeuxiÚme cas : rotule axiale cÎté passager
DĂ©poser :
– les roues,
– l'Ă©crou de rotule de direction.
Dans tous les cas
Débloquer la rotule inférieure à l'aide de l'outil
T.Av.476.
Desserrer l'écrou de manchon de réglage parallélisme
et dévisser la rotule de direction en maintenant la
rotule axiale avec une clé plate.
Compter le nombre de tours de ïŹlets en prise aïŹn de
prérégler le parallélisme lors de la repose.
Retirer les colliers de maintien de soufïŹ‚et et dĂ©poser
celui-ci.
Braquer les roues de façon à dégager la denture du
barreau cÎté valve.
Mettre en place l'outil Dir. 1306-03 cÎté valve.
Dans cette position, débloquer la rotule axiale à l'aide
de l'outil Dir. 1305-01.
OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE
Dir. 1305-01 Outil de dépose-repose rotule
axiale
Dir. 1306-03 Outil de maintien du barreau
boĂźtier SMI
T.Av. 476 Arrache Rotule
COUPLES DE SERRAGE (en daN.m)
Vis de roue 14,2
Ecrou de rotule de direction 3,7
Contre-Ă©crou de rotule de direction 5,3
Rotule axiale 5
ENSEMBLE DIRECTION
Rotule axiale 36
36-2
REPOSE
NOTA : avant le remontage des nouvelles biellettes,
nettoyer les ïŹletages aïŹn d'enlever toute trace de
LOCTITE du montage d'origine et Ă©viter un grippage
des parties ïŹletĂ©es au remontage.
Remplacer systématiquement l'ensemble (2). Si le
crantage de la rotule (1) n'est pas détérioré, elle peut
ĂȘtre rĂ©utilisĂ©e.
Remonter sur la crémaillÚre (4) :
– la rondelle butĂ©e (2),
– l'arrĂȘtoir (3),
– la rotule axiale (1) dont le filetage aura probablement
été enduit de LOCTITE FRENBLOC.
Avant le serrage dĂ©ïŹnitif de la rotule axiale Ă  l'aide de
l'outil Dir. 1305-01, vĂ©riïŹer que les languettes de la
rondelle arrĂȘtoir (2) coĂŻncident bien avec les mĂ©plats
(A) de la crémaillÚre.
Remonter le soufïŹ‚et avec des colliers neufs.
Revisser le boßtier-rotule au nombre de tours relevé au
démontage.
Reposer la rotule et serrer au couple les Ă©crous.
ContrÎler et régler si nécessaire le parallélisme des
roues avant.
ENSEMBLE DIRECTION
Boßtier de direction assistée 36
36-3
Boßtier de direction assistée
DEPOSE
Mettre en place le véhicule sur un pont à deux
colonnes.
Arrimer le véhicule sur le pont à deux colonnes.
DĂ©poser les roues.
Mettre en place les pinces Durit Mot. 453-01 sur les
tuyaux du circuit d'assistance hydraulique.
DĂ©grafer :
– les cĂąbles des capteurs de roue (Ă©quipement ABS),
– les tuyaux de frein sur le berceau.
Desserrer les vis arriĂšre des deux barres de renfort de
berceau.
Déposer les écrous inférieurs des biellettes de renvoi
de la barre anti-dévers.
OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE
Mot. 453-01 Pince Durit
T.Av. 476 Arrache Rotule
MATERIEL INDISPENSABLE
VĂ©rin d'organes
COUPLES DE SERRAGE (en daN.m)
Vis de roue 14,2
Vis de bras inférieur sur le berceau 18
Vis de fixation de palier 2,1
Vis de fixation arriĂšre du berceau 12
Vis de fixation avant du berceau 10,5
Vis de fixation du tirant de berceau 10,5
Vis de fixation de la bielle anti-couple 10,5
Vis de fixation boĂźtier de direction 18
Vis de la chape rabattable 2,1
Vis de fixation d'Ă©cran thermique 1,5
Ecrou de biellette de renvoi de la barre anti-
devers 4,4
ENSEMBLE DIRECTION
Boßtier de direction assistée 36
36-4
DĂ©poser :
– la bielle anti-couple de moteur,
– les vis de fixation du boütier de direction sur le
berceau,
– la vis de fixation de la chape rabattable (B),
– la vis de fixation de la bride des tuyaux du circuit
d'assistance hydraulique (mettre en place des
bouchons pour limiter les pertes de liquide),
– l'Ă©cran thermique du boĂźtier de direction.
Mettre en place le vérin d'organes sous le berceau et
le ïŹxer solidement.
DĂ©poser :
– les deux vis de fixation avant de berceau,
– les deux vis de fixation arriùre de berceau.
Descendre de 20 centimĂštres le berceau.
DĂ©poser le boĂźtier de direction.
REPOSE
Reposer le boĂźtier de direction.
Serrer au couple les deux vis de ïŹxation du boĂźtier de
direction.
Reposer le berceau.
NOTA : veiller au positionnement correct du berceau
avec la caisse et les Silentblocs avant.
Reposer :
– les deux barres de renfort de berceau,
– les deux vis de fixation arriùre de berceau,
– les deux vis de fixation avant de berceau.
Serrer au couple préconisé :
– les deux vis de fixation arriùre de berceau,
– les deux vis de fixation avant de berceau,
– les vis arriùre des deux barres de renfort de berceau.
Déposer le vérin d'organes.
ENSEMBLE DIRECTION
Boßtier de direction assistée 36
36-5
Reposer :
– la bielle anti-couple de moteur,
– les vis de fixation du boütier de direction sur le
berceau,
– la vis de fixation de la chape rabattable,
– l'Ă©cran thermique du boĂźtier de direction,
– la vis de fixation de la bride des tuyaux du circuit
d'assistance hydraulique,
– les tuyaux de frein sur le berceau.
DĂ©poser les pinces Durit.
Serrer au couple préconisé les vis et écrous.
Reposer les roues.
Serrer au couple préconisé les vis des roues.
Remplir le réservoir de liquide de direction assistée et
purger le circuit d'assistance.
ContrÎler et régler si nécessaire le parallélisme des
roues avant.
ENSEMBLE DIRECTION
Colonne de direction 36
36-6
Colonne de direction
DEPOSE
DĂ©brancher la batterie.
DĂ©poser le cache sous le volant.
Déposer le coussin d'airbag cÎté conducteur.
DĂ©brancher :
– le connecteur de coussin d'airbag,
– le connecteur d'avertisseur sonore.
DĂ©poser :
– la vis de fixation de volant,
– le volant.
COUPLES DE SERRAGE (en daN.m)
Vis de fixation de volant 4,4
Vis de la chape de liaison 2,1
Vis de fixation de la colonne 2,1
ATTENTION : il est interdit de manipuler les
systĂšmes pyrotechniques (airbag et
prétensionneurs) prÚs d'une source de chaleur ou
d'une flamme ; il y a risque de déclenchement.
ATTENTION : avant de commencer la dépose de la
colonne de direction, il est impératif de verrouiller le
calculateur des systĂšmes pyrotechniques Ă  l'aide de
l'outil de diagnostic (consulter le chapitre 88 pour
les consignes).
ENSEMBLE DIRECTION
Colonne de direction 36
36-7
DĂ©poser :
– la visiùre de tableau de bord,
– les deux vis de fixation (A) des coquilles.
Déverrouiller la commande de réglage en hauteur du
volant.
Dégager la demi-coquille supérieure puis inférieure en
suivant les mouvements (1) et (2).
DĂ©brancher les connecteurs du contacteur tournant.
Pousser le pion de centrage du contacteur pour
accéder à la vis (B) et la desserrer. Puis déposer
l'ensemble contacteur tournant.
Débrancher et déposer la bague transpondeur.
ENSEMBLE DIRECTION
Colonne de direction 36
36-8
DĂ©brancher les connecteurs (D) du contacteur de
démarrage.
DĂ©clipper les attaches de faisceaux.
DĂ©poser :
– les deux vis de fixation (E) de la colonne,
– les deux vis de fixation (F) de la chape de liaison.
Pousser la chape de liaison vers le bas.
Lever la colonne de direction pour dégager l'ergot (G).
DĂ©poser la colonne de direction en la soulevant (H)
puis en la tirant (K).
ENSEMBLE DIRECTION
Colonne de direction 36
36-9
REPOSE
Reposer :
– la colonne sur l'ergot de positionnement,
– les deux vis de fixation de la colonne et les serrer au
couple.
Mettre en place la chape de liaison et serrer au couple
les deux vis de ïŹxation.
Brancher les connecteurs du contacteur de
démarrage.
Remplacer et clipper les attaches de faisceaux.
Reposer et brancher :
– la bague transpondeur,
– le contacteur tournant.
Reposer :
– les demi-coquilles,
– la visiùre de tableau de bord,
– le volant.
Serrer au couple la vis de ïŹxation du volant.
Brancher :
– le connecteur d'avertisseur sonore,
– le connecteur de coussin d'airbag.
Reposer le coussin d'airbag.
Brancher la batterie.
ContrÎler et régler si nécessaire le parallélisme des
roues avant.
ATTENTION : les cannelures du volant possĂšdent
des détrompeurs. Le volant doit rentrer librement
dans les cannelures.
ATTENTION : remplacer impérativement la vis du
volant aprÚs chaque démontage et la serrer au
couple.
ATTENTION : aucun corps Ă©tranger (vis, agrafe,...)
ne doit ĂȘtre oubliĂ© au remontage des modules
airbag. Sur les modules airbag, il est impératif de
clipper Ă  fond les connecteurs et de positionner les
verrous de sécurité.
ATTENTION : avant de déverrouiller le calculateur
des systĂšmes pyrotechniques, effectuer un contrĂŽle
Ă  l'aide de l'outil de diagnostic. Si tout est correct,
déverrouiller le calculateur, sinon consulter le
chapitre diagnostic.
ATTENTION : tout manquement Ă  ces prescriptions
pourrait provoquer une mise hors Ă©tat de
fonctionnement normal des systĂšmes
pyrotechniques, voir un déclenchement intempestif
de ceux-ci.
ENSEMBLE DIRECTION
Axe intermédiaire 36
36-10
Axe intermédiaire
DEPOSE
DĂ©poser :
– les deux vis de fixation de liaison (A),
– la chape de liaison,
– l'axe et l'Ă©crou de la chape rabattable (B).
DĂ©clipper le soufïŹ‚et d'Ă©tanchĂ©itĂ© du cĂŽtĂ©
compartiment moteur.
Déposer l'axe intermédiaire en le tirant du cÎté
habitacle.
REPOSE
Procéder en sens inverse de la dépose en veillant à
reposer un Ă©crou neuf sur la chape rabattable.
Serrer au couple les vis des chapes.
ContrÎler et régler si nécessaire le parallélisme des
roues avant.
COUPLES DE SERRAGE (en daN.m)
Vis de la chape de liaison 2,1
Ecrou de la chape rabattable 2,1
COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES
MaĂźtre-cylindre 37
37-1
137COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES
MaĂźtre-cylindre
DEPOSE
DĂ©poser :
– le connecteur de niveau liquide de frein,
– le bouchon du bocal de liquide de frein.
Mettre en place sous le maßtre-cylindre un récipient
pour récupérer le liquide de frein usagé.
Débrancher et récupérer le liquide de frein :
– du tuyau d'Ă©metteur d'embrayage (A),
– des canalisations de frein (B),
– des canalisations de frein (C) pour les vĂ©hicules sans
ABS.
DĂ©poser :
– la vis de fixation du bocal,
– le bocal,
– les Ă©crous de fixation du maĂźtre-cylindre (D),
– le maütre-cylindre.
REPOSE
Procéder en sens inverse de la dépose.
Serrer au couple les vis et les Ă©crous.
Purger les circuits de freinage et d'embrayage
(consulter les méthodes correspondantes).
COUPLES DE SERRAGE (en daN.m)
Raccords de canalisations sur maĂźtre-
cylindre 1,4
Vis de fixation du bocal 0,8
Ecrous de fixation du maĂźtre-cylindre 2,5
ATTENTION : remplacer impérativement le joint
d'étanchéité entre le maßtre-cylindre et le servofrein.
ATTENTION : replacer le joint du tuyau d'Ă©metteur
d'embrayage dans le tuyau (et non sur le bocal)
avant la repose. Si le joint du tuyau d'Ă©metteur
d'embrayage présente des blessures, il est impératif
de changer celui-ci.
COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES
Servofrein 37
37-2
Servofrein
DEPOSE
DĂ©poser :
– le maĂźtre-cylindre (consulter la mĂ©thode
correspondante),
– l'agrafe d'axe de pĂ©dale de frein (A),
– l'axe de pĂ©dale de frein,
– les deux Ă©crous de fixation du servofrein (B),
– le servofrein.
REPOSE
Procéder en sens inverse de la dépose.
Serrer au couple les vis et les Ă©crous.
Purger les circuits de freinage et d'embrayage
(consulter les méthodes correspondantes).
ContrÎler l'étanchéité du circuit de dépression
(consulter la méthode correspondante).
COUPLES DE SERRAGE (en daN.m)
Raccords de canalisations sur maĂźtre-
cylindre 1,4
Vis de fixation du bocal 0,8
Ecrous de fixation du maĂźtre-cylindre 2,5
Ecrous de fixation du servofrein 2,1
ATTENTION : remplacer impérativement les écrous
de fixation du servofrein.
ATTENTION : remplacer impérativement le joint
d'étanchéité entre le maßtre-cylindre et le servofrein.
ATTENTION : replacer le joint du tuyau d'Ă©metteur
d'embrayage dans le tuyau (et non sur le bocal)
avant la repose. Si le joint du tuyau d'Ă©metteur
d'embrayage présente des blessures, il est impératif
de changer celui-ci.
COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES
Servofrein 37
37-3
CONTROLE DE L'ETANCHEITE
Lors d'un contrÎle d'étanchéité du servofrein, s'assurer d'une parfaite étanchéité entre celui-ci et le maßtre-cylindre.
En cas de fuite Ă  ce niveau, remplacer le joint (A).
La vĂ©riïŹcation de l'Ă©tanchĂ©itĂ© du servofrein doit se
faire sur le véhicule, le circuit hydraulique étant en
parfait Ă©tat de fonctionnement.
Brancher la pompe à dépression dans le circuit
pneumatique (entre le servofrein et la source de
dépression) à l'aide d'un raccord trois voies et d'un
tuyau le plus court possible.
Faire tourner le moteur au ralenti pendant une minute
aïŹn d'Ă©tablir une dĂ©pression normale d'utilisation.
Pincer le tuyau (pince Mot. 453-01) entre le raccord
trois voies et la source de dépression.
ArrĂȘter le moteur.
Si la dépression chute rapidement, l'un des éléments
constitutifs du circuit et/ou l'assemblage sont
défectueux.
VĂ©riïŹer l'Ă©tanchĂ©itĂ© :
– des raccordements,
– des jonctions des Ă©lĂ©ments,
– des Ă©lĂ©ments.
OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE
Mot. 453-01 Pince pour tuyaux
MATERIEL INDISPENSABLE
Pompe à dépression
COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES
Pompe Ă  vide 37
37-4
Pompe Ă  vide
DEPOSE
DĂ©brancher les tuyaux de la pompe Ă  vide.
DĂ©poser :
– les vis et Ă©crous de fixation,
– la pompe à vide.
REPOSE
Nettoyer les plans de joint.
Procéder en sens inverse de la dépose.
Serrer au couple les vis et les Ă©crous.
Brancher les tuyaux de la pompe Ă  vide.
COUPLES DE SERRAGE (en daN.m)
Vis de fixation de la pompe Ă  vide 2,3
Ecrous de fixation de la pompe Ă  vide 2,3
ATTENTION : l’utilisation de produits abrasifs ou
d’outils tranchants, lors du nettoyage des plans de
joint, est Ă  proscrire.
COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES
PĂ©dale de frein 37
37-5
PĂ©dale de frein
DEPOSE
NOTA : il n'est pas nécessaire de déposer la colonne
de direction.
DĂ©poser :
– l'agrafe d'axe de pĂ©dale de frein (A),
– l'axe de la pĂ©dale de frein,
– la vis d'axe de pĂ©dale de frein (B),
– la pĂ©dale de frein.
REPOSE
Procéder en sens inverse de la dépose.
Serrer au couple la vis d'axe d'articulation de pédale
de frein.
COUPLE DE SERRAGE (en daN.m)
Vis d'axe de la pédale de frein 4,5
COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES
Commande de frein Ă  main 37
37-6
Commande de frein Ă  main
DEPOSE
Mettre le véhicule sur un pont élévateur.
DĂ©tendre les cĂąbles de frein Ă  main en agissant sur
l'écrou de réglage du palonnier (A).
DĂ©gager le cĂąble (B).
DĂ©clipser le cĂąble (C).
DĂ©poser :
– les vis de fixation (D) du levier de commande de frein
Ă  main,
– le levier de commande de frein à main.
REPOSE
Procéder en sens inverse de la dépose.
Serrer au couple les vis de ïŹxation du levier de
commande de frein Ă  main.
Effectuer un réglage.
COUPLE DE SERRAGE (en daN.m)
Vis de fixation du levier de frein Ă  main 4,4
COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES
Commande de frein Ă  main 37
37-7
REGLAGE
Effectuer cinq actions sur le levier aïŹn de mettre les
cĂąbles en condition normale d'utilisation.
Mesurer les cotes X sur les Ă©triers gauche et droit. La
somme des cotes doit ĂȘtre comprise entre 0,1 et
0,5 millimĂštre.
Ajuster ces cotes en agissant sur l'écrou de réglage du
palonnier.
Effectuer cinq actions sur le levier aïŹn de mettre les
cĂąbles en condition normale d'utilisation.
ContrÎler le réglage.
ATTENTION : la somme des cotes ne doit pas ĂȘtre
supérieure à 0,5 millimÚtre.
ATTENTION : utiliser toujours un écrou auto-freiné
avec une bague en nylon.
COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES
Compensateur de freinage 37137COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES
Compensateur de freinage
VĂ©hicule roues pendantes.
Actionner la pĂ©dale de frein Ă  l’aide d’un presse-
pédale (ceci a pour effet de limiter l'écoulement de
liquide de frein).
NOTA : il est impératif de nettoyer soigneusement le
compensateur et son environnement pour Ă©viter tout
risque d'intrusion de corps Ă©trangers dans le circuit de
freinage.
DEPOSE
DĂ©poser l'Ă©crou de la rotule de tige de compensateur.
DĂ©brancher les tuyaux de freins du compensateur.
DĂ©poser :
– les fixations du compensateur,
– le compensateur.
REPOSE
Procéder en sens inverse de la dépose.
Purger et contrĂŽler le circuit de freinage (consulter les
méthodes correspondantes).
COUPLES DE SERRAGE (en daN.m)
Canalisations hydraulique 1,4
Vis de fixation du compensateur 1,8
Vis de réglage de la tige 1
Ecrou de rotule de la tige 1
37-8
COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES
Compensateur de freinage 37
37-9
Actionner la pĂ©dale de frein Ă  l’aide d’un presse-
pédale (ceci a pour effet de limiter l'écoulement de
liquide de frein).
CONTROLE (véhicule à vide)
Brancher les deux manomĂštres Fre. 244-03 ou
Fre. 1085-01 :
– un à l'avant gauche,
– un à l'arriùre droit.
Purger les manomĂštres.
Appuyer progressivement sur la pédale de frein
jusqu'Ă  l'obtention sur les roues avant de la pression
de réglage (voir tableau des valeurs). Lire alors la
pression correspondante sur la roue arriĂšre.
En cas de différence importante (valeurs hors
tolérances), procéder au remplacement du
compensateur, aucune intervention n'étant autorisée.
REGLAGE
La méthode de réglage des compensateurs utilisée à
ce jour en aprĂšs-vente est simple ; elle demande
uniquement l'utilisation de deux manomĂštres devant
ĂȘtre branchĂ©s sur le circuit de freinage (roue avant
gauche et roue arriĂšre droite).
Le contrÎle et le réglage s'effectuent véhicule à vide,
réservoir à carburant plein et conducteur à bord.
AprÚs avoir imposé une certaine pression à l'avant en
appuyant sur la pĂ©dale de frein, il sufïŹt de lire la
pression Ă  l'arriĂšre et de la comparer Ă  la valeur
donnée dans le Chapitre 07. Ensuite, agir sur la tige
du compensateur aprÚs avoir débloqué la vis de
rĂ©glage de cette mĂȘme tige.
Cette mĂ©thode est difïŹcilement rĂ©alisable lorsqu'un
véhicule est chargé, ce qui arrive tout particuliÚrement
dans le cas des véhicules utilitaires équipés
généralement de rayonnages remplis de piÚces
détachées et d'outillages.
Le cas de ces véhicules utilitaires nous amÚne à
dĂ©ïŹnir une autre mĂ©thode de rĂ©glage qui repose sur le
calcul de la dĂ©ïŹ‚exion (ïŹ‚Ăšche d'Ă©crasement) des
pneumatiques (peu coûteuse mais dont la réalisation
doit ĂȘtre effectuĂ©e avec soin). Ensuite, il sufïŹt de se
reporter aux courbes de pression arriĂšre Ă©tablies en
fonction de la charge (sur l'essieu arriĂšre) et de la
dĂ©ïŹ‚exion des pneumatiques.
OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE
Fre. 244-03
ou
Fre. 1085-01
ManomĂštre de contrĂŽle du tarage
de limiteur
COUPLES DE SERRAGE (en daN.m)
Vis de réglage de la tige 1
Vis de purge d'Ă©trier 0,9 Ă  1,1
COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES
Compensateur de freinage 37
37-10
Outillage nécessaire
– Un mĂštre Ă  ruban montĂ© sur socle (utilisĂ© pour
mesurer les hauteurs sous coque).
– Un manomĂštre de prĂ©cision.
1) Préparation du véhicule
Le vĂ©hicule doit ĂȘtre laissĂ© chargĂ©.
La personne chargée d'appuyer sur la pédale de frein
lors du rĂ©glage du compensateur doit ĂȘtre dans le
véhicule lors de la mesure du rayon sous charge des
roues arriĂšre.
Le vĂ©hicule doit ĂȘtre posĂ© impĂ©rativement sur un sol
horizontal, lisse et propre (l'utilisation d'un pont Ă 
quatre colonnes semble la plus appropriée).
2) Repérage du centre des roues arriÚre
Lever l'arriÚre du véhicule de façon à pouvoir tourner
les roues arriĂšre.
Appliquer une craie sur le cache-moyeu ou l'enjoliveur
au point qui semble se rapprocher le plus possible du
centre de la roue.
Faire tourner assez rapidement la roue Ă  la main en
appuyant fortement la craie, cette opération permet de
dessiner des cercles concentriques autour de l'axe
réel de rotation de la roue.
Repérer le centre par une croix au crayon à papier sur
la craie.
ProcĂ©der de la mĂȘme façon sur la deuxiĂšme roue
arriĂšre.
3) Mise Ă  la pression des pneumatiques arriĂšre
La pression doit ĂȘtre rĂ©glĂ©e avec les roues posĂ©es au
sol et une personne Ă  bord Ă  la place du conducteur.
DĂ©gonïŹ‚er Ă  l'aide d'un manomĂštre de prĂ©cision
correctement étalonné les deux roues arriÚre à une
faible pression (ATTENTION : consulter la valeur de
cette pression dans l'abaque correspondant Ă  la
marque et au type de pneumatique du véhicule).
Attendre quelques minutes que l'air contenu dans les
pneumatiques revienne à la température ambiante car
celui-ci s'est refroidi lors de la détente et sa pression a
donc Ă©tĂ© modiïŹĂ©e.
Réajuster la pression avec le plus de précision
possible.
4) Mesure du rayon Ă  vide
Lever les roues arriÚre de façon que les pneumatiques
ne soient plus déformés par la charge de l'essieu (dÚs
que les roues décollent du sol).
Mesurer la distance entre le sol et le centre de la roue
avec le mĂštre Ă  ruban.
5) Mesure du rayon sous charge des roues
arriĂšre
Poser le véhicule sur ses roues.
Mesurer la distance entre le sol et le centre de la roue
avec le mĂštre Ă  ruban.
6) Calcul de la dĂ©ïŹ‚exion du pneumatique
Soustraire les deux mesures trouvées précédemment
aïŹn d'obtenir la dĂ©ïŹ‚exion du pneumatique.
7) Procéder aux étapes 4, 5 et 6 pour la deuxiÚme
roue arriĂšre
8) Calcul de la dĂ©ïŹ‚exion moyenne des deux
pneumatiques
Additionner les deux valeurs des deux dĂ©ïŹ‚exions
trouvées pour les deux roues arriÚre et diviser par
deux la valeur trouvĂ©e aïŹn de dĂ©terminer la dĂ©ïŹ‚exion
moyenne.
9) Lecture des abaques
Lire sur le premier abaque la charge sur l'essieu
arriĂšre en fonction de la dĂ©ïŹ‚exion moyenne trouvĂ©e.
Se reporter sur le deuxiĂšme abaque et lire la pression
de sortie P2 (correspondant à la pression appliquée
sur chaque roue arriĂšre) en fonction de la valeur de
charge trouvée sur le premier abaque.
10) RĂ©glage du compensateur
Appliquer la méthode actuellement décrite en aprÚs-
vente dans le cas d'un mauvais réglage.
11) Préparation du véhicule
Remettre le vĂ©hicule en condition normale d’utilisation
(pression des pneumatiques, couples de serrage
corrects).
COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES
Compensateur de freinage 37
37-11
Charge sur essieu arriĂšre / dĂ©ïŹ‚exion du pneumatique (pression 1 bar)
GOODYEAR 195/65 R 16 C
X = DĂ©ïŹ‚exion (mm)
Y = Charge sur essieu arriĂšre (kg)
COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES
Compensateur de freinage 37
37-12
Charge sur essieu arriĂšre / dĂ©ïŹ‚exion du pneumatique (pression 1 bar)
GOODYEAR 205/65 R 16 C
X = DĂ©ïŹ‚exion (mm)
Y = Charge sur essieu arriĂšre (kg)
COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES
Compensateur de freinage 37
37-13
Charge sur essieu arriĂšre / dĂ©ïŹ‚exion du pneumatique (pression 1 bar)
GOODYEAR 215/65 R 16 C
X = DĂ©ïŹ‚exion (mm)
Y = Charge sur essieu arriĂšre (kg)
COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES
Compensateur de freinage 37
37-14
Charge sur essieu arriĂšre / dĂ©ïŹ‚exion du pneumatique (pression 1 bar)
CONTINENTAL 195/65 R 16
X = DĂ©ïŹ‚exion (mm)
Y = Charge sur essieu arriĂšre (kg)
COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES
Compensateur de freinage 37
37-15
Charge sur essieu arriĂšre / dĂ©ïŹ‚exion du pneumatique (pression 1 bar)
CONTINENTAL 205/65 R 16
X = DĂ©ïŹ‚exion (mm)
Y = Charge sur essieu arriĂšre (kg)
COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES
Compensateur de freinage 37
37-16
Charge sur essieu arriĂšre / dĂ©ïŹ‚exion du pneumatique (pression 1 bar)
CONTINENTAL 215/65 R 16
X = DĂ©ïŹ‚exion (mm)
Y = Charge sur essieu arriĂšre (kg)
COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES
Compensateur de freinage 37
37-17
RĂ©glage de la pression de sortie compensateur / charge sur essieu
arriĂšre
X = Pression de sortie P2 (bars) (pour une pression de 100 bars Ă  l'avant)
Y = Charge sur essieu arriĂšre (kg)
COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES
Cylindre Ă©metteur d'embrayage 37
37-18
137COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES
Cylindre Ă©metteur d'embrayage
DEPOSE
DĂ©brancher la batterie.
Dans l'habitacle
Désaccoupler la rotule de l'émetteur de la pédale de
débrayage.
Dans le compartiment moteur
Vidanger le réservoir de liquide de frein jusqu'à ce que
le niveau soit sous l'oriïŹce d'alimentation de l'Ă©metteur.
Placer un chiffon sous cet oriïŹce puis dĂ©saccoupler le
tuyau du réservoir de liquide de frein et placer des
bouchons.
DĂ©gager l'agrafe (1) de maintien du tuyau de liaison
émetteur-récepteur sur l'émetteur.
Placer un chiffon sous l'émetteur puis désaccoupler le
tuyau de liaison de l'Ă©metteur et placer des bouchons
Ă  chaque oriïŹce.
DĂ©poser l'Ă©metteur du tablier en tournant d'un quart de
tour dans le sens horaire (ïŹxation de type baĂŻonnette)
Ă  l'aide de l'outil Emb. 1596.
COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES
Cylindre Ă©metteur d'embrayage 37
37-19
REPOSE
VĂ©riïŹer l'Ă©tat des joints.
Procéder en sens inverse de la dépose.
L'émetteur possÚde un détrompeur.
Ajouter du liquide de frein dans le réservoir.
Purger le circuit hydraulique :
– brancher sur l'orifice (C) un tuyau reliĂ© Ă  un bocal
contenant du liquide de frein,
– installer l'appareil de purge,
– actionner l'appareil de purge,
– attendre l'Ă©vacuation totale de l'air du circuit
hydraulique.
Effectuer la mise à niveau du réservoir de liquide de
frein.
VĂ©riïŹer le bon fonctionnement du systĂšme
d'embrayage.
COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES
Cylindre récepteur d'embrayage 37
37-20
Cylindre récepteur d'embrayage
DEPOSE
La dépose du récepteur d'embrayage ne peut
s'effectuer qu'aprÚs avoir déposé la boßte de vitesses.
DĂ©saccoupler :
– le tuyau de liaison Ă©metteur-rĂ©cepteur en dĂ©gageant
l'agrafe (2) située sur le raccord (A),
– le raccord (C) du cylindre rĂ©cepteur d'embrayage en
déposant l'agrafe (3).
DĂ©poser les trois vis (B) de ïŹxation du cylindre
récepteur d'embrayage puis l'extraire.
ATTENTION : ne jamais faire fonctionner le
systĂšme lorsque le rĂ©cepteur est dĂ©posĂ© (mĂȘme si
celui-ci est relié avec la pédale d'embrayage), sous
risque d'Ă©jection du piston hydraulique et de la
butée du récepteur.
COUPLE DE SERRAGE (en daN.m)
Vis de maintien du récepteur sur la cloche
d'embrayage 0,8
COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES
Cylindre récepteur d'embrayage 37
37-21
PK 6
REPOSE
VĂ©riïŹer l'Ă©tat des joints.
Procéder en sens inverse de la dépose.
Serrer les deux vis (B) de ïŹxation du rĂ©cepteur au
couple de 0,8 N.m.
IMPORTANT : pour Ă©viter d'endommager le
récepteur, ne pas enduire l'arbre de sortie de boßte
de vitesses avec de la graisse.
NOTA : pour Ă©viter tout risque de fuite, remplacer
le récepteur aprÚs l'échange d'un mécanisme
d'embrayage.
Ajouter du liquide de frein dans le réservoir.
Purger le circuit hydraulique :
– brancher sur l'orifice (C) un tuyau reliĂ© Ă  un bocal
contenant du liquide de frein,
– installer l'appareil de purge,
– actionner l'appareil de purge,
– attendre l'Ă©vacuation totale de l'air du circuit
hydraulique.
Effectuer la mise à niveau du réservoir de liquide de
frein.
VĂ©riïŹer le bon fonctionnement du systĂšme
d'embrayage.
COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES
Tuyauterie de commande d'embrayage 37
37-22
Tuyauterie de commande d'embrayage
DEPOSE
DĂ©brancher la batterie.
Vidanger le réservoir de liquide de frein jusqu'à ce que
le niveau de liquide soit sous l'oriïŹce d'alimentation de
l'Ă©metteur.
Placer un chiffon sous cet oriïŹce puis dĂ©saccoupler le
tuyau du réservoir de liquide de frein et placer des
bouchons.
DĂ©gager l'agrafe (A) de maintien du tuyau de liaison
émetteur-récepteur sur l'émetteur.
Placer un chiffon sous l'émetteur puis désaccoupler le
tuyau de liaison (B) sur l'Ă©metteur et placer des
bouchons Ă  chaque oriïŹce.
COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES
Tuyauterie de commande d'embrayage 37
37-23
ENSEMBLE TUYAUX EMBRAYAGE
COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES
Tuyauterie de commande d'embrayage 37
37-24
DĂ©gager l'agrafe (2) de maintien du tuyau de liaison
émetteur-récepteur sur le récepteur.
Placer un chiffon sous le récepteur puis désaccoupler
le tuyau de liaison (C) sur le récepteur et placer des
bouchons Ă  chaque oriïŹce.
Extraire délicatement le tuyau de liaison émetteur-
récepteur en prenant garde de ne rien endommager.
REPOSE
VĂ©riïŹer l'Ă©tat des joints.
Procéder en sens inverse de la dépose.
Ajouter du liquide de frein dans le réservoir.
Purger le circuit hydraulique :
– brancher sur l'orifice (D) un tuyau reliĂ© Ă  un bocal
contenant du liquide de frein,
– installer l'appareil de purge,
– actionner l'appareil de purge,
– attendre l'Ă©vacuation totale de l'air du circuit
hydraulique.
ATTENTION :
Lors de la repose :
– ne pas endommager les diffĂ©rentes
tuyauteries,
– prendre garde au bon cheminement de celles-
ci,
– bien placer les diffĂ©rentes agrafes de maintien.
20456
COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES
Pédale de débrayage 37
37-25
Pédale de débrayage
DEPOSE
La dépose de la pédale de d'embrayage s'effectue
sans déposer la direction.
Mettre les roues du véhicule droites.
Déposer le support (A) de commande de rhéostat
d'Ă©clairage aïŹn de pouvoir intervenir sur la rotule de
l'émetteur d'embrayage et la capteur de pédale
embrayage.
DĂ©grafer la rotule (B) de l'Ă©metteur d'embrayage sur la
pédale.
DĂ©poser :
– le connecteur (C) de capteur pĂ©dale d'embrayage en
effectuant 1/4 de tour,
– l'agrafe (D) du ressort de rappel de la pĂ©dale
d'embrayage et retirer l'axe de maintien,
– la vis (E) de maintien de la pĂ©dale,
– la pĂ©dale.
REPOSE
Procéder dans l'ordre inverse de la dépose.
ATTENTION :
Ne pas oublier de reposer la tĂŽle de support de
capteur de pédale d'embrayage lors de la remise de la
pédale.
Serrer la vis au couple de 4,4 daN.m.
COUPLE DE SERRAGE (en daN.m)
Vis de fixation de la pédale de débrayage 4,4
COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES
CĂąbles de commande externe 37
37-26
CĂąbles de commande externe
ECLATE
COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES
BoĂźtier de commande 37
37-27
BoĂźtier de commande
CÎté moteur
DEPOSE
Ouvrir le capot moteur.
DĂ©poser :
– le carter d'insonorisation supĂ©rieur de la boĂźte de
vitesses (modÚles concernés) fixé par un clips,
– les deux rotules (A) de commande externe de
vitesses,
– les deux agrafes (B) des cñbles de commande
externe de vitesses.
CÎté habitacle
DEPOSE
Cette opération s'effectue aprÚs avoir déposé la
console centrale (voir chapitre concerné).
Soulever la mousse de protection des cĂąbles de
commande aïŹn de dĂ©visser les deux Ă©crous (C) qui
maintiennent le guide des cĂąbles de boĂźte de vitesses.
COUPLES DE SERRAGE (en daN.m)
Vis de fixation du boĂźtier 2,1
Vis de fixation du patin guide cĂąble boĂźte
de vitesses 2,1
COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES
BoĂźtier de commande 37
37-28
DĂ©poser :
– la vis de masse (D) du boütier de commande de
vitesses,
– les trois Ă©crous (E) du boĂźtier de commande de
vitesses,
– les cĂąbles de commande de sĂ©lection des vitesses
avec le boĂźtier de commande.
REPOSE
Procéder en sens inverse de la dépose.
NOTA : lors de la repose du carter d'insonorisation
supĂ©rieur de la boĂźte de vitesses, vĂ©riïŹer la prĂ©sence
du conduit de mise Ă  l'air de la boĂźte de vitesses.
COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES
Commande externe de vitesses 37
37-29
Commande externe de vitesses
CÎté moteur
DEPOSE DES CABLES DE PASSAGE ET DE
SELECTION DES VITESSES
DEPOSE
Ouvrir le capot moteur.
DĂ©poser :
– le carter d'insonorisation supĂ©rieur de la boĂźte de
vitesses (modÚles concernés) fixé par un clips,
– les deux rotules (A) de commande externe de
vitesses,
– les deux agrafes (B) des cñbles de commande
externe de vitesses.
CÎté habitacle
DEPOSE
Cette opération s'effectue aprÚs avoir déposé la
console centrale (voir chapitre concerné).
Soulever la mousse des cĂąbles de commande aïŹn de
dévisser les deux écrous (C) du patin guide de cùble
de boĂźte de vitesses.
COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES
Commande externe de vitesses 37
37-30
DEPOSE DE LA TOLE DE PROTECTION DU
SUPPORT DE LEVIER DE COMMANDE DE
VITESSES
DĂ©poser :
– l'Ă©crou (E),
– la vis (F) de dessous,
– les deux circlips (G) de maintien de la tîle de
protection du support de levier de commande,
– la tîle de protection du support de levier de
commande,
– les deux rotules (A) des cñbles de commande interne
de vitesses,
– les deux agrafes (B) des cñbles de commande
interne de vitesses.
Retirer l'ensemble des deux cĂąbles.
REPOSE
Procéder dans l'ordre inverse de la dépose.
NOTA : lors de la repose du carter d'insonorisation
supĂ©rieur de la boĂźte de vitesses, vĂ©riïŹer la prĂ©sence
du conduit de mise Ă  l'air de la boĂźte de vitesses.
SYSTEME HYDRAULIQUE A PILOTAGE ELECTRONIQUE
ABS LUCAS 38138SYSTEME HYDRAULIQUE A PILOTAGE ELECTRONIQUE
ABS LUCAS
SPECIFICITES
Le systÚme comporte quatre capteurs de vitesse. Chaque voie hydraulique est associée à un capteur disposé au
niveau de chaque roue. Ainsi, la pression à chaque piston de frein est régulée séparément. La compensation de la
pression des pistons arriÚre d'un véhicule en charge est gérée par le calculateur.
38-1
SYSTEME HYDRAULIQUE A PILOTAGE ELECTRONIQUE
ABS LUCAS 38
38-2
GROUPE HYDRAULIQUE
Le groupe est placé sous le véhicule, en partie arriÚre
du bac Ă  batterie.
Il est composé de huit électrovannes.
DEPOSE
DĂ©brancher la batterie.
Mettre en place un pousse-pédale de frein pour limiter
les pertes de liquide.
NOTA : il est impératif de nettoyer soigneusement le
groupe hydraulique et son environnement pour Ă©viter
tout risque d'intrusion de corps Ă©trangers dans le
circuit de freinage.
DĂ©brancher :
– le connecteur ABS,
– les tuyaux de frein sur le groupe.
Mettre en place des bouchons de protection sur les
tuyaux de frein et le groupe hydraulique.
DĂ©poser :
– la vis de fixation supĂ©rieure,
– la vis de fixation infĂ©rieure,
– le groupe hydraulique.
REPOSE
Procéder en sens inverse de la dépose.
Serrer au couple les tuyaux de freins.
Purger le circuit de freinage.
COUPLES DE SERRAGE (en daN.m)
Tuyaux de frein sur groupe 1,4
Vis de fixation du groupe 0,9
Inscription sur le groupe Signification des raccordements
MC1
Premier circuit
MaĂźtre cylindre
RR Etrier arriĂšre droit
LF Etrier avant gauche
MC2
Second circuit
MaĂźtre cylindre
RF Etrier avant droit
LR Etrier arriĂšre gauche
SYSTEME HYDRAULIQUE A PILOTAGE ELECTRONIQUE
Purge du circuit de freinage 38
38-3
Purge du circuit de freinage
NOTA : le groupe hydraulique est pré rempli.
Cette procédure de purge est applicable à la suite d'une dépose des éléments suivants :
– le groupe hydraulique,
– le maütre-cylindre,
– la tuyauterie (entre le groupe et maütre-cylindre).
NOTA : le circuit de freinage Ă©quipĂ© de l'ABS doit ĂȘtre exempt de tout dĂ©faut et doit fonctionner correctement. Si ce
n'est pas le cas, effectuer la remise en Ă©tat du circuit ABS aussi bien hydraulique qu'Ă©lectronique. Si aprĂšs un essai
routier avec régulation ABS, la course de la pédale n'est pas correcte, effectuer la purge du groupe hydraulique.
1. Effectuer la purge conventionnelle du circuit de freinage (appareil de purge).
IMPORTANT : respecter l'ordre de purge en commençant par le frein arriÚre droit, arriÚre gauche ensuite avant droit,
avant gauche.
2 a)Purge du groupe hydraulique avec outil de diagnostic (circuit primaire et secondaire) :
– ouvrir la vis de purge du frein,
– appuyer sur la pĂ©dale de frein en pompant (environ 10 coups),
– maintenir le pied sur la pĂ©dale et lancer la commande de purge avec l'outil de diagnostic,
– AC153 : purge roue avant gauche ; AC154 : purge roue avant droite ; AC155 : purge roue arriùre gauche,
– AC156 : purge roue arriùre droite,
– effectuer un pompage sur la pĂ©dale de frein durant la phase de purge diagnostic,
– Ă  la fin du cycle de purge de l'outil de diagnostic, continuer Ă  pomper sur la pĂ©dale de frein et fermer la vis de
purge du frein.
b)Effectuer la procédure décrite en 2a) pour le frein arriÚre gauche, arriÚre droit et avant gauche.
c) ContrÎler la course de la pédale, si celle-ci n'est pas satisfaisante, recommencer la procédure de purge.
IMPORTANT : s'assurer de la prĂ©sence sufïŹsante du liquide de frein dans le bocal.
NOTA : le circuit de freinage est de type en "X", il est donc possible d'effectuer une purge isolée sur une seule roue
(dans le cas d'un remplacement d'un ïŹ‚exible, Ă©trier,...).
OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE
Appareil de purge préconisé par RENAULT

Weitere Àhnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Mr 343-trafic-5
Mr 343-trafic-5Mr 343-trafic-5
Mr 343-trafic-5ReZiak
 
Mr 344-trafic-3
Mr 344-trafic-3Mr 344-trafic-3
Mr 344-trafic-3ReZiak
 
MR Moteurs type F (diesel)
MR Moteurs type F (diesel)MR Moteurs type F (diesel)
MR Moteurs type F (diesel)ReZiak
 
Manual de serviço vt600 c 00x6b-mz8-601 supl-vt600c3
Manual de serviço vt600 c   00x6b-mz8-601 supl-vt600c3Manual de serviço vt600 c   00x6b-mz8-601 supl-vt600c3
Manual de serviço vt600 c 00x6b-mz8-601 supl-vt600c3Thiago Huari
 
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo infgeral
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo infgeralManual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo infgeral
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo infgeralThiago Huari
 
Mr 344-trafic-8
Mr 344-trafic-8Mr 344-trafic-8
Mr 344-trafic-8ReZiak
 
Manual de serviço xr250 ignicao
Manual de serviço xr250 ignicaoManual de serviço xr250 ignicao
Manual de serviço xr250 ignicaoThiago Huari
 
Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 part...
Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 part...Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 part...
Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 part...Thiago Huari
 
Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 diag...
Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 diag...Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 diag...
Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 diag...Thiago Huari
 
Montagem transmissao cbx 250 twister
Montagem transmissao cbx 250 twisterMontagem transmissao cbx 250 twister
Montagem transmissao cbx 250 twisterDarlan Diego
 
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 inform-gerais
Manual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 inform-geraisManual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 inform-gerais
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 inform-geraisThiago Huari
 
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 manivela
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 manivelaManual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 manivela
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 manivelaThiago Huari
 
Manual do proprietario cbx 250 twister 2008
Manual do proprietario cbx 250 twister 2008Manual do proprietario cbx 250 twister 2008
Manual do proprietario cbx 250 twister 2008Darlan Diego
 
Manual de serviço nx350 sahara 00 x6b-kas-602 bateria
Manual de serviço nx350 sahara   00 x6b-kas-602 bateriaManual de serviço nx350 sahara   00 x6b-kas-602 bateria
Manual de serviço nx350 sahara 00 x6b-kas-602 bateriaThiago Huari
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) diagrama
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) diagramaManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) diagrama
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) diagramaThiago Huari
 
Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 info...
Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 info...Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 info...
Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 info...Thiago Huari
 
Manual de serviço cb500 manivela
Manual de serviço cb500 manivelaManual de serviço cb500 manivela
Manual de serviço cb500 manivelaThiago Huari
 
cabecote nx 400 falcon
cabecote nx 400 falconcabecote nx 400 falcon
cabecote nx 400 falconDigossound
 
Manual de serviço c 100 dream - 00 x6b-gn5-710 manutenc
Manual de serviço c 100 dream - 00 x6b-gn5-710 manutencManual de serviço c 100 dream - 00 x6b-gn5-710 manutenc
Manual de serviço c 100 dream - 00 x6b-gn5-710 manutencThiago Huari
 

Was ist angesagt? (20)

Mr 343-trafic-5
Mr 343-trafic-5Mr 343-trafic-5
Mr 343-trafic-5
 
Mr 344-trafic-3
Mr 344-trafic-3Mr 344-trafic-3
Mr 344-trafic-3
 
MR Moteurs type F (diesel)
MR Moteurs type F (diesel)MR Moteurs type F (diesel)
MR Moteurs type F (diesel)
 
Manual de serviço vt600 c 00x6b-mz8-601 supl-vt600c3
Manual de serviço vt600 c   00x6b-mz8-601 supl-vt600c3Manual de serviço vt600 c   00x6b-mz8-601 supl-vt600c3
Manual de serviço vt600 c 00x6b-mz8-601 supl-vt600c3
 
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo infgeral
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo infgeralManual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo infgeral
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo infgeral
 
Mr 344-trafic-8
Mr 344-trafic-8Mr 344-trafic-8
Mr 344-trafic-8
 
Manual de serviço xr250 ignicao
Manual de serviço xr250 ignicaoManual de serviço xr250 ignicao
Manual de serviço xr250 ignicao
 
Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 part...
Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 part...Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 part...
Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 part...
 
Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 diag...
Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 diag...Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 diag...
Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 diag...
 
Montagem transmissao cbx 250 twister
Montagem transmissao cbx 250 twisterMontagem transmissao cbx 250 twister
Montagem transmissao cbx 250 twister
 
249007894 stratus-elec-01
249007894 stratus-elec-01249007894 stratus-elec-01
249007894 stratus-elec-01
 
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 inform-gerais
Manual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 inform-geraisManual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 inform-gerais
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 inform-gerais
 
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 manivela
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 manivelaManual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 manivela
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 manivela
 
Manual do proprietario cbx 250 twister 2008
Manual do proprietario cbx 250 twister 2008Manual do proprietario cbx 250 twister 2008
Manual do proprietario cbx 250 twister 2008
 
Manual de serviço nx350 sahara 00 x6b-kas-602 bateria
Manual de serviço nx350 sahara   00 x6b-kas-602 bateriaManual de serviço nx350 sahara   00 x6b-kas-602 bateria
Manual de serviço nx350 sahara 00 x6b-kas-602 bateria
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) diagrama
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) diagramaManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) diagrama
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) diagrama
 
Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 info...
Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 info...Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 info...
Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 info...
 
Manual de serviço cb500 manivela
Manual de serviço cb500 manivelaManual de serviço cb500 manivela
Manual de serviço cb500 manivela
 
cabecote nx 400 falcon
cabecote nx 400 falconcabecote nx 400 falcon
cabecote nx 400 falcon
 
Manual de serviço c 100 dream - 00 x6b-gn5-710 manutenc
Manual de serviço c 100 dream - 00 x6b-gn5-710 manutencManual de serviço c 100 dream - 00 x6b-gn5-710 manutenc
Manual de serviço c 100 dream - 00 x6b-gn5-710 manutenc
 

Andere mochten auch

Mr 344-trafic-1
Mr 344-trafic-1Mr 344-trafic-1
Mr 344-trafic-1ReZiak
 
Mr 344-trafic-0
Mr 344-trafic-0Mr 344-trafic-0
Mr 344-trafic-0ReZiak
 
Mr 223-trafic 4 7-1
Mr 223-trafic 4 7-1Mr 223-trafic 4 7-1
Mr 223-trafic 4 7-1ReZiak
 
Détecter et réparer les pannes d
Détecter et réparer les pannes dDétecter et réparer les pannes d
Détecter et réparer les pannes dPaul Kamga
 
Le tunnel ferroviaire du st gothard ouverture 2017
Le tunnel ferroviaire du st gothard ouverture 2017Le tunnel ferroviaire du st gothard ouverture 2017
Le tunnel ferroviaire du st gothard ouverture 2017Michel CĂ©nac
 
Web::Machine - Simpl{e,y} HTTP
Web::Machine - Simpl{e,y} HTTPWeb::Machine - Simpl{e,y} HTTP
Web::Machine - Simpl{e,y} HTTPMichael Francis
 
Fun with Raspberry PI (and Perl)
Fun with Raspberry PI (and Perl)Fun with Raspberry PI (and Perl)
Fun with Raspberry PI (and Perl)Andrew Shitov
 
Perl in the Internet of Things
Perl in the Internet of ThingsPerl in the Internet of Things
Perl in the Internet of ThingsDave Cross
 
Oscaro - Conseils mecaniques - émetteur et récepteur
Oscaro - Conseils mecaniques -  émetteur et récepteurOscaro - Conseils mecaniques -  émetteur et récepteur
Oscaro - Conseils mecaniques - émetteur et récepteurOscaro
 
04 fonction eclairage_signalisation
04 fonction eclairage_signalisation04 fonction eclairage_signalisation
04 fonction eclairage_signalisationAbdellah HILALI
 
Offre de séminaire incentive sur circuit automobile
Offre de séminaire incentive sur circuit automobileOffre de séminaire incentive sur circuit automobile
Offre de séminaire incentive sur circuit automobileMCBG Conseil
 
Dictionnaire critique automobile
Dictionnaire critique automobileDictionnaire critique automobile
Dictionnaire critique automobilesadmaximus
 
cours-regulation-automatique-analogique
cours-regulation-automatique-analogiquecours-regulation-automatique-analogique
cours-regulation-automatique-analogiqueautomationdcs
 
003 alternateur-regulation-depannage
003 alternateur-regulation-depannage003 alternateur-regulation-depannage
003 alternateur-regulation-depannageEDM SA
 

Andere mochten auch (15)

Mr 344-trafic-1
Mr 344-trafic-1Mr 344-trafic-1
Mr 344-trafic-1
 
Mr 344-trafic-0
Mr 344-trafic-0Mr 344-trafic-0
Mr 344-trafic-0
 
Mr 223-trafic 4 7-1
Mr 223-trafic 4 7-1Mr 223-trafic 4 7-1
Mr 223-trafic 4 7-1
 
Détecter et réparer les pannes d
Détecter et réparer les pannes dDétecter et réparer les pannes d
Détecter et réparer les pannes d
 
Le tunnel ferroviaire du st gothard ouverture 2017
Le tunnel ferroviaire du st gothard ouverture 2017Le tunnel ferroviaire du st gothard ouverture 2017
Le tunnel ferroviaire du st gothard ouverture 2017
 
Web::Machine - Simpl{e,y} HTTP
Web::Machine - Simpl{e,y} HTTPWeb::Machine - Simpl{e,y} HTTP
Web::Machine - Simpl{e,y} HTTP
 
Fun with Raspberry PI (and Perl)
Fun with Raspberry PI (and Perl)Fun with Raspberry PI (and Perl)
Fun with Raspberry PI (and Perl)
 
Perl in the Internet of Things
Perl in the Internet of ThingsPerl in the Internet of Things
Perl in the Internet of Things
 
Essai charade !!!!
Essai charade !!!!Essai charade !!!!
Essai charade !!!!
 
Oscaro - Conseils mecaniques - émetteur et récepteur
Oscaro - Conseils mecaniques -  émetteur et récepteurOscaro - Conseils mecaniques -  émetteur et récepteur
Oscaro - Conseils mecaniques - émetteur et récepteur
 
04 fonction eclairage_signalisation
04 fonction eclairage_signalisation04 fonction eclairage_signalisation
04 fonction eclairage_signalisation
 
Offre de séminaire incentive sur circuit automobile
Offre de séminaire incentive sur circuit automobileOffre de séminaire incentive sur circuit automobile
Offre de séminaire incentive sur circuit automobile
 
Dictionnaire critique automobile
Dictionnaire critique automobileDictionnaire critique automobile
Dictionnaire critique automobile
 
cours-regulation-automatique-analogique
cours-regulation-automatique-analogiquecours-regulation-automatique-analogique
cours-regulation-automatique-analogique
 
003 alternateur-regulation-depannage
003 alternateur-regulation-depannage003 alternateur-regulation-depannage
003 alternateur-regulation-depannage
 

Ähnlich wie Mr 342-trafic-3

Mr 317-express 0 2-3_6-1
Mr 317-express 0 2-3_6-1Mr 317-express 0 2-3_6-1
Mr 317-express 0 2-3_6-1ReZiak
 
MR Moteurs type C (essence)
MR Moteurs type C (essence)MR Moteurs type C (essence)
MR Moteurs type C (essence)ReZiak
 
Mr 000-motce-1-130422152440-phpapp01
Mr 000-motce-1-130422152440-phpapp01Mr 000-motce-1-130422152440-phpapp01
Mr 000-motce-1-130422152440-phpapp01Abdel Houari
 
Allumage racing12v
Allumage racing12vAllumage racing12v
Allumage racing12vMarques Laurent
 
Allumage racing12v 2cv mehari club cassis
Allumage racing12v 2cv mehari club cassisAllumage racing12v 2cv mehari club cassis
Allumage racing12v 2cv mehari club cassisMarques Laurent
 
2011_cg_docs-ressources.pdf
2011_cg_docs-ressources.pdf2011_cg_docs-ressources.pdf
2011_cg_docs-ressources.pdfssuser661790
 
Oscaro - Conseils mecaniques - Kit de frein arriĂšre
Oscaro - Conseils mecaniques - Kit de frein arriĂšreOscaro - Conseils mecaniques - Kit de frein arriĂšre
Oscaro - Conseils mecaniques - Kit de frein arriĂšreOscaro
 
Manuel freins
Manuel freinsManuel freins
Manuel freinsRafael Nadal
 
cat-engine-timing-calibration_compress.en.fr.pdf
cat-engine-timing-calibration_compress.en.fr.pdfcat-engine-timing-calibration_compress.en.fr.pdf
cat-engine-timing-calibration_compress.en.fr.pdfDouahchiaRached
 
Controle continu embrayage et b.v. mecanique converti(2)
Controle continu embrayage et b.v. mecanique converti(2)Controle continu embrayage et b.v. mecanique converti(2)
Controle continu embrayage et b.v. mecanique converti(2)BLACKCOFFEWHITHIILIO
 
Rectivar 11 __ variateur de vitesse
Rectivar 11    __  variateur de vitesseRectivar 11    __  variateur de vitesse
Rectivar 11 __ variateur de vitesseBoubakri Mohamed
 
Vérin pneumatique compact guidé modÚle large - Série MGPW de SMC
Vérin pneumatique compact guidé modÚle large - Série MGPW de SMCVérin pneumatique compact guidé modÚle large - Série MGPW de SMC
Vérin pneumatique compact guidé modÚle large - Série MGPW de SMCSMC Pneumatique
 
Yamaha outboard 25 jeto, 25tr3 service repair manual l 700101
Yamaha outboard 25 jeto, 25tr3 service repair manual l 700101  Yamaha outboard 25 jeto, 25tr3 service repair manual l 700101
Yamaha outboard 25 jeto, 25tr3 service repair manual l 700101 fjsekdmmeed
 
YAMAHA OUTBOARD 25JMH, 25MH3 Service Repair Manual L 500376 -.pdf
YAMAHA OUTBOARD 25JMH, 25MH3 Service Repair Manual L 500376 -.pdfYAMAHA OUTBOARD 25JMH, 25MH3 Service Repair Manual L 500376 -.pdf
YAMAHA OUTBOARD 25JMH, 25MH3 Service Repair Manual L 500376 -.pdfpaiyouqin
 
YAMAHA OUTBOARD 25JETO, 25TR3 Service Repair Manual L 700101 -.pdf
YAMAHA OUTBOARD 25JETO, 25TR3 Service Repair Manual L 700101 -.pdfYAMAHA OUTBOARD 25JETO, 25TR3 Service Repair Manual L 700101 -.pdf
YAMAHA OUTBOARD 25JETO, 25TR3 Service Repair Manual L 700101 -.pdfpaiyouqin
 
Yamaha outboard 25 jmh, 25mh3 service repair manual l 500376
Yamaha outboard 25 jmh, 25mh3 service repair manual l 500376  Yamaha outboard 25 jmh, 25mh3 service repair manual l 500376
Yamaha outboard 25 jmh, 25mh3 service repair manual l 500376 fjkskedmme
 

Ähnlich wie Mr 342-trafic-3 (20)

Mr 317-express 0 2-3_6-1
Mr 317-express 0 2-3_6-1Mr 317-express 0 2-3_6-1
Mr 317-express 0 2-3_6-1
 
Manuel de réparation K1100 LT/RS
Manuel de réparation K1100 LT/RSManuel de réparation K1100 LT/RS
Manuel de réparation K1100 LT/RS
 
Manuel de réparation BMWF650 GS
Manuel de réparation BMWF650 GSManuel de réparation BMWF650 GS
Manuel de réparation BMWF650 GS
 
MR Moteurs type C (essence)
MR Moteurs type C (essence)MR Moteurs type C (essence)
MR Moteurs type C (essence)
 
Mr 000-motce-1-130422152440-phpapp01
Mr 000-motce-1-130422152440-phpapp01Mr 000-motce-1-130422152440-phpapp01
Mr 000-motce-1-130422152440-phpapp01
 
Manuel de réparation R1100S
Manuel de réparation R1100SManuel de réparation R1100S
Manuel de réparation R1100S
 
Allumage racing12v
Allumage racing12vAllumage racing12v
Allumage racing12v
 
Allumage racing12v 2cv mehari club cassis
Allumage racing12v 2cv mehari club cassisAllumage racing12v 2cv mehari club cassis
Allumage racing12v 2cv mehari club cassis
 
2011_cg_docs-ressources.pdf
2011_cg_docs-ressources.pdf2011_cg_docs-ressources.pdf
2011_cg_docs-ressources.pdf
 
Oscaro - Conseils mecaniques - Kit de frein arriĂšre
Oscaro - Conseils mecaniques - Kit de frein arriĂšreOscaro - Conseils mecaniques - Kit de frein arriĂšre
Oscaro - Conseils mecaniques - Kit de frein arriĂšre
 
Manuel de réparation R 1150 GS
Manuel de réparation R 1150 GSManuel de réparation R 1150 GS
Manuel de réparation R 1150 GS
 
Manuel freins
Manuel freinsManuel freins
Manuel freins
 
cat-engine-timing-calibration_compress.en.fr.pdf
cat-engine-timing-calibration_compress.en.fr.pdfcat-engine-timing-calibration_compress.en.fr.pdf
cat-engine-timing-calibration_compress.en.fr.pdf
 
Controle continu embrayage et b.v. mecanique converti(2)
Controle continu embrayage et b.v. mecanique converti(2)Controle continu embrayage et b.v. mecanique converti(2)
Controle continu embrayage et b.v. mecanique converti(2)
 
Rectivar 11 __ variateur de vitesse
Rectivar 11    __  variateur de vitesseRectivar 11    __  variateur de vitesse
Rectivar 11 __ variateur de vitesse
 
Vérin pneumatique compact guidé modÚle large - Série MGPW de SMC
Vérin pneumatique compact guidé modÚle large - Série MGPW de SMCVérin pneumatique compact guidé modÚle large - Série MGPW de SMC
Vérin pneumatique compact guidé modÚle large - Série MGPW de SMC
 
Yamaha outboard 25 jeto, 25tr3 service repair manual l 700101
Yamaha outboard 25 jeto, 25tr3 service repair manual l 700101  Yamaha outboard 25 jeto, 25tr3 service repair manual l 700101
Yamaha outboard 25 jeto, 25tr3 service repair manual l 700101
 
YAMAHA OUTBOARD 25JMH, 25MH3 Service Repair Manual L 500376 -.pdf
YAMAHA OUTBOARD 25JMH, 25MH3 Service Repair Manual L 500376 -.pdfYAMAHA OUTBOARD 25JMH, 25MH3 Service Repair Manual L 500376 -.pdf
YAMAHA OUTBOARD 25JMH, 25MH3 Service Repair Manual L 500376 -.pdf
 
YAMAHA OUTBOARD 25JETO, 25TR3 Service Repair Manual L 700101 -.pdf
YAMAHA OUTBOARD 25JETO, 25TR3 Service Repair Manual L 700101 -.pdfYAMAHA OUTBOARD 25JETO, 25TR3 Service Repair Manual L 700101 -.pdf
YAMAHA OUTBOARD 25JETO, 25TR3 Service Repair Manual L 700101 -.pdf
 
Yamaha outboard 25 jmh, 25mh3 service repair manual l 500376
Yamaha outboard 25 jmh, 25mh3 service repair manual l 500376  Yamaha outboard 25 jmh, 25mh3 service repair manual l 500376
Yamaha outboard 25 jmh, 25mh3 service repair manual l 500376
 

Mehr von ReZiak

Mr 223-trafic-5
Mr 223-trafic-5Mr 223-trafic-5
Mr 223-trafic-5ReZiak
 
Mr 223-trafic-4
Mr 223-trafic-4Mr 223-trafic-4
Mr 223-trafic-4ReZiak
 
MR R25 n°7
MR R25 n°7MR R25 n°7
MR R25 n°7ReZiak
 
MR R25 n°5
MR R25 n°5MR R25 n°5
MR R25 n°5ReZiak
 
MR R25 n°4
MR R25 n°4MR R25 n°4
MR R25 n°4ReZiak
 
MR R25 n°8
MR R25 n°8MR R25 n°8
MR R25 n°8ReZiak
 
MR R25 n°3
MR R25 n°3MR R25 n°3
MR R25 n°3ReZiak
 
MR R25 n°2
MR R25 n°2MR R25 n°2
MR R25 n°2ReZiak
 
MR R25 n°1
MR R25 n°1MR R25 n°1
MR R25 n°1ReZiak
 
Mr 249-r25-0
Mr 249-r25-0Mr 249-r25-0
Mr 249-r25-0ReZiak
 
MR R25 n°6
MR R25 n°6MR R25 n°6
MR R25 n°6ReZiak
 
MR Moteurs type F (essence)
MR Moteurs type F (essence)MR Moteurs type F (essence)
MR Moteurs type F (essence)ReZiak
 
Mr 317-express-4
Mr 317-express-4Mr 317-express-4
Mr 317-express-4ReZiak
 
Mr Super 5 n°3
Mr Super 5 n°3Mr Super 5 n°3
Mr Super 5 n°3ReZiak
 

Mehr von ReZiak (14)

Mr 223-trafic-5
Mr 223-trafic-5Mr 223-trafic-5
Mr 223-trafic-5
 
Mr 223-trafic-4
Mr 223-trafic-4Mr 223-trafic-4
Mr 223-trafic-4
 
MR R25 n°7
MR R25 n°7MR R25 n°7
MR R25 n°7
 
MR R25 n°5
MR R25 n°5MR R25 n°5
MR R25 n°5
 
MR R25 n°4
MR R25 n°4MR R25 n°4
MR R25 n°4
 
MR R25 n°8
MR R25 n°8MR R25 n°8
MR R25 n°8
 
MR R25 n°3
MR R25 n°3MR R25 n°3
MR R25 n°3
 
MR R25 n°2
MR R25 n°2MR R25 n°2
MR R25 n°2
 
MR R25 n°1
MR R25 n°1MR R25 n°1
MR R25 n°1
 
Mr 249-r25-0
Mr 249-r25-0Mr 249-r25-0
Mr 249-r25-0
 
MR R25 n°6
MR R25 n°6MR R25 n°6
MR R25 n°6
 
MR Moteurs type F (essence)
MR Moteurs type F (essence)MR Moteurs type F (essence)
MR Moteurs type F (essence)
 
Mr 317-express-4
Mr 317-express-4Mr 317-express-4
Mr 317-express-4
 
Mr Super 5 n°3
Mr Super 5 n°3Mr Super 5 n°3
Mr Super 5 n°3
 

Mr 342-trafic-3

  • 1. ChĂąssis GENERALITES ELEMENTS PORTEURS AVANT ELEMENTS PORTEURS ARRIERE ROUES ET PNEUMATIQUES ENSEMBLE DIRECTION COMMANDES D’ELEMENTS MECANIQUES SYSTEMES A PILOTAGE ELECTRONIQUE XL0B - XL0C 77 11 303 360 "Les MĂ©thodes de RĂ©paration prescrites par le constructeur, dans ce prĂ©sent document, sont Ă©tablies en fonction des spĂ©cifications techniques en vigueur Ă  la date d'Ă©tablissement du document. Elles sont susceptibles de modifications en cas de changements apportĂ©s par le constructeur Ă  la fabrication des diffĂ©rents organes et accessoires des vĂ©hicules de sa marque". MAI 2001 Tous les droits d'auteur sont rĂ©servĂ©s Ă  Renault. Edition Française La reproduction ou la traduction mĂȘme partielle du prĂ©sent document ainsi que l'utilisation du systĂšme de numĂ©rotage de rĂ©fĂ©rence des piĂšces de rechange sont interdites sans l'autorisation Ă©crite et prĂ©alable de Renault. © RENAULT 2001
  • 2. ChĂąssis Sommaire Pages 30 31 33 GENERALITES SchĂ©ma de principe gĂ©nĂ©ral des circuits de freinage 30-1 Raccords et canalisations de freinage 30-2 Liquide de frein 30-2 Constitution dimensions Ă©lĂ©ments principaux freinage 30-3 Purge de circuit de freinage (sauf ABS) 30-4 CaractĂ©ristiques des barres anti-dĂ©vers avant 30-5 Couples de serrage (daN.m) 30-6 Hauteur sous coque 30-7 Influence des angles 30-9 Principe de contrĂŽle des angles 30-10 ContrĂŽle - RĂ©glage du train avant 30-11 Diagnostic du train avant 30-12 Diagnostic du freinage 30-13 ELEMENTS PORTEURS AVANT Garnitures de frein 31-1 Etrier de frein 31-2 Support d’étrier de frein 31-3 Disque de frein 31-4 Porte-fusĂ©e 31-5 Roulement de porte-fusĂ©e 31-7 CombinĂ© ressort-amortisseur 31-9 Ressort et amortisseur 31-11 Bras infĂ©rieur 31-12 Barre anti-dĂ©vers 31-13 Berceau 31-15 ELEMENTS PORTEURS ARRIERE Garnitures de frein 33-1 Etrier de frein 33-2 Support d’étrier de frein 33-3 Disque de frein 33-4 Flasque de protection de disque 33-5 Moyeu de disque arriĂšre 33-6 Roulement 33-7 Ressort 33-8 Amortisseur 33-9 Train arriĂšre 33-10 Pages 35 36 37 38 ROUES ET PNEUMATIQUES CaractĂ©ristiques 35-1 Equilibrage des roues 35-4 ENSEMBLE DIRECTION Rotule axiale 36-1 BoĂźtier de direction assistĂ©e 36-3 Colonne de direction 36-6 Axe intermĂ©diaire 36-10 COMMANDES D’ELEMENTS MECANIQUES MaĂźre cylindre 37-1 Servofrein 37-2 Pompe Ă  vide 37-3 PĂ©dale de frein 37-5 Commande de frein Ă  main 37-6 Compensateur de freinage 37-8 Cylindre Ă©metteur d’embrayage 37-18 Cylindre rĂ©cepteur d’embrayage 37-20 Tuyauterie de commande d’embrayage 37-23 PĂ©dale de dĂ©brayage 37-25 CĂąbles de commande externe 37-26 BoĂźtier de commande 37-27 Commande externe des vitesses 37-29 SYSTEME A PILOTAGE ELECTRONIQUE ABS Lucas 38-1 Purge du circuit de freinage 38-3
  • 3. GENERALITES SchĂ©ma de principe gĂ©nĂ©ral des circuits de freinage 30130GENERALITES SchĂ©ma de principe gĂ©nĂ©ral des circuits de freinage NOTA : le schĂ©ma suivant est un schĂ©ma de principe gĂ©nĂ©ral; il ne faut en aucun cas le prendre comme rĂ©fĂ©rence pour les piquages et l'affectation des circuits. Lors du remplacement d'un des Ă©lĂ©ments constitutifs du circuit de freinage d'un vĂ©hicule, il faut toujours repĂ©rer les tuyauteries avant le dĂ©montage afin de les rebrancher impĂ©rativement dans leurs positions initiales. FREINAGE EN "X" avec compensateur asservi Ă  la charge 91563.S 30-1
  • 4. GENERALITES Raccords et canalisations de freinage 30 30-2 Raccords et canalisations de freinage Le branchement des canalisations entre maĂźtre- cylindre, Ă©triers, compensateur, et groupe hydraulique est effectuĂ© par l'intermĂ©diaire de raccords ïŹletĂ©s au PAS METRIQUE. En consĂ©quence, il est important de n'utiliser que des piĂšces ïŹgurant dans le catalogue des PiĂšces de Rechange de ce vĂ©hicule. IdentiïŹcation des piĂšces – FORME de l'embout de TUYAUTERIES acier ou cuivre (A), – FORME des LOGEMENTS FILETES sur organes (B), – RACCORDS de tuyauterie teinte VERTE ou NOIRE : 6 pans extĂ©rieurs de 11 mm ou 12 mm (C). Liquide de frein PERIODICITE D'ECHANGE DU LIQUIDE DE FREIN La technologie de nos freins, et en particulier, de nos freins Ă  disques (pistons creux transmettant peu la chaleur, faible quantitĂ© de liquide dans le cylindre, Ă©triers coulissant Ă©vitant d'avoir une rĂ©serve de liquide dans la zone la moins refroidie de la roue) nous a permis de repousser au maximum le risque de vapor lock, mĂȘme dans le cas d'une utilisation intensive des freins (zone montagneuse). Les liquides de frein actuels subissent toutefois une lĂ©gĂšre dĂ©gradation au cours des premiers mois d'utilisation par suite d'une lĂ©gĂšre prise d'humiditĂ© (voir carnet de garantie - entretien du vĂ©hicule pour changement du liquide). ComplĂ©ment de niveau L'usure des plaquettes et segments de freins provoque une baisse progressive du niveau de liquide de frein dans son rĂ©servoir. Il est inutile de compenser cette baisse, le niveau se trouvera rĂ©tabli lors du prochain changement de plaquettes. Bien Ă©videmment, il ne doit cependant pas descendre en-dessous du repĂšre mini. Liquides de frein homologuĂ©s Le mĂ©lange dans le circuit de freinage de deux liquides de frein non compatibles peut entraĂźner des risques importants de fuites dues principalement Ă  la dĂ©tĂ©rioration des coupelles. Pour Ă©viter de tels risques, il est impĂ©ratif de se limiter aux liquides de frein contrĂŽlĂ©s et homologuĂ©s par nos laboratoires et conformes Ă  la Norme SAE J 1703 dot 4. Pour une utilmisation optimale des vĂ©hicules Ă©quipĂ©s du contrĂŽle dynamique de conduite, Renault prĂ©conise un liquide de freins Ă  faible viscositĂ© Ă  froid (maximum 750 mm2/s Ă  - 40˚C).
  • 5. GENERALITES Constitution dimensions Ă©lĂ©ments principaux freinage 30 30-3 Constitution dimensions Ă©lĂ©ments principaux freinage FREINS AVANT LUCAS (mm) DiamĂštre des cylindres rĂ©cepteurs DiamĂštre des disques Epaisseur des disques Epaisseur minimale des disques Voile maximal des disques Epaisseur des garnitures (support compris) Epaisseur minimale des garnitures (support compris) 40-45 305 28 24 0,07 18 9 FREINS ARRIERE LUCAS (mm) DiamĂštre de cylindres rĂ©cepteurs DiamĂštre des disques Epaisseur des disques Epaisseur minimale des disques Voile maximal des disques Epaisseur des garnitures (support compris) Epaisseur minimale des garnitures (support compris) 41 280 12 10 0,07 17 9 MAITRE-CYLINDRE (mm) DiamĂštre x course Direction Ă  gauche Direction Ă  droite ESP (Electronic Stability Program) 25,4 x 36 20,6 x 52 20,6 x 52
  • 6. GENERALITES Purge du circuit de freinage (sauf ABS) 30 30-4 Purge du circuit de freinage (sauf ABS) Pour les vĂ©hicules Ă©quipĂ©s d'un servofrein, il est important que, pendant la purge, et quelle que soit la mĂ©thode appliquĂ©e, le dispositif d'assistance ne soit pas mis en action. La purge s'effectue sur un pont Ă  quatre colonnes, roues au sol. Brancher l'appareil de purge sur les purgeurs du circuit de frein. Mettre en service l'appareil de purge selon sa notice d'utilisation. RĂ©gler la pression de sortie Ă  2 Bars. Ce vĂ©hicule Ă©tant Ă©quipĂ© d'un circuit de freinage en X, procĂ©der comme suit : Ouvrir : ● la vis de purge de la roue arriĂšre droite et compter environ 20 secondes d'Ă©coulement du liquide, ● la vis de purge de la roue avant gauche et compter environ 20 secondes d'Ă©coulement du liquide. Ne pas tenir compte des bulles d'air dans les tuyaux de l'appareil de purge. Ouvrir : ● la vis de purge de la roue arriĂšre gauche et compter environ 20 secondes d'Ă©coulement du liquide, ● la vis de purge de la roue avant droite et compter environ 20 secondes d'Ă©coulement du liquide. ContrĂŽler la fermetĂ© de la pĂ©dale de frein Ă  l’enfoncement (appuyer plusieurs fois). Refaire la purge si nĂ©cessaire. Parfaire le niveau du liquide de frein dans le bocal aprĂšs avoir dĂ©branchĂ© l'appareil de purge. ContrĂŽler le serrage des vis de purge et la prĂ©sence des capuchons d'Ă©tanchĂ©itĂ©. L'efïŹcacitĂ© et l'Ă©quilibre du freinage du vĂ©hicule peuvent ĂȘtre contrĂŽlĂ©s sur un banc de freinage appropriĂ©. (Pour la purge du circuit de freinage Ă©quipĂ© d'un ABS, se reporter au chapitre 38). OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE Appareil de purge prĂ©conisĂ© par RENAULT
  • 7. GENERALITES CaractĂ©ristiques des barres anti-dĂ©vers avant 30130GENERALITES CaractĂ©ristiques des barres anti-dĂ©vers avant DiamĂštre de barre (mm) RepĂ©rage couleur 22 sans 30-5
  • 8. GENERALITES Couples de serrage (daN.m) 30 30-6 Couples de serrage (daN.m) FREIN TRAIN DIRECTION COMMANDE Ecrous de fixation d'amplificateur Ecrous de fixation de maĂźtre-cylindre Canalisations sortie de maĂźtre-cylindre Vis de fixation compensateur Canalisations entrĂ©e compensateur Canalisations sortie compensateur Vis de fixation groupe hydraulique Canalisations entrĂ©e groupe hydraulique Canalisations sortie groupe hydraulique 2,1 2,5 1,4 1,8 1,4 1,4 0,9 1,4 1,4 AVANT Vis de purge de frein Canalisations entrĂ©e Ă©trier Vis de guide Ă©trier de frein Vis de fixation d'Ă©trier 0,9 Ă  1,1 1,4 10,5 3,5 ARRIERE Vis de purge de frein Canalisations entrĂ©e Ă©trier Vis de guide Ă©trier de frein Vis de fixation d'Ă©trier Vis de flasque de protection 0,9 Ă  1,1 1,4 18,0 3,3 0,8 AVANT Ecrous de triangle infĂ©rieur sur berceau Vis de fixation arriĂšre berceau sur caisse Vis de fixation avant berceau sur Ă©querre Vis de fixation Ă©querre sur caisse Vis de triangle infĂ©rieur sur berceau Ecrous de paliers de barre anti-dĂ©vers Ecrous de rotule infĂ©rieure Vis de roues Vis de fixation sur pied d'amortisseur Ecrous de transmission Ecrous supĂ©rieurs de tige d'amortisseur Ecrous de biellette d'amortisseur 10,5 12 10,5 6,2 18,0 2,1 10,5 14,2 18,0 28,0 6,2 4,4 ARRIERE Vis de fixation supĂ©rieure d'amortisseur Vis de fixation infĂ©rieure d'amortisseur Vis de chape sur caisse Vis de chape sur essieu Vis de roues Vis de fixation du moyeu Ecrous de moyeu 18 18 10,5 10,5 14,2 10,5 28,0 COLONNE Vis de fixation volant Vis de fixation supĂ©rieure de colonne 4,4 2,1 BOITIER DE DIRECTION Vis de fixation boĂźtier de direction Vis de chape de liaison Ecrous de rotule de direction 18,0 2,1 3,7
  • 9. GENERALITES Hauteur sous coque 30 30-7 Hauteur sous coque TolĂ©rance : ± 7,5 mm L'Ă©cart entre le cĂŽtĂ© droit et le cĂŽtĂ© gauche du mĂȘme essieu d'un vĂ©hicule ne doit pas excĂ©der 5 mm, le cĂŽtĂ© conducteur Ă©tant toujours le plus haut. Toute intervention sur la hauteur sous coque impose le rĂ©glage du limiteur de freinage et des projecteurs. VEHICULE A l'avant H1 - H2 =... mm A l'arriĂšre H4 - H5 =... mm Cote X (en mm) D et G FL0X JL0X 49 52 14 30 - -
  • 10. GENERALITES Hauteur sous coque 30 30-8 POINTS DE MESURE Les cotes H1 et H4 se prennent Ă  l'axe de roue. La cote H2 se prend sous l'appui de cric. La cote H5 se prend Ă  l'axe de fixation de l'essieu arriĂšre. 20590 20591
  • 11. GENERALITES Influence des angles 30130GENERALITES Influence des angles InïŹ‚uence des diffĂ©rents angles sur la tenue de cap et sur l'usure des pneumatiques des vĂ©hicules. CARROSSAGE C'est la comparaison des angles gauche et droit qui est importante. Une diffĂ©rence supĂ©rieure Ă  un degrĂ© entre les deux cĂŽtĂ©s entraĂźne un dĂ©port de trajectoire, qu'il est nĂ©cessaire de corriger au volant, d'oĂč usure anormale des pneumatiques. La valeur de cet angle est gĂ©nĂ©ralement faible : de l'ordre de 1°. CHASSE C'est la comparaison des angles gauche et droit qui est importante. Une diffĂ©rence supĂ©rieure Ă  un degrĂ© entraĂźne un dĂ©port de trajectoire qu'il faut corriger au volant, d'oĂč usure anormale des pneumatiques. Il se caractĂ©rise par un tirage Ă  vitesse stabilisĂ©e du cĂŽtĂ© oĂč l'angle est le plus faible. HAUTEUR DE DIRECTION Ce dĂ©battement inïŹ‚ue sur la variation de parallĂ©lisme lors de dĂ©battement de suspension. Des variations de parallĂ©lisme diffĂ©rentes entre les roues droite et gauche entraĂźnent (sans que le volant ne change de position) : – un dĂ©port d'un cĂŽtĂ© Ă  l'accĂ©lĂ©ration, – un dĂ©port de l'autre cĂŽtĂ© au freinage, – des changements de cap sur routes dĂ©formĂ©es. PARALLELISME Ce rĂ©glage a peu d'inïŹ‚uence sur le comportement routier. Il est Ă  noter : – qu'un excĂšs important d'ouverture entraĂźne une usure du bord intĂ©rieur, symĂ©trique, des deux pneumatiques, – qu'un excĂšs important de pince entraĂźne une usure du bord extĂ©rieur, symĂ©trique, des deux pneumatiques. 30-9
  • 12. GENERALITES Principe de contrĂŽle des angles 30 30-10 Principe de contrĂŽle des angles VERIFICATIONS PRELIMINAIRES Avant de procĂ©der au contrĂŽle des angles du train, il sera nĂ©cessaire de vĂ©riïŹer les points suivants, et d'y remĂ©dier Ă©ventuellement : – symĂ©trie des pneumatiques sur un mĂȘme train : ● dimensions, ● pressions, ● degrĂ©s d'usure. – articulation : ● Ă©tat des coussinets et paliers Ă©lastiques, ● jeux des rotules, ● jeux des roulements. – voile des roues : il ne doit pas excĂ©der 1,2 mm (il sera compensĂ© avec les appareils de lecture). – symĂ©trie des hauteurs sous coque (Ă©tat de la suspension). DETERMINATION DU POINT MILIEU DE DIRECTION Une opĂ©ration de contrĂŽle et de rĂ©glage du train avant nĂ©cessite une mise au point milieu de direction aïŹn d'Ă©viter les phĂ©nomĂšnes de tirage. ● Extraire les clefs du contacteur de dĂ©marrage. ● Mettre les roues droites. ● Verrouiller la direction : on obtient ainsi la position "point milieu" de celle-ci. Dans cette position, installer les appareils de mesure et procĂ©der au contrĂŽle. Lors du rĂ©glage du parallĂ©lisme, veiller Ă  respecter la symĂ©trie des longueurs X des boĂźtiers rotules sur les biellettes de direction. 95671R
  • 13. GENERALITES ContrĂŽle - RĂ©glage du train avant 30 30-11 ContrĂŽle - RĂ©glage du train avant ORDRE CHRONOLOGIQUE DES OPERATIONS De par la conception gĂ©omĂ©trique des trains avant, une modiïŹcation de l'un des angles (chasse, carrossage, pivot, parallĂ©lisme et variation) a des rĂ©percussions plus ou moins importantes sur la valeur des autres angles. (L'angle de chasse Ă©tant celui qui a le plus d'inïŹ‚uence). Il sera donc primordial de respecter l'ordre suivant : – mettre l'appareil en place sur le vĂ©hicule en respectant les instructions du constructeur, – dĂ©terminer le point milieu de la direction (voir paragraphe prĂ©cĂ©dent) et bloquer le volant, – lever le vĂ©hicule sous coque, – annuler le voile de jante, – reposer le vĂ©hicule sur plateaux pivotants, – mettre en place le presse-pĂ©dale de frein, – faire jouer la suspension pour remettre le vĂ©hicule Ă  sa hauteur libre, – vĂ©rifier la symĂ©trie des longueurs X des boĂźtiers rotules sur les biellettes de direction, – relever les valeurs A sur les Ă©chelles de lecture. 1 SymĂ©trie des longueurs X correcte : – la cote (A) doit ĂȘtre Ă©galement rĂ©partie. 2 SymĂ©trie des longueurs X incorrecte : – relever les cotes (A) du cĂŽtĂ© droit et gauche, les soustraire et rĂ©partir de chaque cĂŽtĂ© la moitiĂ© du rĂ©sultat. Exemple : Valeur cĂŽtĂ© droit : 16 Valeur cĂŽtĂ© gauche : 10 16 - 10 = 6 6 : 2 = 3 Agir sur les biellettes de direction aïŹn d'Ă©quilibrer les cotes (A) des deux cĂŽtĂ©s : A = 13 – dans cette position, mettre les plateaux pivotants Ă  zĂ©ro, – contrĂŽler dans l'ordre : ● la chasse, ● le pivot, ● le carrossage, ● le parallĂ©lisme. 95671R
  • 14. GENERALITES ContrĂŽle - RĂ©glage du train avant 30 30-12 REGLAGE DU PARALLELISME Plusieurs cas peuvent se prĂ©senter : Diagnostic du train avant ParallĂ©lisme RĂ©partition Correction Ă  effectuer 1 BON MAUVAISE Effectuer le mĂȘme nombre de tours de manchon de rĂ©glage (ou d'embouts) mais de sens contraire Ă  gauche et Ă  droite pour obtenir la mĂȘme valeur (A) des deux cĂŽtĂ©s. 2 MAUVAIS BONNE RĂ©gler le parallĂ©lisme de la mĂȘme valeur Ă  droite et Ă  gauche en s'assurant qu'on a toujours des valeurs (A) identiques des deux cĂŽtĂ©s. 3 MAUVAIS MAUVAISE Effectuer une premiĂšre rĂ©partition de façon Ă  Ă©quilibrer les valeurs (A) de chaque cĂŽtĂ© puis rĂ©gler le parallĂ©lisme suivant le cas n° 2 Incidents Causes possibles Chasse mauvaise – Bras faussĂ© – Longeron ou berceau-train faussĂ© Carrossage + pivot bon mais Carrossage mauvais Pivot mauvais – Bras faussĂ© – Longeron ou berceau-train faussĂ© Carrossage bon mais Pivot mauvais – Porte-fusĂ©e faussĂ© Pivot bon mais Carrossage mauvais – Porte-fusĂ©e faussĂ© Variation de parallĂ©lisme mauvaise – Voir chasse Bras faussĂ© Longeron faussĂ© ParallĂ©lisme mauvais de plus de 6 mm – Porte-fusĂ©e droit ou gauche faussĂ©
  • 15. GENERALITES Diagnostic du freinage 30 30-13 Diagnostic du freinage Le prĂ©sent diagnostic reprend tous les types de circuits et d'Ă©lĂ©ments de freins de la gamme de vĂ©hicules actuels sans ABS. Pour les vĂ©hicules Ă©quipĂ©s d'ABS se reporter au Chapitre 38. Seuls les Ă©lĂ©ments propres au vĂ©hicule dĂ©crits dans le prĂ©sent Manuel de RĂ©paration seront Ă  retenir lors du diagnostic. Ce diagnostic se prĂ©sente en deux parties distinctes qui facilitent la recherche. I Effet constatĂ© Ă  la pĂ©dale II Effet constatĂ© au comportement I EFFET CONSTATE A LA PEDALE Incidents Causes possibles PĂ©dale dure : effort Ă©levĂ© pour une faible dĂ©cĂ©lĂ©ration – DĂ©faut d'assistance – Garnitures : – grasses, – glacĂ©es, non conformes – qui chauffent freinage prolongĂ© avec pĂ©dale en appui constant (descente de col), non conformes – Piston grippĂ© – Canalisation Ă©crasĂ©e PĂ©dale Ă©lastique : Nota : le taux d'assistance des vĂ©hicules actuels Ă©tant Ă©levĂ©, il en rĂ©sulte une impression de pĂ©dale Ă©lastique. Pour diagnostiquer s'il s'agit d'un incident ou de l'utilisation normale, deux essais sont Ă  effectuer. – PrĂ©sence d'air dans le circuit : mauvaise purge – Fuite interne dans le circuit de freinage – Manque de liquide dans le rĂ©servoir (fuite extĂ©rieure du circuit de freinage) 1. VĂ©hicule roulant Essais de jugement : rapport course pĂ©dale / dĂ©cĂ©lĂ©ration 2. VĂ©hicule Ă  l'arrĂȘt moteur coupĂ© Essai complĂ©mentaire de la course pĂ©dale : effectuer 5 applications sur la pĂ©dale de frein, afin de vider le servo-frein, avant de prendre en compte le rĂ©sultat de l'essai.
  • 16. GENERALITES Diagnostic du freinage 30 30-14 II EFFET CONSTATE AU COMPORTEMENT PĂ©dale longue Essai Ă  effectuer vĂ©hicule Ă  l'arrĂȘt moteur coupĂ©. NOTA : il est nĂ©cessaire d'effectuer 5 applications sur la pĂ©dale de frein, afin de vider le servo-frein avant de prendre en compte le rĂ©sultat de l'essai. – Mauvais rĂ©glage des segments Frein Ă  disques et Ă  tambours RĂ©glage automatique : cĂąble de frein Ă  main trop tendu NOTA : le rattrapage automatique s'effectue Ă  l'aide de la pĂ©dale de frein, s'il n'y a pas de tension anormale du cĂąble de frein Ă  main au repos. – Usure importante et non symĂ©trique des garnitures (en biseau ou en creux) – Trop de garde au maĂźtre-cylindre – Liquide en Ă©bullition ou ayant chauffĂ©. PĂ©dale au plancher Essai Ă  effectuer vĂ©hicule Ă  l'arrĂȘt moteur coupĂ©. NOTA : il est nĂ©cessaire d'effectuer 5 applications sur la pĂ©dale de frein, afin de vider le servo-frein avant de prendre en compte le rĂ©sultat de l'essai. – Fuite hydraulique (vĂ©rifier Ă©tanchĂ©itĂ©) – DĂ©faut de la coupelle d'Ă©tanchĂ©itĂ© entre deux circuits du maĂźtre-cylindre – Liquide en Ă©bullition Incidents Causes possibles Freins qui engagent – Garniture Ă  dĂ©talonner – Garnitures lĂ©gĂšrement grasses – Ressorts Ă  changer Freins qui broutent – Tambours ovalisĂ©s – Disques trop voilĂ©s – Disques d'Ă©paisseur non constante – DĂ©pĂŽt anormal sur les disques (oxydation entre la garniture et le disque)
  • 17. GENERALITES Diagnostic du freinage 30 30-15 Tirage au freinage (avant) – Suspension train avant, direction Ă  vĂ©rifier – Piston grippĂ©* – Pneumatiques (usure - gonflage) – Canalisation Ă©crasĂ©e* *ATTENTION : sur les vĂ©hicules Ă  train avant Ă  dĂ©port nĂ©gatif, le tirage d'un cĂŽtĂ© rĂ©sulte d'un incident du circuit opposĂ©. DĂ©port au freinage (arriĂšre) – Compensateur ou limiteur de freinage (rĂ©glage fonctionnement) – Piston grippĂ© – Mauvais rĂ©glage des segments RĂ©glage automatique : cĂąble de frein Ă  main trop tendu NOTA : le rattrapage automatique s'effectue Ă  l'aide de la pĂ©dale de frein, s'il n'y a pas de tension anormale du cĂąble de frein Ă  main au repos – Ressort de rappel Freins qui chauffent – Garde du maĂźtre-cylindre insuffisante ne permettant pas le retour au repos du maĂźtre- cylindre – Piston grippĂ© ou qui revient mal – Canalisation Ă©crasĂ©e – Grippage de la commande de frein Ă  main – Mauvais rĂ©glage de la commande de frein Ă  main
  • 18. ELEMENTS PORTEURS AVANT Garnitures de frein 31 31-1 131ELEMENTS PORTEURS AVANT Garnitures de frein DEPOSE DĂ©poser : – les roues avant, – les vis de fixation infĂ©rieure des Ă©triers. Desserrer les vis de ïŹxation supĂ©rieure des Ă©triers. DĂ©grafer les ïŹ‚exibles de frein. Pivoter les Ă©triers vers le haut. DĂ©poser les plaquettes. VĂ©riïŹer : – l'Ă©tat des plaquettes (en cas de remplacement, il est impĂ©ratif de changer aussi les plaquettes du cĂŽtĂ© opposĂ©), – l'Ă©tat et le montage des cache-poussiĂšres des pistons, – l'Ă©tat des cache-poussiĂšres des guides, – l’état des disques de frein. Nettoyer les supports d'Ă©triers et les Ă©triers. REPOSE Repousser les pistons dans les Ă©triers Ă  l'aide de l'outil Fre. 823. Remettre en place : – des plaquettes neuves, – les Ă©triers, – les vis de fixation des Ă©triers, – les flexibles de frein. Serrer au couple prĂ©conisĂ© les vis des Ă©triers. Appuyer plusieurs fois sur la pĂ©dale de frein aïŹn de mettre en contact les pistons, les plaquettes et les disques. VĂ©riïŹer le niveau de liquide de frein. Reposer les roues. Serrer au couple prĂ©conisĂ© les vis des roues. OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE Fre. 823 Repousse piston de frein COUPLES DE SERRAGE (en daN.m) Vis de roue 14,2 Vis d'Ă©trier de frein (colonnette) 3,5
  • 19. ELEMENTS PORTEURS AVANT Etrier de frein 31 31-2 Etrier de frein Actionner la pĂ©dale de frein Ă  l’aide d’un presse- pĂ©dale (ceci a pour effet de limiter l’écoulement de liquide de frein). DEPOSE DĂ©poser la roue avant. Desserrer le ïŹ‚exible de frein sur l'Ă©trier. DĂ©poser les vis de ïŹxation de l'Ă©trier. DĂ©gager l'Ă©trier et les plaquettes. DĂ©poser l'Ă©trier en tournant celui-ci sans vriller le ïŹ‚exible. VĂ©riïŹer : – l'Ă©tat du flexible et le remplacer si nĂ©cessaire, – l'Ă©tat des plaquettes (en cas de remplacement, il est impĂ©ratif de changer aussi les plaquettes du cĂŽtĂ© opposĂ©), – l'Ă©tat et le montage des cache-poussiĂšres des pistons, – l'Ă©tat des cache-poussiĂšres des guides, – l’état des disques de frein. Nettoyer le support d'Ă©trier et l'Ă©trier. REPOSE Repousser les pistons dans l'Ă©trier Ă  l'aide de l'outil Fre. 823. Visser l'Ă©trier sur le ïŹ‚exible sans vriller ce dernier. Reposer : – les plaquettes, – l'Ă©trier, – les vis de fixation de l'Ă©trier, Serrer au couple prĂ©conisĂ© : – les vis de l'Ă©trier, – le flexible. Purger le circuit de freinage (consulter la mĂ©thode correspondante). Appuyer plusieurs fois sur la pĂ©dale de frein, aïŹn de mettre en contact les pistons, les plaquettes et les disques. VĂ©riïŹer le niveau de liquide de frein. Reposer la roue avant. Serrer au couple prĂ©conisĂ© les vis de roue. OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE Fre. 823 Repousse piston de frein COUPLES DE SERRAGE (en daN.m) Flexible de frein sur l'Ă©trier 1,4 Vis de roue 14,2 Vis d'Ă©trier de frein (colonnette) 3,5
  • 20. ELEMENTS PORTEURS AVANT Support d'Ă©trier de frein 31 31-3 Support d'Ă©trier de frein DEPOSE DĂ©poser : – la roue avant, – les vis de fixation de l'Ă©trier. DĂ©gager l'Ă©trier et les plaquettes. Suspendre l'Ă©trier sans plier le ïŹ‚exible. DĂ©poser : – les vis de fixation du support de l'Ă©trier, – le support d'Ă©trier. VĂ©riïŹer : – l'Ă©tat du flexible et le remplacer si nĂ©cessaire, – l'Ă©tat des plaquettes (en cas de remplacement, il est impĂ©ratif de changer aussi les plaquettes du cĂŽtĂ© opposĂ©), – l'Ă©tat et le montage des cache-poussiĂšres des pistons, – l'Ă©tat des cache-poussiĂšres des guides, – l’état des disques de frein. Nettoyer l'Ă©trier et le support. REPOSE Repousser les pistons dans l'Ă©trier Ă  l'aide de l'outil Fre. 823. Reposer : – le support d'Ă©trier, – les vis du support d'Ă©trier, – les plaquettes, – l'Ă©trier, – les vis de fixation de l'Ă©trier. Serrer au couple prĂ©conisĂ© : – les vis du support d'Ă©trier, – les vis de l'Ă©trier. Appuyer plusieurs fois sur la pĂ©dale de frein, aïŹn de mettre en contact les pistons, les plaquettes et les disques. VĂ©riïŹer le niveau de liquide de frein. Reposer la roue avant. Serrer au couple prĂ©conisĂ© les vis de roue. OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE Fre. 823 Repousse piston de frein COUPLES DE SERRAGE (en daN.m) Vis de roue 14,2 Vis d'Ă©trier de frein (colonnette) 3,5 Vis de support d'Ă©trier 10,5
  • 21. ELEMENTS PORTEURS AVANT Disque de frein 31 31-4 Disque de frein DEPOSE DĂ©poser : – la roue avant, – les vis de fixation de l'Ă©trier. DĂ©gager l'Ă©trier et les plaquettes. Suspendre l'Ă©trier sans plier le ïŹ‚exible. DĂ©poser : – les vis de fixation du support d'Ă©trier, – le support d'Ă©trier, – la vis de fixation du disque de frein, – le disque de frein. VĂ©riïŹer : – l'Ă©tat du flexible et le remplacer si nĂ©cessaire, – l'Ă©tat des plaquettes (en cas de remplacement, il est impĂ©ratif de changer aussi les plaquettes du cĂŽtĂ© opposĂ©), – l'Ă©tat du disque (en cas de remplacement, il est impĂ©ratif de changer aussi le disque du cĂŽtĂ© opposĂ© et les plaquettes), – l'Ă©tat et le montage des cache-poussiĂšre des pistons, – l'Ă©tat des cache-poussiĂšre des guides. Nettoyer les surfaces d'appui du disque, l'Ă©trier et le support. REPOSE Repousser le piston dans l'Ă©trier Ă  l'aide de l'outil Fre. 823. Reposer : – le disque de frein, – la vis de fixation du disque, – le support d'Ă©trier, – les vis du support d'Ă©trier, – les plaquettes, – l'Ă©trier, – les vis de fixation de l'Ă©trier. Serrer au couple prĂ©conisĂ© : – les vis du support d'Ă©trier, – les vis de l'Ă©trier. Appuyer plusieurs fois sur la pĂ©dale de frein, aïŹn de mettre en contact les pistons, les plaquettes et les disques. VĂ©riïŹer le niveau de liquide de frein. Reposer la roue avant. Serrer au couple prĂ©conisĂ© les vis de roue. OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE Fre. 823 Repousse piston de frein COUPLES DE SERRAGE (en daN.m) Vis de roue 14,2 Vis d'Ă©trier de frein (colonnette) 3,5 Vis de support d'Ă©trier 10,5 Vis de fixation d'un disque de frein 2,1
  • 22. ELEMENTS PORTEURS AVANT Porte-fusĂ©e 31 31-5 Porte-fusĂ©e DEPOSE DĂ©poser : – l'Ă©crou de transmission, – le disque de frein (consulter la mĂ©thode correspondante). DĂ©clipser le capteur de roue (Ă©quipement ABS). DĂ©poser : – l'Ă©crou de fixation de la rotule de direction, – l'Ă©crou de fixation de la rotule infĂ©rieure, – les Ă©crous de fixations infĂ©rieures de pied d'amortisseur. OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE T. Av. 476 Arrache rotule Rou. 604-01 Immobilisateur de moyeu COUPLES DE SERRAGE (en daN.m) Ecrou de fixation de pied d'amortisseur 18 Ecrou de rotule de direction 3,7 Ecrou de rotule infĂ©rieure 10,5 Ecrou de transmission 28
  • 23. ELEMENTS PORTEURS AVANT Porte-fusĂ©e 31 31-6 DĂ©bloquer : – la rotule de direction, – la rotule infĂ©rieure du porte-fusĂ©e. DĂ©gager la transmission. DĂ©poser : – les vis de fixation de pied d'amortisseur (Ă  l'aide d'un maillet), – le porte-fusĂ©e. REPOSE Reposer : – le porte-fusĂ©e, – la transmission, – les vis de fixation de pied d'amortisseur, – les Ă©crous des fixations infĂ©rieures de pied d'amortisseur, – la rotule infĂ©rieure du porte-fusĂ©e, – l'Ă©crou de fixation de la rotule infĂ©rieure, – la rotule de direction, – l'Ă©crou de fixation de la rotule de direction, – le disque de frein (consulter la mĂ©thode correspondante), – l'Ă©crou de transmission, – le capteur de roue (Ă©quipement ABS). Serrer au couple prĂ©conisĂ© les vis et Ă©crous. Appuyer plusieurs fois sur la pĂ©dale de frein, aïŹn de mettre en contact les pistons, les plaquettes et les disques. VĂ©riïŹer le niveau de liquide de frein.
  • 24. ELEMENTS PORTEURS AVANT Roulement de porte-fusĂ©e 31 31-7 Roulement de porte-fusĂ©e DEPOSE DĂ©poser : – le porte-fusĂ©e (consulter la mĂ©thode correspondante), – le moyeu Ă  l'aide des outils A et B, – le roulement Ă  l'aide des outils B, C et D. REPOSE OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE T. Av. 1624 Coffret d'outils pour le remplacement des roulements avant ATTENTION : il est impĂ©ratif de reposer un roulement neuf prĂ©alablement nettoyĂ© des matiĂšres grasses prĂ©sentes sur les surfaces intĂ©rieures et extĂ©rieures en contact avec le porte-fusĂ©e et le moyeu. ATTENTION : il est impĂ©ratif de nettoyer les surfaces du porte-fusĂ©e et du moyeu, (en contact avec le roulement) des matiĂšres grasses prĂ©sentes sur ceux-ci.
  • 25. ELEMENTS PORTEURS AVANT Roulement de porte-fusĂ©e 31 31-8 Reposer le roulement dans le porte-fusĂ©e Ă  l'aide des outils D, E et F. La cible noire ABS orientĂ©e cĂŽtĂ© intĂ©rieur du porte-fusĂ©e. NOTA : il est impĂ©ratif de veiller au bon positionnement du porte-capteur ABS (A = 48° ± 5° avec l'horizontale). Reposer : – le moyeu Ă  l'aide des outils B, C et D, – le porte-fusĂ©e (consulter la mĂ©thode correspondante).
  • 26. ELEMENTS PORTEURS AVANT CombinĂ© ressort - amortisseur 31 31-9 CombinĂ© ressort - amortisseur DEPOSE CĂŽtĂ© gauche DĂ©poser la vis de ïŹxation du bocal de liquide de refroidissement. DĂ©gager le bocal de liquide de refroidissement pour accĂ©der Ă  l'Ă©crou de tige d'amortisseur. CĂŽtĂ© gauche ou droit DĂ©poser la roue. DĂ©grafer le cĂąble de capteur de roue (Ă©quipement ABS). DĂ©poser : – l'Ă©crou supĂ©rieur de tige d'amortisseur, – la rondelle antibruit, – les Ă©crous de fixation de pied d'amortisseur, – l'Ă©crou supĂ©rieur de biellette de renvoi de la barre anti-dĂ©vers. DĂ©gager la biellette de renvoi de la barre anti-dĂ©vers. DĂ©poser : – les vis de fixation de pied d'amortisseur (Ă  l'aide d'un maillet), – le combinĂ© ressort-amortisseur, – le bloc filtrant (celui-ci reste sur le vĂ©hicule lors de la dĂ©pose du combinĂ©). COUPLES DE SERRAGE (en daN.m) Ecrou de biellette de renvoi de la barre anti-dĂ©vers 4,4 Ecrou de fixation de pied d'amortisseur 18 Ecrou de tige d'amortisseur 6,2 Vis de roue 14,2 Vis de bocal de liquide de refroidissement 1
  • 27. ELEMENTS PORTEURS AVANT CombinĂ© ressort - amortisseur 31 31-10 REPOSE CĂŽtĂ© gauche ou droit Reposer : – le bloc filtrant sur le combinĂ©, – le combinĂ© et son bloc filtrant sur le vĂ©hicule, – la rondelle antibruit, – l'Ă©crou supĂ©rieur de tige d'amortisseur, – les vis de fixation de pied d'amortisseur, – les Ă©crous de fixation de pied d'amortisseur, – la biellette supĂ©rieure de biellette de renvoi de la barre anti-dĂ©vers, – l'Ă©crou supĂ©rieur de biellette de renvoi de la barre anti-dĂ©vers, – le cĂąble de capteur de roue (Ă©quipement ABS). Serrer au couple prĂ©conisĂ© les vis et Ă©crous. Reposer la roue. Serrer au couple prĂ©conisĂ© les vis de roue. CĂŽtĂ© gauche Reposer : – le bocal de liquide de refroidissement, – la vis de fixation du bocal de liquide de refroidissement.
  • 28. ELEMENTS PORTEURS AVANT Ressort et amortisseur 31 31-11 Ressort et amortisseur DEPOSE DĂ©poser le combinĂ© ressort-amortisseur (consulter la mĂ©thode correspondante). Fixer le combinĂ© ressort-amortisseur verticalement dans un Ă©tau. Comprimer le ressort jusqu'au dĂ©collement de celui-ci sur les appuis de coupelles. DĂ©poser : – l'Ă©crou de la tige d'amortisseur, – l'entretoise, – la rondelle, – le roulement, – la coupelle supĂ©rieure, – le ressort, – le cache-poussiĂšre. NOTA : les amortisseurs sont stockĂ©s Ă  l'horizontale, dans ces conditions, il est possible que les amortisseurs destinĂ©s Ă  travailler verticalement se dĂ©samorcent. En consĂ©quence, il sufïŹt, avant la mise en place du ressort, de pratiquer en position verticale quelques pompages manuels sur la tige d'amortisseur. REPOSE Reposer : – le cache-poussiĂšre, – le ressort, – la coupelle supĂ©rieure, – le roulement (veiller au sens de montage : Ă©paulement de cage intĂ©rieure orientĂ© vers le pied d'amortisseur), – la rondelle, – l'entretoise, – l'Ă©crou de la tige d'amortisseur. Serrer au couple prĂ©conisĂ© l'Ă©crou de la tige d'amortisseur. Positionner le ressort en butĂ©e de coupelles infĂ©rieures et supĂ©rieures. DĂ©comprimer le ressort. Reposer le combinĂ© ressort-amortisseur (consulter la mĂ©thode correspondante). MATERIEL INDISPENSABLE Compresseur de ressort COUPLE DE SERRAGE (en daN.m) Ecrou de tige d'amortisseur 6
  • 29. ELEMENTS PORTEURS AVANT Bras infĂ©rieur 31 31-12 Bras infĂ©rieur DEPOSE DĂ©poser la roue. DĂ©grafer le cĂąble de capteur de roue (Ă©quipement ABS). DĂ©poser : – l'Ă©crou de rotule infĂ©rieure, – les vis de fixation du bras sur le berceau. DĂ©bloquer la rotule infĂ©rieure. DĂ©poser le bras infĂ©rieur. REPOSE Reposer : – le bras infĂ©rieur, – les vis de fixation du bras sur le berceau, – l'Ă©crou de rotule infĂ©rieure, – le cĂąble de capteur de roue (Ă©quipement ABS). Serrer au couple prĂ©conisĂ© les vis et Ă©crous. Reposer la roue. Serrer au couple prĂ©conisĂ© les vis de roue. OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE T. Av. 476 Arrache rotule COUPLES DE SERRAGE (en daN.m) Ecrou de rotule infĂ©rieure 10,5 Vis de bras infĂ©rieur sur le berceau 18 Vis de roue 14,2
  • 30. ELEMENTS PORTEURS AVANT Barre anti-dĂ©vers 31 31-13 Barre anti-dĂ©vers DEPOSE DĂ©poser les roues. DĂ©grafer : – les cĂąbles de capteur de roue (Ă©quipement ABS), – les tuyaux de frein sur le berceau. Desserrer les vis arriĂšre des deux barres de renfort de berceau. DĂ©poser : – les Ă©crous infĂ©rieurs des biellettes de renvoi de la barre anti-dĂ©vers, – l'Ă©cran thermique du boĂźtier de direction, – les vis de fixation du boĂźtier de direction sur le berceau, – la bielle anti-couple de moteur. OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE T. Av. 476 Arrache rotule MATERIEL INDISPENSABLE VĂ©rin d'organes COUPLES DE SERRAGE (en daN.m) Ecrou de biellette de renvoi de la barre anti-dĂ©vers 4,4 Vis de bras infĂ©rieur sur le berceau 18 Vis de fixation arriĂšre du berceau 12 Vis de fixation avant du berceau 10,5 Vis de fixation boĂźtier de direction 18 Vis de fixation de la bielle anti-couple 10,5 Vis de fixation de palier 2,1 Vis de fixation du tirant du berceau (barre de renfort) 10,5 Vis de fixation d'Ă©cran thermique 1,5 Vis de roue 14,2
  • 31. ELEMENTS PORTEURS AVANT Barre anti-dĂ©vers 31 31-14 Mettre en place le vĂ©rin d'organes sous le berceau et le ïŹxer solidement. DĂ©poser : – les deux vis de fixation avant de berceau, – les deux vis de fixation arriĂšre de berceau, Pivoter vers l'extĂ©rieur les deux barres de renfort de berceau. Descendre de 20 centimĂštres le berceau et la barre anti-dĂ©vers en pivotant cette derniĂšre pour Ă©viter son accrochage sur le boĂźtier de direction. DĂ©poser : – les quatre vis de fixation des paliers, – la barre anti-dĂ©vers et les paliers. REPOSE Reposer : – la barre anti-dĂ©vers et les paliers, – les quatre vis de fixation des paliers. Serrer au couple les quatre vis de ïŹxation des palliers. Reposer le berceau et la barre anti-dĂ©vers en pivotant cette derniĂšre pour Ă©viter son contact avec le tablier de caisse. NOTA : veiller au positionnement correct du berceau avec la caisse et les Silentblocs avant. Reposer : – les deux barres de renfort de berceau, – les deux vis de fixation arriĂšre de berceau, – les deux vis de fixation avant de berceau. Serrer au couple prĂ©conisĂ© : – les deux vis de fixation arriĂšre de berceau, – les deux vis de fixation avant de berceau, – les vis arriĂšre des deux barres de renfort de berceau. DĂ©poser le vĂ©rin d'organes. Reposer : – la bielle anti-couple de moteur, – les vis de fixation du boĂźtier de direction sur le berceau, – l'Ă©cran thermique du boĂźtier de direction, – les Ă©crous infĂ©rieurs des biellettes de renvoi de la barre anti-dĂ©vers, – les tuyaux de frein sur le berceau. Serrer au couple prĂ©conisĂ© les vis et Ă©crous. Reposer les roues. Serrer au couple prĂ©conisĂ© les vis de roue.
  • 32. ELEMENTS PORTEURS AVANT Berceau 31 31-15 Berceau DEPOSE DĂ©poser les roues. DĂ©grafer : – les cĂąbles de capteur de roue (Ă©quipement ABS) – les tuyaux de frein sur le berceau. Desserrer les vis arriĂšre des deux barres de renfort de berceau. OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE T. Av. 476 Arrache Rotule MATERIEL INDISPENSABLE VĂ©rin d'organes COUPLES DE SERRAGE (en daN.m) Ecrou de biellette de renvoi de la barre anti-dĂ©vers 4,4 Ecrou de rotule infĂ©rieure 10,5 Vis de bras infĂ©rieur sur le berceau 18 Vis de fixation arriĂšre du berceau 12 Vis de fixation avant du berceau 10,5 Vis de fixation boĂźtier de direction 18 Vis de fixation de la bielle anti-couple 10,5 Vis de fixation de palier 2,1 Vis de fixation du tirant du berceau 10,5 Vis de fixation d'Ă©cran thermique 1,5 Vis de roue 14,2
  • 33. ELEMENTS PORTEURS AVANT Berceau 31 31-16 DĂ©poser : – les Ă©crous de rotule infĂ©rieure, – les Ă©crous infĂ©rieurs de biellettes de renvoi de la barre anti-dĂ©vers, – l'Ă©cran thermique du boĂźtier de direction, – les vis de fixation du boĂźtier de direction sur le berceau, – la bielle anti-couple de moteur. Mettre en place le vĂ©rin d'organes sous le berceau et le ïŹxer solidement. DĂ©bloquer les deux rotules infĂ©rieures. DĂ©poser : – les deux vis de fixation avant de berceau, – les deux vis de fixation arriĂšre de berceau. Pivoter vers l'extĂ©rieur les deux barres de renfort de berceau. Descendre l'ensemble berceau, bras et barre anti- dĂ©vers en pivotant cette derniĂšre pour Ă©viter son accrochage sur le boĂźtier de direction.
  • 34. ELEMENTS PORTEURS AVANT Berceau 31 31-17 DĂ©poser : – les quatre vis de fixation des bras, – les deux bras, – les quatre vis de fixation des paliers, – la barre anti-dĂ©vers et les paliers. REPOSE Reposer : – les deux bras, – les quatre vis de fixation des bras, – la barre anti-dĂ©vers et les paliers, – les quatre vis de fixation des paliers. Serrer au couple les quatre vis de ïŹxation des paliers. Reposer l'ensemble berceau, bras et barre anti-dĂ©vers en pivotant cette derniĂšre pour Ă©viter son contact avec le tablier de caisse. NOTA : veiller au positionnement correct du berceau avec la caisse et les Silentblocs avant. Reposer : – les deux barres de renfort de berceau, – les deux vis de fixation arriĂšre de berceau, – les deux vis de fixation avant de berceau. Serrer au couple prĂ©conisĂ© : – les deux vis de fixation arriĂšre de berceau, – les deux vis de fixation avant de berceau, – les vis arriĂšre des deux barres de renfort de berceau. DĂ©poser le vĂ©rin d'organes. Reposer : – la bielle anti-couple de moteur, – les vis de fixation du boĂźtier de direction sur le berceau, – l'Ă©cran thermique du boĂźtier de direction, – les Ă©crous de rotule infĂ©rieure, – les Ă©crous infĂ©rieurs des biellettes de renvoi de la barre anti-dĂ©vers, – les tuyaux de frein sur le berceau. Serrer au couple prĂ©conisĂ© les vis et Ă©crous. Reposer les roues. Serrer au couple prĂ©conisĂ© les vis des roues.
  • 35. ELEMENTS PORTEURS ARRIERE Garnitures de frein 33 33-1 133ELEMENTS PORTEURS ARRIERE Garnitures de frein DEPOSE DĂ©poser : – les roues arriĂšre, – les vis de fixation supĂ©rieure des Ă©triers. Desserrer les vis de ïŹxation infĂ©rieure des Ă©triers. Pivoter les Ă©triers vers le bas. DĂ©poser les plaquettes des deux cĂŽtĂ©s du vĂ©hicule. VĂ©riïŹer : – l'Ă©tat et le montage des cache-poussiĂšre des pistons, – l'Ă©tat des cache-poussiĂšre des guides, – les disques de frein. Nettoyer les supports d'Ă©triers et les Ă©triers. REPOSE Repousser les pistons des Ă©triers Ă  l'aide de l'outil Fre. 1190-01. Remettre en place : – des plaquettes neuves, – les Ă©triers, – les vis de fixation des Ă©triers, – les flexibles de frein. Serrer au couple prĂ©conisĂ© les vis des Ă©triers. Appuyer plusieurs fois sur la pĂ©dale de frein aïŹn de mettre les pistons en contact avec les garnitures. VĂ©rifier le niveau de liquide de frein. Reposer les roues. Serrer au couple prĂ©conisĂ© les vis des roues. OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE Fre. 1190-01 Repousse piston COUPLES DE SERRAGE (en daN.m) Vis de roue 14,2 Vis d'Ă©trier de frein 3,3
  • 36. ELEMENTS PORTEURS ARRIERE Etrier de frein 33 33-2 Etrier de frein Actionner la pĂ©dale de frein Ă  l’aide d’un presse- pĂ©dale (ceci Ă  pour effet de limiter l'Ă©coulement de liquide de frein). DEPOSE DĂ©poser la roue arriĂšre. SĂ©parer le cĂąble de frein Ă  main. Desserrer le ïŹ‚exible de frein cĂŽtĂ© Ă©trier. DĂ©poser les vis de ïŹxation de l'Ă©trier. DĂ©gager l'Ă©trier et les plaquettes. DĂ©poser l'Ă©trier en tournant celui-ci sans vriller le ïŹ‚exible. VĂ©riïŹer : – l'Ă©tat du flexible et le remplacer si nĂ©cessaire, – l'Ă©tat des plaquettes (en cas de remplacement, il est impĂ©ratif de changer aussi les plaquettes du cĂŽtĂ© opposĂ©), – l'Ă©tat et le montage des cache-poussiĂšre des pistons, – l'Ă©tat des cache-poussiĂšre des guides, – les disques de frein. Nettoyer les supports d'Ă©triers et les Ă©triers. REPOSE Repousser les pistons de l'Ă©trier Ă  l'aide de l'outil Fre. 1190-01. Visser l'Ă©trier sur le ïŹ‚exible sans vriller celui-ci. Reposer : – les plaquettes, – l'Ă©trier, – les vis de fixation de l'Ă©trier, – le cĂąble de frein Ă  main. Serrer au couple prĂ©conisĂ© : – les vis de l'Ă©trier, – le flexible. Purger le circuit de freinage (consulter la mĂ©thode correspondante). ContrĂŽler la course du levier de frein Ă  main. Reposer la roue arriĂšre. Serrer au couple prĂ©conisĂ© les vis de roue. OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE Fre. 1190-01 Repousse piston COUPLES DE SERRAGE (en daN.m) Flexible de frein sur l'Ă©trier 1,4 Vis de roue 14,2 Vis d'Ă©trier de frein 3,3
  • 37. ELEMENTS PORTEURS ARRIERE Support d'Ă©trier de frein 33 33-3 Support d'Ă©trier de frein DEPOSE DĂ©poser : – la roue arriĂšre, – les vis de fixation de l'Ă©trier. DĂ©gager l'Ă©trier et les garnitures. Suspendre l'Ă©trier sans plier le ïŹ‚exible. DĂ©poser les vis de ïŹxation du support de l'Ă©trier. DĂ©poser le support de l'Ă©trier. VĂ©riïŹer : – l'Ă©tat du flexible et le remplacer si nĂ©cessaire, – l'Ă©tat des plaquettes (en cas de remplacement, il est impĂ©ratif de changer aussi les plaquettes du cĂŽtĂ© opposĂ©), – l'Ă©tat et le montage des cache-poussiĂšre des pistons, – l'Ă©tat des cache-poussiĂšre des guides, – les disques de frein. Nettoyer l'Ă©trier et le support. REPOSE Repousser les pistons de l'Ă©trier Ă  l'aide de l'outil Fre. 1190-01. Reposer : – le support d'Ă©trier, – les vis du support d'Ă©trier, – les garnitures, – l'Ă©trier, – les vis de fixation de l'Ă©trier. Serrer au couple prĂ©conisĂ© : – les vis du support d'Ă©trier, – les vis de l'Ă©trier. Reposer la roue arriĂšre. Serrer au couple prĂ©conisĂ© les vis de roue. OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE Fre. 1190-01 Repousse piston COUPLES DE SERRAGE (en daN.m) Vis de roue 14,2 Vis d'Ă©trier de frein 3,3 Vis de support d'Ă©trier 18
  • 38. ELEMENTS PORTEURS ARRIERE Disque de frein 33 33-4 Disque de frein DEPOSE DĂ©poser le support d'Ă©trier (consulter la mĂ©thode correspondante). DĂ©poser : – l'Ă©crou de moyeu, – le disque. VĂ©riïŹer : – l'Ă©tat du flexible et le remplacer si nĂ©cessaire, – l'Ă©tat des plaquettes (en cas de remplacement, il est impĂ©ratif de changer aussi les plaquettes du cĂŽtĂ© opposĂ©), – l'Ă©tat du disque (en cas de remplacement, il est impĂ©ratif de changer aussi le disque du cĂŽtĂ© opposĂ© et les plaquettes), – l'Ă©tat et le montage des cache-poussiĂšre des pistons, – l'Ă©tat des cache-poussiĂšre des guides. Nettoyer les surfaces d'appui du disque, l'Ă©trier et le support. REPOSE Repousser les pistons de l'Ă©trier Ă  l'aide de l'outil Fre. 1190-01. Reposer : – le disque, – le support d'Ă©trier, – les vis du support d'Ă©trier, – les plaquettes, – l'Ă©trier, – les vis de fixation de l'Ă©trier. Serrer au couple prĂ©conisĂ© : – l'Ă©crou de moyeu, – les vis du support d'Ă©trier, – les vis de l'Ă©trier. Reposer les roues arriĂšre. Serrer au couple prĂ©conisĂ© les vis de roue. OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE Fre. 1190-01 Repousse piston COUPLES DE SERRAGE (en daN.m) Ecrou de moyeu 28 Vis de roue 14,2 Vis d'Ă©trier de frein 3,3 Vis de support d'Ă©trier 18
  • 39. ELEMENTS PORTEURS ARRIERE Flasque de protection de disque 33 33-5 Flasque de protection de disque DEPOSE DĂ©poser : – le disque de frein (consulter la mĂ©thode correspondante), – les trois vis de fixation du flasque, – le flasque. REPOSE Reposer : – le flasque, – les trois vis de fixation du flasque. Serrer au couple les trois vis de ïŹxation du ïŹ‚asque. Reposer le disque de frein (consulter la mĂ©thode correspondante). COUPLE DE SERRAGE (en daN.m) Vis de fixation du flasque 0,8
  • 40. ELEMENTS PORTEURS ARRIERE Moyeu de disque arriĂšre 33 33-6 Moyeu de disque arriĂšre DEPOSE DĂ©poser : – le flasque de protection de disque (consulter la mĂ©thode correspondante), – les quatre vis de fixation de moyeu, – le moyeu. REPOSE Reposer : – le moyeu, – les quatre vis de fixation du moyeu. Serrer au couple les quatre vis de ïŹxation du moyeu. Reposer le ïŹ‚asque de protection de disque (consulter la mĂ©thode correspondante). COUPLE DE SERRAGE (en daN.m) Vis de fixation de moyeu 10,5
  • 41. ELEMENTS PORTEURS ARRIERE Roulement 33 33-7 Roulement DEPOSE DĂ©poser : – le disque de frein (consulter la mĂ©thode correspondante), – le circlips du disque. – le roulement Ă  l'aide des outils A et C. NOTA : il est impĂ©ratif de reposer un roulement neuf. REPOSE Reposer : – le roulement Ă  l'aide des outils B et C, – le circlips du disque, – le disque de frein (consulter la mĂ©thode correspondante). OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE T. Ar. 1623 Coffret d'outils pour le remplacement des roulements arriĂšre
  • 42. ELEMENTS PORTEURS ARRIERE Ressort 33 33-8 Ressort DEPOSE Comprimer le ressort jusqu'au dĂ©collement de celui-ci sur les appuis de coupelles. DĂ©poser le ressort et l'outil. REPOSE Reposer le ressort et l'outil. DĂ©comprimer le ressort. MATERIEL INDISPENSABLE Compresseur de ressort
  • 43. ELEMENTS PORTEURS ARRIERE Amortisseur 33Amortisseur DEPOSE Mettre en place le vĂ©hicule sur un pont Ă  quatre colonnes. DĂ©poser : – les vis de fixation d’amortisseur, – l’amortisseur. REPOSE Reposer : – l’amortisseur, – les vis de fixation d’amortisseur sans les serrer. Mesurer la cote X entre les axes des vis de ïŹxation de l’amortisseur. Compresser ou charger le vĂ©hicule jusqu’à l’obtention de la cote : X = 397 ± 2 millimĂštres. Serrer au couple les vis de ïŹxation d’amortisseur. COUPLE DE SERRAGE (en daN.m) Vis de fixation d’amortisseur 18 33-9
  • 44. ELEMENTS PORTEURS ARRIERE Train arriĂšre 33Train arriĂšre DEPOSE Mettre en place le vĂ©hicule sur un pont Ă  deux colonnes. Arrimer le vĂ©hicule sur le pont Ă  deux colonnes. Actionner la pĂ©dale de frein Ă  l’aide d’un presse pĂ©dale (ceci a pour effet de limiter l’écoulement de liquide de frein). DĂ©poser : – les roues, – les ressorts (consulter la mĂ©thode correspondante), – les vis de fixation d’amortisseurs, – les amortisseurs, – les capteurs de roue (Ă©quipement ABS), – l’écrou de biellette du compensateur (sauf Ă©quipement ABS), – les cĂąbles de frein Ă  main, – les tuyaux souples des canalisations de frein. MATERIEL INDISPENSABLE VĂ©rin d’organes Compresseur de ressort COUPLES DE SERRAGE (en daN.m) Vis de roues 14,2 Canalisation de frein 1,4 Vis de fixation d’amortisseur 1,8 Vis de fixation du capteur ABS 0,8 Vis de fixation du tirant 10,5 Vis de fixation du train arriĂšre 10,5 33-10
  • 45. ELEMENTS PORTEURS ARRIERE Train arriĂšre 33Train arriĂšre DĂ©poser : – les vis de fixation du tirant, – le tirant. Mettre en place le vĂ©rin d’organes sous le train arriĂšre et le ïŹxer solidement. DĂ©poser : – les vis de fixation du train arriĂšre, – le train arriĂšre. REPOSE Reposer : – le train arriĂšre, – les vis de fixation du train arriĂšre, – le tirant, – les vis de fixation du tirant (tĂȘte de vis Ă  l’arriĂšre du vĂ©hicule), – les tuyaux souples des canalisations de frein, – les cĂąbles de frein Ă  main, – les capteurs de roues (Ă©quipement ABS), – les capteurs de biellette du compensateur (sauf Ă©quipement ABS), – les amortisseurs, – les vis de fixation d’amortisseurs sans les serrer, – les ressorts, – les roues. Mesurer la cote X entre les axes des vis de ïŹxation de l’amortisseur. Compresser ou charger le vĂ©hicule jusqu’à l’obtention de la cote : X = 397 ± 2 millimĂštres. Serrer au couple : – les vis de fixation du train arriĂšre, – les vis de fixation d’amortisseur. Purger le circuit de freinage (consulter la mĂ©thode correspondante). RĂ©gler la commande de frein Ă  main (consulter la mĂ©thode correspondante). ContrĂŽler les angles de gĂ©omĂ©trie du train arriĂšre. 33-11
  • 46. ROUES ET PNEUMATIQUES CaractĂ©ristiques 35135ROUES ET PNEUMATIQUES CaractĂ©ristiques JANTES Le marquage d'identiïŹcation des jantes se prĂ©sente sous deux formes : ● Marquage gravĂ© pour les jantes tĂŽle. ● Marquage de fonderie pour les jantes aluminium. Il permet de connaĂźtre les principaux critĂšres dimensionnels de la jante. Ce marquage peut ĂȘtre complet : Exemple : 5 1/2 J 14 4 CH 36 ou simpliïŹĂ© : Exemple : 5 1/2 J 14 Voile maximum : mesurĂ© sur le bord de la jante (en G). A B C D E F Type de jante Largeur (en pouces) Profil de bord de jante DiamĂštre nominal (en pouces) Sous le talon du pneu Nombre de trous Profil d'accrochage du pneu DĂ©port (en mm) 5 1/2 J 14 4 CH 36 5 1/2 J 14 4 CH 36 35-1
  • 47. ROUES ET PNEUMATIQUES CaractĂ©ristiques 35 35-2 PNEUMATIQUES Le marquage d'identiïŹcation peut se prĂ©senter sous deux formes pour le mĂȘme type de pneumatique. Exemple : 195 / 65 R 16 C 100/98 R 205 / 65 R 16 C 107/105 T 1 2 3 4 5 6 7 1 Largeur du pneumatique en mm (I) 2 Rapport h/l 3 Indice de structure 4 DiamĂštre exprimĂ© en pouce. Il correspond Ă  celui de la jante. 5 Indice (type camionnette) 6 Indice de charge 7 Indice de vitesse Exemple d'indice de structure : Exemple d'indice de vitesse : Indice Structure Sans Diagonale R Radiale B Diagonale ceinturĂ©e Indice Vitesse maxi R 170 S 180 T 190 U 200 H 210 V 240 Z plus de 240 85920R2
  • 48. ROUES ET PNEUMATIQUES CaractĂ©ristiques 35 35-3 (1) En utilisation pleine charge et sur autoroute. Couple de serrage des Ă©crous de roues : 14,2 daN.m Voile de jante : 1,2 mm VĂ©hicule Jante Pneumatique Pression de gonflement (bar) (1) Ă  froid Avant ArriĂšre Tous types 6J16 195/65 R16 C 3,2 3,6 205/65 R16 C 3,6 4,1 215/65 R16 C 3,0 3,4
  • 49. ROUES ET PNEUMATIQUES Equilibrage des roues 35 35-4 Equilibrage des roues MASSES D'EQUILIBRAGE Utiliser exclusivement les masses fournies en rechange : ● fixĂ©es par crochets sur les jantes tĂŽle (crochets incorporĂ©s Ă  la masse), ● fixĂ©es par des crochets (crochets plats) ou auto- adhĂ©sives pour les jantes en alliage d'aluminium. A Jante tĂŽle B Jante aluminium
  • 50. ENSEMBLE DIRECTION Rotule axiale 36 36-1 136ENSEMBLE DIRECTION Rotule axiale Mettre le vĂ©hicule sur un pont Ă  deux colonnes. DEPOSE Premier cas : rotule axiale cĂŽtĂ© conducteur DĂ©poser : – la roue cĂŽtĂ© conducteur, – l'Ă©crou de rotule de direction. DeuxiĂšme cas : rotule axiale cĂŽtĂ© passager DĂ©poser : – les roues, – l'Ă©crou de rotule de direction. Dans tous les cas DĂ©bloquer la rotule infĂ©rieure Ă  l'aide de l'outil T.Av.476. Desserrer l'Ă©crou de manchon de rĂ©glage parallĂ©lisme et dĂ©visser la rotule de direction en maintenant la rotule axiale avec une clĂ© plate. Compter le nombre de tours de ïŹlets en prise aïŹn de prĂ©rĂ©gler le parallĂ©lisme lors de la repose. Retirer les colliers de maintien de soufïŹ‚et et dĂ©poser celui-ci. Braquer les roues de façon Ă  dĂ©gager la denture du barreau cĂŽtĂ© valve. Mettre en place l'outil Dir. 1306-03 cĂŽtĂ© valve. Dans cette position, dĂ©bloquer la rotule axiale Ă  l'aide de l'outil Dir. 1305-01. OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE Dir. 1305-01 Outil de dĂ©pose-repose rotule axiale Dir. 1306-03 Outil de maintien du barreau boĂźtier SMI T.Av. 476 Arrache Rotule COUPLES DE SERRAGE (en daN.m) Vis de roue 14,2 Ecrou de rotule de direction 3,7 Contre-Ă©crou de rotule de direction 5,3 Rotule axiale 5
  • 51. ENSEMBLE DIRECTION Rotule axiale 36 36-2 REPOSE NOTA : avant le remontage des nouvelles biellettes, nettoyer les ïŹletages aïŹn d'enlever toute trace de LOCTITE du montage d'origine et Ă©viter un grippage des parties ïŹletĂ©es au remontage. Remplacer systĂ©matiquement l'ensemble (2). Si le crantage de la rotule (1) n'est pas dĂ©tĂ©riorĂ©, elle peut ĂȘtre rĂ©utilisĂ©e. Remonter sur la crĂ©maillĂšre (4) : – la rondelle butĂ©e (2), – l'arrĂȘtoir (3), – la rotule axiale (1) dont le filetage aura probablement Ă©tĂ© enduit de LOCTITE FRENBLOC. Avant le serrage dĂ©ïŹnitif de la rotule axiale Ă  l'aide de l'outil Dir. 1305-01, vĂ©riïŹer que les languettes de la rondelle arrĂȘtoir (2) coĂŻncident bien avec les mĂ©plats (A) de la crĂ©maillĂšre. Remonter le soufïŹ‚et avec des colliers neufs. Revisser le boĂźtier-rotule au nombre de tours relevĂ© au dĂ©montage. Reposer la rotule et serrer au couple les Ă©crous. ContrĂŽler et rĂ©gler si nĂ©cessaire le parallĂ©lisme des roues avant.
  • 52. ENSEMBLE DIRECTION BoĂźtier de direction assistĂ©e 36 36-3 BoĂźtier de direction assistĂ©e DEPOSE Mettre en place le vĂ©hicule sur un pont Ă  deux colonnes. Arrimer le vĂ©hicule sur le pont Ă  deux colonnes. DĂ©poser les roues. Mettre en place les pinces Durit Mot. 453-01 sur les tuyaux du circuit d'assistance hydraulique. DĂ©grafer : – les cĂąbles des capteurs de roue (Ă©quipement ABS), – les tuyaux de frein sur le berceau. Desserrer les vis arriĂšre des deux barres de renfort de berceau. DĂ©poser les Ă©crous infĂ©rieurs des biellettes de renvoi de la barre anti-dĂ©vers. OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE Mot. 453-01 Pince Durit T.Av. 476 Arrache Rotule MATERIEL INDISPENSABLE VĂ©rin d'organes COUPLES DE SERRAGE (en daN.m) Vis de roue 14,2 Vis de bras infĂ©rieur sur le berceau 18 Vis de fixation de palier 2,1 Vis de fixation arriĂšre du berceau 12 Vis de fixation avant du berceau 10,5 Vis de fixation du tirant de berceau 10,5 Vis de fixation de la bielle anti-couple 10,5 Vis de fixation boĂźtier de direction 18 Vis de la chape rabattable 2,1 Vis de fixation d'Ă©cran thermique 1,5 Ecrou de biellette de renvoi de la barre anti- devers 4,4
  • 53. ENSEMBLE DIRECTION BoĂźtier de direction assistĂ©e 36 36-4 DĂ©poser : – la bielle anti-couple de moteur, – les vis de fixation du boĂźtier de direction sur le berceau, – la vis de fixation de la chape rabattable (B), – la vis de fixation de la bride des tuyaux du circuit d'assistance hydraulique (mettre en place des bouchons pour limiter les pertes de liquide), – l'Ă©cran thermique du boĂźtier de direction. Mettre en place le vĂ©rin d'organes sous le berceau et le ïŹxer solidement. DĂ©poser : – les deux vis de fixation avant de berceau, – les deux vis de fixation arriĂšre de berceau. Descendre de 20 centimĂštres le berceau. DĂ©poser le boĂźtier de direction. REPOSE Reposer le boĂźtier de direction. Serrer au couple les deux vis de ïŹxation du boĂźtier de direction. Reposer le berceau. NOTA : veiller au positionnement correct du berceau avec la caisse et les Silentblocs avant. Reposer : – les deux barres de renfort de berceau, – les deux vis de fixation arriĂšre de berceau, – les deux vis de fixation avant de berceau. Serrer au couple prĂ©conisĂ© : – les deux vis de fixation arriĂšre de berceau, – les deux vis de fixation avant de berceau, – les vis arriĂšre des deux barres de renfort de berceau. DĂ©poser le vĂ©rin d'organes.
  • 54. ENSEMBLE DIRECTION BoĂźtier de direction assistĂ©e 36 36-5 Reposer : – la bielle anti-couple de moteur, – les vis de fixation du boĂźtier de direction sur le berceau, – la vis de fixation de la chape rabattable, – l'Ă©cran thermique du boĂźtier de direction, – la vis de fixation de la bride des tuyaux du circuit d'assistance hydraulique, – les tuyaux de frein sur le berceau. DĂ©poser les pinces Durit. Serrer au couple prĂ©conisĂ© les vis et Ă©crous. Reposer les roues. Serrer au couple prĂ©conisĂ© les vis des roues. Remplir le rĂ©servoir de liquide de direction assistĂ©e et purger le circuit d'assistance. ContrĂŽler et rĂ©gler si nĂ©cessaire le parallĂ©lisme des roues avant.
  • 55. ENSEMBLE DIRECTION Colonne de direction 36 36-6 Colonne de direction DEPOSE DĂ©brancher la batterie. DĂ©poser le cache sous le volant. DĂ©poser le coussin d'airbag cĂŽtĂ© conducteur. DĂ©brancher : – le connecteur de coussin d'airbag, – le connecteur d'avertisseur sonore. DĂ©poser : – la vis de fixation de volant, – le volant. COUPLES DE SERRAGE (en daN.m) Vis de fixation de volant 4,4 Vis de la chape de liaison 2,1 Vis de fixation de la colonne 2,1 ATTENTION : il est interdit de manipuler les systĂšmes pyrotechniques (airbag et prĂ©tensionneurs) prĂšs d'une source de chaleur ou d'une flamme ; il y a risque de dĂ©clenchement. ATTENTION : avant de commencer la dĂ©pose de la colonne de direction, il est impĂ©ratif de verrouiller le calculateur des systĂšmes pyrotechniques Ă  l'aide de l'outil de diagnostic (consulter le chapitre 88 pour les consignes).
  • 56. ENSEMBLE DIRECTION Colonne de direction 36 36-7 DĂ©poser : – la visiĂšre de tableau de bord, – les deux vis de fixation (A) des coquilles. DĂ©verrouiller la commande de rĂ©glage en hauteur du volant. DĂ©gager la demi-coquille supĂ©rieure puis infĂ©rieure en suivant les mouvements (1) et (2). DĂ©brancher les connecteurs du contacteur tournant. Pousser le pion de centrage du contacteur pour accĂ©der Ă  la vis (B) et la desserrer. Puis dĂ©poser l'ensemble contacteur tournant. DĂ©brancher et dĂ©poser la bague transpondeur.
  • 57. ENSEMBLE DIRECTION Colonne de direction 36 36-8 DĂ©brancher les connecteurs (D) du contacteur de dĂ©marrage. DĂ©clipper les attaches de faisceaux. DĂ©poser : – les deux vis de fixation (E) de la colonne, – les deux vis de fixation (F) de la chape de liaison. Pousser la chape de liaison vers le bas. Lever la colonne de direction pour dĂ©gager l'ergot (G). DĂ©poser la colonne de direction en la soulevant (H) puis en la tirant (K).
  • 58. ENSEMBLE DIRECTION Colonne de direction 36 36-9 REPOSE Reposer : – la colonne sur l'ergot de positionnement, – les deux vis de fixation de la colonne et les serrer au couple. Mettre en place la chape de liaison et serrer au couple les deux vis de ïŹxation. Brancher les connecteurs du contacteur de dĂ©marrage. Remplacer et clipper les attaches de faisceaux. Reposer et brancher : – la bague transpondeur, – le contacteur tournant. Reposer : – les demi-coquilles, – la visiĂšre de tableau de bord, – le volant. Serrer au couple la vis de ïŹxation du volant. Brancher : – le connecteur d'avertisseur sonore, – le connecteur de coussin d'airbag. Reposer le coussin d'airbag. Brancher la batterie. ContrĂŽler et rĂ©gler si nĂ©cessaire le parallĂ©lisme des roues avant. ATTENTION : les cannelures du volant possĂšdent des dĂ©trompeurs. Le volant doit rentrer librement dans les cannelures. ATTENTION : remplacer impĂ©rativement la vis du volant aprĂšs chaque dĂ©montage et la serrer au couple. ATTENTION : aucun corps Ă©tranger (vis, agrafe,...) ne doit ĂȘtre oubliĂ© au remontage des modules airbag. Sur les modules airbag, il est impĂ©ratif de clipper Ă  fond les connecteurs et de positionner les verrous de sĂ©curitĂ©. ATTENTION : avant de dĂ©verrouiller le calculateur des systĂšmes pyrotechniques, effectuer un contrĂŽle Ă  l'aide de l'outil de diagnostic. Si tout est correct, dĂ©verrouiller le calculateur, sinon consulter le chapitre diagnostic. ATTENTION : tout manquement Ă  ces prescriptions pourrait provoquer une mise hors Ă©tat de fonctionnement normal des systĂšmes pyrotechniques, voir un dĂ©clenchement intempestif de ceux-ci.
  • 59. ENSEMBLE DIRECTION Axe intermĂ©diaire 36 36-10 Axe intermĂ©diaire DEPOSE DĂ©poser : – les deux vis de fixation de liaison (A), – la chape de liaison, – l'axe et l'Ă©crou de la chape rabattable (B). DĂ©clipper le soufïŹ‚et d'Ă©tanchĂ©itĂ© du cĂŽtĂ© compartiment moteur. DĂ©poser l'axe intermĂ©diaire en le tirant du cĂŽtĂ© habitacle. REPOSE ProcĂ©der en sens inverse de la dĂ©pose en veillant Ă  reposer un Ă©crou neuf sur la chape rabattable. Serrer au couple les vis des chapes. ContrĂŽler et rĂ©gler si nĂ©cessaire le parallĂ©lisme des roues avant. COUPLES DE SERRAGE (en daN.m) Vis de la chape de liaison 2,1 Ecrou de la chape rabattable 2,1
  • 60. COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES MaĂźtre-cylindre 37 37-1 137COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES MaĂźtre-cylindre DEPOSE DĂ©poser : – le connecteur de niveau liquide de frein, – le bouchon du bocal de liquide de frein. Mettre en place sous le maĂźtre-cylindre un rĂ©cipient pour rĂ©cupĂ©rer le liquide de frein usagĂ©. DĂ©brancher et rĂ©cupĂ©rer le liquide de frein : – du tuyau d'Ă©metteur d'embrayage (A), – des canalisations de frein (B), – des canalisations de frein (C) pour les vĂ©hicules sans ABS. DĂ©poser : – la vis de fixation du bocal, – le bocal, – les Ă©crous de fixation du maĂźtre-cylindre (D), – le maĂźtre-cylindre. REPOSE ProcĂ©der en sens inverse de la dĂ©pose. Serrer au couple les vis et les Ă©crous. Purger les circuits de freinage et d'embrayage (consulter les mĂ©thodes correspondantes). COUPLES DE SERRAGE (en daN.m) Raccords de canalisations sur maĂźtre- cylindre 1,4 Vis de fixation du bocal 0,8 Ecrous de fixation du maĂźtre-cylindre 2,5 ATTENTION : remplacer impĂ©rativement le joint d'Ă©tanchĂ©itĂ© entre le maĂźtre-cylindre et le servofrein. ATTENTION : replacer le joint du tuyau d'Ă©metteur d'embrayage dans le tuyau (et non sur le bocal) avant la repose. Si le joint du tuyau d'Ă©metteur d'embrayage prĂ©sente des blessures, il est impĂ©ratif de changer celui-ci.
  • 61. COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES Servofrein 37 37-2 Servofrein DEPOSE DĂ©poser : – le maĂźtre-cylindre (consulter la mĂ©thode correspondante), – l'agrafe d'axe de pĂ©dale de frein (A), – l'axe de pĂ©dale de frein, – les deux Ă©crous de fixation du servofrein (B), – le servofrein. REPOSE ProcĂ©der en sens inverse de la dĂ©pose. Serrer au couple les vis et les Ă©crous. Purger les circuits de freinage et d'embrayage (consulter les mĂ©thodes correspondantes). ContrĂŽler l'Ă©tanchĂ©itĂ© du circuit de dĂ©pression (consulter la mĂ©thode correspondante). COUPLES DE SERRAGE (en daN.m) Raccords de canalisations sur maĂźtre- cylindre 1,4 Vis de fixation du bocal 0,8 Ecrous de fixation du maĂźtre-cylindre 2,5 Ecrous de fixation du servofrein 2,1 ATTENTION : remplacer impĂ©rativement les Ă©crous de fixation du servofrein. ATTENTION : remplacer impĂ©rativement le joint d'Ă©tanchĂ©itĂ© entre le maĂźtre-cylindre et le servofrein. ATTENTION : replacer le joint du tuyau d'Ă©metteur d'embrayage dans le tuyau (et non sur le bocal) avant la repose. Si le joint du tuyau d'Ă©metteur d'embrayage prĂ©sente des blessures, il est impĂ©ratif de changer celui-ci.
  • 62. COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES Servofrein 37 37-3 CONTROLE DE L'ETANCHEITE Lors d'un contrĂŽle d'Ă©tanchĂ©itĂ© du servofrein, s'assurer d'une parfaite Ă©tanchĂ©itĂ© entre celui-ci et le maĂźtre-cylindre. En cas de fuite Ă  ce niveau, remplacer le joint (A). La vĂ©riïŹcation de l'Ă©tanchĂ©itĂ© du servofrein doit se faire sur le vĂ©hicule, le circuit hydraulique Ă©tant en parfait Ă©tat de fonctionnement. Brancher la pompe Ă  dĂ©pression dans le circuit pneumatique (entre le servofrein et la source de dĂ©pression) Ă  l'aide d'un raccord trois voies et d'un tuyau le plus court possible. Faire tourner le moteur au ralenti pendant une minute aïŹn d'Ă©tablir une dĂ©pression normale d'utilisation. Pincer le tuyau (pince Mot. 453-01) entre le raccord trois voies et la source de dĂ©pression. ArrĂȘter le moteur. Si la dĂ©pression chute rapidement, l'un des Ă©lĂ©ments constitutifs du circuit et/ou l'assemblage sont dĂ©fectueux. VĂ©riïŹer l'Ă©tanchĂ©itĂ© : – des raccordements, – des jonctions des Ă©lĂ©ments, – des Ă©lĂ©ments. OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE Mot. 453-01 Pince pour tuyaux MATERIEL INDISPENSABLE Pompe Ă  dĂ©pression
  • 63. COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES Pompe Ă  vide 37 37-4 Pompe Ă  vide DEPOSE DĂ©brancher les tuyaux de la pompe Ă  vide. DĂ©poser : – les vis et Ă©crous de fixation, – la pompe Ă  vide. REPOSE Nettoyer les plans de joint. ProcĂ©der en sens inverse de la dĂ©pose. Serrer au couple les vis et les Ă©crous. Brancher les tuyaux de la pompe Ă  vide. COUPLES DE SERRAGE (en daN.m) Vis de fixation de la pompe Ă  vide 2,3 Ecrous de fixation de la pompe Ă  vide 2,3 ATTENTION : l’utilisation de produits abrasifs ou d’outils tranchants, lors du nettoyage des plans de joint, est Ă  proscrire.
  • 64. COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES PĂ©dale de frein 37 37-5 PĂ©dale de frein DEPOSE NOTA : il n'est pas nĂ©cessaire de dĂ©poser la colonne de direction. DĂ©poser : – l'agrafe d'axe de pĂ©dale de frein (A), – l'axe de la pĂ©dale de frein, – la vis d'axe de pĂ©dale de frein (B), – la pĂ©dale de frein. REPOSE ProcĂ©der en sens inverse de la dĂ©pose. Serrer au couple la vis d'axe d'articulation de pĂ©dale de frein. COUPLE DE SERRAGE (en daN.m) Vis d'axe de la pĂ©dale de frein 4,5
  • 65. COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES Commande de frein Ă  main 37 37-6 Commande de frein Ă  main DEPOSE Mettre le vĂ©hicule sur un pont Ă©lĂ©vateur. DĂ©tendre les cĂąbles de frein Ă  main en agissant sur l'Ă©crou de rĂ©glage du palonnier (A). DĂ©gager le cĂąble (B). DĂ©clipser le cĂąble (C). DĂ©poser : – les vis de fixation (D) du levier de commande de frein Ă  main, – le levier de commande de frein Ă  main. REPOSE ProcĂ©der en sens inverse de la dĂ©pose. Serrer au couple les vis de ïŹxation du levier de commande de frein Ă  main. Effectuer un rĂ©glage. COUPLE DE SERRAGE (en daN.m) Vis de fixation du levier de frein Ă  main 4,4
  • 66. COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES Commande de frein Ă  main 37 37-7 REGLAGE Effectuer cinq actions sur le levier aïŹn de mettre les cĂąbles en condition normale d'utilisation. Mesurer les cotes X sur les Ă©triers gauche et droit. La somme des cotes doit ĂȘtre comprise entre 0,1 et 0,5 millimĂštre. Ajuster ces cotes en agissant sur l'Ă©crou de rĂ©glage du palonnier. Effectuer cinq actions sur le levier aïŹn de mettre les cĂąbles en condition normale d'utilisation. ContrĂŽler le rĂ©glage. ATTENTION : la somme des cotes ne doit pas ĂȘtre supĂ©rieure Ă  0,5 millimĂštre. ATTENTION : utiliser toujours un Ă©crou auto-freinĂ© avec une bague en nylon.
  • 67. COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES Compensateur de freinage 37137COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES Compensateur de freinage VĂ©hicule roues pendantes. Actionner la pĂ©dale de frein Ă  l’aide d’un presse- pĂ©dale (ceci a pour effet de limiter l'Ă©coulement de liquide de frein). NOTA : il est impĂ©ratif de nettoyer soigneusement le compensateur et son environnement pour Ă©viter tout risque d'intrusion de corps Ă©trangers dans le circuit de freinage. DEPOSE DĂ©poser l'Ă©crou de la rotule de tige de compensateur. DĂ©brancher les tuyaux de freins du compensateur. DĂ©poser : – les fixations du compensateur, – le compensateur. REPOSE ProcĂ©der en sens inverse de la dĂ©pose. Purger et contrĂŽler le circuit de freinage (consulter les mĂ©thodes correspondantes). COUPLES DE SERRAGE (en daN.m) Canalisations hydraulique 1,4 Vis de fixation du compensateur 1,8 Vis de rĂ©glage de la tige 1 Ecrou de rotule de la tige 1 37-8
  • 68. COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES Compensateur de freinage 37 37-9 Actionner la pĂ©dale de frein Ă  l’aide d’un presse- pĂ©dale (ceci a pour effet de limiter l'Ă©coulement de liquide de frein). CONTROLE (vĂ©hicule Ă  vide) Brancher les deux manomĂštres Fre. 244-03 ou Fre. 1085-01 : – un Ă  l'avant gauche, – un Ă  l'arriĂšre droit. Purger les manomĂštres. Appuyer progressivement sur la pĂ©dale de frein jusqu'Ă  l'obtention sur les roues avant de la pression de rĂ©glage (voir tableau des valeurs). Lire alors la pression correspondante sur la roue arriĂšre. En cas de diffĂ©rence importante (valeurs hors tolĂ©rances), procĂ©der au remplacement du compensateur, aucune intervention n'Ă©tant autorisĂ©e. REGLAGE La mĂ©thode de rĂ©glage des compensateurs utilisĂ©e Ă  ce jour en aprĂšs-vente est simple ; elle demande uniquement l'utilisation de deux manomĂštres devant ĂȘtre branchĂ©s sur le circuit de freinage (roue avant gauche et roue arriĂšre droite). Le contrĂŽle et le rĂ©glage s'effectuent vĂ©hicule Ă  vide, rĂ©servoir Ă  carburant plein et conducteur Ă  bord. AprĂšs avoir imposĂ© une certaine pression Ă  l'avant en appuyant sur la pĂ©dale de frein, il sufïŹt de lire la pression Ă  l'arriĂšre et de la comparer Ă  la valeur donnĂ©e dans le Chapitre 07. Ensuite, agir sur la tige du compensateur aprĂšs avoir dĂ©bloquĂ© la vis de rĂ©glage de cette mĂȘme tige. Cette mĂ©thode est difïŹcilement rĂ©alisable lorsqu'un vĂ©hicule est chargĂ©, ce qui arrive tout particuliĂšrement dans le cas des vĂ©hicules utilitaires Ă©quipĂ©s gĂ©nĂ©ralement de rayonnages remplis de piĂšces dĂ©tachĂ©es et d'outillages. Le cas de ces vĂ©hicules utilitaires nous amĂšne Ă  dĂ©ïŹnir une autre mĂ©thode de rĂ©glage qui repose sur le calcul de la dĂ©ïŹ‚exion (ïŹ‚Ăšche d'Ă©crasement) des pneumatiques (peu coĂ»teuse mais dont la rĂ©alisation doit ĂȘtre effectuĂ©e avec soin). Ensuite, il sufïŹt de se reporter aux courbes de pression arriĂšre Ă©tablies en fonction de la charge (sur l'essieu arriĂšre) et de la dĂ©ïŹ‚exion des pneumatiques. OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE Fre. 244-03 ou Fre. 1085-01 ManomĂštre de contrĂŽle du tarage de limiteur COUPLES DE SERRAGE (en daN.m) Vis de rĂ©glage de la tige 1 Vis de purge d'Ă©trier 0,9 Ă  1,1
  • 69. COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES Compensateur de freinage 37 37-10 Outillage nĂ©cessaire – Un mĂštre Ă  ruban montĂ© sur socle (utilisĂ© pour mesurer les hauteurs sous coque). – Un manomĂštre de prĂ©cision. 1) PrĂ©paration du vĂ©hicule Le vĂ©hicule doit ĂȘtre laissĂ© chargĂ©. La personne chargĂ©e d'appuyer sur la pĂ©dale de frein lors du rĂ©glage du compensateur doit ĂȘtre dans le vĂ©hicule lors de la mesure du rayon sous charge des roues arriĂšre. Le vĂ©hicule doit ĂȘtre posĂ© impĂ©rativement sur un sol horizontal, lisse et propre (l'utilisation d'un pont Ă  quatre colonnes semble la plus appropriĂ©e). 2) RepĂ©rage du centre des roues arriĂšre Lever l'arriĂšre du vĂ©hicule de façon Ă  pouvoir tourner les roues arriĂšre. Appliquer une craie sur le cache-moyeu ou l'enjoliveur au point qui semble se rapprocher le plus possible du centre de la roue. Faire tourner assez rapidement la roue Ă  la main en appuyant fortement la craie, cette opĂ©ration permet de dessiner des cercles concentriques autour de l'axe rĂ©el de rotation de la roue. RepĂ©rer le centre par une croix au crayon Ă  papier sur la craie. ProcĂ©der de la mĂȘme façon sur la deuxiĂšme roue arriĂšre. 3) Mise Ă  la pression des pneumatiques arriĂšre La pression doit ĂȘtre rĂ©glĂ©e avec les roues posĂ©es au sol et une personne Ă  bord Ă  la place du conducteur. DĂ©gonïŹ‚er Ă  l'aide d'un manomĂštre de prĂ©cision correctement Ă©talonnĂ© les deux roues arriĂšre Ă  une faible pression (ATTENTION : consulter la valeur de cette pression dans l'abaque correspondant Ă  la marque et au type de pneumatique du vĂ©hicule). Attendre quelques minutes que l'air contenu dans les pneumatiques revienne Ă  la tempĂ©rature ambiante car celui-ci s'est refroidi lors de la dĂ©tente et sa pression a donc Ă©tĂ© modiïŹĂ©e. RĂ©ajuster la pression avec le plus de prĂ©cision possible. 4) Mesure du rayon Ă  vide Lever les roues arriĂšre de façon que les pneumatiques ne soient plus dĂ©formĂ©s par la charge de l'essieu (dĂšs que les roues dĂ©collent du sol). Mesurer la distance entre le sol et le centre de la roue avec le mĂštre Ă  ruban. 5) Mesure du rayon sous charge des roues arriĂšre Poser le vĂ©hicule sur ses roues. Mesurer la distance entre le sol et le centre de la roue avec le mĂštre Ă  ruban. 6) Calcul de la dĂ©ïŹ‚exion du pneumatique Soustraire les deux mesures trouvĂ©es prĂ©cĂ©demment aïŹn d'obtenir la dĂ©ïŹ‚exion du pneumatique. 7) ProcĂ©der aux Ă©tapes 4, 5 et 6 pour la deuxiĂšme roue arriĂšre 8) Calcul de la dĂ©ïŹ‚exion moyenne des deux pneumatiques Additionner les deux valeurs des deux dĂ©ïŹ‚exions trouvĂ©es pour les deux roues arriĂšre et diviser par deux la valeur trouvĂ©e aïŹn de dĂ©terminer la dĂ©ïŹ‚exion moyenne. 9) Lecture des abaques Lire sur le premier abaque la charge sur l'essieu arriĂšre en fonction de la dĂ©ïŹ‚exion moyenne trouvĂ©e. Se reporter sur le deuxiĂšme abaque et lire la pression de sortie P2 (correspondant Ă  la pression appliquĂ©e sur chaque roue arriĂšre) en fonction de la valeur de charge trouvĂ©e sur le premier abaque. 10) RĂ©glage du compensateur Appliquer la mĂ©thode actuellement dĂ©crite en aprĂšs- vente dans le cas d'un mauvais rĂ©glage. 11) PrĂ©paration du vĂ©hicule Remettre le vĂ©hicule en condition normale d’utilisation (pression des pneumatiques, couples de serrage corrects).
  • 70. COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES Compensateur de freinage 37 37-11 Charge sur essieu arriĂšre / dĂ©ïŹ‚exion du pneumatique (pression 1 bar) GOODYEAR 195/65 R 16 C X = DĂ©ïŹ‚exion (mm) Y = Charge sur essieu arriĂšre (kg)
  • 71. COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES Compensateur de freinage 37 37-12 Charge sur essieu arriĂšre / dĂ©ïŹ‚exion du pneumatique (pression 1 bar) GOODYEAR 205/65 R 16 C X = DĂ©ïŹ‚exion (mm) Y = Charge sur essieu arriĂšre (kg)
  • 72. COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES Compensateur de freinage 37 37-13 Charge sur essieu arriĂšre / dĂ©ïŹ‚exion du pneumatique (pression 1 bar) GOODYEAR 215/65 R 16 C X = DĂ©ïŹ‚exion (mm) Y = Charge sur essieu arriĂšre (kg)
  • 73. COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES Compensateur de freinage 37 37-14 Charge sur essieu arriĂšre / dĂ©ïŹ‚exion du pneumatique (pression 1 bar) CONTINENTAL 195/65 R 16 X = DĂ©ïŹ‚exion (mm) Y = Charge sur essieu arriĂšre (kg)
  • 74. COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES Compensateur de freinage 37 37-15 Charge sur essieu arriĂšre / dĂ©ïŹ‚exion du pneumatique (pression 1 bar) CONTINENTAL 205/65 R 16 X = DĂ©ïŹ‚exion (mm) Y = Charge sur essieu arriĂšre (kg)
  • 75. COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES Compensateur de freinage 37 37-16 Charge sur essieu arriĂšre / dĂ©ïŹ‚exion du pneumatique (pression 1 bar) CONTINENTAL 215/65 R 16 X = DĂ©ïŹ‚exion (mm) Y = Charge sur essieu arriĂšre (kg)
  • 76. COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES Compensateur de freinage 37 37-17 RĂ©glage de la pression de sortie compensateur / charge sur essieu arriĂšre X = Pression de sortie P2 (bars) (pour une pression de 100 bars Ă  l'avant) Y = Charge sur essieu arriĂšre (kg)
  • 77. COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES Cylindre Ă©metteur d'embrayage 37 37-18 137COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES Cylindre Ă©metteur d'embrayage DEPOSE DĂ©brancher la batterie. Dans l'habitacle DĂ©saccoupler la rotule de l'Ă©metteur de la pĂ©dale de dĂ©brayage. Dans le compartiment moteur Vidanger le rĂ©servoir de liquide de frein jusqu'Ă  ce que le niveau soit sous l'oriïŹce d'alimentation de l'Ă©metteur. Placer un chiffon sous cet oriïŹce puis dĂ©saccoupler le tuyau du rĂ©servoir de liquide de frein et placer des bouchons. DĂ©gager l'agrafe (1) de maintien du tuyau de liaison Ă©metteur-rĂ©cepteur sur l'Ă©metteur. Placer un chiffon sous l'Ă©metteur puis dĂ©saccoupler le tuyau de liaison de l'Ă©metteur et placer des bouchons Ă  chaque oriïŹce. DĂ©poser l'Ă©metteur du tablier en tournant d'un quart de tour dans le sens horaire (ïŹxation de type baĂŻonnette) Ă  l'aide de l'outil Emb. 1596.
  • 78. COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES Cylindre Ă©metteur d'embrayage 37 37-19 REPOSE VĂ©riïŹer l'Ă©tat des joints. ProcĂ©der en sens inverse de la dĂ©pose. L'Ă©metteur possĂšde un dĂ©trompeur. Ajouter du liquide de frein dans le rĂ©servoir. Purger le circuit hydraulique : – brancher sur l'orifice (C) un tuyau reliĂ© Ă  un bocal contenant du liquide de frein, – installer l'appareil de purge, – actionner l'appareil de purge, – attendre l'Ă©vacuation totale de l'air du circuit hydraulique. Effectuer la mise Ă  niveau du rĂ©servoir de liquide de frein. VĂ©riïŹer le bon fonctionnement du systĂšme d'embrayage.
  • 79. COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES Cylindre rĂ©cepteur d'embrayage 37 37-20 Cylindre rĂ©cepteur d'embrayage DEPOSE La dĂ©pose du rĂ©cepteur d'embrayage ne peut s'effectuer qu'aprĂšs avoir dĂ©posĂ© la boĂźte de vitesses. DĂ©saccoupler : – le tuyau de liaison Ă©metteur-rĂ©cepteur en dĂ©gageant l'agrafe (2) situĂ©e sur le raccord (A), – le raccord (C) du cylindre rĂ©cepteur d'embrayage en dĂ©posant l'agrafe (3). DĂ©poser les trois vis (B) de ïŹxation du cylindre rĂ©cepteur d'embrayage puis l'extraire. ATTENTION : ne jamais faire fonctionner le systĂšme lorsque le rĂ©cepteur est dĂ©posĂ© (mĂȘme si celui-ci est reliĂ© avec la pĂ©dale d'embrayage), sous risque d'Ă©jection du piston hydraulique et de la butĂ©e du rĂ©cepteur. COUPLE DE SERRAGE (en daN.m) Vis de maintien du rĂ©cepteur sur la cloche d'embrayage 0,8
  • 80. COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES Cylindre rĂ©cepteur d'embrayage 37 37-21 PK 6 REPOSE VĂ©riïŹer l'Ă©tat des joints. ProcĂ©der en sens inverse de la dĂ©pose. Serrer les deux vis (B) de ïŹxation du rĂ©cepteur au couple de 0,8 N.m. IMPORTANT : pour Ă©viter d'endommager le rĂ©cepteur, ne pas enduire l'arbre de sortie de boĂźte de vitesses avec de la graisse. NOTA : pour Ă©viter tout risque de fuite, remplacer le rĂ©cepteur aprĂšs l'Ă©change d'un mĂ©canisme d'embrayage. Ajouter du liquide de frein dans le rĂ©servoir. Purger le circuit hydraulique : – brancher sur l'orifice (C) un tuyau reliĂ© Ă  un bocal contenant du liquide de frein, – installer l'appareil de purge, – actionner l'appareil de purge, – attendre l'Ă©vacuation totale de l'air du circuit hydraulique. Effectuer la mise Ă  niveau du rĂ©servoir de liquide de frein. VĂ©riïŹer le bon fonctionnement du systĂšme d'embrayage.
  • 81. COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES Tuyauterie de commande d'embrayage 37 37-22 Tuyauterie de commande d'embrayage DEPOSE DĂ©brancher la batterie. Vidanger le rĂ©servoir de liquide de frein jusqu'Ă  ce que le niveau de liquide soit sous l'oriïŹce d'alimentation de l'Ă©metteur. Placer un chiffon sous cet oriïŹce puis dĂ©saccoupler le tuyau du rĂ©servoir de liquide de frein et placer des bouchons. DĂ©gager l'agrafe (A) de maintien du tuyau de liaison Ă©metteur-rĂ©cepteur sur l'Ă©metteur. Placer un chiffon sous l'Ă©metteur puis dĂ©saccoupler le tuyau de liaison (B) sur l'Ă©metteur et placer des bouchons Ă  chaque oriïŹce.
  • 82. COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES Tuyauterie de commande d'embrayage 37 37-23 ENSEMBLE TUYAUX EMBRAYAGE
  • 83. COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES Tuyauterie de commande d'embrayage 37 37-24 DĂ©gager l'agrafe (2) de maintien du tuyau de liaison Ă©metteur-rĂ©cepteur sur le rĂ©cepteur. Placer un chiffon sous le rĂ©cepteur puis dĂ©saccoupler le tuyau de liaison (C) sur le rĂ©cepteur et placer des bouchons Ă  chaque oriïŹce. Extraire dĂ©licatement le tuyau de liaison Ă©metteur- rĂ©cepteur en prenant garde de ne rien endommager. REPOSE VĂ©riïŹer l'Ă©tat des joints. ProcĂ©der en sens inverse de la dĂ©pose. Ajouter du liquide de frein dans le rĂ©servoir. Purger le circuit hydraulique : – brancher sur l'orifice (D) un tuyau reliĂ© Ă  un bocal contenant du liquide de frein, – installer l'appareil de purge, – actionner l'appareil de purge, – attendre l'Ă©vacuation totale de l'air du circuit hydraulique. ATTENTION : Lors de la repose : – ne pas endommager les diffĂ©rentes tuyauteries, – prendre garde au bon cheminement de celles- ci, – bien placer les diffĂ©rentes agrafes de maintien. 20456
  • 84. COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES PĂ©dale de dĂ©brayage 37 37-25 PĂ©dale de dĂ©brayage DEPOSE La dĂ©pose de la pĂ©dale de d'embrayage s'effectue sans dĂ©poser la direction. Mettre les roues du vĂ©hicule droites. DĂ©poser le support (A) de commande de rhĂ©ostat d'Ă©clairage aïŹn de pouvoir intervenir sur la rotule de l'Ă©metteur d'embrayage et la capteur de pĂ©dale embrayage. DĂ©grafer la rotule (B) de l'Ă©metteur d'embrayage sur la pĂ©dale. DĂ©poser : – le connecteur (C) de capteur pĂ©dale d'embrayage en effectuant 1/4 de tour, – l'agrafe (D) du ressort de rappel de la pĂ©dale d'embrayage et retirer l'axe de maintien, – la vis (E) de maintien de la pĂ©dale, – la pĂ©dale. REPOSE ProcĂ©der dans l'ordre inverse de la dĂ©pose. ATTENTION : Ne pas oublier de reposer la tĂŽle de support de capteur de pĂ©dale d'embrayage lors de la remise de la pĂ©dale. Serrer la vis au couple de 4,4 daN.m. COUPLE DE SERRAGE (en daN.m) Vis de fixation de la pĂ©dale de dĂ©brayage 4,4
  • 85. COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES CĂąbles de commande externe 37 37-26 CĂąbles de commande externe ECLATE
  • 86. COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES BoĂźtier de commande 37 37-27 BoĂźtier de commande CĂŽtĂ© moteur DEPOSE Ouvrir le capot moteur. DĂ©poser : – le carter d'insonorisation supĂ©rieur de la boĂźte de vitesses (modĂšles concernĂ©s) fixĂ© par un clips, – les deux rotules (A) de commande externe de vitesses, – les deux agrafes (B) des cĂąbles de commande externe de vitesses. CĂŽtĂ© habitacle DEPOSE Cette opĂ©ration s'effectue aprĂšs avoir dĂ©posĂ© la console centrale (voir chapitre concernĂ©). Soulever la mousse de protection des cĂąbles de commande aïŹn de dĂ©visser les deux Ă©crous (C) qui maintiennent le guide des cĂąbles de boĂźte de vitesses. COUPLES DE SERRAGE (en daN.m) Vis de fixation du boĂźtier 2,1 Vis de fixation du patin guide cĂąble boĂźte de vitesses 2,1
  • 87. COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES BoĂźtier de commande 37 37-28 DĂ©poser : – la vis de masse (D) du boĂźtier de commande de vitesses, – les trois Ă©crous (E) du boĂźtier de commande de vitesses, – les cĂąbles de commande de sĂ©lection des vitesses avec le boĂźtier de commande. REPOSE ProcĂ©der en sens inverse de la dĂ©pose. NOTA : lors de la repose du carter d'insonorisation supĂ©rieur de la boĂźte de vitesses, vĂ©riïŹer la prĂ©sence du conduit de mise Ă  l'air de la boĂźte de vitesses.
  • 88. COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES Commande externe de vitesses 37 37-29 Commande externe de vitesses CĂŽtĂ© moteur DEPOSE DES CABLES DE PASSAGE ET DE SELECTION DES VITESSES DEPOSE Ouvrir le capot moteur. DĂ©poser : – le carter d'insonorisation supĂ©rieur de la boĂźte de vitesses (modĂšles concernĂ©s) fixĂ© par un clips, – les deux rotules (A) de commande externe de vitesses, – les deux agrafes (B) des cĂąbles de commande externe de vitesses. CĂŽtĂ© habitacle DEPOSE Cette opĂ©ration s'effectue aprĂšs avoir dĂ©posĂ© la console centrale (voir chapitre concernĂ©). Soulever la mousse des cĂąbles de commande aïŹn de dĂ©visser les deux Ă©crous (C) du patin guide de cĂąble de boĂźte de vitesses.
  • 89. COMMANDES D'ELEMENTS MECANIQUES Commande externe de vitesses 37 37-30 DEPOSE DE LA TOLE DE PROTECTION DU SUPPORT DE LEVIER DE COMMANDE DE VITESSES DĂ©poser : – l'Ă©crou (E), – la vis (F) de dessous, – les deux circlips (G) de maintien de la tĂŽle de protection du support de levier de commande, – la tĂŽle de protection du support de levier de commande, – les deux rotules (A) des cĂąbles de commande interne de vitesses, – les deux agrafes (B) des cĂąbles de commande interne de vitesses. Retirer l'ensemble des deux cĂąbles. REPOSE ProcĂ©der dans l'ordre inverse de la dĂ©pose. NOTA : lors de la repose du carter d'insonorisation supĂ©rieur de la boĂźte de vitesses, vĂ©riïŹer la prĂ©sence du conduit de mise Ă  l'air de la boĂźte de vitesses.
  • 90. SYSTEME HYDRAULIQUE A PILOTAGE ELECTRONIQUE ABS LUCAS 38138SYSTEME HYDRAULIQUE A PILOTAGE ELECTRONIQUE ABS LUCAS SPECIFICITES Le systĂšme comporte quatre capteurs de vitesse. Chaque voie hydraulique est associĂ©e Ă  un capteur disposĂ© au niveau de chaque roue. Ainsi, la pression Ă  chaque piston de frein est rĂ©gulĂ©e sĂ©parĂ©ment. La compensation de la pression des pistons arriĂšre d'un vĂ©hicule en charge est gĂ©rĂ©e par le calculateur. 38-1
  • 91. SYSTEME HYDRAULIQUE A PILOTAGE ELECTRONIQUE ABS LUCAS 38 38-2 GROUPE HYDRAULIQUE Le groupe est placĂ© sous le vĂ©hicule, en partie arriĂšre du bac Ă  batterie. Il est composĂ© de huit Ă©lectrovannes. DEPOSE DĂ©brancher la batterie. Mettre en place un pousse-pĂ©dale de frein pour limiter les pertes de liquide. NOTA : il est impĂ©ratif de nettoyer soigneusement le groupe hydraulique et son environnement pour Ă©viter tout risque d'intrusion de corps Ă©trangers dans le circuit de freinage. DĂ©brancher : – le connecteur ABS, – les tuyaux de frein sur le groupe. Mettre en place des bouchons de protection sur les tuyaux de frein et le groupe hydraulique. DĂ©poser : – la vis de fixation supĂ©rieure, – la vis de fixation infĂ©rieure, – le groupe hydraulique. REPOSE ProcĂ©der en sens inverse de la dĂ©pose. Serrer au couple les tuyaux de freins. Purger le circuit de freinage. COUPLES DE SERRAGE (en daN.m) Tuyaux de frein sur groupe 1,4 Vis de fixation du groupe 0,9 Inscription sur le groupe Signification des raccordements MC1 Premier circuit MaĂźtre cylindre RR Etrier arriĂšre droit LF Etrier avant gauche MC2 Second circuit MaĂźtre cylindre RF Etrier avant droit LR Etrier arriĂšre gauche
  • 92. SYSTEME HYDRAULIQUE A PILOTAGE ELECTRONIQUE Purge du circuit de freinage 38 38-3 Purge du circuit de freinage NOTA : le groupe hydraulique est prĂ© rempli. Cette procĂ©dure de purge est applicable Ă  la suite d'une dĂ©pose des Ă©lĂ©ments suivants : – le groupe hydraulique, – le maĂźtre-cylindre, – la tuyauterie (entre le groupe et maĂźtre-cylindre). NOTA : le circuit de freinage Ă©quipĂ© de l'ABS doit ĂȘtre exempt de tout dĂ©faut et doit fonctionner correctement. Si ce n'est pas le cas, effectuer la remise en Ă©tat du circuit ABS aussi bien hydraulique qu'Ă©lectronique. Si aprĂšs un essai routier avec rĂ©gulation ABS, la course de la pĂ©dale n'est pas correcte, effectuer la purge du groupe hydraulique. 1. Effectuer la purge conventionnelle du circuit de freinage (appareil de purge). IMPORTANT : respecter l'ordre de purge en commençant par le frein arriĂšre droit, arriĂšre gauche ensuite avant droit, avant gauche. 2 a)Purge du groupe hydraulique avec outil de diagnostic (circuit primaire et secondaire) : – ouvrir la vis de purge du frein, – appuyer sur la pĂ©dale de frein en pompant (environ 10 coups), – maintenir le pied sur la pĂ©dale et lancer la commande de purge avec l'outil de diagnostic, – AC153 : purge roue avant gauche ; AC154 : purge roue avant droite ; AC155 : purge roue arriĂšre gauche, – AC156 : purge roue arriĂšre droite, – effectuer un pompage sur la pĂ©dale de frein durant la phase de purge diagnostic, – Ă  la fin du cycle de purge de l'outil de diagnostic, continuer Ă  pomper sur la pĂ©dale de frein et fermer la vis de purge du frein. b)Effectuer la procĂ©dure dĂ©crite en 2a) pour le frein arriĂšre gauche, arriĂšre droit et avant gauche. c) ContrĂŽler la course de la pĂ©dale, si celle-ci n'est pas satisfaisante, recommencer la procĂ©dure de purge. IMPORTANT : s'assurer de la prĂ©sence sufïŹsante du liquide de frein dans le bocal. NOTA : le circuit de freinage est de type en "X", il est donc possible d'effectuer une purge isolĂ©e sur une seule roue (dans le cas d'un remplacement d'un ïŹ‚exible, Ă©trier,...). OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE Appareil de purge prĂ©conisĂ© par RENAULT