El informe trimestral del Observatorio del Tráfico Aéreo de Barcelona describe el crecimiento del Aeropuerto de Barcelona en los primeros nueve meses de 2012. El aeropuerto creció un 4.5% total, impulsado principalmente por el tráfico europeo que aumentó un 13%, mientras que el tráfico doméstico español disminuyó un 7%. Se espera que el aeropuerto alcance un récord de más de 35 millones de pasajeros para fin de año a pesar de una ligera disminución esperada durante la temporada de invierno.
1. 11
BARCELONA OBSERVATORIO
AIR TRAFFIC DE TRÁFICO AÉREO
INTELLIGENCE UNIT DE BARCELONA
Quarterly report Informe trimestral
September 2012 Septiembre 2012
2. BCN IS THE TOP SPANISH AIRPORT THAT HAS GROWN THE Julio 2012
MOST
Emirates abre ruta entre BCN y Dubai (vuelo diario).
Total para BCN (jan-sept 2012): 27,620,667 (+4.5%) Vueling establece un acuerdo de conexión con British Airways
en BCN
18.000.000 20% Se abre la nueva torre de control en BCN.
16.744.829
16.000.000
14.921.447
El gobierno de España impone una nueva tasa de aterrizaje.
15%
14.000.000
Agosto 2012
Interannual variation %
12.000.000
12,2% 10% Record de pasajeros en Barcelona.
pasajeros / pax
10.000.000 9.663.721
8.000.000
8.936.617 4,4%
5% Septiembre 2012
OBSERVATORIO Tercer mes de record de pasajeros en Barcelona.
6.000.000 BARCELONA 0%
BCN atrapa Roma como ciudad O&D.
4.000.000
-7,5% .
-5%
2.000.000 1.858.246 1.940.221
0 -10% January 2012
Spain Europe Rest of the world
EU Emissions Tradig System (ETS) implemented.
Jan-sept 2011 Jan-sept 2012 Interannual var. (%)
The government of Spain suspends the management privatization
Fuente: Elaboración GPA a partir de datos de AENA of MAD and BCN.
/ Source GPA using AENA data
EU warns against public help to airlines.
Qatar Airways decides not to buy Spanair.
Enero 2012 28 th Jan: Spanair suspends all operations.
El sistema de comercio de derechos de emisión (ETS) entra
en vigor en la UE. February 2012
La ministra de fomento anuncia la cancelación de la licitación All companies rush to fill Spanair’s void, adding capacity to
por Barajas y El Prat. BCN. Vueling is the main benefactor, followed by Ryanair and
La UE advierte sobre las ayudas públicas a aerolíneas. Easyjet.
Qatar se retira de las negociaciones por la compra de Spanair.
March 2012
28 de Enero: Spanair anuncia el cese de sus operaciones.
American Airlines starts flying the BCN-MIA route.
Febrero 2012 New Open Skies agreement EU- Israel.
Las compañias anuncian incrementos de oferta de BCN para Iberia Express starts flying.
compensar la desaparición de Spanair. Vueling la gran beneficiada.
April 2012
Marzo 2012 Sonia Corrochano new director of BCN airport.
American Airlines empieza a operar la ruta BCN-Miami Barcelona best airport in Southem Europe (Skytrax awards).
(diario a partir de junio). Increase in airport taxes in BCN and MAD.
Nuevo acuerdo de open skies UE- Israel.
May 2012
Iberia Express empieza a operar.
The airport restarts cruiser check-in.
BCN supera MAD como aeropuerto O&D.
The transverse runway reopens after the conditioning repairs.
Abril 2012
June 2012
Sonia Corrochano nueva directora del aeropuerto de Barcelona.
BCN beats the 16M pax mark during the first half of the year
Barcelona mejor aeropuerto del sur de Europa (Skytrax awards)
for the first time.
Se incrementan las tasas aeroportuarias en BCN y MAD.
BCN reaches 35M pax in the last 12 months.
Mayo 2012 July 2012
El aeropuerto retoma la facturación de cruceros.
Tras las obras, el aeropuerto de Barcelona reabre la pista Emirates starts a BCN-Dubai route (daily flight)
transversal. Vueling establishes a priority connection with British Airways
in BCN.
Junio2012 The new control tower opens in BCN
El aeropuerto de Barcelona supera por primera vez los 16M A new landing tax is imposed by the Spanish government.
de pax en el primer semestre del año.
Barcelona llega a los 35M en los últimos 12 meses. August 2012
Record of passengers in BCN in the month with the most pax.
September 2012
. Third month of passenger records in BCN.
BCN catches Rome as an O&D city.
3. EVOLUCIÓN DEL TRÁFICO DIRECTO DE BCN
BCN DIRECT PASSENGER EVOLUTION
GROWTH DUE TO EUROPEAN TRAFFIC VUELING, RYANAIR AND EASYJET LEAD BCN GROWTH
Total BCN. Pasajeros y capacidad / Pax & seats. Last 12 months Europe pax. Pasajeros y capacidad / Pax & seats. Last 12 months
5.000.000 30% 3.000.000 25%
4.500.000
20%
4.000.000 OBSERVATORIO 25% 2.500.000
BARCELONA OBSERVATORIO 15%
interannual variation (%)
interannual variation (%)
3.500.000 20%
2.000.000 BARCELONA
pax / capacity
pax / capacity
3.000.000 10%
15%
2.500.000 1.500.000 5%
2.000.000 10%
0%
1.000.000
1.500.000
5% -5%
1.000.000
500.000
500.000 0% -10%
0 -5% 0 -15%
2
2
2
11
12
12
12
1
2
2
1
2
2
11
12
2
12
11
11
/1
2
/1
2
2
/1
2
12
t/1
./1
/1
/1
./1
/1
/1
/1
/1
./1
c/
n/
l/1
r/
n/
v/
ay
b/
r./
ar
g.
t./
v./
n.
c.
g.
ar
n.
l./
ay
oc
pt
ap
b.
de
ja
no
ju
pt
au
fe
ju
ap
m
m
oc
de
no
ja
au
ju
ju
m
fe
se
m
se
Pasajeros / pax Capacidad / Capacity Interannual variation Interannual variation Pasajeros / pax Capacidad / Capacity Interannual variation Interannual variation
pax (%) capacity (%) pax (%) capacity (%)
Fuente: Elaboración GPA a partir de datos de Innovata y AENA Fuente: Elaboración GPA a partir de datos de Innovata y AENA
/ Source GPA using Innovata and AENA data / Source GPA using Innovata and AENA data
DOMESTIC PASSENGERS KEEP FALLING SUSTAINED GROWTH. EXPLOSION IN PERSIAN GULF CAPACITY
Spain pax. Pasajeros y capacidad / Pax & seats. Last 12 months Intercontinental pax. Pasajeros y capacidad / Pax & seats.
Last 12 months
1.800.000 15%
1.600.000 OBSERVATORIO 400.000 25%
1.400.000 BARCELONA 10%
interannual variation (%)
350.000 20%
1.200.000
OBSERVATORIO
pax / capacity
interannual variation (%)
5% 300.000 15%
1.000.000 BARCELONA
pax / capacity
0% 250.000 10%
800.000
600.000 200.000 5%
-5%
400.000 150.000 0%
-10% 100.000
200.000 -5%
0 -15% 50.000 -10%
0 -15%
2
1
1
11
1
1
11
1
11
1
12
/1
2
./1
/1
./1
/1
/1
/1
./1
t./
v./
g.
r./
l./
c.
b.
ar
n.
n.
ay
au
oc
ap
no
pt
de
ju
fe
2
ju
ja
m
2
2
1
11
2
11
m
2
2
12
2
12
/1
./1
se
./1
/1
/1
./1
/1
/1
t./
v./
g.
r./
l./
c.
b.
ar
n.
n.
pt
ay
au
oc
ap
no
de
ju
fe
ju
ja
m
se
m
Pasajeros / pax Capacidad / Capacity Interannual variation Interannual variation
pax (%) capacity (%) Pasajeros / pax Capacidad / Capacity Interannual variation Interannual variation
pax (%) capacity (%)
Fuente: Elaboración GPA a partir de datos de Innovata y AENA
/ Source GPA using Innovata and AENA data Fuente: Elaboración GPA a partir de datos de Innovata y AENA
/ Source GPA using Innovata and AENA data
• BCN crece un 6% en los meses de verano (julio – septiembre 2012). • BCN grew 6% during the summer months (July-September 2012).
Esto sitúa el crecimiento total de Barcelona para los primeros 9 me- This brings the total growth of Barcelona for the first 9 months of
ses de 2012 en un 4,5%. El crecimiento viene impulsado fundamen- 2012 to 4.5%. The growth is driven primarily by European passen-
talmente por el tráfico europeo, mientras que tráfico español cae. gers, while Spanish traffic has fallen. Passenger growth exceeds the
El crecimiento del pasaje es superior al crecimiento de capacidad growth in capacity (+4.4%) in the first nine months of the year. This
(+4,4%) en los primeros 9 meses del año. Es probable que este cre- growth is likely to decrease in the coming months (winter 2012 or
cimiento se suavice en los próximos meses (temporada de invierno W12 for short), where there is a drop in capacity (-5% for the winter
2012, W12 para abreviar), donde ya se observa una disminución de season of 2012). However, it is expected to end the year with a record
capacidad (-5% para la temporada de invierno de 2012). Sin embar- passenger total of more than 35 million passengers and an overall
go, se espera acabar el año con un récord de pasajeros de más de 35 capacity increase of 2%.
millones de pasajeros y un incremento global de capacidad del 2%.
• SPAIN (Jan-Sept 2012): Passengers -7%; capacity -8%. Spanish tra-
• ESPAÑA (ene-set 2012): pasajeros -7%; capacidad -8%. Disminuye ffic decreases, especially with MAD (-16%). The drop in capacity ex-
el tráfico español, especialmente con MAD (-16%). La caída de capaci- ceeds the drop in passengers. Imbalance between capacity and pas-
dad supera a la de pasajeros. Desequilibrio entre capacidad y pasajeros sengers (low load factors).
(bajo load factor).
• EUROPE (Jan-Sept 2012): Passengers +13%; capacity +12%. Healthy,
• EUROPA (ene-set 2012): pasajeros +13%; capacidad +12%. Mercado growing market. Main cause of the increase in passengers of Barcelo-
saneado y en crecimiento. Principal causante del incremento de pasa- na. Growth led by low cost carriers, even though European flag carriers
jeros en Barcelona. Crecimiento liderado por las compañías de tipo low also contribute.
cost aunque las compañías de bandera no españolas también contri-
buyen. • INTERCONTINENTAL (Jan-Sept 2012): Passengers +5%; capacity
+0%. Sustained growth of the market. Progressive rebalancing bet-
•INTERCONTINENTAL (ene-set 2012): pasajeros +5%; capacidad +0%. ween capacity and passage. Important increase in traffic towards
Mercado en crecimiento sostenido. Reequilibrio progresivo entre capa- Asia and the Middle East, both O&D traffic and (especially) connec-
cidad y pasaje. Importante incremento del tráfico Asiático y con Orien- tion passage towards Asia, whereas the routes with America diminish
te Medio, tanto O&D como (especialmente) en conexión hacia Asia, their passage totals slightly. The Middle East is already BCN’s second
mientras que las rutas con América disminuyen ligeramente su pa- intercontinental market in capacity (seats) after North America, even
saje. Oriente Medio es ya el segundo mercado intercontinental de BCN being the fourth market for O&D passage.
por capacidad de asientos tras América del Norte aun siendo el cuarto
mercado por pasaje O&D.
4. SEPTIEMBRE 2012 / SEPTEMBER 2012
TOP 15 COMPAÑÍAS Y RUTAS
TOP 15 AIRLINES AND ROUTES
CONCENTRATION. LOW COST AND EUROPEAN COMPANIES TOP 15 ROUTES. EUROPEAN MARKETS ON THE RISE
LEAD THE MARKET
Top 15 Airlines BCN (jan-sept 2012). They represent 77% of BCN Top 15 destinations (jan-sept 2012) 44 % of total BCN traffic
traffic
8.000.000 2.000.000
5.000.000 60%
4.500.000 50% 1.500.000 60%
4.000.000 40% 50%
OBSERVATORIO
Interannual variation (%)
pasajeros / pax
OBSERVATORIO
interannual variation %
3.500.000 30% 1.250.000
BARCELONA
pasajeros / pax
BARCELONA 40%
3.000.000 20%
1.000.000 30%
2.500.000 10%
2.000.000 0% 20%
750.000
1.500.000 -10% 10%
1.000.000 -20%
500.000 0%
500.000 -30&
0 -40% -10%
250.000
s
sh nce
es
-20%
via
lin
an
s
g
Ea r
t
ia
r E sa
a
Ai Air
Je M
ay
je
ai
N wis
Ai rop
in
er
in
sy KL
gi
er
an
sa
sy
an
rw
·
el
a
izz
rl
Ib
we
tS
Br · Fr
r·B
u
an
fth
Vu
Ry
Ai
ai
W
0
or
-30%
Tr
Lu
r
s
Ai
is
iti
Sw
Ea
UC
AD
I
S
G
Q
Z
Y
P
O
R
AH
S
A
W
PM
OR
IB
AM
LI
AG
SV
FR
CD
FC
LH
LG
M
M
M
Spain Europe + intercontinental Var. interanual (%)
Fuente: Elaboración GPA a partir de datos de AENA Fuente: Elaboración GPA a partir de datos de AENA
/ Source GPA using AENA data / Source GPA using AENA data
• Importantes incrementos de tráfico de Vueling (+39%), Ryanair • Important increases in traffic for Vueling (+39%), Ryanair (+60%) and
(+60%) y EasyJet (+8,5%). Son los máximos beneficiarios de la caí- EasyJet (+8.5%). They are the main beneficiaries of Spanair’s demise
da de Spanair en Barcelona y las compañías que acumulan los in Barcelona and the companies that accumulate the largest increa-
mayores incrementos de tráfico absoluto. ses in absolute traffic.
• Disminución generalizada de tráfico con destinos españoles. • Widespread decrease in traffic with Spanish destinations. Traffic
Disminuye sensiblemente el tráfico con MAD (-16%) y PMI (-10%), with MAD (-16%) and PMI (-10%) diminishes significantly, dragged
arrastrados por la caída de capacidad que supone la desaparición by the drop in capacity caused by Spanair’s disappearance, a fall in
de Spanair, la caída de demanda y la retirada de Air Europa de demand and Air Europa’s retreat from Barcelona (-26% passengers;
Barcelona (-26% pasajeros, -15% de capacidad en BCN de cara -15% of capacity in BCN for Winter season of 2012). Iberia does not
a la temporada de invierno de 2012). Iberia no crece en la ruta grow in the MAD-BCN route despite the decrease in competition on
MAD-BCN a pesar de la disminución de competencia en la ruta, the route, but stops falling. Iberia does not make up for the loss of the
pero detiene su caída de los últimos años. Iberia no compensa la combined capacity of Spanair and Air Europa in the BCN-MAD route,
pérdida de capacidad combinada de Spanair y Air Europa en la partly caused by the labour conflict in the company.
ruta de MAD, en parte por causa de la conflictividad laboral en la
empresa. • Good evolution of European destinations and airlines. Significant
growth of LGW (+53% pax), a route dominated by EasyJet.
• Buena evolución de los destinos y compañías europeas. Destaca
sobretodo el crecimiento de LGW (+53% pax), ruta dominada por • Progressive concentration of the market in the top 3 airlines of the
EasyJet. airport. They already transport 51.3% of the total passage, when one
year ago they had a market share of 44.6%.
• Concentración progresiva del mercado en las compañías del top
3 del aeropuerto. Ya transportan el 51,3% del pasaje total, cuando • In addition to the top 3 companies, the fastest growing companies at
hace un año estas compañías del top 3 transportaban un 44,6% the airport are low cost ones (Norwegian, Transavia, EasyJet Swiss).
del total de pasajeros del aeropuerto. However, the main legacy carriers at the airport keep their market
share.
• Además de las del top 3, las compañías que más crecimiento del
tráfico acumulan son las low cost (Norwegian, Transavia, EasyJet • Paris and London grow substantially. The top 15 destinations of the
Swiss). Las principales compañías europeas mantienen su peso. airport decrease their overall market share at the airport, mostly due
to the bad performance of the Spanish routes.
• Crecen los destinos de París y Londres. El top 15 de los desti-
nos de Barcelona disminuye su peso sobre el global de destinos
del aeropuerto, en buena parte causado por el mal papel de los
destinos españoles.