deutsc
h
1
deutsc
h
Bezeichnung der Teile
1. Okular-Augenmuscheln
Stellunga:herausgedreht fürBeobachtung
ohneBrille
Stellu...
2
inhalTsVerzeichni
s
BezeichnungderTeile 1
Vorwort 1
Lieferumfang 1
Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte 3
A...
3
deutsch
enTsorgung elekTrischer
und elekTronischer geräTe
(GiltfürdieEU,sowieandere europä- ische
Länder mitgetrenntenSa...
4
einseTzen und
auswechseln der BaTTerie
DieLeicaGeovidHD-RFerngläser werdenzur
Energieversorgungmiteiner3VoltLithium-Rund...
5
deutsch
l adezusTand der BaTTerie
EineneueBatteriereichtfürmehrals2000
Messungenbei20°C.
JenachAnwendungsbedingungen kan...
6
A B
einsTellen der augenmuscheln/
Verwendung miTund ohne Brille
DieOkular-Augenmuscheln (1)lassensichdurch
Dreheneinfach...
7
deutsc
h
A
2
einsTellen der
schärfe/
dioPTrienausgleich
DieEinstellungderSchärfeaufverschiedenweit
entfernte Objekteerfo...
8
hinweis:
Beimeinseitigen linkenoderrechtenDurchbli-cken
solltedasjeweilsandere Augezugeknifen, oder
einfachdieentspreche...
9
deutsch
die äQuiValenTe horizonTale
enTfernung (EHr)
Schüsseaufhöherodertiefer gelegene Ziele
unterliegenveränderten bal...
10
scan-BeTrieB
MitdenLeicaGeovidHD-RFerngläsern kannauchim
Dauerbetrieb gemessenwerden.Wenndie
Auslösetaste(5)beider2.Bet...
11
deutsch
BeiSonnenscheinundguterSichtgelten
folgendeReichweitenundGenauigkeiten:
reichweite 10m bis ca. 1300m
genauigkei...
12
Pflege/reinigung
EinebesonderePlegeIhrer LeicaGeovidHD-R
Ferngläseristnichtnotwendig.GrobeSchmutz-
teilchen,wiez.B. San...
13
deutsch
was Tun,
wenn...fehler ursache abhilfe
Bei der Beobachtung wird
kein kreisrundes Bild
erreicht.
a) Das Fernglas...
14
Technische
daTen leica geoVid 8x42 hd-r leica geoVid 10x42 hd-r
1 Bei20°C unddurchschnittlichem Anwendungsproil 2 BeiAu...
15
deutsch
Technische
daTen leica geoVid 8x56 hd-r leica geoVid 15x56 hd-r
1 Bei20°C unddurchschnittlichem Anwendungsproil...
16
leica infodiensT
AnwendungstechnischeFragenzumLeica
Programmbeantwortet Ihnen, schriftlich,
telefonisch,perFaxoderpere-...
17
englis
h
designaTion of
ParTs1. Eyepiececups
Positiona:Extendedforviewingwithout
glasses
Positionb:Retractedforviewingw...
18
conTenTs
Designationofparts 17
Foreword 17
Packagecontents 17
Disposal of electrical and electronic equipment 19
Potent...
19
englis
h
disPosal of elecTrical and
elecTronic eQuiPmenT
(Applies within the EU, and for other
European countries with ...
20
inserTing and changing The BaTTery
TheLeicaGeovidHD-Rbinocularsarepowered bya
3Voltlithiumroundcell(e.g.DuracellDLCR2,U...
21
englis
h
BaTTery charge leVel
Anewbatterylastsforaround2000measure- mentsat
20°C. Dependingontheconditions ofuse,thebat...
22
A B
adjusTing The eyePiece cuPs /
using wiTh and wiThouT
g lasses
Theeyepiececups(1)caneasilybeadjustedby
turningtheman...
23
englis
h
A
2
seTTing The f ocus /
dioPTer comPensaTion
OntheLeicaGeovidHD-Rbinoculars,thefocusisset
forobjects diferent...
24
note:
Whenlookingthroughjusttheleftorrightside,theother
eyeshouldbesqueezedshutoryoucansimplyholdthe
correspondinghalfo...
25
englis
h
eQuiValenT horizonTal range (EHr)
Shotsattargetsatahigherorlowerpositionaresubject
tochangedballisticcondition...
26
scan mode
TheLeicaGeovidHD-Rbinoculars canbeusedto
measurecontinuously. Holdingdownthereleasebutton
(5)the2ndtimeitispr...
27
englis
h
Insunlightandwithgoodvision,thefollowingranges
andaccuraciescanbeachieved:
range 10m to approx. 1300m
accuracy...
28
mainTenance / cleaning
YourLeicaGeovidHD-Rbinocularsdonot require any
specialcare.Coarsedirtparticles,suchassand,
shoul...
29
englis
h
TrouBleshooTing
Problem cause remedy
The image is not circular
when viewing.
a) The binoculars are not
properl...
1 At20°C andwithaverageusageproile2 Ateyespacing65mm3 Witheyepiececupsscrewedin
30
Technical daTa
leica geoVid 8x42 hd-r l...
1 At20°C andwithaverageusageproile2 Ateyespacing65mm3 Witheyepiececupsscrewedin
31
englis
h
Technical daTa
leica geoVid 8x...
32
leica informaTion serVice
TheLeicainformationservicecanprovide youwith
ananswertoanytechnicalapplicationquestions
relat...
33
françai
s
descriPTion des
Pièces1. Œilletonsd'oculaire
Positiona:dévissépouruneobservation sans
lunettes
Positionb:viss...
34
TaBle des maTières
Descriptiondespièces 33
Avant-propos 33
Livraison 33
Elimination des appareils électriques et électr...
35
françai
s
ÉliminaTion des aPPareils
ÉlecTriQues eTÉlecTroniQues
(applicableàl'UEainsiqu'auxautrespays
européens avecdes...
36
inserTion eTchangemenT de l a Pile
Lesjumelles LeicaGeovidHD-Rsontalimentéespar
unepilecylindriquelithium3volts(p.ex.
D...
37
françai
s
ÉTaTde charge de l a Pile
Unenouvellepilepermet d'efectuer plusde2000
mesuresà20°C.
Lesconditions d'utilisati...
38
A B
rÉglage des ŒilleTons/
uTilisaTion aVec eTsans
l uneTTes
Vouspouvezrégler aisément lesœilletonsd'oculaire(1)
enlesf...
39
françai
s
A
2
mise au PoinT/
comPensaTion dioPTriQue
Lamiseaupointdesjumelles LeicaGeovidHD-Rsur
desobjetssituésàdesdis...
40
remarque:
Lorsquevousobservezuniquementducôtédroitou
gauche, vousdevezfermerl'œilopposéousimplement
maintenirlamoitiéco...
41
françai
s
disTance horizonTale ÉQuiValenTe (EHr)
Lestirssurdesciblesenhauteurouencontrebas sont
soumisàdesconditions ba...
42
mode Ba layage
Lesjumelles LeicaGeovidHD-Rpeuventégalement
efectuer desmesuressurunelonguepériode.Si vous
maintenezlebo...
43
françai
s
Àlalumièredusoleiletavecunebonnevisibilité,les
portéesetprécisionssuivantes sontpossibles:
Portée 10m à env. ...
44
enTreTien/neTToyage
Vousnedevezpassoumettrelesjumelles Leica
GeovidHD-Ràunentretienparticulier.Enlevezles
particulesgro...
45
françai
s
Que f aire Quand...
défaut cause remède
Pas d'image circulaire a) Les jumelles ne sont pas
correctement adapt...
1 À20°C etavecleproilutilisateurmoyen 2 Avecunedistanceinteroculairede65mm3 Aveclesœilletonsvissés
46
caracTÉrisTiQues Tec...
1 À20°C etavecleproil utilisateurmoyen 2 Avecunedistanceinteroculairede65mm3 Aveclesœilletonsvissés
47
françai
s
caracTÉri...
48
serVice d'informaTion leica
Leserviced'informationLeicarépondra volontiers par
écrit,partéléphone, faxoue-mailàvosquest...
49
nederland
s
aanduiding Van de
onderdelen1. Oculair-oogschelpen
Standa:uitgedraaidvoorobserveren zonderbril
Standb:inged...
50
inhoudsoPgaV
e
Aanduidingvandeonderdelen 49
Voorwoord 49
Leveringsomvang 49
Milieuvriendelijkafvoerenelektrische
enelek...
Nächste SlideShare
Wird geladen in …5
×

Instruction manual LEICA Geovid HD-R | Optics Trade

829 Aufrufe

Veröffentlicht am

Instruction manual LEICA Geovid HD-R | Optics Trade

Veröffentlicht in: Technologie
0 Kommentare
0 Gefällt mir
Statistik
Notizen
  • Als Erste(r) kommentieren

  • Gehören Sie zu den Ersten, denen das gefällt!

Keine Downloads
Aufrufe
Aufrufe insgesamt
829
Auf SlideShare
0
Aus Einbettungen
0
Anzahl an Einbettungen
15
Aktionen
Geteilt
0
Downloads
2
Kommentare
0
Gefällt mir
0
Einbettungen 0
Keine Einbettungen

Keine Notizen für die Folie

Instruction manual LEICA Geovid HD-R | Optics Trade

  1. 1. deutsc h 1 deutsc h Bezeichnung der Teile 1. Okular-Augenmuscheln Stellunga:herausgedreht fürBeobachtung ohneBrille Stellungb:hereingedreht fürBeobachtung mit Brille 2. Zentral-Fokussierungsring 3. Dioptrien-Ausgleichsring mit a. Skala 4. ÖsenfürTragriemen 5. AuslösetastezurEntfernungsmessung 6. Laser-Sendeoptik 7. DioptrienausgleichfürZielmarkemit a. Skala 8. GelenkachsefürEinstellung des Augenabstands 9. Batteriefach 10. Batteriefachdeckel VorworT SehrgeehrteKundin,sehrgeehrter Kunde,der NameLeicastehtweltweitfürhöchste Qualität,feinmechanischePräzision beiäußerster Zuverlässigkeit undlangerLebensdauer. WirwünschenIhnenvielFreude undErfolgmitIhrem neuenLeicaGeovidHD-RFernglas.DamitSiees richtigeinsetzen können,empfehlenwirIhnen, zunächstdieseAnleitungzulesen. lieferumfang – Fernglas – 1LithiumRundzelle3VTypCR2 – Tragriemen – Bereitschaftstasche – Okularschutzdeckel – 2Objektivschutzdeckel – Garantiekarte
  2. 2. 2 inhalTsVerzeichni s BezeichnungderTeile 1 Vorwort 1 Lieferumfang 1 Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte 3 Anwendungsmöglichkeiten 3 AnbringendesTragriemensund desOkular-Schutzdeckels 3 AnbringenderObjektiv-Schutzdeckel 3 EinlegenundAuswechselnderBatterie 4 LadezustandderBatterie 5 EinstellenderAugenmuscheln/ VerwendungmitundohneBrille 6 EinstellendesAugenabstands 6 EinstellenderSchärfe/ Dioptrienausgleich 7 Entfernungsmessung 8 DieäquivalentehorizontaleEntfernung(EHr) 9 Scan-Betrieb 10 GenauigkeitundMessreichweite 10 Plege/Reinigung 12 Zubehör 12 Ersatzteile 12 Wastun,wenn. 13 TechnischeDaten 14 LeicaAkademie 16 LeicaInfodienst 16 LeicaKundendienst 16 warnhinweis: VermeidenSie,wiebeijedemFernglas, dendirektenBlickmitIhremLeicaGeovidHD-Rinhelle Lichtquellen,umAugenverletzungenauszuschließen.
  3. 3. 3 deutsch enTsorgung elekTrischer und elekTronischer geräTe (GiltfürdieEU,sowieandere europä- ische Länder mitgetrenntenSammelsy-stemen) DiesesGerätenthältelektrischeund/oder elektronische BauteileunddarfdahernichtimnormalenHausmüll entsorgt werden!Stattdessen musseszwecks Recyclinganentsprechenden, vondenGemeinden bereitgestelltenSammelstel- lenabgegebenwerden. DiesistfürSiekostenlos.FallsdasGerätselbst wechselbare BatterienoderAkkusenthält,müssen diesevorher entnommenwerdenundggf.ihrerseits vorschriftsmäßigentsorgt werden(siehedazudie AngabeninderAnleitungdesGeräts).Weitere InformationenzumThemabekommenSiebeiIhrer Gemeindeverwal- tung,Ihrem Entsorgungsunternehmen, oderdemGeschäft,indem SiediesesGeräterworbenhaben. anwendungsmöglichkeiTen DieLeicaGeovidHD-RFerngläser besitzenein robustesAluminium-Gehäuse,dasdenEinsatzselbst unterwidrigenBedingungenerlaubt.Dabeimussauch aufNässekeineRücksichtgenommenwerden– sie sindbis5mWasser- tiefeabsolutdichtunddieinnenliegende Optik beschlägtdankeinerStickstof-Füllungnicht. anBringen des Tragriemens und des okular- schuTzdeckels FallsSie denOkular-SchutzdeckelamTragriemen befestigenmöchten,müssenSieletzterendurchdie ÖsedesOkular-Schutzdeckelsfädeln, bevorSieden TragriemenanderlinkenSeitedesFernglases befestigen. anBringen der oBjekTiV-schuTzdeckel ZurMontage derbeidenObjektiv-Schutzdeckel werden dieGummiringederDeckelvonderObjektivseiteherso überdieFernglas-Rohre gezogen, dassdieDeckel nachuntenaufklappen.
  4. 4. 4 einseTzen und auswechseln der BaTTerie DieLeicaGeovidHD-RFerngläser werdenzur Energieversorgungmiteiner3VoltLithium-Rund-zelle (z.B.DuracellDLCR2,UcarCR2,VartaCR2,oder andere CR2-Typen) bestückt. 1. Öfnen SiedenDeckel(10)desBatteriefachs (9)indemSie ihn,z.B. miteinerMünze, gegendenUhrzeigersinndrehen. 2. LegenSiedieBatteriemitihremPluskontakt voran(entsprechendderKennzeichnungim Batteriefach)ein. 3. SchließenSiedenDeckelwiederdurch DrehenimUhrzeigersinn. hinweise: • Batteriensindkühlundtrockenzulagern. • WenndasFernglas längere Zeitnichtbenutztwird, solltedieBatterieherausgenommenwerden. achtung: • BatteriendürfenkeinesfallsinsFeuer geworfen, erhitzt, wiederaufgeladen, zerlegtoder aufgebrochen werden. • Verbrauchte Batteriendürfennichtindennormalen Hausmüllgeworfenwerden,dennsieenthalten giftige, umweltbelastende Substan- zen.Umsieeinem geregelten Recycling zuzuführen,solltensiebeim Handelabgegebenoder zumSondermüll (Sammelstelle) gegebenwerden.
  5. 5. 5 deutsch l adezusTand der BaTTerie EineneueBatteriereichtfürmehrals2000 Messungenbei20°C. JenachAnwendungsbedingungen kanndieBatterie- Lebensdauer deutlichkürzeroderlänger sein. VerkürzendaufdieBatterie-Lebensdauer wirkensich niedrigeTemperaturen undhäuige Anwendungdes Scan-Betriebsaus. Eineverbrauchte Batteriewirddurcheineblinkende Messwert- undZielmarkenanzeige signalisiert.Nach demerstmaligenBlinkensindnochca. 50 Messungenmöglich,allerdingsmitfortschreitend verminderter Reichweite. achtung: Kälteverringert dieBatterieleistung.Beiniedrigen Temperaturen solltedasLeicaGeovidHD-Rdeshalb möglichstinKörpernähe getragenundmiteinerfrischen Batteriebenutztwerden.
  6. 6. 6 A B einsTellen der augenmuscheln/ Verwendung miTund ohne Brille DieOkular-Augenmuscheln (1)lassensichdurch Dreheneinfachverstellenundrastenindengewählten Positionensicherein.ZurgründlichenReinigungkönnen sieauchganzentfernt werden.FürdieBeobachtungmit Brille(BildA)bleibensieinderganzeingedrehten Stellung.FürdieBeobachtungohneBrillewerdensie durchDrehengegendenUhrzeigersinnherausgedreht. EsstehenzuroptimalenAnpassungzweiPositionen zur Verfügung(BilderB, C). SinddieOkularestarkverschmutzt,empiehltessich, dieAugenmuscheln zurSäuberungabzunehmen(Bild D).Dazuwerdensieausderganzherausgedrehten PositionunterleichtemZugabgenommen. C D einsTellen des augenaBsTands DurchKnickendesFernglases umdieGelenk- achse(8)wirdderindividuelle Augenabstand eingestellt.RechtesundlinkesSehfeldmüssen dabeizueinemkreisrundenBildverschmelzen.
  7. 7. 7 deutsc h A 2 einsTellen der schärfe/ dioPTrienausgleich DieEinstellungderSchärfeaufverschiedenweit entfernte ObjekteerfolgtandenLeicaGeovidHD-R FerngläsernmitdemZentral-Fokussie- rungsring(2). ZumAusgleichindividueller Fehlsichtigkeitfürdie BeobachtungohneBrilleundzumScharfstellen der ZielmarkedienendiebeidenDioptrien-Ausgleichsringe (3/7). Führen Sie die nachfolgend beschriebenen Schrit- te sorgfältig durch. Nur dann können Sie die volle Leistungsfähigkeit derOptiknutzen. 1. DrehenSiebeideDioptrien-Ausgleichsringe auf ihreNullstellungen. 2. StellenSie– beiBetrachtungmitbeidenAugen – mitdemZentral-Fokussierungsringaufeinweit entferntes Objekt ein. B 3 5 7 3. MitderAuslösetaste (5)aktivieren Sienundie Zielmarke. 4. NachErscheinenderZielmarkestellenSie – währendSieweiterhinmitbeidenAugen beobachten– denrechtenDioptrien-Aus- gleichsring(roterIndex)soein,dassSiedie ZielmarkeinderrechtenOptikscharfsehen. 5. Anschließend stellenSie– beiweiterhin eingeschalteter Zielmarke,jetztaber nurnochmit demrechtenAugebeobachtend– mitdem Zentral-FokussierungsringdasBildimrechten Rohrexaktscharfein. 6. Schließlichstellen Sie das Bild im linken Rohr mit dem linken Dioptrienring (3) auf optimale Schärfe ein. DieeingestelltenWertekönnenSieanden„+“oder „–“WertenderDioptrienskalenablesen(3a/7a).
  8. 8. 8 hinweis: Beimeinseitigen linkenoderrechtenDurchbli-cken solltedasjeweilsandere Augezugeknifen, oder einfachdieentsprechende Fernglashälfte vorneam Objektiv zugehalten werden. enTfernungsmessung UmdieEntfernungzueinemObjektzumessen,muss es genau angepeilt werden. Dazu aktiviert man die Zielmarke,indemmandieAuslösetaste (5)einmaldrückt.NachdemLoslassen derTaste leuchtetdieZielmarkenochfüretwa4sweiter. Bei gedrückt gehaltener TasteleuchtetdieZielmarke permanent.Währendsieleuchtet,wirddasObjekt angepeilt unddurcherneuten Druckaufdie Auslösetaste dieEntfernungsmessungdurchgeführt und derMesswertanschließend angezeigt. DieZielmarkegehtbeiderMessungkurzaus.Durch erneuten DruckaufdieAuslösetaste kannjederzeit eineneueMessunggestartet werden,solange die Zielmarkenochleuchtet. BeträgtdieObjektentfernungweniger als10Meter oderwirddieReichweiteüberschritten,bzw. relektiertdasObjekt ungenügend, so erscheintdieAnzeige„———“. MitdemErlöschenderAnzeigeschaltetsichder Entfernungsmesserautomatischab. hinweise: • Jenacheingestelltem Augenabstand, könnendie Anzeigenauchleichtschrägstehen. • DieLeicaGeovidHD-RFerngläser sindin unterschiedlichenVersionenfürdie EntfernungsanzeigeinMetern,bzw.Yards erhältlich. Äußerlich sinddieverschiedenen VersionenandenAngabenaufdemDeckel des Zentral-Fokussierungsrings zuerkennen.
  9. 9. 9 deutsch die äQuiValenTe horizonTale enTfernung (EHr) Schüsseaufhöherodertiefer gelegene Ziele unterliegenveränderten ballistischenBedingun- gen. SieerforderndaherdieKenntnis der- jagd- lich relevanten- äquivalenten horizontalenEntfernung (EquivalentHorizontal Range). DieKenntnis derEHr istz.B. beimEinsatz vonballistischenAbsehen wichtig. DieseEHr errechnet dasLeicaGeovidHD-Rausder lineargemessenen Entfernung,einemKorrekturfaktor, undvomebenfallsgemessenen Winkel. DasLeicaGeovidHD-RwirdIhnenbeiEinzelmes- sungenimmerzuerstdielineare,direkteDistanzzumZiel anzeigen.Nachca. 2swechseltdieAnzeigezur äquivalenten horizontalenEntfernung. hinweis: • EHr-WertewerdenausSicherheitsgründennur zwischen10mund550mangegeben. Darüber hinauswirdnurdietatsächlichgemessene, lineare Entfernungangegeben. • DieEHr-Funktionistnichtabschaltbar. wichtig: • BittebeachtenSie, dassgerade beigroßen EntfernungenderEinlussallerballistischrelevanten Einlussfaktorendeutlichzunimmtundeszu erheblichenAbweichungenkommenkann.Die angezeigten ballistischenWertesinddeshalb ausdrücklichalsHilfsmittelzuverstehen! • UnabhängigvonderNutzungdieserInformati-on unterliegtdieEinschätzungderjeweiligenjagdlichen Situation Ihrer eigenenVerantwor- tung!
  10. 10. 10 scan-BeTrieB MitdenLeicaGeovidHD-RFerngläsern kannauchim Dauerbetrieb gemessenwerden.Wenndie Auslösetaste(5)beider2.Betätigunggedrückt gehalten wird,schaltetsichdasGerätnachca. 0,5sin denScan-Betrieb undführtdannpermanent Messungendurch. Zuerkennenistdiesander wechselndenAnzeige:Nachjeweils ca.1,5swirdein neuerMesswertausgegeben.DerScan-Betrieb ist besonderspraktischbeiderMessungaufkleineZiele. hinweise: • ImScan-Betrieb istderStromverbrauch aufgrund derpermanentenMessungenhöheralsbei Einzelmessungen. • Nach10sschaltetsichderScan-Betrieb automatisch ab,damitdieBatteriebei unbeabsichtigtem Tastendruckgeschont wird. • InScan-Betrieb wirdderEHr-Werterstmitder letzten Messungangezeigt. genauigkeiT und messreichweiTe DieMessgenauigkeit derLeicaGeovidHD-R Ferngläserbeträgtbiszu±1Meter/Yard.Die maximaleReichweitewirderreichtbeigut relektierendenZielobjektenundeinervisuellen Sichtweitevon10km.DieMessreichweitewirdvon folgendenFaktorenbeeinlusst: reichweite höher geringer farbe des objekts weiß schwarz winkel zum objekt senkrecht spitz objektgröße groß klein allgemein e helligkeit geringer (bewölkt ) hoch (Mittagssonn e) atmosphärisch e Bedingungen klar dunstig objektstruktur homogen (Hauswan d) inhomogen (Busch, Baum)
  11. 11. 11 deutsch BeiSonnenscheinundguterSichtgelten folgendeReichweitenundGenauigkeiten: reichweite 10m bis ca. 1300m genauigkeit ±1m bis 350m ±2m bis 700m ±0,5% über 700m
  12. 12. 12 Pflege/reinigung EinebesonderePlegeIhrer LeicaGeovidHD-R Ferngläseristnichtnotwendig.GrobeSchmutz- teilchen,wiez.B. Sand, solltenmiteinemHaarpinsel entfernt oderweggeblasen werden.Fingerabdrücke u. ä.aufObjektiv- undOkularlin-senkönnenmiteinem weichen,sauberenLederoderstaubfreienTuch abgewischtwerden.BeistarkerVerschmutzung,z.B. derOkular-Drehhül-sen,kanneineReinigungdes Fernglases durcheinfachesAbspülenunter ließendem Wassererfolgen.Salzwasser sollte ebensoabgespült werden. achtung: ÜbenSieauchbeimAbwischenstarkver- schmutzter Linsenoberlächen keinengroßenDruckaus.Die Vergütungistzwarhochabrieb- fest,durchSand oder Salzkristallekannsiedennochbeschädigtwerden. JedesLeicaGeovidHD-RFernglasträgtaußer der Typbezeichnungseine„persönliche“ Fabrikationsnummer. NotierenSiesichdieseNummerzurSicherheitinIhren Unterlagen. zuBehör Stativadaptermit1/4“ Gewinde Schwimm-Trageriemen,orange BesT.-nr. 42220 42163 ersaTzTeile FallssieeinmalErsatzteilefürIhrFernglasbenötigen sollten,wiez.B. Augenmuscheln, Deckeloder Tragriemen, wendenSiesichbitteanunseren KundendienstoderIhreLeicaLandesver- tretung (AdressensieheGarantiekarte).
  13. 13. 13 deutsch was Tun, wenn...fehler ursache abhilfe Bei der Beobachtung wird kein kreisrundes Bild erreicht. a) Das Fernglas ist nicht genügend dem persönlichen Augenabstand angepasst. a) Einfach durch stärkeres oder schwächeresKnickender Gelenkachse den Abstand der beiden Fernglas- Rohre korrigieren. b) Die Pupille des Beobachters liegt nicht in der Austrittspupille des Fernglases. b) Kopfhaltung, Augen- und Fernglasposition korrigieren. c) Die Stellung der Okular- Drehhül- sen entspricht nicht der richtigen Benutzung mit und ohne Brille. c) Anpassung korrigieren: Brillenträger drehen die Okularhülsen hinein; Bei Beobachtung ohne Brille: Okularhülsen herausdrehen. Anzeige unscharf Dioptrienausgleich ist nicht exakt Dioptrienausgleich erneut durchführen Bei der Entfernungsmessung erscheint die Anzeige „- - - “ a) Messbereich ist über- oder unterschritten Angabenzum Messbereich berücksichtigenb) Der Relexionsgrad des Objekts ist unzureichend Anzeige blinkt oder keine Messung möglich Batterie verbraucht Batterie auswechseln
  14. 14. 14 Technische daTen leica geoVid 8x42 hd-r leica geoVid 10x42 hd-r 1 Bei20°C unddurchschnittlichem Anwendungsproil 2 BeiAugenabstand 65mm 3 Beieingedrehten Augenmuscheln Vergrößerung 8x 10x objektiv-durchmesser 42mm austrittspupille 5,25mm 4,2mm dämmerungszahl 18,33 20,5 geometrische lichtstärke 27,56 17,64 sehfeld (auf 1000m/yds) 125m/7,1° 110m/6,3° (Weitwinkel) naheinstellgrenze (bei 0 Dioptr.) ca. 5,6m ca. 5,6m austrittspupillen-längsabstand 18,5mm 15,6mm Pupillendistanz 56–74mm Prismenart Dachkant Vergütung auf linsen auf Prismen High Durable Coating (HDC™) und hydrophobe Aqua-Dura Vergütung auf Außenlinsen Phasenkorrekturbelag P40 dioptrien-ausgleich ca. ± 3,5 Dioptr. Brillenträgertauglich Ja funktionstemperatur –25 °bis +55 °C lagertemperatur –40 °C bis +85 °C wasserdichtigkeit 0,5bar (ca. 5m Wassertiefe) gehäusematerial Aluminium Druckguss maximale reichweite ca. 1300m mindestentfernung 10m messgenauigkeit ±1m bis 350m ±2m bis 700m ±0,5% über 700m Ballistikfunktion Ausgabe der äquivalenten horizontalen Entfernung (EHr) von 10m/y bis 550m/600y anzeige LED mit 4 Zifern Batterie 1 Lithium Rundzelle 3V Typ CR2 Batterielebensdauer1 ≥2000 Messungen laser Augensicher nach EN und FDA Class 1 laserstrahldivergenz 2,5 x 0,5mrad maximale messdauer ca. 1,4s maße (B2 x H3 x T2) ca. 124 x174 x 65mm gewicht (mit Batterie) ca. 900g
  15. 15. 15 deutsch Technische daTen leica geoVid 8x56 hd-r leica geoVid 15x56 hd-r 1 Bei20°C unddurchschnittlichem Anwendungsproil 2 BeiAugenabstand 65mm 3 Beieingedrehten Augenmuscheln Vergrößerung 8x 15x objektiv-durchmesser 56mm austrittspupille 7mm 3,7mm dämmerungszahl 21,17 28,98 geometrische lichtstärke 49 13,94 sehfeld (auf 1000m/yds) 118m/6,8° 72m/4,1° naheinstellgrenze (bei 0 Dioptr.) ca. 5,5m ca. 5,5m austrittspupillen-längsabstand 18,5mm 15,6mm Pupillendistanz 58–74mm Prismenart Dachkant Vergütung auf linsen auf Prismen High Durable Coating (HDC™) und hydrophobe Aqua-Dura Vergütung auf Außenlinsen Phasenkorrekturbelag P40 dioptrien-ausgleich ca. ± 3,5 Dioptr. Brillenträgertauglich Ja funktionstemperatur –25 °C bis +55 °C lagertemperatur –40 °C bis +85 °C wasserdichtigkeit 0,5bar (ca. 5m Wassertiefe) gehäusematerial Aluminium Druckguss maximale reichweite ca. 1300m mindestentfernung 10m messgenauigkeit ±1m bis 350m ±2m bis 700m ±0,5% über 700m Ballistikfunktion Ausgabe der äquivalenten horizontalen Entfernung (EHr) von 10m/y bis 550m/600y anzeige LED mit 4 Zifern Batterie 1 Lithium Rundzelle 3V Typ CR2 Batterielebensdauer1 ≥ 2000 Messungen laser Augensicher nach EN und FDA Class 1 laserstrahldivergenz 2,5 x 0,5mrad maximale messdauer ca. 1,4s maße (B2 x H3 x T2) ca. 135 x182 x 68mm ca. 135 x 208 x 68mm gewicht (mit Batterie) ca. 1100g ca. 1245g
  16. 16. 16 leica infodiensT AnwendungstechnischeFragenzumLeica Programmbeantwortet Ihnen, schriftlich, telefonisch,perFaxoderpere-mailderLeica Informations-Service: LeicaCamera AG Informations-Service Postfach1180 D-35599Solms Tel.:+49(0)6442-208-111 Fax:+49(0)6442-208-339 info@leica-camera.com leica kundendiensT FürdieWartungIhrerLeicaAusrüstungsowie in SchadensfällenstehtIhnendieCustomer- Care AbteilungderLeicaCameraAGoder derReparatur- ServiceeinerLeicaLandesvertretung zurVerfügung(Adressenliste sieheGarantiekarte). LeicaCamera AG CustomerCare SolmserGewerbepark8 D-35606 Solms Tel.:+49(0)6442-208-189 Fax:+49(0)6442-208-339 customer.care@leica-camera.com
  17. 17. 17 englis h designaTion of ParTs1. Eyepiececups Positiona:Extendedforviewingwithout glasses Positionb:Retractedforviewingwithglasses 2. Centralfocusingdial 3. Diopter compensationdialwith a. Scale 4. Eyesforcarryingstrap 5. Releasebuttonfordistancemetering 6. Lasertransmissionoptics 7. Diopter compensationforreticulewith a. Scale 8. Hingedaxisforadjustingtheeyespacing 9. Battery compartment 10. Battery compartmentcover foreword DearCustomer, Allover theworld,"Leica" standsfortopquality, precisionengineeringwithextremereliability andalong life. Wewishyouagreatdeal ofenjoymentand successwithyournewLeicaGeovidHD-R binoculars.Toensure thatyouusethemcorrectly, werecommendthatyoureadtheseinstructions irst. Package conTenTs – Binoculars – 13Vlithiumroundcell,typeCR2 – Carryingstrap – Everreadycase – Eyepiececover – 2lenscovers – Warrantycard
  18. 18. 18 conTenTs Designationofparts 17 Foreword 17 Packagecontents 17 Disposal of electrical and electronic equipment 19 Potentialapplications 19 Attaching the carrying strap and the eyepiece cover.. 19 Attachingthelenscovers 19 Insertingandreplacingthebattery 20 Batterychargelevel 21 Adjustingtheeyepiececups/ Usingwithandwithoutglasses 22 Adjustingtheeyespacing 22 Settingthefocus/ Dioptercompensation 23 Distancemetering 24 Equivalenthorizontalrange(EHr) 25 Scanmode 26 Measurementrangeandaccuracy 26 Maintenance/ cleaning 28 Accessories 28 Spareparts 28 Troubleshooting 29 Technicaldata 30 LeicaInformationService 32 LeicaCustomerService 32 warning: As with any binoculars, avoid looking directly at bright sources of light when using the Leica GeovidHD-R,topreventeyeinjury.
  19. 19. 19 englis h disPosal of elecTrical and elecTronic eQuiPmenT (Applies within the EU, and for other European countries with segregated wastecollectionsystems) Thisdevicecontainselectricaland/orelectronic componentsandshouldthereforenotbedisposedofin general householdwaste.Instead itshouldbedisposed ofatarecycling collectionpointprovidedbythelocal authority.Thiscostsyounothing.Ifthedeviceitself containsremovable batteries orrechargeable batteries, theseshouldirstberemovedand,ifnecessary, properly disposedof(refertothespeciicationsinthemanualfor yourdevice).Further informationonthisissueisavailable fromyourlocalauthority,yourlocalwastedisposal company, orinthestorewhereyoupurchasedthis device. PoTenTial aPPlicaTions LeicaGeovidHD-Rbinocularshave arobustaluminum housing,allowingthemtobeusedevenunderadverse conditions.There’snoneedtoworryaboutmoisture-they areabsolutelywaterprooftoadepthof5mandthe internalopticsdonotbecomefoggedandanitrogen illing meansthattheinternal opticsdonotbecome fogged. aTTaching The carrying sTraP and The eyePiece coVer Ifyouwanttoattachtheeyepiececovertothecarrying strap,youmustthreadthestrapthroughtheeyeleton theeyepiececoverbeforeyouattachthecarryingstrap totheleft-hand sideofthebinoculars. aTTaching The lens coVers Toit thetwolenscovers,therubberringsonthecovers arepushedoverthebinocular tubesfromthelensside insuchawaythatthecoversfolddownwards.
  20. 20. 20 inserTing and changing The BaTTery TheLeicaGeovidHD-Rbinocularsarepowered bya 3Voltlithiumroundcell(e.g.DuracellDLCR2,Ucar CR2,VartaCR2orotherCR2types). 1. Openthecover(10) overthebatterycompartment (9)byturningitanticlockwise, e.g.withacoin. 2. Insert the battery so that the positive contact goes in irst (as shown by the markings in the battery compartment). 3. Closethecoveragainbyturningitclockwise. notes: • Batteriesshouldbestoredinacooldryplace. • Ifthebinoculars arenotgoingtobeusedforalong time,thebatteryshouldberemoved. caution: • Batteriesshouldnever beputinaire, heated, recharged, takentopiecesorbrokenapart. • Usedbatteries maynotbedisposedofasnormal, householdwasteastheycontaintoxicmaterialsthat areharmfultotheenvironment.Toensure thatthey areproperlyrecycled,theyshouldbereturnedtothe dealerordisposedofasspecialwaste(ata collectionpoint).
  21. 21. 21 englis h BaTTery charge leVel Anewbatterylastsforaround2000measure- mentsat 20°C. Dependingontheconditions ofuse,thebattery lifecanbesigniicantlyshorterorlongerthanthis.Low temperatures andfrequent useofscanmodeshorten thebatterylife. Ausedbatteryisindicatedbyalashingmeasuredvalue andreticuledisplay. Whenlashingstarts,around another 50measurementsarepossible, butwitha continuouslyreduced range. caution: Coldconditions impairthebatteryperformance. Therefore,atlowtemperatures theLEICAGeovidHD- Rshouldbekeptasclosetothebodyaspossible and anewbatteryshouldbeused.
  22. 22. 22 A B adjusTing The eyePiece cuPs / using wiTh and wiThouT g lasses Theeyepiececups(1)caneasilybeadjustedby turningthemandtheylocksecurelyintheselected positions.Theycanberemovedcompletelyfor thoroughcleaning. Forviewingwithglasses(Figure A),theyremaininthe fullyscrewedinposition.Forviewingwithoutglasses, theyareextendedbyturningthemanticlockwise. Twopositions areavailableforoptimum adjustment (Figures B,C). Iftheeyepiecesareheavilysoiled,werecom-mend removingthecupsforcleaning (Figure D).Theyare removedbygentlypullingtheminthefullyextended position. C D adjusTing The eye sPacing Bendingthebinocularsaboutthehingedaxis(8) individually adjusts theeyespacing. Therightandleft i eldofvisionshouldmergeintoacircularimage.
  23. 23. 23 englis h A 2 seTTing The f ocus / dioPTer comPensaTion OntheLeicaGeovidHD-Rbinoculars,thefocusisset forobjects diferentdistancesawayusingthecentral focusingdial(2).Thetwodioptercompensation dials (3/7) areusedtocompen- sateforindividualeyesight problemswhenviewingwithoutglassesandtofocusthe reticule.Carefullyrunthroughthestepsdescribedbelow. Onlythencanyouutilizethefullcapabilities of theoptical system. 1. Turnthetwodioptercompensation dialstotheir zeropositions. 2. Whenviewingwithbotheyes,adjust themtoa distantobject usingthecentral focusingdial. B 3 5 7 3. Pressthereleasebutton(5)toactivatethe reticule. 4. Whenthereticuleappears, whilecontinuingtoview withbotheyes,adjust therightdiopter compensationdial(redindex)sothatthereticule canbeseeninfocusintherightopticalsystem. 5. Then,withthereticulestillactivatedbutonly viewingwiththerighteye,usethecentralfocusing dialtoadjust theimage intherightbarreluntilitis exactlyinfocus. 6. Finally, settheimage intheleftbarreltoan optimumfocuswiththeleftdiopterdial(3). Thesetvaluescanbereadusingthe"+"or"–"valueson thediopterscales(3a/7a).
  24. 24. 24 note: Whenlookingthroughjusttheleftorrightside,theother eyeshouldbesqueezedshutoryoucansimplyholdthe correspondinghalfofthebinocularsonthelensatthe front. disTance meTering Tomeasure thedistancetoanobject, youmustaim directlyatit.Todothis,activatethereticulebypressing thereleasebutton(5)once.Whenyoureleasethe button,thereticuleremainslitforaroundanother 4s.With thebuttonhelddown,thereticuleremainslit continuously. Whileitislit,aimattheobject andpress thereleasebuttontorepeatthedistancemeasurement, andthemeasuredvalueisthendisplayed. Thereticule disappears briely duringthemeasurement. Pressingthereleasebuttonagainallowsanew measurementtobestartedatanytime,providedthe reticuleisstilllit. Ifthedistancetotheobject islessthan10meters,the measuringrangeisexceeded orthe object isnotsuicientlyrelective,"———"appears inthe display. Whenthedisplaydisappears,thedistance meteris automaticallydeactivated. notes: • Dependingontheseteyespacing, thedisplaysmay beslightlyskewed. • TheLeicaGeovidHD-Rbinoculars areavailable in diferent versions fordisplayingthedistanceinmeters oryards.Thediferent versions canbeidentiied externally bythespeciicationsonthecover ofthe central focusingdial.
  25. 25. 25 englis h eQuiValenT horizonTal range (EHr) Shotsattargetsatahigherorlowerpositionaresubject tochangedballisticconditions.Therefore, theyrequire knowledgeoftheequivalent horizontal range, whichis relevantforhunting. Forexample, knowingtheEHr isimportant whenusing ballisticreticles. TheLeica GeovidHD-R calculates this EHr fromthe linear range measured, a correction factor, and from themeasuredangle. Forindividualmeasurements,theLeicaGeovidHD- Rwillalways showyouthedirectlineardistance to thetargetirst. Afteraround2s,thedisplaychangesto theequivalent horizontalrange. note: • EHr values are only speciied between 10m and 550mforsafetyreasons. Theactual measuredlinear rangeisalsospeciied. • TheEHr function cannot bedisabled. important: • Pleasenotethatparticularlyatlongranges,the inluenceofallrelevantballisticinluencing factorsis greatlyincreasedandconsiderable variationscan occur.Theballisticvalues displayed shouldtherefore onlybeviewedasaguideline. • Regardlessofwhether thisinformationisused,you areresponsible forassessingtherelevant huntingsituation.
  26. 26. 26 scan mode TheLeicaGeovidHD-Rbinoculars canbeusedto measurecontinuously. Holdingdownthereleasebutton (5)the2ndtimeitispressedswitchesthedevice to scanmodeafteraround0.5sanditthenperforms continuousmeasurements. Thiscanbeseenbya changeinthedisplay:Aroundevery1.5sanew measuredvalue isshown. Scanmodeisparticularlypracticalformeasuringsmall targets. notes: • Becauseofthecontinuousmeasurements, powerconsumptionisgreaterinscanmodethan forsinglemeasurements. • After10s,scanmodeisautomatically deactivated toconservethebatteryifthe buttonhasbeenpressedunintentionally. • Inscanmode,theEHr valueisonlydisplayedfor thelastmeasurement. measuremenT range and accuracy ThemeasuringaccuracyoftheLeicaGeovidHD-R binocularsisupto±1meter/yard.Themaximum rangeisachievedwithwellrelecting target objects andavisualrangeof10km.Themeasuringrangeis inluencedbythefollowingfactors: range longer shorter color of object White Black angle to object Perpendicular Acute object size Large Small general brightnes s Low (cloudy) High (midday sun) atmospheri c conditions Clear Hazy object structure Homogeneo us (wall of building) Inhomogeneo us (bush, tree)
  27. 27. 27 englis h Insunlightandwithgoodvision,thefollowingranges andaccuraciescanbeachieved: range 10m to approx. 1300m accuracy ±1m up to 350m ±2m up to 700m ±0.5% over 700m
  28. 28. 28 mainTenance / cleaning YourLeicaGeovidHD-Rbinocularsdonot require any specialcare.Coarsedirtparticles,suchassand, shouldberemovedwithaine hairbrushorblownaway. Fingerprints etc. onthelensesoreyepiecescanbe wipedof withasoft,cleanleather ordust-free cloth.For excessivesoiling, e.g.totherotatingeyepiecesleeves,thebinocularscan becleanedsimplyberinsingthemunderrunningwater. Saltwatercanberinsedof inthesameway. caution: Donotexert excessivepressure, evenwhenwiping verydirtylenssurfaces.Althoughthecoatingishighly abrasionresistant, itcanbedamagedbysandorsalt crystals.AllLeica GeovidHD-Rbinocularshavetheir “personal”serialnumberinadditiontothetype designation. Notethisnumberinyourdocumentationfor security. accessories Tripodadapter with1/4" thread Swimmingcarrying strap,orange order no. 42220 42163 sPare ParTs Ifyoushouldrequireanyspare partsforyour binoculars,e.g.eyepiececups,covers oracarrying strap,pleasecontactourCustomerService departmentortheLeicaoice inyourcountry(see warrantycardforaddresses).
  29. 29. 29 englis h TrouBleshooTing Problem cause remedy The image is not circular when viewing. a) The binoculars are not properly adjusted to your personal eye spacing. a) Correct the spacing of the two barrels of the binoculars simply by bending the binoculars about the hinged axis to a greater or lesser extent. b) The viewer's pupil is not located in the binoculars' exit pupil. b) Correct the position of the head, the eyes or the binoculars. c) The position of the rotating eyepiecesleeves does not match that for correct use with and without glasses. c) Correct the adjustment: If wearing glasses, screw in the eyepiece sleeves; if viewing without glasses: Extend the eyepiecesleeves. Display not focused Diopter compensation not exact Repeat diopter compensation When measuring the range, the display shows "- - -" a) Above or below measuring range Refer to measuring range speciica- tions b) The object is not suiciently relective Display lashesor no measurement is possible Battery dead Replace the battery
  30. 30. 1 At20°C andwithaverageusageproile2 Ateyespacing65mm3 Witheyepiececupsscrewedin 30 Technical daTa leica geoVid 8x42 hd-r leica geoVid 10x42 hd-r magniication 8x 10x lens diameter 42mm exit pupil 5.25mm 4.2mm Twilight number 18.33 20.5 geometric luminous intensity 27.56 17.64 field of vision ((at 1000m/yards) 125m/7.1° 110m/6.3° (wide angle) close up limit (at 0 diopter) Approx. 5.6m Approx. 5.6m exit pupil longitudinal distance 18.5mm 15.6mm Pupil distance 56-74mm Prism type Ridge coating on lenses on prisms High Durable Coating (HDC™) and hydrophobic Aqua-Dura coating on external lenses Phase correction coating P40 diopter compensation Approx. ± 3,5 diopter suitable for use when wearing glasses Yes operating temperature –25 °to +55 °C storage temperature –40 °C to +85 °C water tightness 0.5 bar (approx. 5m water depth) housing material Die cast aluminum maximum range Approx. 1300m minimum range 10m measuring accuracy ±1m up to 350m ±2m up to 700m ±0.5% over 700m Ballistic function Display of equivalent horizontal range (EHr) from 10m/y to 550m/600y display 4 digit LED Battery 1 3V lithium round cell, type CR2 Battery life1 ≥ 2000 measurements laser Safe for eyes, in compliance with EN and FDA Class 1 laser beam divergence 2.5 x 0.5mrad maximum measurement duration Approx. 1.4s dimensions (W2 x H3 x D2) Approx. 124 x174 x 65mm weight (with battery) Approx. 900g
  31. 31. 1 At20°C andwithaverageusageproile2 Ateyespacing65mm3 Witheyepiececupsscrewedin 31 englis h Technical daTa leica geoVid 8x56 hd-r leica geoVid 15x56 hd-r magniication 8x 15x lens diameter 56mm exit pupil 7mm 3.7mm Twilight number 21.17 28.98 geometric luminous intensity 49 13.94 field of vision ((at 1000m/yards) 118m/6,8° 72m/4.1° close up limit (at 0 diopter) Approx. 5.5m Approx. 5.5m exit pupil longitudinal distance 18.5mm 15.6mm Pupil distance 58-74mm Prism type Ridge coating on lenses on prisms High Durable Coating (HDC™) and hydrophobic Aqua-Dura coating on external lenses Phase correction coating P40 diopter compensation Approx. ± 3,5 diopter suitable for use when wearing glasses Yes operating temperature -25 °C to +55 °C storage temperature –40 °C to +85 °C water tightness 0.5 bar (approx. 5m water depth) housing material Die cast aluminum maximum range Approx. 1300m minimum range 10m measuring accuracy ±1m up to 350m ±2m up to 700m ±0.5% over 700m Ballistic function Display of equivalent horizontal range (EHr) from 10m/y to 550m/600y display 4 digit LED Battery 1 3V lithium round cell, type CR2 Battery life1 ≥ 2000 measurements laser Safe for eyes, in compliance with EN and FDA Class 1 laser beam divergence 2.5 x 0.5mrad maximum measurement duration Approx. 1.4s dimensions (W2 x H3 x D2) Approx. 135 x174 x 68mm Approx. 135 x 208 x 68mm weight (with battery) Approx. 1100g Approx. 1245g
  32. 32. 32 leica informaTion serVice TheLeicainformationservicecanprovide youwith ananswertoanytechnicalapplicationquestions relating totheLeicarangeeitherinwriting,onthe telephoneorbye-mail. LeicaCamera AG InformationService POBox1180 D--35599 Solms Tel.:+49(0)6442-208-111 Fax:+49(0)6442-208-339 info@leica-camera.com leica cusTomer serVice Forservicing yourLeicaequipment orintheeventof damage, theLeicaCameraAGCustomerCare departmentortherepairserviceprovidedbyauthorized Leicaagentsinyourcountryareavailable(seethe warrantycardforalistofaddresses). LeicaCamera AG CustomerCare SolmserGewerbepark8 D--35606 Solms Tel.:+49(0)6442-208-189 Fax:+49(0)6442-208-339 customer.care@leica-camera.com
  33. 33. 33 françai s descriPTion des Pièces1. Œilletonsd'oculaire Positiona:dévissépouruneobservation sans lunettes Positionb:vissépouruneobservation avec lunettes 2. Bague demiseaupointcentrale 3. Baguedecompensationdioptriqueavec a. Échelle 4. Œilletspourlacourroie deport 5. Boutondedéclenchement pourmesuredes distances 6. Optiqued'émissionlaser 7. Compensationdioptriquepourrepèresciblesavec a. Échelle 8. Axed'articulation pourréglagedeladistance interoculaire 9. Compartimentdespiles 10. Couvercleducompartimentdespiles aVanT-ProPos Chèrecliente,cherclient, Partoutdanslemonde,lenomdeLeica estsynonyme dequalitéoptimale,dehauteprécision, degrande iabilitéetdedurabilité. Nousespérons que vousprendrezgrandplaisiràutiliservosnouvelles jumelles LeicaGeovidHD-R.Ain quevouspuissiezle conigurer correctement, nousvousrecommandons de lirelesinstructions suivantes. liVraison – Jumelles – 1pilecylindriquelithium3VtypeCR2 – Courroie deport – Housse – Couvercledeprotectiond'oculaire – 2couvercles deprotectiond'objectif – Cartedegarantie
  34. 34. 34 TaBle des maTières Descriptiondespièces 33 Avant-propos 33 Livraison 33 Elimination des appareils électriques et électroniques.35 Possibilitésd’utilisation 35 Miseenplacedelacourroiedeport etducouvercledeprotectiondel'oculaire 35 Mise en place ducouvercle de protection d'objectif .. 35 Mise enplaceetremplacementdelapile 36 Etatdechargedelapile 37 Réglagedesœilletons/utilisationavecetsanslunettes...38Réglage deladistanceinteroculaire 38 Miseaupoint/compensationdioptrique 38 Mesuredesdistances 40 Distancehorizontaleéquivalente(EHr) 41 Modebalayage 42 Portéedemesureetprécision 42 Entretien/nettoyage 44 Accessoires 44 Piècesderechange 44 Quefairequand. 45 Caractéristiquestechniques 46 Serviced'informationLeica 48 Serviceaprès-venteLeica 48 avertissement: évitez,commeavectoutmodèlede jumelles,deregarderaveclesLeicaGeovidHD-R directementdansdessourcesdelumièreclairesain d'écartertoutrisquedelésionoculaire.
  35. 35. 35 françai s ÉliminaTion des aPPareils ÉlecTriQues eTÉlecTroniQues (applicableàl'UEainsiqu'auxautrespays européens avecdessystèmesdecollecte distincts) Cetappareil contient descomposantsélectriqueset/ou électroniquesetnepeutdoncpasêtrejetédansles orduresménagères ordinaires.Ildoit êtredéposéàun pointdecollectemunicipaladaptéain d'yêtre recyclé. Cedépôt estgratuit. Sil'appareil contient despilesou desaccumulateursremplaçables, ilsdoiventêtre préalablement retiréset,lecaséchéant, éliminés séparément conformémentauxrèglementsenvigueur (àcetégard,voirlesinstructions correspondantes dans lemoded'emploidel'appareil).D'autresinformationsà cesujet sontdisponiblesauprèsdel'administration municipale,delasociétédetraitementdesdéchetsou dumagasindanslequel vousavezachetécetappareil. PossiBiliTÉs d’uTilisaTion Lesjumelles LeicaGeovidHD-Rsontprotégées par unboîtiersolideenaluminium,quipermet delesutiliser danslesconditions lesplusdiiciles. Vousnedevez doncpascraindrel'humidité:ellessontparfaitement étanchesjusqu'à 5mdeprofondeur etleboîtierrempli d'azoteéviteausystèmeoptiqueintérieur des'embuer. mise en Place de l a courroie de PorT eTdu couVercle de ProTecTion de l'oculaire Si voussouhaitezixerlecouvercledeprotection d'oculaireàlacourroiedeport, vousdevezeniler cette dernière dansl'œilletducouvercledeprotection avant del'attacheraucôtégauchedesjumelles. mise en Place du couVercle de ProTecTion d'oBjecTif Pourlemontage desdeuxcouverclesdeprotection d'objectif,vousdeveztirerlesanneauxdecaoutchouc ducouvercleducôtédel'objectifau-dessusdestubes desjumelles, demanièreàcequelescouverclesse déplient verslebas.
  36. 36. 36 inserTion eTchangemenT de l a Pile Lesjumelles LeicaGeovidHD-Rsontalimentéespar unepilecylindriquelithium3volts(p.ex. DuracellDLCR2,UcarCR2,VartaCR2,ouautres typesCR2). 1. Ouvrezlecouvercle(10)ducompartiment delapile (9)enlefaisanttourner,p.ex.àl'aided'une pièce demonnaie, danslesensinverse desaiguilles d'unemontre. 2. Insérezlapile,avec laborne"plus"versl'avant (conformémentàl'illustrationdanslecompartiment delapile). 3. Refermezlecouvercleentournantdansle sensdesaiguillesd'unemontre. remarques: • Lespilesdoiventêtrestockéesdansunendroit sec etfrais. • Retirezlapiledesjumelles sivouspenseznepas lesutiliserpendantunelonguepériode. attention: • Nejetezjamaisles piles aufeu,neles chaufez pas, neles rechargezpas, neles démontezpaset neles cassezpas. • Nejetezpaslespilesusagéesaveclesordures ménagèresordinaires carellescontiennentdes substancestoxiquesnuisibles pourl'environnement. Pourautoriser unrecyclagecorrect,remettez-les à uncommerçantouéliminez-les aveclesordures spécialesdansuncollecteur.
  37. 37. 37 françai s ÉTaTde charge de l a Pile Unenouvellepilepermet d'efectuer plusde2000 mesuresà20°C. Lesconditions d'utilisation peuventinluencer considérablement laduréedeviedelapile.Par exemple, lesbassestempératures etuneutilisation fréquente dumodebalayage réduisent laduréedevie delapile. Unepileusagée estsignaléeparunclignotementde l'aichagedesvaleurs demesureetdurepère de cible.Lorsqu'ilcommenceàclignoter,vousdisposez encored'environ50mesures,avec uneportéetoutefois deplusenplusréduite. attention: Lefroiddiminuelesperformances delapile.Par conséquent, àbassetempérature, lesLeica Geovid HD-Rdoiventêtre portéesleplusprèspossible du corpsetutiliséesavec unepileneuve.
  38. 38. 38 A B rÉglage des ŒilleTons/ uTilisaTion aVec eTsans l uneTTes Vouspouvezrégler aisément lesœilletonsd'oculaire(1) enlesfaisanttourner(ilss'encliquètent danslaposition choisie).Vouspouvezégalement lesdétacherpourun nettoyage approfondi. Pouruneobservationavec lunettes(igureA),ils doiventresterenpositionentièrementvissée.Pourune observationsanslunettes,vousdevezlesdévisser en lesfaisanttournerdanslesensinversedesaiguilles d'unemontre. Deuxpositions sontdisponibles(igures B,C)pourunréglage optimal.Silesoculairessonttrès sales,ilestconseilléderetirerlesœilletonspourle nettoyage (igureD).Vouspouvezlesôteraisément lorsqu'ilssonttotalement dévissés. C D rÉglage de l a disTance inTeroculaire Plierlesjumelles autourdel'axed'articulation(8) permet derégler ladistanceinteroculaire. Ladistance estcorrectelorsqueleschampsvisuelsgaucheetdroit sefondentenuneimage circulaire.
  39. 39. 39 françai s A 2 mise au PoinT/ comPensaTion dioPTriQue Lamiseaupointdesjumelles LeicaGeovidHD-Rsur desobjetssituésàdesdistancesdiférentes s'efectue àl'aidedelabaguedemiseaupointcentrale(2).Pour lacompensation d'uneamétropieindividuelle pourune observationsanslunettesetpourlamiseaupointdes repères cibles,vouspouvezutiliserlesdeuxbaguesde compensationdioptrique(3/7).Respectez scrupuleusementlesétapes suivantes. Ellessont nécessaires pourquevouspuissieztirerpleinement partidesperformances del'optique. 1. Faitestournerlesdeuxbaguesdecompensation dioptriquesurleurpositionzéro. 2. Enobservantavec lesdeuxyeux,faiteslamise aupointsurunobjet trèséloignéàl'aidedela baguedemiseaupointcentrale. B 3 5 7 3. Grâceauboutondedéclenchement(5), activezlesrepères cibles. 4. Unefoislesrepèresai chés,réglezlabaguede compensationdioptriquedroite(indexrouge)(touten observanttoujoursaveclesdeuxyeux)demanièreà cequelesrepèresciblesapparaissentnettement dansl'optiquedroite. 5. Ensuite, réglezavec précisionlanettetédel'image dansletubedroitàl'aidedelabaguedemiseau pointcentrale (avec lesrepères ciblesa i chés, maiscettefoisenobservantuniquementavec l'œil droit). 6. Enin,réglezdemanièreoptimalelanettetéde l'imagedansletubegaucheàl'aidedelabaguede compensationdioptriquegauche(3). Lesvaleurs"+"ou"–"régléessontai chéessurles échellesdioptriques(3a/7a).
  40. 40. 40 remarque: Lorsquevousobservezuniquementducôtédroitou gauche, vousdevezfermerl'œilopposéousimplement maintenirlamoitiécorrespondante desjumelles vers l'avantsurl'objectif. mesure des disTances Pourmesurer ladistanced'unobjet, vousdevezleviser précisément. Pourcefaire,activezlesrepères cibles enappuyant unefoissurleboutondedéclenchement (5).Lorsquevousrelâchezlebouton,lesrepères restentaichéspendant4senviron. Ilresteallumétant quevousmaintenezlatoucheenfoncée. Pendantqu'ils apparaissent, l'objetestvisé.Lorsquevousrappuyez surleboutondedéclenchement,ladistanceest mesurée, puislavaleur correspondante estaichée. Pendantlamesure, lesrepères cibles disparaissent brièvement. Rappuyer surleboutondedéclenchement permet d'efectuer unenouvellemesureàtoutmoment, pendantquelesrepères ciblessontaichés. Si l'objetestàmoinsde10mètres,silaportéeaété dépassée ousil'objetnerelètepas suisamment lesrayons,l'aichage"———" apparaît. Lorsquel'aichageestéteint,lesystèmede mesuredeladistancesedésactive automatiquement. remarques: • Selonladistanceinteroculaire réglée,les aichages peuventégalementêtrelégèrement inclinés. • Lesjumelles LeicaGeovidHD-Rsontdisponiblesen diférentes versions pourunaichage desdistances enmètres ouenyards.Laversion estlisiblement indiquéesurlecouvercle delabaguedemiseau pointcentrale.
  41. 41. 41 françai s disTance horizonTale ÉQuiValenTe (EHr) Lestirssurdesciblesenhauteurouencontrebas sont soumisàdesconditions balistiquesdiférentes. Vous devezdoncconnaîtrela distancehorizontale équivalente (EquivalentHorizontal Range), pertinente pourlachasse.Ilestimportant deconnaîtrelavaleur EHr,notammentlorsdel'utilisationduréticule. LesLeicaGeovidHD-Rcalculentcettevaleur EHr à partirdeladistance mesurée linéairementetd'un facteurdecorrection, quidépendaussidel'angle mesuré. Lorsdesmesurespermanentes,lesLeicaGeovidHD- Raichent toujoursd'abord ladistancedirectelinéaire aveclacible.Auboutd'env.2s,l'aichage passeàla distancehorizontaleéquivalente. remarque: • Pourdesraisonsdesécurité,lesvaleurs EHr nesont indiquées qu'entre 10met550m.Enoutre,seulela distancelinéaireréellement mesuréeestaichée. • Lafonction EHr nepeutpasêtredésactivée. important: • N'oubliez pasqu'àgrandedistance,l'inluence de touslesfacteurspertinentsd'unpointdevue balistiqueaugmente considérablement, ce quipeut entraîner desécartsimportants. Les valeurs balistiquesaichéesneconstituentdoncqu'une indication! • Indépendammentdel'utilisationdeces informations,l'évaluation dechaquesituationde chasserelèvedevotreresponsabilité personnelle!
  42. 42. 42 mode Ba layage Lesjumelles LeicaGeovidHD-Rpeuventégalement efectuer desmesuressurunelonguepériode.Si vous maintenezleboutondedéclenchement (5)enfoncé lorsdeladeuxièmepression, lesjumelles passent en modebalayageauboutde0,5senvironetefectuent alorsdesmesuresenpermanence. Lemode balayageestindiquéparunchangementde l'aichage: unenouvellevaleur mesuréeapparaît aprèsenviron1,5s. Lemodebalayageestparticulièrementpratiqueen casdemesureportantsurdepetites cibles. remarques: • Enmodebalayage, laconsommationestplus élevée qu'enmodenormalenraisondesmesures permanentes. • Auboutde10s,lemodebalayagesedésactive automatiquementpouréviterunépuisement prématurédespilesencasdepression involontaire surlebouton. • Enmodebalayage, lavaleur EHr n'estaichée qu'avecladernièremesure. PorTÉe de mesure eTPrÉcision Laprécision demesuredesjumelles LeicaGeovidHD- Restde±1mètre/yard.Laportéemaximaleestatteinte avec desobjetsciblesquiassurent unebonnerélexion etavec unevisibilitéde10km.Laportéeestinluencée parlesfacteurssuivants: Portée supérieure inférieure couleur de l'objet blanc noir angle par rapport à l'objet vertical aigu Taille de l'objet grand petit luminosit é générale faible (nuageu x) élevée (soleil de midi) conditions atmosphérique s claires brumeuses structure de l'objet homogèn e (mur) hétérogèn e (buisson, arbre)
  43. 43. 43 françai s Àlalumièredusoleiletavecunebonnevisibilité,les portéesetprécisionssuivantes sontpossibles: Portée 10m à env. 1300m Précision ±1m jusqu'à 350m ±2m jusqu'à 700m ± 0,5% au-delà de 700m
  44. 44. 44 enTreTien/neTToyage Vousnedevezpassoumettrelesjumelles Leica GeovidHD-Ràunentretienparticulier.Enlevezles particulesgrossières,tellesquelesable,avec un pinceau in ouensouflantdessus.Vouspouvez essuyer lestracessurleslentillesdel'objectifoude l'oculaire, parexemple lesempreintes digitales,àl'aide d'unepeaudechamoispropre etdouceoud'unchifon nonpelucheux.Encasdefortencrassement, p.ex.du manchon,ilestpossible denettoyer lesjumelles sous l'eaudurobinet. Vousdevezaussiéliminerl'eausalée. attention: Veillezànepasexercer depressionimportante surla surfacedelalentillelorsdesonnettoyage,mêmesielle esttrèssale.Bienquelacoucheanti-relet soit résistanteauxrayures,ellepeutêtreendommagéepar lesableoulescristauxdesel.Toutes lesjumelles LeicaGeovidHD-Rportent, outrel'indication deleur modèle,unnumérodefabrication"personnel". Veuillez, parmesuredesécurité,notercenumérodansvotre documentation. accessoires Adaptateur pourtrépiedaveciletage1/4“ Courroie deportétanche, orange rÉf. 42220 42163 Pièces de rechange Si vousavezbesoindepiècesderechange pourvos jumelles,parexemple, œilletons,couvercles ou courroies deport,contacteznotreserviceclientèleou votrereprésentant national Leica (adresse,voircarte degarantie).
  45. 45. 45 françai s Que f aire Quand... défaut cause remède Pas d'image circulaire a) Les jumelles ne sont pas correctement adaptées à la distance interoculaire de l'utilisateur. a) Corrigez simplement la distance des deux tubes des jumelles en pliant plus ou moins l'axe d'articulation. b) La pupille de l'observateur ne se situe pas dans la pupille de sortie des jumelles. b) Corrigez la position de la tête, des yeux ou des jumelles. c) La position du manchon n'est pas adaptée à l'utilisation correcte avec et sans lunettes. c) Corrigez le réglage: les porteurs de lunettes doivent visser le manchon; les observateurs sans lunettes doivent dévisser le manchon. L'aichage est lou Compensation dioptrique inexacte Recommencez la compensation dioptrique Lors de la mesure de distance, l'aichage "- - -" apparaît a) La distance est trop grande ou trop réduite Tenez compte des indications de portée b) L'objet n'est pas suisamment réléchissant L'aichage clignote ou la mesure est impossible Pile usagée Remplacez la pile
  46. 46. 1 À20°C etavecleproilutilisateurmoyen 2 Avecunedistanceinteroculairede65mm3 Aveclesœilletonsvissés 46 caracTÉrisTiQues TechniQues leica geoVid 8x42 hd-r leica geoVid 10x42 hd-r grossissement 8x 10x diamètre d'objectif 42mm Pupille de sortie 5,25mm 4,2mm indice crépusculaire 18,33 20,5 luminosité géométrique 27,56 17,64 champ visuel (à 1000m/yds) 125m/7,1° 110m/6,3° (grand angle) distance de mise au point (à 0 dioptr.) env. 5,6m env. 5,6m distancelongitudinaledelapupillede sortie 18,5mm 15,6mm distance de la pupille 56-74mm Type de prisme En toit couche anti-relet sur les lentilles sur les prismes HighDurableCoating(HDC™)etrevêtementAqua-Durahydrophobesurlasurfaceexterne deslentillesCouche de correction de phase P40 compensation dioptrique env. ± 3,5 dioptr. adaptation aux porteurs de lunettes oui Température de service -25 à +55 °C Température de stockage -40 à +85 °C Étanchéité 0,5bar (env. 5m de profondeur) matériau du boîtier Aluminium coulé Portée maximale env. 1300m distance minimale 10m Précision de mesure ±1m jusqu'à 350m ±2m jusqu'à 700m ± 0,5% au-delà de 700m fonction balistique Aichage de la distance horizontale équivalente (EHr) de 10m/y à 550m/600y aichage DEL à 4 chifres Pile 1 pile cylindrique lithium 3 V type CR2 autonomie de la pile1 ≥ 2000 mesures laser Protection oculaire selon EN et FDA classe 1 divergence du rayon laser 2,5 x 0,5mrad durée de mesure maximale env. 1,4s dimensions (l2 x H3 x P2) env. 124 x174 x 65mm Poids (avec pile) env. 900g
  47. 47. 1 À20°C etavecleproil utilisateurmoyen 2 Avecunedistanceinteroculairede65mm3 Aveclesœilletonsvissés 47 françai s caracTÉrisTiQues TechniQues leica geoVid 8x56 hd-r leica geoVid 15x56 hd-r grossissement 8x 15x diamètre d'objectif 56mm Pupille de sortie 7mm 3,7mm indice crépusculaire 21,17 28,98 luminosité géométrique 49 13,94 champ visuel (à 1000m/yds) 118m/6,8° 72m/4,1° distance de mise au point (à 0 dioptr.) env. 5,5m env. 5,5m distancelongitudinaledelapupillede sortie 18,5mm 15,6mm distance de la pupille 58-74mm Type de prisme En toit couche anti-relet sur les lentilles sur les prismes HighDurableCoating(HDC™)etrevêtementAqua-Durahydrophobesurlasurfaceexterne deslentillesCouche de correction de phase P40 compensation dioptrique env. ± 3,5 dioptr. adaptation aux porteurs de lunettes oui Température de service -25 à +55 °C Température de stockage -40 à +85 °C Étanchéité 0,5bar (env. 5m de profondeur) matériau du boîtier Aluminium coulé Portée maximale env. 1300m distance minimale 10m Précision de mesure ±1m jusqu'à 350m ±2m jusqu'à 700m ± 0,5% au-delà de 700m fonction balistique Aichage de la distance horizontale équivalente (EHr) de 10m/y à 550m/600y aichage DEL à 4 chifres Pile 1 pile cylindrique lithium 3 V type CR2 autonomie de la pile1 ≥ 2000 mesures laser Protection oculaire selon EN et FDA classe 1 divergence du rayon laser 2,5 x 0,5mrad durée de mesure maximale env. 1,4s dimensions (l2 x H3 x P2) env. 135 x182 x 68mm env. 135 x 208 x 68mm Poids (avec pile) env. 1100g env. 1245g
  48. 48. 48 serVice d'informaTion leica Leserviced'informationLeicarépondra volontiers par écrit,partéléphone, faxoue-mailàvosquestions d'ordretechniqueserapportantàlagammedeproduits Leica: LeicaCamera AG Informations-Service Postfach1180 D-35599Solms Tél.:+49(0)6442-208-111 Fax:+49(0)6442-208-339 info@leica-camera.com serVice aPrès-VenTe leica Pourl'entretiendevotreéquipement Leicaetencas d'endommagement,leserviceaprès-vente deLeica CameraAGouceluid'unedesreprésentations nationalesLeica(listed'adressessurlacartede garantie)setientàvotre disposition. LeicaCamera AG CustomerCare SolmserGewerbepark8 D-35606 Solms Tél.:+49(0)6442-208-189 Fax:+49(0)6442-208-339 customer.care@leica-camera.com
  49. 49. 49 nederland s aanduiding Van de onderdelen1. Oculair-oogschelpen Standa:uitgedraaidvoorobserveren zonderbril Standb:ingedraaidvoorobserveren metbril 2. Centrale focusseerring 3. Dioptrie-instelringmet a. Schaal 4. Ogenvoordraagriem 5. Activeringsknopvoorafstandsmeting 6. Laser-optiek 7. Dioptrie-compensatievoorrichtpunt met a. Schaal 8. Scharnierasvoorinstelling vandeoogafstand 9. Batterijvak 10. Batterijvakdeksel Voorwoord Geachte klant DenaamLeicastaatwereldwijd voorhoogste kwaliteit,ijnmechanische precisiebijmaximale betrouwbaarheid enlangelevensduur. Wijwensenuveelplezierensuccesmetuwnieuwe LeicaGeovidHD-Rverrekijker. Omdezegoedte kunnengebruiken,adviserenwijueerstdeze handleidingtelezen. leVeringsomVang – Verrekijker – 1lithium-knoopcel3VtypeCR2 – Draagriem – Paraattas – Oculair-beschermdop – 2beschermdoppenobjectief – Garantiekaart
  50. 50. 50 inhoudsoPgaV e Aanduidingvandeonderdelen 49 Voorwoord 49 Leveringsomvang 49 Milieuvriendelijkafvoerenelektrische enelektronischeapparatuur 51 Toepassingsmogelijkheden 51 Aanbrengenvandedraagriemendeoculair-beschermdop 51 Aanbrengenvandeobjectief-beschermdop 51 Plaatsenenvervangenvandebatterij 52 Batterijconditie 53 Instellenvandeoogschelpen/ gebruikmetenzonderbril 54 Instellenvandeoogafstand 54 Instellen van de scherpte / dioptrie-compensatie 55 Afstandsmeting 56 Deequivalentehorizontaleafstand(EHr) 57 Scan-modus 58 Precisieenmeetbereik 58 Onderhoud/reiniging 60 Accessoires 60 Vervangendeonderdelen 60 Watdoen,als. 61 Technischegegevens 62 Leicainformatiedienst 64 Leicaklantenservice 64 waarschuwing: Vermijd met de Leica Geovid HD-R direct in heldere lichtbronnen te kijken om oogletsel uit te sluiten,netzoalsbijandereverrekijkers.

×