SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 17
Downloaden Sie, um offline zu lesen
El treball de recerca 4
Redacció de la Memòria
        1a. part
    1r batx 11-12
    INS. F.X. Lluch i Rafecas
Redacció i presentació formal
   de la memòria escrita
 • Redacció, llengua i estil
 • Puntuació i altres signes gràfics
 • Fórmules per presentar les diferents parts
   de la memòria
 • Connectors i organitzadors textuals
 • Compaginació
 • Divisions del text: els títols
 • Tipus de lletra: rodona, negreta, cursiva,
   versaleta
 • Numerals: xifres i lletres
 • Abreviatures i símbols
 • Bibliografia i webgrafia
 • Esquematització i resum
Redacció, llengua i estil
Anàlisi de la informació recollida
   –   Tema de la recerca
   –   Pregunta inicial
   –   Hipòtesi de partida o idea central
   –   Contingut fitxes documentació, classificades
   –   Esquema provisional del TR
   –   Resultats interpretats de les activitats de camp
• Distingirem: fets - idees o opinions, causes –
  conseqüències, essencial – accessori.
• Afegirem idees, detalls i informacions
  complementàries. Eliminares allò superflu o
  que s’aparti del tema del TdR
Redacció, llengua i estil
Pla de redacció
   – Fixar hipòtesi o idea central, fil conductor del TdR.
     Establir informacions, dades i idees fonamentals
   – Preveure la distribució en les diferents parts del
     cos: revisar títols i subtítols, i anotar a sota el
     contingut en forma de notes a desenvolupar.
Redacció d’esborrany i versió definitiva
   –   Estil formal i neutre
   –   Ben estructurat
   –   Vocabulari específic i precís
   –   Disseny de presentació
   –   Convencions gràfiques molt estrictes
Redacció, llengua i estil
Model de llengua i correcció lingüística:
• Frases breus i mitjanes. 15-18 mots.
• Llargada paràgrafs. 6-12 línies.
• Signes de puntuació. Paràgrafs, frases, sintagmes
  nominals ben estructurats i relacionats.
• Expressió concisa (NO construccions artificioses)
• Evitar repeticions innecessàries
• Evitar cacofonies o ritmes desagradables
• Evitar mots buits o de significat genèric
• Evitar clixés, estereotips, tòpics
• Correcció ortogràfica, morfològica, sintàctica,
  lèxica i semàntica
Puntuació i altres signes gràfics
El punt (.):
• Punt i apart
• Punt i seguit
• Acabament d’abreviatura
   – ... d’una videoconferència (v. L’apartat 3.12) també...
• Representacions horàries
   – 20.15h
   – Eren exactament les 03.16.23
• Dates
   – 10.4.2004 o també 10-4-2004
• Les quantitats les separa en grup de 3 xifres
   – 135.792.982 o també 135 792 982
Puntuació i altres signes gràfics
El punt i coma (;):
• És intercanviable amb el punt i seguit.
• Separa construccions connectades amb mots de relació (però,
  tanmateix, al contrari, en canvi, és a dir, en efecte, per exemple, etc.)
• Separa sèries enumeratives que ja contenen comes internes
   –   L’avaluació s’ocupa de diversos aspectes del llenguatge: la pronúncia, el ritme i
       l’entonació; la tria de vocabulari; la claredat i complexitat...
• En les enumeracions superposades, els elements enumeratius
  (precedits de xifres, lletres, guionets o rodonetes) poden
  anar separats per punt i coma, excepte de l’últim que acaba
  en punt.
   – La informació que s’hauria de trobar en una etiqueta és:
         •   La denominació del producte;
         •   El pes o el volum nets;
         •   ...
         •   Les relacions d’ingredients i additius.
Puntuació i altres signes gràfics
Els dos punts (:):
• Introdueixen amb un verb presentador o declaratiu una
   citació textual o el discurs directe.
     –   En la introducció assenyala: “Arribar a dominar... Entrenament.”
• Introdueixen el elements d’una enumeració:
     –   Els participants al congrés eren de diversos països: Itàlia, Portugal, ...
• Introdueixen explicacions (causes, conseqüències,
  aclariments, conclusions, resums) sobre allò que hi ha abans
  dels dos punts.
     –   La llei de l’oferta i la demanda tendeix a diluir-se: ara s’imposa el monopoli de
         molt poques empreses.
• Introdueixen exemples, mostres, casos pràctics, etc.
     –   Una bona part del mots d’origen àrab no conserven l’article al- aglutinat: cotó,
         magatzem, quitrà, sucre, etc.
•   Indiquen divisió entre dues quantitats (deixant un espai davant i
    darrere):
     – 235 : 12 o també 235 / 12
Puntuació i altres signes gràfics
Els punts suspensius (...):
• Indiquen que una enumeració o que una sèrie
  numèrica queda oberta. Equival a etcètera –que
  és preferible-
   – 3, 6, 9, 15, 18...
   – Els trets inicials de l’home i de la dona generen judicis de bellesa,
     lletjor, sexe...

• Indiquen que una frase es deixa voluntàriament
  inacabada:
   – La seva intenció era dur a terme un estudi exhaustiu, però les ajudes
     econòmiques de les institucions ...

• Indiquen col·locats entre claudàtors que s’ha
  suprimit un fragment d’una citació textual
   – Quilo Martínez conclou. “Una agència publicitària pot inventar [...]
     difícilment complirà el seu objectiu.”
Puntuació i altres signes gràfics
Els parèntesis ( ):
• Intercalen aclariments breus, exemples dades o
  informacions complementàries dins la frase.
   – Aquestes unitats es diuen takes (mot anglès que significa ‘fragment’,
     ‘presa’).
• Al TR intercalen dins el text les remissions:
  referències a il·lustracions, quadres i altres parts
  de l’obra.
   – La barra de menús i de quadres de diàleg (v. La figura 6) permet ...
• També les dades bàsiques que identifiquen l’autor,
  l’any de publicació de l’obra a què es fa referència
  i les pàgines en que hi ha el contingut citat o
  consultat, per tal de trobar fàcilment la
  referència bibliogràfica
   – La conversa és considerada com la manera prototípica d’usar el
     llenguatge (Levinson 1983, 12-17)
   – Segons Torrent (1999, 23), “un dels procediments per obtenir
     neologismes és la formació de derivats amb prefixos com súper, ultra,
     híper, mega, extra, etc.”
Puntuació i altres signes gràfics
Les cometes (“ “ ):
• Emmarquen una citació textual o el discurs
  directe: mot, grup reduït de mots, frase o
  fragment. Si és breu es pot integrar al text sense
  els dos punts.
• Són innecessàries en els fragments de diverses
  línies. Aleshores es presenten en paràgrafs apart,
  en un cos de lletra més petit i amb el marge
  esquerre entrat.
• Emmarquen els mots o expressions emprats en un
  doble sentit, en un sentit especial o amb ironia.
   – El candidat a la presidència és considerat l’”ombra” del president
     actual.
• Les cometes simples (‘ ‘) s’usen per indicar la
  traducció o el sentit d’un mot o d’una frase
   – Aquestes unitats s’anomenen takes (mot anglès que significa ‘fragment’,
     ‘presa’).
Puntuació i altres signes gràfics
Els guions (- -):
• Inclouen un element de contrast, en general
  brusc des del punt de vista sintàctic, sobre el
  qual es vol cridar l’atenció (una observació,
  comentari, etc).
    – D’aquesta manera intento –no sé si ho aconseguiré- fer arribar a un
      públic no entès...
• Enumeracions superposades
      – La informació obligatòria d’una etiqueta és:
- La denominació del producte;
- El país d’origen;
• Marquen el canvi d’interlocutor en un diàleg o
  entrevista, i aïllen les informacions o comentaris
  que s’hi inclouen. En aquest cas no es deixa espai
  després del guió.
-Digui –va contestar al telèfon.
-El doctor Pons? Sóc l’inspector Grau. Que es podria vestir de seguida?
-Ja estic vestit –va dir el doctor, espantat-. Què passa?
Puntuació i altres signes gràfics
Els claudàtors ([ ]):
• Indiquen, amb 3 punts a l’interior, la supressió
  parcial d’una citació textual o d’un fragment de
  discurs directe.
• Inclouen una informació complementària
  inexistent en el fragment reproduït, però
  necessària o útil per facilitar-ne la comprensió.
   –    “Aquesta situació provoca que [l’escriptura] sigui una de les
       activitats més difícils de dominar.”
• Indiquen amb la paraula llatina sic (‘així’) a
  l’interior, la presència d’un error o d’una
  inexactitud en el text reproduït.
   – “Antoni Gaudí va morir a 12 anys [sic], sense haver vist acabades les
     obres del temple de la Sagrada Família.”
• S’usen en matemàtiques.
• S’usen en lingüística per marcar els sons i les
  transcripcions fonètiques.
Puntuació i altres signes gràfics

 La coma ( , ):
 • Separa elements d’enumeracions.
 • Delimita incisos o fragments explicatius a
   l’interior d’una frase.
 • S’usa després de locucions o mots de relació a
   l’inici d’una frase (Finalment, En resum, De fet, etc).
 • Delimiten grups circumstancials, sobretot quan
   són llargs i encapçalen la frase o hi estan
   intercalades com un incís.
 • Marca l’omissió d’un verb. (La pel·lícula, excel·lent.)
 • Separa els nombres enters dels decimals.
 • En la datació de documents, separa el nom de la
   població i la data. (Lleida, 2 de febrer de 2000)
 •       MAI separa frases completes.
Puntuació i altres signes gràfics
Els signes d’interrogació ( ? ) i d’admiració ( ! ):
• Marquen el final d’una frase interrogativa directa
  i d’una frase exclamativa o exhortativa,
  respectivament.
• Convé separar amb una coma la part no
  interrogativa d’una frase de la part pròpiament
  interrogativa.
• El signe d’admiració sol col·locar-se darrere les
  interjeccions (Ep!, no badeu.).
• El signe d’interrogació no es col·loca darrere de
  les preguntes indirectes.
Puntuació i altres signes gràfics
La barra inclinada ( / ):
• Indica relació, alternança o oposició entre dos o més
   elements. Es deixa espai en cas d’unir mots complexos o
   sintagmes.
    –   Les converses Itàlia/Portugal...
• Indica una segona forma d’un mot o d’un grup de mots.
   (Benvolguts amics / Benvolgudes amigues)
• En algunes abreviatures i símbols. (140 km/h)
• En certs textos normatius separa el número d’ordre del
  document i l’any en que ha estat promulgat. (Llei 6/2201, de 5
   de febrer de ...)
• En mates la divisió o fracció ( 6 / 2 = 3 ó 6 : 2 = 3. 3/4
  de litre)
• En cançons o poemes indica cada canvi de vers.
    – La natura / diligent ens procura / una bèstia / ...
Puntuació i altres signes gràfics
L’asterisc ( * ):

• Crida d’una nota a peu de pàgina, d’un quadre o
  d’una taula. En comptes de numerar les crides amb
  xifres (v. 3.7) es pot usar un asterisc, o més, fins
  a 3 màxim.

• En els diccionaris i en obres lingüístiques, sol usar-
  se per indicar que un mot és un préstec d’una altra
  llengua i que no ha estat adaptat a la grafia o a la
  morfologia abans. (byte* croissant*)

Weitere ähnliche Inhalte

Ähnlich wie El treball de recerca 4. part 1.

Esquema de comentari de text
Esquema de comentari de textEsquema de comentari de text
Esquema de comentari de textEnric Marques
 
0010a tipologies textuals
0010a tipologies textuals0010a tipologies textuals
0010a tipologies textualsjmpinya
 
Llibre d’estil
Llibre d’estilLlibre d’estil
Llibre d’estilJuan Pablo
 
Taller de reparació de redaccions
Taller de reparació de redaccionsTaller de reparació de redaccions
Taller de reparació de redaccionsAnna De Valencià
 
TREBALL LITERATURA CATALANA - ITINERARIS PALMA MALLORCA - CIUTAT LITERÀRIA . ...
TREBALL LITERATURA CATALANA - ITINERARIS PALMA MALLORCA - CIUTAT LITERÀRIA . ...TREBALL LITERATURA CATALANA - ITINERARIS PALMA MALLORCA - CIUTAT LITERÀRIA . ...
TREBALL LITERATURA CATALANA - ITINERARIS PALMA MALLORCA - CIUTAT LITERÀRIA . ...joanpol
 
Treball LITERATURA CATALANA SEGLES XIX I XX
Treball LITERATURA CATALANA SEGLES XIX I XXTreball LITERATURA CATALANA SEGLES XIX I XX
Treball LITERATURA CATALANA SEGLES XIX I XXjoanpol
 
Alguns aspectes de programació didàctica a l'àrea de Llengua
Alguns aspectes de programació didàctica a l'àrea de LlenguaAlguns aspectes de programació didàctica a l'àrea de Llengua
Alguns aspectes de programació didàctica a l'àrea de Llenguacristofolferrer
 
06- redacció de textos-2.pdf
06- redacció de textos-2.pdf06- redacció de textos-2.pdf
06- redacció de textos-2.pdfEduard Comeig
 

Ähnlich wie El treball de recerca 4. part 1. (11)

Esquema de comentari de text
Esquema de comentari de textEsquema de comentari de text
Esquema de comentari de text
 
La descripció
La descripcióLa descripció
La descripció
 
Guia Examen Alumnos
Guia Examen AlumnosGuia Examen Alumnos
Guia Examen Alumnos
 
0010a tipologies textuals
0010a tipologies textuals0010a tipologies textuals
0010a tipologies textuals
 
Llibre d’estil
Llibre d’estilLlibre d’estil
Llibre d’estil
 
Taller de reparació de redaccions
Taller de reparació de redaccionsTaller de reparació de redaccions
Taller de reparació de redaccions
 
Signes de puntuació
Signes de puntuacióSignes de puntuació
Signes de puntuació
 
TREBALL LITERATURA CATALANA - ITINERARIS PALMA MALLORCA - CIUTAT LITERÀRIA . ...
TREBALL LITERATURA CATALANA - ITINERARIS PALMA MALLORCA - CIUTAT LITERÀRIA . ...TREBALL LITERATURA CATALANA - ITINERARIS PALMA MALLORCA - CIUTAT LITERÀRIA . ...
TREBALL LITERATURA CATALANA - ITINERARIS PALMA MALLORCA - CIUTAT LITERÀRIA . ...
 
Treball LITERATURA CATALANA SEGLES XIX I XX
Treball LITERATURA CATALANA SEGLES XIX I XXTreball LITERATURA CATALANA SEGLES XIX I XX
Treball LITERATURA CATALANA SEGLES XIX I XX
 
Alguns aspectes de programació didàctica a l'àrea de Llengua
Alguns aspectes de programació didàctica a l'àrea de LlenguaAlguns aspectes de programació didàctica a l'àrea de Llengua
Alguns aspectes de programació didàctica a l'àrea de Llengua
 
06- redacció de textos-2.pdf
06- redacció de textos-2.pdf06- redacció de textos-2.pdf
06- redacció de textos-2.pdf
 

Mehr von state secondary school

Mehr von state secondary school (9)

Notting hill presentation
Notting hill presentationNotting hill presentation
Notting hill presentation
 
El treball de recerca 5. presentació oral
El treball de recerca 5. presentació oralEl treball de recerca 5. presentació oral
El treball de recerca 5. presentació oral
 
El treball de recerca 4. part 3
El treball de recerca 4. part 3El treball de recerca 4. part 3
El treball de recerca 4. part 3
 
El treball de recerca 3. part 2
El treball de recerca 3. part 2El treball de recerca 3. part 2
El treball de recerca 3. part 2
 
El treball de recerca 3. part 1
El treball de recerca 3. part 1El treball de recerca 3. part 1
El treball de recerca 3. part 1
 
El treball de recerca 2
El treball de recerca 2El treball de recerca 2
El treball de recerca 2
 
El treball de recerca 1
El treball de recerca 1El treball de recerca 1
El treball de recerca 1
 
History of london
History of londonHistory of london
History of london
 
Fotolog, una eina de comunicació en anglès
Fotolog, una eina de comunicació en anglèsFotolog, una eina de comunicació en anglès
Fotolog, una eina de comunicació en anglès
 

El treball de recerca 4. part 1.

  • 1. El treball de recerca 4 Redacció de la Memòria 1a. part 1r batx 11-12 INS. F.X. Lluch i Rafecas
  • 2. Redacció i presentació formal de la memòria escrita • Redacció, llengua i estil • Puntuació i altres signes gràfics • Fórmules per presentar les diferents parts de la memòria • Connectors i organitzadors textuals • Compaginació • Divisions del text: els títols • Tipus de lletra: rodona, negreta, cursiva, versaleta • Numerals: xifres i lletres • Abreviatures i símbols • Bibliografia i webgrafia • Esquematització i resum
  • 3. Redacció, llengua i estil Anàlisi de la informació recollida – Tema de la recerca – Pregunta inicial – Hipòtesi de partida o idea central – Contingut fitxes documentació, classificades – Esquema provisional del TR – Resultats interpretats de les activitats de camp • Distingirem: fets - idees o opinions, causes – conseqüències, essencial – accessori. • Afegirem idees, detalls i informacions complementàries. Eliminares allò superflu o que s’aparti del tema del TdR
  • 4. Redacció, llengua i estil Pla de redacció – Fixar hipòtesi o idea central, fil conductor del TdR. Establir informacions, dades i idees fonamentals – Preveure la distribució en les diferents parts del cos: revisar títols i subtítols, i anotar a sota el contingut en forma de notes a desenvolupar. Redacció d’esborrany i versió definitiva – Estil formal i neutre – Ben estructurat – Vocabulari específic i precís – Disseny de presentació – Convencions gràfiques molt estrictes
  • 5. Redacció, llengua i estil Model de llengua i correcció lingüística: • Frases breus i mitjanes. 15-18 mots. • Llargada paràgrafs. 6-12 línies. • Signes de puntuació. Paràgrafs, frases, sintagmes nominals ben estructurats i relacionats. • Expressió concisa (NO construccions artificioses) • Evitar repeticions innecessàries • Evitar cacofonies o ritmes desagradables • Evitar mots buits o de significat genèric • Evitar clixés, estereotips, tòpics • Correcció ortogràfica, morfològica, sintàctica, lèxica i semàntica
  • 6. Puntuació i altres signes gràfics El punt (.): • Punt i apart • Punt i seguit • Acabament d’abreviatura – ... d’una videoconferència (v. L’apartat 3.12) també... • Representacions horàries – 20.15h – Eren exactament les 03.16.23 • Dates – 10.4.2004 o també 10-4-2004 • Les quantitats les separa en grup de 3 xifres – 135.792.982 o també 135 792 982
  • 7. Puntuació i altres signes gràfics El punt i coma (;): • És intercanviable amb el punt i seguit. • Separa construccions connectades amb mots de relació (però, tanmateix, al contrari, en canvi, és a dir, en efecte, per exemple, etc.) • Separa sèries enumeratives que ja contenen comes internes – L’avaluació s’ocupa de diversos aspectes del llenguatge: la pronúncia, el ritme i l’entonació; la tria de vocabulari; la claredat i complexitat... • En les enumeracions superposades, els elements enumeratius (precedits de xifres, lletres, guionets o rodonetes) poden anar separats per punt i coma, excepte de l’últim que acaba en punt. – La informació que s’hauria de trobar en una etiqueta és: • La denominació del producte; • El pes o el volum nets; • ... • Les relacions d’ingredients i additius.
  • 8. Puntuació i altres signes gràfics Els dos punts (:): • Introdueixen amb un verb presentador o declaratiu una citació textual o el discurs directe. – En la introducció assenyala: “Arribar a dominar... Entrenament.” • Introdueixen el elements d’una enumeració: – Els participants al congrés eren de diversos països: Itàlia, Portugal, ... • Introdueixen explicacions (causes, conseqüències, aclariments, conclusions, resums) sobre allò que hi ha abans dels dos punts. – La llei de l’oferta i la demanda tendeix a diluir-se: ara s’imposa el monopoli de molt poques empreses. • Introdueixen exemples, mostres, casos pràctics, etc. – Una bona part del mots d’origen àrab no conserven l’article al- aglutinat: cotó, magatzem, quitrà, sucre, etc. • Indiquen divisió entre dues quantitats (deixant un espai davant i darrere): – 235 : 12 o també 235 / 12
  • 9. Puntuació i altres signes gràfics Els punts suspensius (...): • Indiquen que una enumeració o que una sèrie numèrica queda oberta. Equival a etcètera –que és preferible- – 3, 6, 9, 15, 18... – Els trets inicials de l’home i de la dona generen judicis de bellesa, lletjor, sexe... • Indiquen que una frase es deixa voluntàriament inacabada: – La seva intenció era dur a terme un estudi exhaustiu, però les ajudes econòmiques de les institucions ... • Indiquen col·locats entre claudàtors que s’ha suprimit un fragment d’una citació textual – Quilo Martínez conclou. “Una agència publicitària pot inventar [...] difícilment complirà el seu objectiu.”
  • 10. Puntuació i altres signes gràfics Els parèntesis ( ): • Intercalen aclariments breus, exemples dades o informacions complementàries dins la frase. – Aquestes unitats es diuen takes (mot anglès que significa ‘fragment’, ‘presa’). • Al TR intercalen dins el text les remissions: referències a il·lustracions, quadres i altres parts de l’obra. – La barra de menús i de quadres de diàleg (v. La figura 6) permet ... • També les dades bàsiques que identifiquen l’autor, l’any de publicació de l’obra a què es fa referència i les pàgines en que hi ha el contingut citat o consultat, per tal de trobar fàcilment la referència bibliogràfica – La conversa és considerada com la manera prototípica d’usar el llenguatge (Levinson 1983, 12-17) – Segons Torrent (1999, 23), “un dels procediments per obtenir neologismes és la formació de derivats amb prefixos com súper, ultra, híper, mega, extra, etc.”
  • 11. Puntuació i altres signes gràfics Les cometes (“ “ ): • Emmarquen una citació textual o el discurs directe: mot, grup reduït de mots, frase o fragment. Si és breu es pot integrar al text sense els dos punts. • Són innecessàries en els fragments de diverses línies. Aleshores es presenten en paràgrafs apart, en un cos de lletra més petit i amb el marge esquerre entrat. • Emmarquen els mots o expressions emprats en un doble sentit, en un sentit especial o amb ironia. – El candidat a la presidència és considerat l’”ombra” del president actual. • Les cometes simples (‘ ‘) s’usen per indicar la traducció o el sentit d’un mot o d’una frase – Aquestes unitats s’anomenen takes (mot anglès que significa ‘fragment’, ‘presa’).
  • 12. Puntuació i altres signes gràfics Els guions (- -): • Inclouen un element de contrast, en general brusc des del punt de vista sintàctic, sobre el qual es vol cridar l’atenció (una observació, comentari, etc). – D’aquesta manera intento –no sé si ho aconseguiré- fer arribar a un públic no entès... • Enumeracions superposades – La informació obligatòria d’una etiqueta és: - La denominació del producte; - El país d’origen; • Marquen el canvi d’interlocutor en un diàleg o entrevista, i aïllen les informacions o comentaris que s’hi inclouen. En aquest cas no es deixa espai després del guió. -Digui –va contestar al telèfon. -El doctor Pons? Sóc l’inspector Grau. Que es podria vestir de seguida? -Ja estic vestit –va dir el doctor, espantat-. Què passa?
  • 13. Puntuació i altres signes gràfics Els claudàtors ([ ]): • Indiquen, amb 3 punts a l’interior, la supressió parcial d’una citació textual o d’un fragment de discurs directe. • Inclouen una informació complementària inexistent en el fragment reproduït, però necessària o útil per facilitar-ne la comprensió. – “Aquesta situació provoca que [l’escriptura] sigui una de les activitats més difícils de dominar.” • Indiquen amb la paraula llatina sic (‘així’) a l’interior, la presència d’un error o d’una inexactitud en el text reproduït. – “Antoni Gaudí va morir a 12 anys [sic], sense haver vist acabades les obres del temple de la Sagrada Família.” • S’usen en matemàtiques. • S’usen en lingüística per marcar els sons i les transcripcions fonètiques.
  • 14. Puntuació i altres signes gràfics La coma ( , ): • Separa elements d’enumeracions. • Delimita incisos o fragments explicatius a l’interior d’una frase. • S’usa després de locucions o mots de relació a l’inici d’una frase (Finalment, En resum, De fet, etc). • Delimiten grups circumstancials, sobretot quan són llargs i encapçalen la frase o hi estan intercalades com un incís. • Marca l’omissió d’un verb. (La pel·lícula, excel·lent.) • Separa els nombres enters dels decimals. • En la datació de documents, separa el nom de la població i la data. (Lleida, 2 de febrer de 2000) • MAI separa frases completes.
  • 15. Puntuació i altres signes gràfics Els signes d’interrogació ( ? ) i d’admiració ( ! ): • Marquen el final d’una frase interrogativa directa i d’una frase exclamativa o exhortativa, respectivament. • Convé separar amb una coma la part no interrogativa d’una frase de la part pròpiament interrogativa. • El signe d’admiració sol col·locar-se darrere les interjeccions (Ep!, no badeu.). • El signe d’interrogació no es col·loca darrere de les preguntes indirectes.
  • 16. Puntuació i altres signes gràfics La barra inclinada ( / ): • Indica relació, alternança o oposició entre dos o més elements. Es deixa espai en cas d’unir mots complexos o sintagmes. – Les converses Itàlia/Portugal... • Indica una segona forma d’un mot o d’un grup de mots. (Benvolguts amics / Benvolgudes amigues) • En algunes abreviatures i símbols. (140 km/h) • En certs textos normatius separa el número d’ordre del document i l’any en que ha estat promulgat. (Llei 6/2201, de 5 de febrer de ...) • En mates la divisió o fracció ( 6 / 2 = 3 ó 6 : 2 = 3. 3/4 de litre) • En cançons o poemes indica cada canvi de vers. – La natura / diligent ens procura / una bèstia / ...
  • 17. Puntuació i altres signes gràfics L’asterisc ( * ): • Crida d’una nota a peu de pàgina, d’un quadre o d’una taula. En comptes de numerar les crides amb xifres (v. 3.7) es pot usar un asterisc, o més, fins a 3 màxim. • En els diccionaris i en obres lingüístiques, sol usar- se per indicar que un mot és un préstec d’una altra llengua i que no ha estat adaptat a la grafia o a la morfologia abans. (byte* croissant*)