El sistema BEDA diseñado por Josep Lluscà para Ofita ofrece una solución integral para organizar el espacio de trabajo a través de elementos verticales y horizontales que permiten la compartimentación, superficies de trabajo y soluciones de archivo e iluminación. Su diseño moderno y funcional incorpora detalles vanguardistas.
CERTIFICACIÓN DE CAPACITACIÓN PARA EL CENSO - tfdxwBRz6f3AP7QU.pdf
Mobiliario de oficina Sistemas Operativos BEDA
1.
2.
3. 01
Innovación y estética depurada, sobria y
contundente.
Así es BEDA, un sistema operativo diseñado
por Josep Lluscà para Ofita.
Flexibilidad y altas prestaciones para un diseño
moderno, con detalles vanguardistas.
Innovation and refined, restrained and convincing aesthetics. Innovation et esthétique épurée, sobre et vigoureuse.
That is BEDA, an operating system designed by Josep Collection de mobilier opératif dessiné par Josep Lluscà
Lluscà for Ofita. pour Ofita.
Flexibility and high-performance for a modern design, with Flexibilité et hautes prestations pour un design contemporain,
avant-garde details. aux détails d'avant-garde.
5. Su carácter innovador define este programa,
con un elemento diferenciador: la ESPIGA.
De aluminio extrusionado, este elemento es-
tructural es el corazón del sistema; actúa
como soporte de distintos elementos, hori-
zontales y verticales, además de la conducción
del cableado.
This programme is defined by its innovating
style, which sets it off from the rest: the RAIL.
Made from extruded aluminium, this structural
element is the heart of the system; it acts like
a support for different horizontal and vertical
components, as well as for wire management.
Un élément de différenciation, le PORTIQUE,
exprime tout le caractère innovant de ce
programme. En aluminium extrudé, cet élément
structural est le coeur du système. Le portique
constitue le support de différents éléments,
horizontaux et verticaux, outre la conduite des
câbles.
OFITA BEDA 02-03
6. STANTERÍAS
SHELVING UNITS / RANGEMENTS
El sistema permite la incorporación de estanterías
en el puesto de trabajo, facilitando el acceso
inmediato al archivo por parte de los usuarios.
The system allows the incorporation of shelving
units into the workstation, facilitating the immediate
access of users to the filing system.
Des étagères peuvent être incorporées au poste
de travail, pour un accès immédiat de l'usager
aux documents. En plus de cela, il nous permet
d’éliminer des armoires á proximité des postes
de travail.
9. Entre sus diferentes aportaciones estéticas,
BEDA presenta NET, una novedosa malla para
panel, en cuatro colores. Ligera, traslúcida y
con un doble efecto óptico, más ó menos
opaco, según la perspectiva.
Within its range of different aesthetic features,
BEDA presents NET, a novel mesh for panels,
in four colours. Light, translucent and with a
dual optical effect, more or less opaque,
according to the viewing point.
Parmi ses différents apports esthétiques, BEDA
présente NET, un tissu résille original pour
cloison, en quatre couleurs. Légère, translucide
et à double effet optique, plus ou moins opaque,
selon la perspective.
OFITA BEDA 06-07
10.
11. El espacio de trabajo se organiza a través This system can be used to organize the L’espace de travail s’organise en système
de un sistema que integra la división del workspace, through vertical elements such qui intègre ses propres divisions d’espace,
mismo por medio de planos verticales como as desk screens, horizontal surfaces for définis à la verticale par les cloisons et à
separadores y planos horizontales como working and storage solutions, all in a single l’horizontale par les plans de travail et les
superficies de trabajo y archivo, todo en un programme. rangements, le tout, inclus dans le même
mismo programa. programme.
OFITA BEDA 08-09
12.
13. ESTANTERÍA
AUTOPORTANTE
SELF-STANDING SHELVING UNITS / RAYONNAGES AUTOPORTANTS
BEDA presenta diferentes soluciones de archivo, tanto integradas en
el sistema como independientes.
BEDA presents system-integrated and independent filing solutions.
BEDA présente plusieurs solutions de rangement, intégrées au système
ou indépendantes.
OFITA BEDA 10-11
14. COMPARTIM NTACIÓN
COMPARTMENTALISATION / ORGANISATION DE L'ESPACE
Máxima operatividad con una funcionalidad dual: compartimentación de espacios y
soporte de superficies de trabajo y diversos accesorios.
Maximum operability and with a dual functionality: compartmentalisation of spaces and
support for working surfaces and a variety of accessories.
Efficacité maximale pour une double fonctionnalité: aménagement des espaces et support
des plans de travail et d'accessoires divers.
19. ISLAS
CLUSTERS / ILOTS
Funcional conjunto de cuatro puestos configurados
en isla, pensado para el trabajo individual y con
una novedosa disposición en aspa.
Functional assembly of four workstations configured
in the form of a cluster, designed for individual
working and with a novel cross arrangement.
Ensemble fonctionnel de quatre postes, conçu
pour le travail individuel avec une disposition originale
en forme d’ailes de moulin.
OFITA BEDA 16-17
20. El elemento conductor del sistema actúa como apoyo de las superficies.
The base element of the system acts as a support for surfaces.
Le portique, colonne vertébrale du système, joue le rôle d’appui des plans de travail.
21. Máximas prestaciones como la posibilidad de
incorporar soportes para pantallas planas,
lámparas y otros accesorios que liberan espacio
en la mesa.
Maximum features, such as the possibility of
incorporating brackets for flat screens, lamps
and other accessories, which free worktop
space.
Prestations optionnelles : possibilité d’incorporer
des supports pour écrans plats, lampes et
autres accessoires, pour davantage d'espace
sur la table.
OFITA BEDA 18-19
22.
23. ELECTRIFICACIÓN A VIGA
WIRE MANAGEMENT ALONG BEAM / GOULOTTE D'ÉLECTRIFICATION
Detalle del sistema de electrificación del puesto. La canaleta horizontal que se sustenta
en la viga principal tiene dos posiciones, una horizontal de conducción y otra inclinada
para acceder al cableado.
Detail of the wire management system of the workstation. The horizontal channel, which
is mounted on the main beam, has two positions. One is horizontal for carrying wires and
the other, inclined position is for providing access to wiring.
Détail du système d’électrification du poste de travail. La goulotte horizontale qui repose
sur la poutre principale peut adopter deux positions, l'une horizontale pour la conduite
et l'autre inclinée pour l'accès au câblage.
OFITA BEDA 20-21
24.
25. COMUNICACIÓN CREATIVE
COMMUNICATION
CREATIVA COMMUNICATION
CRÉATIVE
Espacio para la creatividad y la innovación.
Alrededor de un espacio central rotatorio,
se disponen cuatro puestos ideados para
áreas de intenso trabajo en equipo, donde
la información tiene que ser compartida en
todo momento y la comunicación es el eje
de su actividad.
Space for creativity and innovation. Around
a central rotating space, four workstations,
designed for intense teamwork areas, are
arranged, in which information has to be
shared at all times and communication is
the key aspect of the activity.
Espace pour la créativité et l’innovation.
Autour d’un espace central pivotant, sont
distribués quatre postes conçus pour le
travail d'équipe, où l’information doit circuler
en permanence, et où la communication
entre les membres de l’équipe est essentielle.
OFITA BEDA 22-23
26.
27. Propuesta innovadora para un espacio de
trabajo compartido por un equipo. Los
usuarios de esta estación de trabajo pueden
acceder fácilmente a todos los objetos y
documentos de esta área central rotatoria.
Innovating proposal for a workspace shared
by a team. The users of this workstation
can easily gain access to any object or
document in this central rotating area.
Proposition innovante pour un espace
conçue pour le travail d'équipe. Les usagers
de cette station de travail ont aisément
accès à tous les objets et documents de
l'aire centrale pivotante.
OFITA BEDA 24-25
31. Conjunto de dos mesas diseñado para una óptima
atención al cliente. Elemento de compartimentación
central soportado firmemente por la ESPIGA, que a su
vez sirve de apoyo a las mesas. Estantería compartida
con un estante para cada usuario.
Double work station with optimum design for customer
attention. The centre compartmentalisation element is
firmly supported by the RAIL system, which also supports
the desks. Shared shelving unit with one shelf for each
user.
Ensemble de deux postes conçu pour accueillir les
clients dans les meilleures conditions. Cloison centrale
soutenue fermement par le PORTIQUE, servant également
d’appui aux bureaux. Rangement commun, avec une
étagère par usager.
OFITA BEDA 28-29
32. MOSTRADOR COUNTER / BANQUE D'ACCUEIL
Operatividad y diseño en una recepción
singular. La ESPIGA es el hilo conductor
de un mostrador que incorpora superficies
de trabajo operativas y bloques de cajones.
Una propuesta además adaptable a per-
sonas con minusvalías y problemas de
accesibilidad, al incorporar módulos de
850 mm de altura.
Operability and design in a singular
reception station. The RAIL system is the
basis of the counter, which incorporates
operator work surfaces and pedestals. A
proposal that is also adaptable to
handicapped persons or those with
accessibility problems, as 850 mm high
modules are incorporated.
Fonctionnalitè et design d’un espace
réception de caractère. Le PORTIQUE est
l’épine dorsale de cette banque d’accueil
combinant plans de travail et caissons à
tiroirs. Solution aménageable pour les
personnes handicapées ou souffrant de
problèmes d’accessibilité, grâce à ses
modules de 850 mm de hauteur.
34. ESTANTERÍA A PARED WALL MOUNTED SHELVING UNIT / RAYONNAGES ADOSSÉS
Soluciones de archivo para todos los espacios y
necesidades. Original disposición de estantería a
pared que completa las diferentes propuestas de
BEDA para el archivo. El diseño llega a todos los
elementos de la oficina.
Filing solutions for all spaces and needs. Original
arrangement of shelving unit on wall, which completes
the different proposals BEDA for filing. Design applied
to all office elements.
Solutions de rangement pour tous les espaces et
tous les besoins. Configuration originale de rayonnage
venant compléter les différentes propositions de la
gamme BEDA. Le design appliqué à tous les éléments
du bureau.
37. FLIGHT
FLIGHT, un tablero angular con dos áreas muy
definidas, una para el trabajo con pantalla y
otra lateral para la consulta de documentación.
Una luminaria personal sujeta al panel, refuerza
la iluminación de esta segunda zona.
FLIGHT, an angular desktop with two, well-
defined areas. One for working with a screens
and another lateral area for consulting
documentation. A task light, which is attached
to the screen, strengthens the illumination of
this second area.
FLIGHT, un plateau compact avec deux aires
bien définies, l’une pour le travail sur écran,
et l’autre latérale pour la consultation de
documents. Une lampe individuelle fixée sur
la mini-cloison éclaire l’aire documents.
OFITA BEDA 34-35
38. Su estética retro rinde culto al diseño pop, al tiempo que
aporta una magnífica solución para tener al alcance de la
mano el archivo del puesto de trabajo. Sin complejas
estructuras para soportarlo, con estos contenedores,
BEDA posibilita un "tercer nivel" de archivo del puesto de
trabajo.
Its retro aesthetics pays homage to pop design, and also
provides an excellent solution to bring the workstation filing
unit within reach. Without the need for complex supporting
structures, with these containers BEDA provides for a
"third level" of workstation filing.
Esthétique rétro rendant hommage au style pop et
constituant en même temps une excellente solution pour
avoir la documentation à portée de la main. Ces containers,
dépourvus de structures complexes d'appui, intègrent un
"troisième niveau" de rangement au poste de travail.
41. BEDA dispone también de mesas independientes. En estos modelos podemos apreciar
el diseño de su estilizado apoyo, de estética sobria y formas muy depuradas, así como
la incorporación de paneles como el modelo TWENTY que aparece en la imagen.
BEDA also has independent desks. In these models we can see the design of the stylised
leg, with restrained aesthetics and very refined shapes, as well as incorporation of panels
such as the TWENTY model that appears in the picture.
BEDA dispose également de bureaux autoportants. Dans cette configuration on peut
remarquer les piétements d'une esthétique épurée, sobre et définitive, aux formes très
stylisées, et l’ajout de mini-cloisons comme le modèle TWENTY présenté ici.
OFITA BEDA 38-39
42. En las mesas independientes BEDA se
pueden colocar paneles separadores de
diferentes materiales y programas, como el
innovador Xenon.
Desk screens of different materials and from
several programmes, such as the innovative
Xenon, can be used with BEDA’s independent
desks.
Aux bureaux autoportants de la gamme BEDA,
on peut fixer des mini-cloisons en différents
matériaux et appartenant à des programmes
tel que l’innovateur Xénon.
43. La gestión vertical del cableado en las mesas independientes se realiza a
través de un conducto vertical que se acopla al canto del apoyo cuando
así se precisa.
La gestión horizontal se realiza mediante canaleta de acero fijada bajo el
tablero a la estructura de la mesa.
Wiring is managed vertically by means of a vertical conduit, which rests
against the edge of the support when required.
Wires are managed horizontally by means of a steel trough secured under
the desktop to the table structure.
Sur les bureaux autoportants, la conduite verticale du câblage est effectuée
grâce à une goulotte pouvant être, le cas échéant, fixé au chant du
piétement.
La gestion horizontale est effectuée grâce à une goulotte en acier, fixée à
la structure du bureau sous le plateau.
OFITA BEDA 40-41
46. design by Josep Lluscà
Josep Lluscà (Barcelona, 1948). Diseñador Industrial por la Escuela Eina de Barcelona, profesor de su departamento de diseño de producto y
miembro del Consejo Rector de éste.
Desde 1972 ha colaborado con prestigiosas empresas internacionales: Cassina, Driade, Flos, General Electric, Ofita, Rosenthal, Sanyo, Sara Lee,
Seat, WMF.
Ha recibido prestigiosos premios internacionales de diseño: Delta de Oro de ADI-FAD, "Industrial Design Excellence Award" de la Industrial Design
Society of America (USA), "IF- Product Design Award for Excellence Design" del IF-Industrie Forum Design de Hannover, "Best of Neocon" en
Chicago, "Premio Internacional del Aluminio ALAN" de la Fundación Sueca de Diseño Industrial, "Premio Nacional de Diseño" en España etc.
Josep Lluscà (Barcelona, 1948). He studied industrial design at the Escuela Eina of Barcelona, and is a teacher in its Product Design Department
and a member of its Governing Council.
Since 1972 he has worked for prestigious international companies: Cassina, Driade, Flos, General Electric, Ofita, Rosenthal, Sanyo, Sara Lee,
Seat, WMF.
He has received important international design awards: The Golden Delta of ADI-FAD, the Industrial Design Excellence Award of the Industrial
Design Society of America, the IF-Product Design Award for Excellence Design of the IF-Industrie Forum Design of Hanover, the Best of Neocon
in Chicago, the ALAN International Aluminium Award of the Swedish foundation of Industrial Design, the National Design Award in Spain, etc.
Josep Lluscà (Barcelona, 1948). Diplômé en design industriel à l’école EINA de Barcelone, il enseigne dans le département de design produit et
fait partie du Conseil Recteur de cette école.
Depuis 1972, il a apporté sa collaboration à de nombreuses entreprises au plan international: Cassina, Driade, Flos, General Electric, Ofita,
Rosenthal, Sanyo, Sara Lee, Seat, WMF.
Des prix internationaux prestigieux lui ont été décernés: Delta de Oro de ADI-FAD, "Industrial Design Excellence Award" de l’Industrial Design
Society of America (USA), "IF- Product Design Award for Excellence Design" de l’IF-Industrie Forum Design de Hannover, "Best of Neocon" à
Chicago, "Prix International de l’Aluminium ALAN" de la Fondation Suédoise de Design Industriel, "Premio Nacional de Diseño" en Espagne, etc.
OFITA BEDA 44
47. La serie BEDA ha sido diseñada resuciendo al máximo el impacto ambiental del producto en sus fases de producción, uso y deshecho.
The BEDA series has been designed to minimise the environmental impact of the product during production, use and disposal.
La série BEDA est conçue pour réduire au maximum l'impact environnemental du produit au cours des différentes phases de production, usage et mise
au rebut.
Como resultado del compromiso de mejora con- As a result of OFITA´s commitment to the concept Suite á léngagement d’amélioration permanente
tinua de los productos OFITA, las especificaciones of continuous improvement, technical specifications, des produits pris par OFITA, les spécifications
técnicas, equipamientos y fotografías de los pro- equipment and photographs of products, as well techniques, équipements et photos, ainsi que tout
ductos, así como cualquier otra información aquí as other information included in the catalogue, renseignement figurant dans ce catalogue, sont
recogida en el catálogo, puede variar sin previo may vary without prior warning. susceptibles de modification sans avertissement
aviso. préalable.
48. Servicio de Atención al Cliente
902 11 46 12
marketing@ofita.com
Customer Service / Service Clientèle
+34 945 263 700
com.exterior@ofita.com
www.ofita.com