SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 36
Viñas de Colchagua
Colchagua Wineries
Viñas de Colchagua es la primera
asociación regional de Viñas en
Chile, creada en Diciembre de
1999, con el objetivo principal de
promocionar y difundir la
Denominación Origen Valle de
Colchagua.
Viñas de Colchagua was
established in December 1999 as
is Chile’s first regional association
of wineries and has the primary
objective of promoting and
disseminating information about
the Colchagua Valley
Denomination of Origin.
Viñas de Colchagua A.G
Desde Junio de 2011 adquiere
una nueva figura jurídica como
Asociación Gremial, agrupando
actualmente a 14 viñas de la
zona, y bajo su amparo funciona
también la Ruta del Vino del Valle
de Colchagua.
The organization obtained the
legal status as a Trade
Association in June 2011. Today it
represents 14 wineries in the area
and is officially also responsible
for the Colchagua Valley Wine
Route.
Viñas de Colchagua A.G
Nuestra misión es impulsar,
promover y proteger el desarrollo
de la actividad empresarial de
todas aquellas viñas que tengan
como fin la producción de vinos
finos, con denominación de origen
Valle de Colchagua.
Our mission is to support,
promote, and protect the business
operations of all wineries
dedicated to producing fine wines
under the Colchagua Valley
Denomination of Origin.
Misión
Viñas de Colchagua A.G
Esto centrado en el desarrollo de
tres importantes áreas:
GREMIAL
Through Trade Relations
DESARROLLO
ENOTURÍSTICO
Wine Tourism
DENOMINACIÓN
DE ORIGEN
Denomination of Origin
Viñas de Colchagua A.G
GREMIAL, que represente una opinión
calificada y respetada del quehacer
empresarial frente a la comunidad y
autoridades. Aspirando permanentemente a
ser un lugar de encuentro, que brinde apoyo y
convoque a todos los empresarios del sector.
The Association achieves this by focusing on the development of
three important areas: Through Trade relations, providing the
community and public authorities with qualified, respected
opinions on business operations, and by aspiring to provide an
ongoing space for business activities that supports and brings
together all enterprises in the sector.
Viñas de Colchagua A.G
El impulso del DESARROLLO
ENOTURISTICO del Valle de
Colchagua, más la promoción y
protección de la DENOMINACIÓN
DE ORIGEN (DO) del Valle de
Colchagua.
By encouraging Wine Tourism in
the Colchagua Valley, and by
promoting and safeguarding the
Colchagua Valley Denomination of
Origin (DO).
Viñas de Colchagua A.G
Historia
History
Colchagua en lengua indígena,
significa Valle de pequeñas
lagunas. Fue tierra de aguerridas
tribus mapuches y luego llegó a
convertirse en el límite sur del
Imperio Inca. Las primeras obras
de regadío prehispánicas, fueron
construidas por éstos,
introduciendo de esta manera la
agricultura al Valle Colchagua.
Colchagua means “valley of small
lakes” in the local indigenous
language. The land was originally
home to Mapuche warrior tribes
and later marked the southern
boundary of the Inca Empire. The
pre-Hispanic irrigation works here
were built by the Inca, who were
the first to practice agriculture in
the Colchagua Valley.
Colchagua
Viñas de Colchagua A.G
Ubicación
VI REGION
Viñas de Colchagua A.G
The Colchagua Valley is bordered on
the north by the Province of Cachapoal,
on the west by the Pacific Ocean, on
the east by the Andes Mountains, and
on the south by the Province of Curicó.
O´HIGGINS
El Valle de Colchagua
está delimitado
al Norte con la provincia de
Cachapoal, al Oeste con el Océano
Pacifico, al Este con la Cordillera
de Los Andes y al sur con la
provincia de Curicó.
Corresponde a la formación natural
del RíoTinguiririca, que nace en la
Cordillera de los Andes,
en la base del VolcánTinguiririca,
que tiene una altura de 4.300 mts.,
y después de recorrer 100 Km.,
desemboca en el Lago Rapel.
Viñas de Colchagua A.G
It was carved out naturally by the
Tingüiririca River, which flows down
from the Andes Mountains from its
headwaters at the base
of the 4300-meter (14,100 ft)
Tingüiririca Volcano, then runs 100 km
(62 mi) before emptying into Rapel Lake.
NuestroValle
Our valley
El Valle de Colchagua ha
tenido desde siempre una
actividad netamente agrícola.
The Colchagua Valley has
always had an agriculturally
based economy.
Viñas de Colchagua A.G
El maravilloso clima con que
cuenta, el uso de tecnología
de vanguardia, y la incansable
creatividad del hombre, han
permitido a la industria
vitivinícola un impresionante
desarrollo, con una
producción de vinos que ha
alcanzado los mejores
estándares mundiales.
Its superb climate, the use of
leading edge technology, and
tireless human creativity
have led to the outstanding
development of its
winegrowing and
winemaking industry, which
has produced wines that are
among the best in the world.
Viñas de Colchagua A.G
Viñas de Colchagua A.G
La sumatoria de
características climáticas y
geográficas generan un
microclima único e ideal para
la producción de diferentes
variedades.
The zone’s climatic and
geographic features combine
to create a unique
microclimate that is ideal for
the production of different
varieties.
Este Valle cuenta con más de
22 mil has. de viñedos,
principalmente variedades
tintas finas como Cabernet
Sauvignon, Merlot, Malbec,
Syrah, Pinot Noir y
Carmenére.
This valley covers more than
22.000 vines hectares,
especially reds such as
Cabernet Sauvignon, Merlot,
Malbec, Syrah, Pinot Noir and
Carmenére.
Viñas de Colchagua A.G
Viñas de Colchagua A.G
Carmenére is the
representative wine of Chile;
60% of the total world
production of this wine
planted in Colchagua Valley
and logically represents the
best production of this wine
type. Also white wines such as
Chardonnay, Sauvignon Blanc
and Viognier are grown and
produced with excellent
results.
Carmenére es la variedad
emblemática de Chile, de la
que más del 60% del total
mundial se encuentra
plantado en Colchagua, y
lógicamente es el lugar
donde se producen sus
mejores vinos. También se
cultivan y producen vinos
blancos como Chardonnay,
Sauvignon Blanc y Viognier,
con excelentes resultados.
Enoturismo
WineTourism
Viñas de Colchagua A.G
The wineries that are part of the
Wine Route of Colchagua have
high quality infrastructure to
ensure that visitors are provided
with the best possible service.
They offer wine cellars and
souvenirs shop, tasting rooms and
restaurants. In some places it is
possible to visit their vineyards on
beautiful antique horse carriages,
to do some trekking through the
hills or to fly in balloon.
Las seleccionadas viñas que
forman la Ruta del Vino de
Colchagua cuentan con una
infraestructura del mejor
nivel para la recepción y
atención de sus visitas como
tiendas de vinos, souvenirs,
salas de degustación,
restaurantes, y en algunos
casos también recorrer sus
viñedos en hermosos y
antiguos coches tirados por
caballos, hacer trekking por
sus cerros o volar en globo.
Viñas de Colchagua A.G
This beautiful and quiet valley in
the heart of Chile is the most
internationally recognized wine
region of the country due to the
extraordinary quality of wines
that are made here.
Este hermoso y tranquilo
valle situado en el corazón
de Chile, es la zona
vitivinícola de mayor
prestigio internacional del
país, por el extraordinario
nivel que han alcanzado
nuestros vinos.
Esto hoy en día se ve
reflejado en la alta calidad de
sus vinos, premiados a través
de importantes galardones a
nivel internacional y
reconocidos en prestigiosas
revistas y publicaciones
especializadas en la industria
del vino.
This is reflected today in the
high quality of its wines,
which have received major
international awards and
been recognized in key wine
industry magazines and other
publications.
Viñas de Colchagua A.G
Viñas de Colchagua A.G
Thus, the Colchagua valley has
been chosen as “The Best Wine
Region of the World 2005” by the
prestigious American magazine
Wine Enthusiast. And recently, in
the January issue, the Colchagua
Valley was named one of the
world’s ten best wine tourism
destinations for 2012 …
Por esta razón fue elegido
como el “Mejor Valle
Vitivinícola del Mundo
2005” por la prestigiada
revista norteamericana
Wine Enthusiast. Y
recientemente, en su
edición de enero nombró al
Valle de Colchagua es uno
de los diez mejores destinos
turísticos del vino en el
mundo para este 2012...
Viñas de Colchagua A.G
Catalogando a nuestro valle
como un oasis de
tranquilidad rural pero con
la sofisticación justa para
satisfacer el apetito del
viajero amante del vino.
With the accompanying
description of our valley as
“an oasis of rural tranquility
with the right measure of
sophistication to satisfy the
tastes of wine-loving
travelers.”
Viñas de Colchagua A.G
Immersing yourself into the Colchagua Valley will be a singular,
different and unforgettable experience.
Visitar el Valle de Colchagua
siempre será una
experiencia especial, distinta
e inolvidable para los que
gustan de una buena
gastronomía, los grandes
vinos y una maravillosa
naturaleza.
Colchagua
Viñas de Colchagua A.G
Viñas de Colchagua A.G
Viñas de Colchagua A.G
Viñas de colchagua a.g
Viñas de colchagua a.g

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

2020_01_EL CORREO DEL VINO_MEDALLAS DO MANCHUELA 2019
2020_01_EL CORREO DEL VINO_MEDALLAS DO MANCHUELA 20192020_01_EL CORREO DEL VINO_MEDALLAS DO MANCHUELA 2019
2020_01_EL CORREO DEL VINO_MEDALLAS DO MANCHUELA 2019Manchuela Wine
 
VINOS GRAJALES
VINOS GRAJALESVINOS GRAJALES
VINOS GRAJALESYalen17
 
Mi valle del cauca
Mi valle del caucaMi valle del cauca
Mi valle del caucaJelsy Loboa
 
Actividades económicas de la región de tehuacán
Actividades económicas de la región de tehuacánActividades económicas de la región de tehuacán
Actividades económicas de la región de tehuacánNAYELI SANCHEZ
 
El café en colombia luisa fernanda zuleta
El café en colombia luisa fernanda zuletaEl café en colombia luisa fernanda zuleta
El café en colombia luisa fernanda zuletaluferzuji20
 
congreso panamericano escuelas de hoteleria gastronomia y turismo
congreso panamericano escuelas de hoteleria gastronomia y turismo congreso panamericano escuelas de hoteleria gastronomia y turismo
congreso panamericano escuelas de hoteleria gastronomia y turismo Miguel Perez Sanchez
 
Actividades economicas de la region de tehuacan
Actividades economicas de la region de tehuacanActividades economicas de la region de tehuacan
Actividades economicas de la region de tehuacanNAYELI SANCHEZ
 
ProColombia Guía de oportunidades Quindio
ProColombia Guía de oportunidades  QuindioProColombia Guía de oportunidades  Quindio
ProColombia Guía de oportunidades QuindioProColombia
 
ProColombia guía de oportunidades Caldas
ProColombia guía de oportunidades CaldasProColombia guía de oportunidades Caldas
ProColombia guía de oportunidades CaldasProColombia
 
Dulceria maria presetacion de dulces(1) (1)
Dulceria maria presetacion de dulces(1) (1)Dulceria maria presetacion de dulces(1) (1)
Dulceria maria presetacion de dulces(1) (1)GREYGARM25333250
 
ProColombia guía de oportunidades Cauca
ProColombia guía de oportunidades CaucaProColombia guía de oportunidades Cauca
ProColombia guía de oportunidades CaucaProColombia
 

Was ist angesagt? (20)

2020_01_EL CORREO DEL VINO_MEDALLAS DO MANCHUELA 2019
2020_01_EL CORREO DEL VINO_MEDALLAS DO MANCHUELA 20192020_01_EL CORREO DEL VINO_MEDALLAS DO MANCHUELA 2019
2020_01_EL CORREO DEL VINO_MEDALLAS DO MANCHUELA 2019
 
VINOS GRAJALES
VINOS GRAJALESVINOS GRAJALES
VINOS GRAJALES
 
Exposicion autocolca trc 2010
Exposicion autocolca trc 2010Exposicion autocolca trc 2010
Exposicion autocolca trc 2010
 
Trabajo final
Trabajo finalTrabajo final
Trabajo final
 
Diapositivas de costo damasco
Diapositivas de costo damascoDiapositivas de costo damasco
Diapositivas de costo damasco
 
Guia valle del_cauca-web
Guia valle del_cauca-webGuia valle del_cauca-web
Guia valle del_cauca-web
 
Mi valle del cauca
Mi valle del caucaMi valle del cauca
Mi valle del cauca
 
Actividades económicas de la región de tehuacán
Actividades económicas de la región de tehuacánActividades económicas de la región de tehuacán
Actividades económicas de la región de tehuacán
 
VICENTE GANDÍA. Innovación
VICENTE GANDÍA. InnovaciónVICENTE GANDÍA. Innovación
VICENTE GANDÍA. Innovación
 
El café en colombia luisa fernanda zuleta
El café en colombia luisa fernanda zuletaEl café en colombia luisa fernanda zuleta
El café en colombia luisa fernanda zuleta
 
04.2021 web
04.2021 web04.2021 web
04.2021 web
 
Chocolate peruano
Chocolate peruanoChocolate peruano
Chocolate peruano
 
congreso panamericano escuelas de hoteleria gastronomia y turismo
congreso panamericano escuelas de hoteleria gastronomia y turismo congreso panamericano escuelas de hoteleria gastronomia y turismo
congreso panamericano escuelas de hoteleria gastronomia y turismo
 
Ley de Autocolca
Ley de AutocolcaLey de Autocolca
Ley de Autocolca
 
Actividades economicas de la region de tehuacan
Actividades economicas de la region de tehuacanActividades economicas de la region de tehuacan
Actividades economicas de la region de tehuacan
 
ProColombia Guía de oportunidades Quindio
ProColombia Guía de oportunidades  QuindioProColombia Guía de oportunidades  Quindio
ProColombia Guía de oportunidades Quindio
 
ProColombia guía de oportunidades Caldas
ProColombia guía de oportunidades CaldasProColombia guía de oportunidades Caldas
ProColombia guía de oportunidades Caldas
 
Dulceria maria presetacion de dulces(1) (1)
Dulceria maria presetacion de dulces(1) (1)Dulceria maria presetacion de dulces(1) (1)
Dulceria maria presetacion de dulces(1) (1)
 
ProColombia guía de oportunidades Cauca
ProColombia guía de oportunidades CaucaProColombia guía de oportunidades Cauca
ProColombia guía de oportunidades Cauca
 
Ruta Vino Alavesa 2012
Ruta Vino Alavesa 2012Ruta Vino Alavesa 2012
Ruta Vino Alavesa 2012
 

Andere mochten auch

Territorios inteligentes orientados al desarrollo del turismo f
Territorios inteligentes orientados al desarrollo del turismo fTerritorios inteligentes orientados al desarrollo del turismo f
Territorios inteligentes orientados al desarrollo del turismo fUniversidad de Santiago de Chile
 
Centros culturales y participación ciudadana
Centros culturales y participación ciudadanaCentros culturales y participación ciudadana
Centros culturales y participación ciudadanaconvencioncultura
 
Carlos Cardoen - Patrimonio y turismo cultural
Carlos Cardoen - Patrimonio y turismo culturalCarlos Cardoen - Patrimonio y turismo cultural
Carlos Cardoen - Patrimonio y turismo culturalconvencioncultura
 
Evoluación y Naturaleza - Mario Conca
Evoluación y Naturaleza - Mario ConcaEvoluación y Naturaleza - Mario Conca
Evoluación y Naturaleza - Mario Concaconvencioncultura
 
Presentación de Evaristo Nunes
Presentación de Evaristo NunesPresentación de Evaristo Nunes
Presentación de Evaristo Nunesconvencioncultura
 

Andere mochten auch (9)

Territorios inteligentes orientados al desarrollo del turismo f
Territorios inteligentes orientados al desarrollo del turismo fTerritorios inteligentes orientados al desarrollo del turismo f
Territorios inteligentes orientados al desarrollo del turismo f
 
Centros culturales y participación ciudadana
Centros culturales y participación ciudadanaCentros culturales y participación ciudadana
Centros culturales y participación ciudadana
 
Patricio Gross
Patricio GrossPatricio Gross
Patricio Gross
 
Carlos Cardoen - Patrimonio y turismo cultural
Carlos Cardoen - Patrimonio y turismo culturalCarlos Cardoen - Patrimonio y turismo cultural
Carlos Cardoen - Patrimonio y turismo cultural
 
Presentación Hugo Pirovic
Presentación Hugo PirovicPresentación Hugo Pirovic
Presentación Hugo Pirovic
 
Evoluación y Naturaleza - Mario Conca
Evoluación y Naturaleza - Mario ConcaEvoluación y Naturaleza - Mario Conca
Evoluación y Naturaleza - Mario Conca
 
Presentación de Evaristo Nunes
Presentación de Evaristo NunesPresentación de Evaristo Nunes
Presentación de Evaristo Nunes
 
Presentación general iniciativas 2010- pmc vinos
Presentación general iniciativas  2010- pmc vinosPresentación general iniciativas  2010- pmc vinos
Presentación general iniciativas 2010- pmc vinos
 
Paisajes de chile
Paisajes de chilePaisajes de chile
Paisajes de chile
 

Ähnlich wie Viñas de colchagua a.g

Pasos Del Valle Produccion
Pasos Del Valle ProduccionPasos Del Valle Produccion
Pasos Del Valle ProduccionPasos del Valle
 
Presentacion ruta del vino. foro de turismo. sept 2011
Presentacion ruta del vino. foro de turismo. sept 2011Presentacion ruta del vino. foro de turismo. sept 2011
Presentacion ruta del vino. foro de turismo. sept 2011Kreática Consultora
 
Turismo enológico valencia; Valencia, Enological Circuits, Guided Tours
Turismo enológico valencia; Valencia, Enological Circuits, Guided ToursTurismo enológico valencia; Valencia, Enological Circuits, Guided Tours
Turismo enológico valencia; Valencia, Enological Circuits, Guided Toursjose vicente niclos albarracin
 
Presentación wine up tour con bodegas singulares & Vinos de Autor
Presentación wine up tour con bodegas singulares & Vinos de AutorPresentación wine up tour con bodegas singulares & Vinos de Autor
Presentación wine up tour con bodegas singulares & Vinos de AutorJoaquín Parra Wine UP
 
La union casa grajales (1)
La union   casa grajales (1)La union   casa grajales (1)
La union casa grajales (1)Daniela Borja
 
4. Historia del Vino en Bolivia Valles y Premios
4. Historia del Vino en Bolivia Valles y Premios4. Historia del Vino en Bolivia Valles y Premios
4. Historia del Vino en Bolivia Valles y PremiosAngelo Toledo Molina
 
Museo etnológico español
Museo etnológico españolMuseo etnológico español
Museo etnológico españolAna Ivars Marco
 
C:\fakepath\presentación arboleda low
C:\fakepath\presentación arboleda lowC:\fakepath\presentación arboleda low
C:\fakepath\presentación arboleda lowCastellana Lomas
 
OF.ENOLOGÍA_EN_BOLIVIA.pptx
OF.ENOLOGÍA_EN_BOLIVIA.pptxOF.ENOLOGÍA_EN_BOLIVIA.pptx
OF.ENOLOGÍA_EN_BOLIVIA.pptxrudycolque1
 
El Secreto No Expuesto De Bodega Luigi Bosca%
El Secreto No Expuesto De Bodega Luigi Bosca%El Secreto No Expuesto De Bodega Luigi Bosca%
El Secreto No Expuesto De Bodega Luigi Bosca%HughesWrenn3
 
Presentacion cotodegomariz
Presentacion cotodegomarizPresentacion cotodegomariz
Presentacion cotodegomarizmikende
 
Cata de Vinos de Chile
Cata de Vinos de ChileCata de Vinos de Chile
Cata de Vinos de ChileAEC Networks
 
Presentacion Cata Vinos Sauci
Presentacion Cata Vinos SauciPresentacion Cata Vinos Sauci
Presentacion Cata Vinos SauciCeliamec
 
Manual mice Ruta del vino Ribera del Duero
Manual mice Ruta del vino Ribera del Duero Manual mice Ruta del vino Ribera del Duero
Manual mice Ruta del vino Ribera del Duero Alicia Estrada
 
Manual mice Ruta del vino Ribera del Duero
Manual mice Ruta del vino Ribera del Duero Manual mice Ruta del vino Ribera del Duero
Manual mice Ruta del vino Ribera del Duero Alicia Estrada
 
Los mejores vinos chilenos en Lima
Los mejores vinos chilenos en LimaLos mejores vinos chilenos en Lima
Los mejores vinos chilenos en LimaRipiliquita
 

Ähnlich wie Viñas de colchagua a.g (20)

Pasos Del Valle Produccion
Pasos Del Valle ProduccionPasos Del Valle Produccion
Pasos Del Valle Produccion
 
Presentacion ruta del vino. foro de turismo. sept 2011
Presentacion ruta del vino. foro de turismo. sept 2011Presentacion ruta del vino. foro de turismo. sept 2011
Presentacion ruta del vino. foro de turismo. sept 2011
 
La muerte de vinos blanco
La muerte de vinos blancoLa muerte de vinos blanco
La muerte de vinos blanco
 
Colombia vinicola
Colombia vinicolaColombia vinicola
Colombia vinicola
 
Turismo enológico valencia; Valencia, Enological Circuits, Guided Tours
Turismo enológico valencia; Valencia, Enological Circuits, Guided ToursTurismo enológico valencia; Valencia, Enological Circuits, Guided Tours
Turismo enológico valencia; Valencia, Enological Circuits, Guided Tours
 
Presentación wine up tour con bodegas singulares & Vinos de Autor
Presentación wine up tour con bodegas singulares & Vinos de AutorPresentación wine up tour con bodegas singulares & Vinos de Autor
Presentación wine up tour con bodegas singulares & Vinos de Autor
 
La union casa grajales (1)
La union   casa grajales (1)La union   casa grajales (1)
La union casa grajales (1)
 
4. Historia del Vino en Bolivia Valles y Premios
4. Historia del Vino en Bolivia Valles y Premios4. Historia del Vino en Bolivia Valles y Premios
4. Historia del Vino en Bolivia Valles y Premios
 
Museo etnológico español
Museo etnológico españolMuseo etnológico español
Museo etnológico español
 
Museo etnológico español
Museo etnológico españolMuseo etnológico español
Museo etnológico español
 
C:\fakepath\presentación arboleda low
C:\fakepath\presentación arboleda lowC:\fakepath\presentación arboleda low
C:\fakepath\presentación arboleda low
 
OF.ENOLOGÍA_EN_BOLIVIA.pptx
OF.ENOLOGÍA_EN_BOLIVIA.pptxOF.ENOLOGÍA_EN_BOLIVIA.pptx
OF.ENOLOGÍA_EN_BOLIVIA.pptx
 
5 Produccion del Vino en el Mundo
5 Produccion del Vino en el Mundo5 Produccion del Vino en el Mundo
5 Produccion del Vino en el Mundo
 
El Secreto No Expuesto De Bodega Luigi Bosca%
El Secreto No Expuesto De Bodega Luigi Bosca%El Secreto No Expuesto De Bodega Luigi Bosca%
El Secreto No Expuesto De Bodega Luigi Bosca%
 
Presentacion cotodegomariz
Presentacion cotodegomarizPresentacion cotodegomariz
Presentacion cotodegomariz
 
Cata de Vinos de Chile
Cata de Vinos de ChileCata de Vinos de Chile
Cata de Vinos de Chile
 
Presentacion Cata Vinos Sauci
Presentacion Cata Vinos SauciPresentacion Cata Vinos Sauci
Presentacion Cata Vinos Sauci
 
Manual mice Ruta del vino Ribera del Duero
Manual mice Ruta del vino Ribera del Duero Manual mice Ruta del vino Ribera del Duero
Manual mice Ruta del vino Ribera del Duero
 
Manual mice Ruta del vino Ribera del Duero
Manual mice Ruta del vino Ribera del Duero Manual mice Ruta del vino Ribera del Duero
Manual mice Ruta del vino Ribera del Duero
 
Los mejores vinos chilenos en Lima
Los mejores vinos chilenos en LimaLos mejores vinos chilenos en Lima
Los mejores vinos chilenos en Lima
 

Viñas de colchagua a.g

  • 1.
  • 3. Viñas de Colchagua es la primera asociación regional de Viñas en Chile, creada en Diciembre de 1999, con el objetivo principal de promocionar y difundir la Denominación Origen Valle de Colchagua. Viñas de Colchagua was established in December 1999 as is Chile’s first regional association of wineries and has the primary objective of promoting and disseminating information about the Colchagua Valley Denomination of Origin. Viñas de Colchagua A.G
  • 4. Desde Junio de 2011 adquiere una nueva figura jurídica como Asociación Gremial, agrupando actualmente a 14 viñas de la zona, y bajo su amparo funciona también la Ruta del Vino del Valle de Colchagua. The organization obtained the legal status as a Trade Association in June 2011. Today it represents 14 wineries in the area and is officially also responsible for the Colchagua Valley Wine Route. Viñas de Colchagua A.G
  • 5. Nuestra misión es impulsar, promover y proteger el desarrollo de la actividad empresarial de todas aquellas viñas que tengan como fin la producción de vinos finos, con denominación de origen Valle de Colchagua. Our mission is to support, promote, and protect the business operations of all wineries dedicated to producing fine wines under the Colchagua Valley Denomination of Origin. Misión Viñas de Colchagua A.G
  • 6. Esto centrado en el desarrollo de tres importantes áreas: GREMIAL Through Trade Relations DESARROLLO ENOTURÍSTICO Wine Tourism DENOMINACIÓN DE ORIGEN Denomination of Origin Viñas de Colchagua A.G
  • 7. GREMIAL, que represente una opinión calificada y respetada del quehacer empresarial frente a la comunidad y autoridades. Aspirando permanentemente a ser un lugar de encuentro, que brinde apoyo y convoque a todos los empresarios del sector. The Association achieves this by focusing on the development of three important areas: Through Trade relations, providing the community and public authorities with qualified, respected opinions on business operations, and by aspiring to provide an ongoing space for business activities that supports and brings together all enterprises in the sector. Viñas de Colchagua A.G
  • 8. El impulso del DESARROLLO ENOTURISTICO del Valle de Colchagua, más la promoción y protección de la DENOMINACIÓN DE ORIGEN (DO) del Valle de Colchagua. By encouraging Wine Tourism in the Colchagua Valley, and by promoting and safeguarding the Colchagua Valley Denomination of Origin (DO). Viñas de Colchagua A.G
  • 10. Colchagua en lengua indígena, significa Valle de pequeñas lagunas. Fue tierra de aguerridas tribus mapuches y luego llegó a convertirse en el límite sur del Imperio Inca. Las primeras obras de regadío prehispánicas, fueron construidas por éstos, introduciendo de esta manera la agricultura al Valle Colchagua. Colchagua means “valley of small lakes” in the local indigenous language. The land was originally home to Mapuche warrior tribes and later marked the southern boundary of the Inca Empire. The pre-Hispanic irrigation works here were built by the Inca, who were the first to practice agriculture in the Colchagua Valley. Colchagua Viñas de Colchagua A.G
  • 12. VI REGION Viñas de Colchagua A.G The Colchagua Valley is bordered on the north by the Province of Cachapoal, on the west by the Pacific Ocean, on the east by the Andes Mountains, and on the south by the Province of Curicó. O´HIGGINS El Valle de Colchagua está delimitado al Norte con la provincia de Cachapoal, al Oeste con el Océano Pacifico, al Este con la Cordillera de Los Andes y al sur con la provincia de Curicó.
  • 13. Corresponde a la formación natural del RíoTinguiririca, que nace en la Cordillera de los Andes, en la base del VolcánTinguiririca, que tiene una altura de 4.300 mts., y después de recorrer 100 Km., desemboca en el Lago Rapel. Viñas de Colchagua A.G It was carved out naturally by the Tingüiririca River, which flows down from the Andes Mountains from its headwaters at the base of the 4300-meter (14,100 ft) Tingüiririca Volcano, then runs 100 km (62 mi) before emptying into Rapel Lake.
  • 15. El Valle de Colchagua ha tenido desde siempre una actividad netamente agrícola. The Colchagua Valley has always had an agriculturally based economy. Viñas de Colchagua A.G
  • 16. El maravilloso clima con que cuenta, el uso de tecnología de vanguardia, y la incansable creatividad del hombre, han permitido a la industria vitivinícola un impresionante desarrollo, con una producción de vinos que ha alcanzado los mejores estándares mundiales. Its superb climate, the use of leading edge technology, and tireless human creativity have led to the outstanding development of its winegrowing and winemaking industry, which has produced wines that are among the best in the world. Viñas de Colchagua A.G
  • 17. Viñas de Colchagua A.G La sumatoria de características climáticas y geográficas generan un microclima único e ideal para la producción de diferentes variedades. The zone’s climatic and geographic features combine to create a unique microclimate that is ideal for the production of different varieties.
  • 18. Este Valle cuenta con más de 22 mil has. de viñedos, principalmente variedades tintas finas como Cabernet Sauvignon, Merlot, Malbec, Syrah, Pinot Noir y Carmenére. This valley covers more than 22.000 vines hectares, especially reds such as Cabernet Sauvignon, Merlot, Malbec, Syrah, Pinot Noir and Carmenére. Viñas de Colchagua A.G
  • 19. Viñas de Colchagua A.G Carmenére is the representative wine of Chile; 60% of the total world production of this wine planted in Colchagua Valley and logically represents the best production of this wine type. Also white wines such as Chardonnay, Sauvignon Blanc and Viognier are grown and produced with excellent results. Carmenére es la variedad emblemática de Chile, de la que más del 60% del total mundial se encuentra plantado en Colchagua, y lógicamente es el lugar donde se producen sus mejores vinos. También se cultivan y producen vinos blancos como Chardonnay, Sauvignon Blanc y Viognier, con excelentes resultados.
  • 21. Viñas de Colchagua A.G The wineries that are part of the Wine Route of Colchagua have high quality infrastructure to ensure that visitors are provided with the best possible service. They offer wine cellars and souvenirs shop, tasting rooms and restaurants. In some places it is possible to visit their vineyards on beautiful antique horse carriages, to do some trekking through the hills or to fly in balloon. Las seleccionadas viñas que forman la Ruta del Vino de Colchagua cuentan con una infraestructura del mejor nivel para la recepción y atención de sus visitas como tiendas de vinos, souvenirs, salas de degustación, restaurantes, y en algunos casos también recorrer sus viñedos en hermosos y antiguos coches tirados por caballos, hacer trekking por sus cerros o volar en globo.
  • 22. Viñas de Colchagua A.G This beautiful and quiet valley in the heart of Chile is the most internationally recognized wine region of the country due to the extraordinary quality of wines that are made here. Este hermoso y tranquilo valle situado en el corazón de Chile, es la zona vitivinícola de mayor prestigio internacional del país, por el extraordinario nivel que han alcanzado nuestros vinos.
  • 23. Esto hoy en día se ve reflejado en la alta calidad de sus vinos, premiados a través de importantes galardones a nivel internacional y reconocidos en prestigiosas revistas y publicaciones especializadas en la industria del vino. This is reflected today in the high quality of its wines, which have received major international awards and been recognized in key wine industry magazines and other publications. Viñas de Colchagua A.G
  • 24. Viñas de Colchagua A.G Thus, the Colchagua valley has been chosen as “The Best Wine Region of the World 2005” by the prestigious American magazine Wine Enthusiast. And recently, in the January issue, the Colchagua Valley was named one of the world’s ten best wine tourism destinations for 2012 … Por esta razón fue elegido como el “Mejor Valle Vitivinícola del Mundo 2005” por la prestigiada revista norteamericana Wine Enthusiast. Y recientemente, en su edición de enero nombró al Valle de Colchagua es uno de los diez mejores destinos turísticos del vino en el mundo para este 2012...
  • 25. Viñas de Colchagua A.G Catalogando a nuestro valle como un oasis de tranquilidad rural pero con la sofisticación justa para satisfacer el apetito del viajero amante del vino. With the accompanying description of our valley as “an oasis of rural tranquility with the right measure of sophistication to satisfy the tastes of wine-loving travelers.”
  • 26. Viñas de Colchagua A.G Immersing yourself into the Colchagua Valley will be a singular, different and unforgettable experience. Visitar el Valle de Colchagua siempre será una experiencia especial, distinta e inolvidable para los que gustan de una buena gastronomía, los grandes vinos y una maravillosa naturaleza. Colchagua
  • 27.
  • 29.
  • 30.
  • 32.
  • 33.