1. Schrift,
Mündlichkeit und
Schriftlichkeit
SMS & Chat
[‘m ʏ n t l ɪ ç ]
SE: Linguistische Aspekte der
[ ‘ʃ ʀ ɪ f t l ɪ ç ]
Schriftsprachlichkeit
Prof. Cho
Marie Heidingsfelder, Sarah Schaefer, Juliane Graf, Jana
Kugoth
1
2. Agenda
•1. Eine kurze Geschichte der Literalität
•2. Literalität im 20. Jahrhundert
•3. Das KOCH-ÖSTERREICHER Modell und seine
Anwendung am Beispiel SMS
•4. Erweiterung und Kritik am Beispiel Chat
Agenda 2
4. Von der Oralität zur
Literalität
250.000 Jahre Oralität vs. 6000 Jahre Literalität
Vgl. Dunbar (1998: 143)
1. Eine kurze Geschichte der Literalität 4
5. Von der Oralität zur Literalität:
Die Erfindung der Schrift
1. Eine kurze Geschichte der Literalität 5
6. Von der Oralität zur Literalität:
Konsequenzen
„Das Schreiben [hat] die Absicht, aus den magischen
Kreisen des prähistorischen Denkens in ein
zeilenförmiges geschichtliches Denken anzuführen.“
s. Flusser (1987: 18)
1. Eine kurze Geschichte der Literalität 6
7. Von der Oralität zur Literalität:
Wichtige Etappen
Antike
Mittelalter
Erfindung des Buchdruck
1. Eine kurze Geschichte der Literalität 7
8. Am Ende der Gutenberg-
Galaxis?
2. Literalität im 20. Jahrhundert 8
9. Am Ende der Gutenberg-
Galaxis?
Vgl. Stein (2006: 308-312)
2. Literalität im 20. Jahrhundert 9
10. Zwischen Oralität und
Literalität
•Wo hört überhaupt Mündlichkeit auf und wo
fängt Schriftlichkeit an?
•… und wie lassen sich die neuen
Kommunikationsformen dort einordnen?
2. Literalität im 20. Jahrhundert 10
11. Das Nähe-Distanz-
Modell
Peter Koch und Wulf Oesterreicher
Koch, Peter/Oesterreicher, Wulf (1985): Sprache der Nähe – Sprache der Distanz. Mündlichkeit und
Schriftlichkeit im Spannungsfeld von Sprachtheorie und Sprachgeschichte. In: Romanistisches Jahrbuch, 36.
Berlin, New York: de Gruyter. S. 15-43.
13. il ne faut pas le dire
3. Das Koch-Oesterreicher-Modell 13
14. faut pas le dire
3. Das Koch-Oesterreicher-Modell 14
15. Medium und Konzeption
Konzeption
gesprochen geschrieben
graphischer
Kode faut pas le dire il ne faut pas le dire
Medium
phonischer [fopaldiʀ] [ilnəfopalədiʀ]
Code
3. Das Koch-Oesterreicher-Modell 15
16. gekürztes Schema nach Koch/Oesterreicher 1985: 18
3. Das Koch-Oesterreicher-Modell 16
17. Kommunikationsbedingungen
Sprache der Nähe
• Dialog
• Vertrautheit
• face to face-Interaktion
• Spontaneität
• freie Themenentwicklung
• keine Öffentlichkeit
• Situationsverschränkung
3. Das Koch-Oesterreicher-Modell 17
18. Kommunikationsbedingungen
Sprache der Nähe Sprache der Distanz
• Dialog • Monolog
• Vertrautheit • Fremdheit
• face to face-Interaktion • raumzeitliche Trennung
• Spontaneität • Reflektiertheit, Planung
• freie Themenentwicklung • Themenfixierung
• keine Öffentlichkeit • Öffentlichkeit
• Situationsverschränkung • Situationsentbindung
3. Das Koch-Oesterreicher-Modell 18
21. SMS
• technisch vermittelte Form interpersonaler
Kommunikation
• reduzierte Zeichenmenge
• kein gemeinsamer Kommunikationsraum
• zeitverzögerte Rückkopplung (Dialog dennoch
möglich)
3. Das Koch-Oesterreicher-Modell am
21
Beispiel SMS
22. Beispiel I
23:46
soo ich gehe jetzt mal schlafen, gute nacht süßer ich hoffe du
hast noch viel spaß :) und denk dran morgen einkaufen zu
gehen, die liste hängt am kühlschrank sei auch leise wenn du
kommst, muss morgen ja früh raus hab eineen stressigen tag
vor mir also viel spaß noch, bis später
23:53
zu viel text? ich bett - du später leise :*
00:11
rifchzig danjke. kuds
3. Das Koch-Oesterreicher-Modell am
22
Beispiel SMS
23. Beispiel I
23:46
soo ich gehe jetzt mal schlafen, gute nacht süßer ich hoffe du
hast noch viel spaß :) und denk dran morgen einkaufen zu
gehen, die liste hängt am kühlschrank sei auch leise wenn du
kommst, muss morgen ja früh raus hab eineen stressigen tag
vor mir also viel spaß noch, bis später
23:53
zu viel text? ich bett - du später leise :*
00:11
rifchzig danjke. kuds
3. Das Koch-Oesterreicher-Modell am
23
Beispiel SMS
24. Beispiel I
23:46
soo ich gehe jetzt mal schlafen, gute nacht süßer ich hoffe du
hast noch viel spaß :) und denk dran morgen einkaufen zu
gehen, die liste hängt am kühlschrank sei auch leise wenn du
kommst, muss morgen ja früh raus hab eineen stressigen tag
vor mir also viel spaß noch, bis später
23:53
zu viel text? ich bett - du später leise :*
00:11
rifchzig danjke. kuds
3. Das Koch-Oesterreicher-Modell am
24
Beispiel SMS
25. Beispiel I
23:46
soo ich gehe jetzt mal schlafen, gute nacht süßer ich hoffe du
hast noch viel spaß :) und denk dran morgen einkaufen zu
gehen, die liste hängt am kühlschrank sei auch leise wenn du
kommst, muss morgen ja früh raus hab eineen stressigen tag
vor mir also viel spaß noch, bis später
23:53
zu viel text? ich bett - du später leise :*
00:11
rifchzig danjke. kuds
3. Das Koch-Oesterreicher-Modell am
25
Beispiel SMS
26. Beispiel I
23:46
soo ich gehe jetzt mal schlafen, gute nacht süßer ich hoffe du
hast noch viel spaß :) und denk dran morgen einkaufen zu
gehen, die liste hängt am kühlschrank sei auch leise wenn du
kommst, muss morgen ja früh raus hab eineen stressigen tag
vor mir also viel spaß noch, bis später
23:53
zu viel text? ich bett - du später leise :*
00:11
rifchzig danjke. kuds
3. Das Koch-Oesterreicher-Modell am
26
Beispiel SMS
27. Beispiel I
23:46
soo ich gehe jetzt mal schlafen, gute nacht süßer ich hoffe du
hast noch viel spaß :) und denk dran morgen einkaufen zu
gehen, die liste hängt am kühlschrank sei auch leise wenn du
kommst, muss morgen ja früh raus hab eineen stressigen tag
vor mir also viel spaß noch, bis später
23:53
zu viel text? ich bett - du später leise :*
00:11
rifchzig danjke. kuds
3. Das Koch-Oesterreicher-Modell am
27
Beispiel SMS
28. Beispiel I
23:46
soo ich gehe jetzt mal schlafen, gute nacht süßer ich hoffe du
hast noch viel spaß :) und denk dran morgen einkaufen zu
gehen, die liste hängt am kühlschrank sei auch leise wenn du
kommst, muss morgen ja früh raus hab eineen stressigen tag
vor mir also viel spaß noch, bis später
23:53
zu viel text? ich bett - du später leise :*
00:11
rifchzig danjke. kuds
3. Das Koch-Oesterreicher-Modell am
28
Beispiel SMS
29. → vorwiegend Merkmale der Sprache der Nähe
(Mündlichkeit):
Vertrautheit
Spontaneität und
Situationsverschränktheit
geringe Reflektiertheit
3. Das Koch-Oesterreicher-Modell am
29
Beispiel SMS
30. → Versprachlichung durch:
Parataxe
Imperativ
Verwendung von Modalpartikeln
Assimilation
Emoticons
3. Das Koch-Oesterreicher-Modell am
30
Beispiel SMS
31. → Sprache der Distanz:
syntaktische Reduktion
raum-zeitliche Trennung
3. Das Koch-Oesterreicher-Modell am
31
Beispiel SMS
33. Beispiel II
Willkommen bei Genion. Sie sind jetzt auch unter 0511-
[XXXXXXX] erreichbar.
3. Das Koch-Oesterreicher-Modell am
33
Beispiel SMS
34. Beispiel II
Willkommen bei Genion. Sie sind jetzt auch unter 0511-
[XXXXXXX] erreichbar.
3. Das Koch-Oesterreicher-Modell am
34
Beispiel SMS
35. → im Gegensatz zur vertrauten SMS
keine Wortverschleifung oder
Umgangssprache
Formularcharakter
3. Das Koch-Oesterreicher-Modell am
35
Beispiel SMS
36. → weniger Merkmale der Sprache der Nähe
(Mündlichkeit) auf
→ der Sprache der Distanz (Schriftlichkeit)
zuzuordnen:
Reflektiertheit und Informationsdichte
Unpersönlichkeit
raum-zeitliche Trennung
3. Das Koch-Oesterreicher-Modell am
36
Beispiel SMS
37. Kritik 1: Terminologische
Ungenauigkeit
formelle SMS
freundschaftliche SMS
Das konzeptuelle Kontinuum frei erweitert nach Koch/Oesterreicher (1985: 18)
Anmerkung: Variationen innerhalb einer Text-/Diskursart bleiben im Modell unberücksichtigt!
4. Kritik am Koch-Oesterreicher-Modell
37
am Beispiel Chat
38. Chat
Kommunikation im Chat –
Abbildung entnommen und angepasst aus Beißwenger (2003)
4. Kritik am Koch-Oesterreicher-Modell
38
am Beispiel Chat
39. Chat: Analyse mit Koch-
Oesterreicher
•Mediale Realisation: schriftlich
•Konzeptionelle Dimension: mündlich
(Konsens in der linguistischen Forschung.
Vgl. hierzu z.B. Storrer (2001), Sievers (2005),
Dürscheid (2003) …
4. Kritik am Kocg-Oesterreicher-Modell
39
am Beispiel Chat
40. Kommunikationsbedingungen
Konzeptionelle Mündlichkeit am
Beispiel Chat
• Zutreffend für den Pol der „Nähe“ sind
–Dialog,
–Spontanität,
–freie Themenentfaltung
• Problematisch (nach Wilde 2002: 11):
–Raumzeitliche Nähe
–Vertrautheit
–Privatheit
–Situations-/Handlungseingebundenheit
4. Kritik am Koch-Oesterreicher-Modell
40
am Beispiel Chat
41. Versprachlichungsstrategien von
konzeptioneller Mündlichkeit
– Prozesshaftigkeit
– Vorläufigkeit
– Geringe Informationsdichte
– Geringe Kompaktheit
– Geringe Elaboriertheit …
4. Kritik am Koch-Oesterreicher-Modell
41
am Beispiel Chat
42. 1 ***___Babsi (babsi@[...].snafu.de) has joined #berlin
2 <THC> *huch* oma?
3 <Lemmi> kass <--- guck nich so bloed
4 *** Placebo sets mode: +o ___Babsi
5 <__Babsi> naaaaaabend :)
6 <THC> moin babs :)
7 <kass> lemmi *stoss*
8 <oma_de> hallo THC und hai auch babsi :)
9 <Gronf> *kassauffress..schling*
10 <__Babsi> ooooooomaaaaaaaa :))
11 <kass> lemmi 8btwzustoss*
12 <Lemmi> tach babsi, wie war die sonnenallee fete, biste mit mir
13 zusammengestossen?
14 <Gul_Maki> hoi babs
15 <Gronf> hi Babsilain :)
16 <__Babsi> oma: war nix mit gestern :((((
17 <kass> gronf *kotz*
18 *** Engelchen (˜laura@[...].aol.com) has left #berlin (Engelchen)
19 <__Babsi> Hi Gronfi..biss ja auch da .)
20 *** Hoogey has quit IRC (Connection reset by peer)
21 <tooth> ((
22 *** toth (+Jozo@[...].hr) has left #berlin (tooth)
23 <THC> oma ist mnemo schon wieder da oder noch? *grins*
24 <kass> oma *halloele*
25 <Gronf> kass: hey.. reiher nich, wenn ich dir fresse :)
26 <__Babsi> lemmi: war kalt *bibber*
27 <Lemmi> kass <--- na sag mal, wenn das wer liest, ich mein dein ruf
28 ist ja schnurz, aber meiner ,)))))))))))
29 <kass> oma wie war die feia ?
30 <oma_de> babsi: hab ich gemerkt :)
31 <Gronf> __Babsi: aba latuernich :)
32 <Lemmi> __Babsi <-- gabs noch keinen gluehwein?
33 <Lemmi> rbw <-- noch am leben?
34 <oma_de> kass: nett und ausgiebig :)
aus: Runkehl et al. (1998)
4. Kritik am Koch-Oesterreicher-Modell
42
am Beispiel Chat
43. Weitere Besonderheiten
der Chat-Sprache
•Emoticons :)
•Inflektive *bibber*
•Abweichungen von der orthographischen Norm
(Kleinschreibung, Verzicht auf schriftsprachliche
Interpunktion …)
oma ist mnemo schon wieder da oder noch
•Rechtschreibfehler
•Iteration von Buchstaben ooooooomaaaaaaaa
4. Kritik am Koch-Oesterreicher-Modell
43
am Beispiel Chat
44. Kritik 2
• Konzeptionelle Dimension: Mehrere Ebenen
Korrelation der Ebenen
Kommunikationsbedingungen,
Versprachlichungsstrategien,
sprachliche Merkmale??
4. Kritik am Koch-Oesterreicher-Modell
am Beispiel Chat 44
45. Kritik 3:
„Medienvergessenheit“
- Medium und Konzeption: nicht prinzipiell unabhängig
voneinander
zusätzliche Einflussfaktoren: Mediale Realisierung
(schriftlich/mündlich) und die damit einhergehenden
Bedingungen der Textproduktion.
Technische Möglichkeiten der Neuen Medien
determinieren die Textproduktion.
– Sms nur 160 Zeichen
– Zeitfaktor beim Chat …
4. Kritik am Koch-Oesterreicher-Modell
45
am Beispiel Chat
46. Deshalb kommt Dürscheid (2002)
zur folgenden Erweiterung des
Modells von Koch/Oesterreicher:
4. Kritik am Koch-Oesterreicher-Modell
46
am Beispiel Chat
47. Fazit
• Neben den Kommunikationsbedingungen beeinflussen
weitere Variablen die Form und Struktur der Sprache.
und
• Neue Medien fordern neue (oder erweiterte) Analyserahmen.
Fazit 47
48. Variablen, welche die strukturellen Merkmale des Textes beeinflussen
(aus: Bader 2002: 114)
5. Fazit 48
49. Ausblick
• Haben wir es mit einer „vermündlichten Schriftlichkeit“ in
Bezug auf die Neuen Medien zu tun?
• Kann man mit Blick auf die Entwicklung von Oralität zu
Literalität von einer neuen Epoche sprechen?
• Sprachwandel: Wird der pragmatische Umgang mit der
Schriftsprachlichkeit die Strukturen der Sprache
außerhalb der Neuen Medien beeinflussen?
Ausblick 49
51. Literaturangaben
• Bader, Jennifer (2002): Schriftlichkeit und Mündlichkeit in der Chat-Kommunikation.
http://vg00.met.vgwort.de/na/58d8c243626143f6bcf8?l=http://www.mediensprache.net/networx/networx-
29.pdf [letzter Zugriff am 8.5.12]
• Beißwenger, Michael (2003): Sprachhandlungskoordination im Chat. In: Zeitschrift für germanistische Linguistik 31
(2), 198-231.
• Bittner, Johannes (2003): Digitalität, Sprache, Kommunikation. Eine Untersuchung. Berlin.
• Demleitner, Patrizia: (2004): Das Medium SMS – Kommunikative und sprachliche Aspekte in Kurzmitteilungen
Examensarbeit. Eingereicht an der Universität Regensburg. Institut für Germanistik. Lehrstuhl für deutsche
Sprachwissenschaft. Norderstadt .
• Dürscheid, Christa (2003): Medienkommunikation im Kontinuum von Mündlichkeit und Schriftlichkeit.
Theoretische und empirische Probleme. In: Zeitschrift für Angewandte Linguistik, Heft 38, 37-56.
• Dürscheid, Christa u.a. (2010): Wie Jugendliche schreiben. Schreibkompetenz und neue Medien. Göttingen.
• Dunbar, Robin (1998): Klatsch und Tratsch. Wie der Mensch zur Sprache kam, München.
• Flusser, Vilém (1987): Die Schrift. Hat Schreiben Zukunft? Göttingen.
• Härvelid, Frederick: (2007): „Wusst gar nicht, dass man schriftlich labern kann.“ Die Sprache in Deutsch
Schweizernewsboards zwischen Mündlichkeit und Schriftlichkeit.
http://www.mediensprache.net/networx/networx-51.pdf [letzter Zugriff am 8.5.12]
• Holly, Werner (1996): Zur inneren Logik der Mediengeschichte. In: Rüschoff, Bernd; Schmitz, Ulrich (Hgg.) (1996):
Kommunikation und Lernen mit alten und neuen Medien. Frankfurt/Main u. a., S. 9-16.
Literaturangaben 51
52. • Jäger, Ludwig (2000): Die Sprachvergessenheit der Medientheorie. Ein Plädoyer für das Medium Sprache. In:
Kallmeyer, W. (Hg.): Sprache und neue Medien. (Institut für deutsche Sprache. Jahrbuch 1999.) Berlin, S. 9 – 30.
• Kohl, Stephan (1999): Fingierte Mündlichkeit. In: „Englische Literaturgeschichte“, Stuttgart.
• Koch, Peter / Wulf Oesterreicher (1985): Sprache der Nähe - Sprache der Distanz. Mündlichkeit und Schriftlichkeit im
Spannungsfeld von Sprachtheorie und Sprachgeschichte. Romanistisches Jahrbuch 36/85:15-43.
• Krämer, Sybille (2000): Medien, Sprache und Kulturtechniken. In: Kallmeyer, W. (Hg.): Sprache und neue Medien.
(Institut für deutsche Sprache. Jahrbuch 1999.) Berlin. S. 31 – 56.
• Runkehl, Jens; Schlobinski, Peter; Siever, Torsten(1998): Sprache und Kommunikation im Internet. In: Muttersprache.
Vierteljahresschrift für deutsche Sprache 2. S. 97-109.
• Schlaffer, Heinz (1991): Entstehung und Folgen der Schriftkultur, Frankfurt am Main.
• Siever, Thorsten (2005). Von MfG bis cu l8er. Sprachliche und kommunikative Aspekte von Chat, E-Mail und SMS. In:
Eichenhoff-Cyrus, Karin M. [Hg.] (2005): Der Sprachdienst 2005, Jg. 49, Wiesbaden, S. 137-147.
• Sporer, Josephine (2009): Der SMS-Messaging-Crawl. Schriftkommunikation in neuen Formen. Marburg.
• Stein, Peter (2006): Eine Geschichte des Schreibens und Lesens. Darmstadt.
• Storrer, Angelika (2001): Getippte Gespräche oder dialogische Texte? Zur kommunikationstheoretischen Einordnung
der Chat-Kommunikation. In: Lehr, Angelika; Kammerer, Matthias et al. [Hg.] (2001): Sprache im Alltag. Beiträge zu
neuen Perspektiven in der Linguistik. Herbert Ernst Wiegand zum 65. Geburtstag gewidmet. Berlin u.a..
• Wilde, Eva (2002). Zwischen Mündlichkeit und Schriftlichkeit: Die Chat-Kommunikation aus linguistischer Sicht.
Literaturangaben 52