SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 13
Downloaden Sie, um offline zu lesen
Módulo de Inglés

GUIA 6




                       Objetivos:

              >   Estrategia de lectura: Inferencia de significado por contexto.
              >   Función comunicativa: descripción de proceso.
              >   Voz Pasiva en presente.
              >   Nexos lógicos de tiempo: while, after.



        Lea el título del texto:




                                Therapeutic Cloning: How It's Done

         Según sus conocimientos previos, ¿qué conceptos se tratarán en el texto? ¿De dónde
         puede haber sido extraído?




       II. A continuación presentaremos una nueva estrategia de lectura.


                  ESTRATEGIA DE LECTURA:
          i
          i
                  >   Inferencia de significado por contexto.

              Cuando nos encontramos con palabras desconocidas dentro de un texto, existe
              la posibilidad de analizar el contexto en el que estas aparecen e hipotetizar
              acerca de sus posibles significados. Muchas veces los significados inferidos por
              contexto nos bastarán para continuar con nuestra lectura sin que surjan
              problemas de comprensión. Esta técnica nos permitirá avanzar más rápido en la
              lectura, sin perder el hilo de lo que estamos leyendo.




          Ahora lea el texto y corrobore sus predicciones en 1.1. En esta lectura aplique las
          estrategias conocidas: interpretación de palabras transparentes, palabras conocidas,
          análisis la fuente del texto como así también inferencia de significados por
          morfología. Cuando estas estrategias no sean suficientes utilice el contexto para inferir el
          significado de las palabras importantes.

                                                       49                                        Unidad II
Módulo de Inglés


                               Therapeutic Cioning: How lí's Done

                                                                                        3.




                          CUMULUS CELL Sí
                          lWí$W&W¿-- •>•
                          GENETIC MATERIAL

                          gZONA PELLUCIDA
                            (protective layer)                                                                              m
Eggs" are' coaxed to mature ¡n a culture While an egg is held still with a pipette, a   After ejecting the zona plug, the needle
dish. Each has a remnanttegg cell called needle ¡s used to drill through the zona       ¡s inserted back ¡n the egg through the
the polar body and cumulus; cells frorn pellucida, removing a plug.                     hole to withdraw and discard the polar
the ovary ciinging to '¡t.                                                              body and the egg's genetic material.



4.                                                               5.




A cumulus cell from another egg is taken up ¡nto the needle. The cumulus cell ¡s injected deep into the egg that has been
Cells called fibroblasts (or their nuclei) can also be used in stripped of 2¡ts genetic material.
this step.


6.                                                               7.




The injocí::! •::   :.r e>. osed to a mixture of Chemicals and After roughly 24 hours, the activated egg begins dividing. The
grcv:;              :;]ned to actívate 3¡t to divide.          cells cohtain genetic material only from the injected cumulus
                                                               cell.




                                                    ti
                                                               50                                                   Unidad II
Módulo de Inglés


                                       NOT YET ACCOMPLISHED 1N HUMANS

8.                                                                                   10.




                                                                                      IPANCREATIC CELLSlCARDAC CELLS

By the fourth or fifth day, a hollow ball of The blastocyst is broken open, and the The stem cells, ¡n turn, can be coaxed to
roughly 100 cells has formed. 4lt holds a ¡nner cell mass ¡s grown ¡n a culture dish grow into a varieíy of cells that might
ciump of cells called the inner cell mass to yield stem cells.                       one day be injected into patients.
that contains stem cells.
L

                                      Extraído de Cibelli, J. B., Lanza, R. P. y West, M. D. (2002) The First Cloned Embryo.
                                                                              Scientific American. January 2002. Págs. 46-47.



                   FUNCIÓN COMUNICATIVA.




                  En la guía anterior estudiamos el concepto de funciones del discurso. Una de esas
          funciones es la descripción . A través de la descripción se enumeran características distintivas
          que califican a un objeto, persona, concepto, suceso o proceso. Puede tratarse de una
          descripción física (aspecto de un órgano), de proceso (proceso de clonación) o de función
           funcionamiento de un órgano).

          En el texto presentado en esta guía se encuentra un ejemplo de descripción de proceso.



     **     Consulte el Apéndice Gramatical para mayor información sobre "Funciones comunicativas".



              ¿Cuántos pasos tiene el proceso presentado en esta guía?




                                                                51                                                  Unidad
Módulo de Inglés

      IV.       VOZ PASIVA




       ^W0> La Voz Pasiva es una forma verbal que se utiliza cuando lo importante no es quién
  realiza l a acción sino gyé e s l o q u e s e realiza.              .    '     .    .    '                          .

                             A cumulus cell from another egg is taken up into the needle. (Fig. 4)

       La voz pasiva en inglés se forma de la siguiente manera:
                       > Verbo To be (en el tiempo que corresponda) + participio pasado

      Cuando se menciona al agente (o sea, a quien realiza la acción del verbo) éste va
  precedido por la preposición "by" y se ubica al final de la oración.

       Observe el siguiente ejemplo:

                  The link between the gut and the liver is provided by the hepatic portal vein.

            En este texto hay numerosos ejemplos de Voz Pasiva, ¿cómo interpretaría en castellano
            las siguientes oraciones?


             a. a needle is used to drill through the zona pelludda. (Fig. 2):


             b. the needle is inserted back ¡n the egg through the hole. (Fig. 3):


             c. A cumulus cell from another egg is taken up into the needle. (Fig. 4):
V)n                                                                                            el/ ya
             d. The blastocyst is broken open. (Fig. 9):
                        yfeb S¿> •&£                ^)¿te¿)
             e. the inner cell mass is grown ¡n a culture dish. (Fig. 9):
                                  <é

      V.        NEXOS LÓGICOS


      © Nexos de tiempo:

      En el texto aparecen los nexos while y after que dan idea de tiempo.


            Las oraciones en la tabla a continuación ejemplifican el uso de dichos nexos. Establezca
            qué ideas se relacionan en cada caso e indique qué acción sucede primero en cada una:




                                                              52                                                Unidad II
Módulo de Inglés

      •a: After roughly 24hours, the activatedegg begins dlviding. (Fig. 7)
      Ideal:


              '

       b. Whíle an egg is held sí/// with a pipette, a needle ¡s used to drill through the zona pellucida,
          removing a plug. (Fig. 2)
      Idea 1:        >f]kpoí                          ¡
      idea"2:"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""*""""


       c. After ejecting the zona plug, the needle ¡s inserted back ¡n the egg through the hole to withdraw
          ar,d discard the polar body and the egg's genetic material. (Fig. 3)
      Idea 1:

      Idea 2:



VI.       A modo de síntesis del texto leído, Complete el siguiente diagrama en castellano
          resumiendo las ideas principales del proceso descripto. Trabaje con un
          compañero.


1.




                                                            53                                                  Unidad II
Módulo de Inglés

                                      ACTIVIDADES EXTRAS

A modo de revisión, interprete ahora otros casos de Voz Pasiva extraídos del
texto titulado "Absorption" (página 43) de la Guía 5.


1.   Branches of the blood system and the lymph system are brought uery cióse to
     the gut in the región ofthe ileum, parí ofthe small intestine. (L. 1-2):
      -i -53DC.VI <b£Fx¿z- <?^<OK»<*n^ «icl rrfeljiívo
             jj '        A.     ,A                ;         •>      V^~aT(S <-Ví           T^ÍÍT"    ¿— ^ f^HJCl


2.    The surface ofthe ileum isfolded (L. 6):



3.    microvilli arefound on the surface ofthe uillus (Fig 4):



4.    They enter the blood and are carried away. (L. 35):                               ^*^>l¿i
                 O OW<A¿^> epkí>aOcr?

5.    íhe /ai         droplets     formed       are     transferred      to    the    lacteal.     (L. 42):




 Indique a qué hacen referencia los pronombres / adjetivos posesivos en negrita
 identificados con los números 1 a 4 en los recuadros de las páginas 50-51.


1. cl¡ngingto1ít (recuadro # 1):          .

2.   2¡ts   genetic material (recuadro # 5):

3. actívate3!! to divide (recuadro #6):,
                   i^ry.^
4. ''/f fto/ds a c/ump ofce/te (recuadro # 8):




                 Una vez realizadas las actividades extras, Ud. puede consultar las respuestas en el Anexo IV.




                                                 54                                                 Unidad II
Módulo de Inglés

GUIA 7




                                      Objetivos:

                     >     Estrategias de Lectura: Activación de conocimientos previos,
                     >     Función del discurso: Definición y Clasificación.
                     >     Adverbios de Frecuencia.
                     >     Repaso de voz pasiva.
                     >     La referencia contextual: Pronombres Relativos.
                     >     La elipsis.



      I.       Lea la siguiente lista de términos que están relacionados con las enfermedades
               acquíred immunodeficiency síndrome (AIDS) y diabetes. Ayudándose con sus
               conocimientos previos ubique los términos y frases que se encuentran en el
               recuadro en la columna de la tabla que corresponda.
                          -

        Immune system - uncontrolled level of sugar - immunodeficiency virus - insulin -
           •full-blown AIDS '- sugar - blood transfusions - unprotected sexual contact -
  unsterilized drug needles - low blood sugar levéis - symptom-free -infected partner- condoms-
                                 hyperglycemia - HIV Antibody test


                                  AIDS                                                                DIABETES
      .    - -'• • -'-• .. •   •<•'         , ' ,.--.-• ••_ - o . . , ,   ' ..:•    ÜWcariWlVtí ls?vd 01 4u¿y* - n-'ÓJV'i'j - 'bu^ea—
  ^louo^ Kví)£> - ¿ól trb7éWtf*s                                                                          •u 
                                                                                        Ux>) wxé -Cptó, Iffvttl
  •        p<ZJÍCf& "t<syua£
           - IcíeAx T&¿ cXw<^ os£cLe^                                                  V^OB^Méff^c=- ,
           -3j& yrfr&r- - Co^¿3Vn&
               -v^Ví>N ^

                Lea los siguientes textos y determine de qué trata cada uno. Para esto ayúdese
               con las palabras transparentes, las palabras conocidas y las palabras claves.

          TEXTO N°1

                   .6...r             was first reported in 1981, by the United States Centers for
                Disease Control and Prevention. The condition ¡s caused by the human
                immunodeficiency virus (HIV), which attacks the T-cell lymphocytes of the
                immune system, leaving the body vulnerable to serious ¡llnesses that are normally
                repelled by'a healthy ¡mmune system. HIV is transferred through blood and
                other body f luids. It is not spread by casual contact. Three main groups appear to
                be at risk: those engaging in unprotected sexual contact, those sharing
                unsterilized. drug needles, and hemophiliacs who receives regular blood
                transfusions (This is rare, as blood transfusions have been tested for HIV and
                 AIDS for the past decades)




                                                                                   55                                            Unidad I!
Módulo de Inglés

TEXTO N° 2

   11   ^±£5~~........¡s a condition ¡n which there ¡s an uncontrolled level of sugar ¡n the
        blood, which ¡s caused by the body's inability to use ¡nsulin. Sugars f rom digested
        food usually stimulate the páncreas to produce ¡nsulin; the insulin allows the cells
        to use the sugar as a source of energy f or their normal f unctions. A person with
   15 diabetes cannot use the ¡nsulin, causing the sugar ¡n the bloodstream to rise
        dramatically. Hyperglycemias are caused by too much sugar in, the blood;
     '„ hypoglycaemia is caused by low blood sugar levéis. Type I diabetes (of ten called
        juvenile diabetes) usually affects young people, ¡n whom the páncreas produces
        no ¡nsulin. Type II diabetes (often called adult-onset diabetes) can affect any
   20 age group,; but mostly older adults. In adult-onset diabetes, the páncreas
        gradually loses its ability to produce enough insulin over the years^Risk factors
        include obesity (fat cells use up ¡nsulin), decreases ¡n exercise (sugar ¡s used by
        the muscles) and heredity (adult-onset diabetes often runs in families) The blood
        sugar levéis are usually kept in check with oral medications, exercise, and diet,
   25 but left unchecked, they coúld lead to complications such as diabetic retinopathy
        (or visión loss due to elevated blood sugar level, which ¡s harmful to the small
         blood vessels that bring nutrients and oxygen to the eyes), kidney failure, and
         impotence. Poor circulation ¡n the extremities sometimes causes gangrene,
        creating the need to ampútate to save the patient's lif e.


  Extraído de Barnes-Svarney, P. (1998) Science Desk Refere/ice. U.S.A.: The New York Public übrary. Págs.175-176

   III.   Subraye los términos que a su parecer le ayudan a determinar qué se está
          definiendo en cada texto. Luego, ubique los siguientes títulos en los espacios en
          blanco de cada uno de los textos según corresponda.

                   DIABETES                ACQUIREDINMMUNODEFICIENCY SYNDROME


   IV.    De las funciones comunicativas de la tabla, ¿cuáles están presentes en los textos
          de esta guía? Complete la tabla con las líneas de referencia en donde las encuentra.
          (Recuerde lo visto en la guía 5 sobre funciones comunicativas).

               • ,.-• ? :r,:m^ UNcjpNis-^^m^iifi lIMÉMí^I^SÉí--^
                                                                ÍttWM~t>   l   ^)í5T rt - v
               Definición


               Clasificación                                     -o-l-)             ~   :   ' -
                                                                               i


               Descripción                                       (0-V3.        !"£.-£>

               Relato de hechos en pasado
                                                                 fcZ,          6




                                                                                                          Unidad II
Módulo de Inglés

  V.     Lea los textos nuevamente aplicando la estrategia de lectura "Búsqueda de
         información específica" (=Scanning) y determine si los siguientes enunciados son
         Verdaderos o Falsos. En caso de ser Falsos, corríjalos. En ambos casos, indique
         las líneas de referencia.



    .;;;;.;;;:::; •.,;.: | ZII-My^^fiS2S-SlE2E 2g| '^;F|§ LÍNEAS
  1. El HIV se transmite solamente a través de contacto con
  sangre contaminada.                                                             X
                                                                                            £f




  2. El contacto casual no sexual no transmite el SIDA.                  X                 <T




  3. La diabetes tipo II puede afectar cualquier grupo de edad.          X                 fko
  4. Los factores de riesgo en la diabetes incluyen la obesidad y la
  herencia.                                                               X                 >23


  5. La diabetes tipo I (siempre denominada diabetes de comienzo
                                                                          '-
  en la juventud) rara vez afecta a la gente joven.                               X         fr-l0)


   VI.    ADVERBIOS DE FRECUENCIA

          1. Lea la siguiente frase extraída del texto. Preste atención al adverbio resaltado. ¿Qué
            indica dicho adverbio?

 "Type I diabetes (often called juvenile diabetes) usually affects young people, in whom the
páncreas produces no insulin." (L. 17-18)




        Los adverbios de frecuencia indican el número de veces que se repite una acción, acto o
suceso. En inglés los adverbios de frecuencia más comunes son los siguientes (la frecuencia se
indica en paréntesis): always (100%), usually, generally, often /frequently, sometimes (50%),
seldom, occasionally, hardly ever/ rarely, never (0%)



           2. Preste atención a los adverbios de frecuencia en las siguientes oraciones e
             interprételas en castellano.

                •    "Sugars from digested food usually stitnulate the páncreas to produce
                    insulm." (L. 12-13)

                     "... adult-onset diabetes often runs in fami/ies." (L. 23)
               L                         oí
                                          I


                                                  57                                            Unidad I!
Módulo de Inglés

Vil.    REPASO DE VOZ PASIVA

       1.   De acuerdo a lo estudiado en la Guia 6, la siguiente oración ¿se encuentra en voz
            pasiva o voz activa? Interprétela.

             " Hyperglycemias are causea by too much sugar in the blood" (L. 16)


       2.   Busque en los textos dos ejemplos de la estructura de voz pasiva, subráyelos e
            interprételos. Indique la/s línea/s de referencia.




VIII. REFERENTES

        1. El siguiente texto es el que leyó en la página 55. Observe los términos en negrita y á
           qué nos remiten, es decir, a qué palabra reemplazan.

 «Acquíred immunodeficíency syndrome (AIDS) was first reported in!981, by the United

    States Centers for Disease Control and Prevention. The condition is caused by the human

    immunodeficiency virus (HIV), which attacks the T-cell lymphocytes of the ¡mmune

 System, leaving the body vulnerable to serious illnesses that are normally repelled by a
                           •4                                               ;
 healthy ¡mmune System. HIV is transf erred j-hrough blood and other body fluids. It is

    not spread by casual contact. Three mgín groups appear to be at risk'. those engaging in

    unprotected sexual contact, those sharing unsterilized drug needles, and hemophiliacs
                                         •4
    who receíves regular blood transfusions (This is rare, as blood transfusions have been

    tested for HIV and AIDS for the past decades)




    V El término "which" es un pronombre relativo que puede ser interpretado como "que",
"el cual", "la cual", "los cuales", "las cuales" y que introduce información referente a una
cosa/cosas mencionada en el texto anteriormente.

Otros pronombres relativos son:

•  That, que también hace referencia a cosas (físicas o abstractas) asi como a personas, se
  interpreta como "que" o "quien/es."
• Who, whom, whose, que hacen referencia a personas, se interpretan como "quien, a
  quien, cuyo/s, cuya/s" respectivamente.
« When, que tiene referencia de tiempo, se interpreta como "cuando".
• Where, que tiene referencia de lugar, se interpreta como "adonde, donde".



                                              58                                         Unidad II
Módulo de Inglés

          2. Teniendo en cuenta lo estudiado en la Guia 5 y lo leído en el cuadro anterior, analice
             los términos resaltados en el texto que se transcribe a continuación y que leyó en la
             página 56 y marque con flechas (como en el ejemplo en 1) a qué remiten cada uno
             de ellos.


1         Diabetes (type I and type II) is a condition ¡n which there is an uncontrolled

          level of sugar in the blood, which is caused by the body's inability to use insulin,

          Sugars from digested food usually stimulate the páncreas to produce insulin; the

          insulin allows the cells to use the sugar as a source of energy for their'normal

    5     f unctions. A person with diabetes cannot use the insulin, causing the sugar in the

          bloodstream to rise dramatically. Hyperglycemia is caused by too much sugar in

          the blood; hypoglycemia is caused by low blood sugar levéis. Type I diabetes
           (often called juvenile diabetes) usually affects young people, in whom the
           páncreas produces no insulin.       Type II   diabetes (often called adult-onset
    10 diabetes) can affect any age group, but mostly older adults. In adult-onset
    *V diabetes, the páncreas gradually loses its ability to produce enough insulin over
           the years. Risk factors include obesity (fat cells use up insulin), decreases in
           exercise (sugar is used by the muscles) and heredity (adult-onset diabetes often

           runs in families) The blood sugar levéis are usually kept in check with oral
                                                                         ^—«-.]   .""' • .''Je/.') ;r- >. -•
    15 medications, exercise, and diet, but left unchecked, theys could lead to
           complications such as diabetic retinopathy (or visión loss due to elevated blood

        •"> sugar level, whicfvis harmful to the small blood vessels that bring nutrients and
                                                               >    2
           oxygen to the eyes), kidney failure, and impotence. Poor circulation in the

           extremities sometimes causes gangrene, creating the need to ampútate to save

    20 the patient's life.


    IX.     LA ELIPSIS

           1.   Lea atentamente el siguiente extracto.

1 The blood sugar levéis are usually kept ¡n check with oral medications, exercise, and diet,
but left unchecked, they could lead to complications such as diabetic retinopathy (or visión
                    loss due to elevated blood sugar level... "(L. 23-25)

           2.   Responda: ¿A qué hace referencia el autor cuando dice "... left unchecked"?




                                                   59                                                          Unidad i.
Módulo de Inglés




           La Elipsis

En muchas oportunidades por una cuestión de economía lingüistica y/o de estilo, el autor decide
omitir una palabra o una parte del texto que ya ha sido mencionada, sin que por ello se vea
afectada la estructura gramatical o el significado donde se produce la omisión.
Cuando una parte del texto está elidida u omitida ésta podrá ser restituida manteniendo la
estructura gramatical y el significado inalterado.




           The blood sugar levéis are usually kept in check with oral medications,

                        when the blood sugar levéis are

           exercise, and diet, but      V left unchecked, they could lead to

           complications such as diabetic retinopathy (or visión loss due to

           elevated blood sugar level..." (L 23-25)



   X.    A modo de cierre, lea los textos nuevamente y complete la siguiente tabla.



                                          AIDS                          DIABETES




         DEFINICIÓN                  2fzfo 




                           U
        DESCRIPCIÓN

                                                                    V




        CLASIFICACIÓN




                                               60                                       Unidad II
Módulo de Inglés



                    TEXTO NO DIDACTIZADO PARA PRACTICA EXTRA


     VITAMIN E

     Vitamin E is the major anti-oxidant nutrient which retards cellular aging due to oxidation, It supplies
     oxygen to the blood which is then carried to the heart and other organs, Thus it alleviates fatigue; aids in
     bringing nourishment to cells; strengthens the capillary walls and prevenís the red blood cells from
     destructive poisons; prevents and dissolves blood clots; has also been used by doctors who want to
     prevent sterility, muscular dystrophy, calcium deposits in blood walls and heart conditions.

     This vitamin presents several deficiency symptoms which may lead to a rupture of red blood cells, loss
     of reproductive powers, lack of sexual vitality, abnormal fat deposits in muscles, degenerative changes
     in the changes in the heart and other muscles; dry skin.

     SPECIAL NOTE: There are several types of Vitamin E available. D-Alpha Tocopherol (100% Natural) is
10   4 times more potent in biológica! activity than d1-Alpha Tocopherol (Synthetic) Vitamin E. For exampíe;
     1001.U. of d-Alpha (100% Natural) Vitamin E is equal to 4001.U. d1-Alpha Tocopherol (Synthetic)
     Vitamin E in biológica! activity, Natural Vitamin E is derived from soybeans and synthetic Vitamin E is a
     petroleum by-product.
                                                                   Extraído de www.encarta.com - Edición 2006




                                                        61                                                    Uniaaa.i

Weitere ähnliche Inhalte

Andere mochten auch

Apunte Inglés Médico UNC 7º parte
Apunte Inglés Médico UNC 7º parteApunte Inglés Médico UNC 7º parte
Apunte Inglés Médico UNC 7º parteMedicina Córdoba
 
Apunte Inglés Médico UNC 15º parte
Apunte Inglés Médico UNC 15º parteApunte Inglés Médico UNC 15º parte
Apunte Inglés Médico UNC 15º parteMedicina Córdoba
 
Apunte Inglés Médico UNC 12º parte
Apunte Inglés Médico UNC 12º parte Apunte Inglés Médico UNC 12º parte
Apunte Inglés Médico UNC 12º parte Medicina Córdoba
 
Apunte Inglés Médico UNC 14º parte
Apunte Inglés Médico UNC 14º parteApunte Inglés Médico UNC 14º parte
Apunte Inglés Médico UNC 14º parteMedicina Córdoba
 
Apunte Inglés Médico UNC 1º parte
Apunte Inglés Médico UNC 1º parteApunte Inglés Médico UNC 1º parte
Apunte Inglés Médico UNC 1º parteMedicina Córdoba
 
Apunte Inglés Médico UNC 2º parte
Apunte Inglés Médico UNC 2º parteApunte Inglés Médico UNC 2º parte
Apunte Inglés Médico UNC 2º parteMedicina Córdoba
 
Apunte Inglés Médico UNC 15º parte
Apunte Inglés Médico UNC 15º parteApunte Inglés Médico UNC 15º parte
Apunte Inglés Médico UNC 15º parteMedicina Córdoba
 
Manual de inglés médico 1
Manual de inglés médico 1Manual de inglés médico 1
Manual de inglés médico 1Mario Vásquez
 
Inglés para el profesional médico
Inglés para el profesional médicoInglés para el profesional médico
Inglés para el profesional médicoCenproexFormacion
 
Inglés Técnico para Profesionales de Ciencias de la Salud. ULA, Mérida. Venez...
Inglés Técnico para Profesionales de Ciencias de la Salud. ULA, Mérida. Venez...Inglés Técnico para Profesionales de Ciencias de la Salud. ULA, Mérida. Venez...
Inglés Técnico para Profesionales de Ciencias de la Salud. ULA, Mérida. Venez...Universidad Particular de Loja
 
My tricks for teaching medical English
My tricks for teaching medical EnglishMy tricks for teaching medical English
My tricks for teaching medical EnglishVirginia Allum
 
Preguntas examen residencias 2012
Preguntas examen residencias 2012Preguntas examen residencias 2012
Preguntas examen residencias 2012Medicina Córdoba
 
Cambridge Medical English - Medical English for Doctors, Nurses and Students
Cambridge Medical English - Medical English for Doctors, Nurses and StudentsCambridge Medical English - Medical English for Doctors, Nurses and Students
Cambridge Medical English - Medical English for Doctors, Nurses and StudentsMikepFive
 
English for The Professional Nurse
English for The Professional NurseEnglish for The Professional Nurse
English for The Professional NurseVanda Eva
 

Andere mochten auch (15)

Apunte Inglés Médico UNC 7º parte
Apunte Inglés Médico UNC 7º parteApunte Inglés Médico UNC 7º parte
Apunte Inglés Médico UNC 7º parte
 
Apunte Inglés Médico UNC 15º parte
Apunte Inglés Médico UNC 15º parteApunte Inglés Médico UNC 15º parte
Apunte Inglés Médico UNC 15º parte
 
Apunte Inglés Médico UNC 12º parte
Apunte Inglés Médico UNC 12º parte Apunte Inglés Médico UNC 12º parte
Apunte Inglés Médico UNC 12º parte
 
Apunte Inglés Médico UNC 14º parte
Apunte Inglés Médico UNC 14º parteApunte Inglés Médico UNC 14º parte
Apunte Inglés Médico UNC 14º parte
 
Apunte Inglés Médico UNC 1º parte
Apunte Inglés Médico UNC 1º parteApunte Inglés Médico UNC 1º parte
Apunte Inglés Médico UNC 1º parte
 
Apunte Inglés Médico UNC 2º parte
Apunte Inglés Médico UNC 2º parteApunte Inglés Médico UNC 2º parte
Apunte Inglés Médico UNC 2º parte
 
Apunte Inglés Médico UNC 15º parte
Apunte Inglés Médico UNC 15º parteApunte Inglés Médico UNC 15º parte
Apunte Inglés Médico UNC 15º parte
 
Manual de inglés médico 1
Manual de inglés médico 1Manual de inglés médico 1
Manual de inglés médico 1
 
Inglés para el profesional médico
Inglés para el profesional médicoInglés para el profesional médico
Inglés para el profesional médico
 
Inglés Técnico para Profesionales de Ciencias de la Salud. ULA, Mérida. Venez...
Inglés Técnico para Profesionales de Ciencias de la Salud. ULA, Mérida. Venez...Inglés Técnico para Profesionales de Ciencias de la Salud. ULA, Mérida. Venez...
Inglés Técnico para Profesionales de Ciencias de la Salud. ULA, Mérida. Venez...
 
My tricks for teaching medical English
My tricks for teaching medical EnglishMy tricks for teaching medical English
My tricks for teaching medical English
 
Preguntas examen residencias 2012
Preguntas examen residencias 2012Preguntas examen residencias 2012
Preguntas examen residencias 2012
 
Cambridge Medical English - Medical English for Doctors, Nurses and Students
Cambridge Medical English - Medical English for Doctors, Nurses and StudentsCambridge Medical English - Medical English for Doctors, Nurses and Students
Cambridge Medical English - Medical English for Doctors, Nurses and Students
 
English for Nursing 1 - Unit 7 - PowerPoint / Part 1- It's a PowerPoint for ...
English for Nursing 1 - Unit 7  - PowerPoint / Part 1- It's a PowerPoint for ...English for Nursing 1 - Unit 7  - PowerPoint / Part 1- It's a PowerPoint for ...
English for Nursing 1 - Unit 7 - PowerPoint / Part 1- It's a PowerPoint for ...
 
English for The Professional Nurse
English for The Professional NurseEnglish for The Professional Nurse
English for The Professional Nurse
 

Ähnlich wie Terapéutica clonación: 10 pasos

Ähnlich wie Terapéutica clonación: 10 pasos (20)

Plantilla del informe de la practica observacion de celulas animales de nuest...
Plantilla del informe de la practica observacion de celulas animales de nuest...Plantilla del informe de la practica observacion de celulas animales de nuest...
Plantilla del informe de la practica observacion de celulas animales de nuest...
 
Manual Pedagogico
Manual PedagogicoManual Pedagogico
Manual Pedagogico
 
Anatomia 3
Anatomia 3Anatomia 3
Anatomia 3
 
Planificación clase 2
Planificación clase 2Planificación clase 2
Planificación clase 2
 
Manualestbio i
Manualestbio iManualestbio i
Manualestbio i
 
ENSAYO
ENSAYOENSAYO
ENSAYO
 
Modelos de aprendizaje
Modelos de aprendizajeModelos de aprendizaje
Modelos de aprendizaje
 
Guion docente clase 1
Guion docente clase 1Guion docente clase 1
Guion docente clase 1
 
TALLER PRACTICO-ENSAYO
TALLER PRACTICO-ENSAYOTALLER PRACTICO-ENSAYO
TALLER PRACTICO-ENSAYO
 
Informe de biologia
Informe de biologiaInforme de biologia
Informe de biologia
 
ENSAYO
ENSAYOENSAYO
ENSAYO
 
Estructura y función celular: Práctica de vocabulario. 1º Medio, biología
Estructura y función celular: Práctica de vocabulario. 1º Medio, biologíaEstructura y función celular: Práctica de vocabulario. 1º Medio, biología
Estructura y función celular: Práctica de vocabulario. 1º Medio, biología
 
Ciencias naturales
Ciencias naturalesCiencias naturales
Ciencias naturales
 
TALLER PRACTICO
TALLER PRACTICOTALLER PRACTICO
TALLER PRACTICO
 
ENSAYO
ENSAYOENSAYO
ENSAYO
 
Semana_4_1.pptx
Semana_4_1.pptxSemana_4_1.pptx
Semana_4_1.pptx
 
Biologia :CÉLULA ANIMAL
Biologia :CÉLULA ANIMALBiologia :CÉLULA ANIMAL
Biologia :CÉLULA ANIMAL
 
Cómo aprenden las personas desde la neurociencia
Cómo aprenden las personas desde la neurocienciaCómo aprenden las personas desde la neurociencia
Cómo aprenden las personas desde la neurociencia
 
Cómo aprenden las personas desde la neurociencia
Cómo aprenden las personas desde la neurocienciaCómo aprenden las personas desde la neurociencia
Cómo aprenden las personas desde la neurociencia
 
Cómo aprenden las personas desde la neurociencia
Cómo aprenden las personas desde la neurocienciaCómo aprenden las personas desde la neurociencia
Cómo aprenden las personas desde la neurociencia
 

Mehr von Medicina Córdoba

Mehr von Medicina Córdoba (20)

Ultimate guitar-chords
Ultimate guitar-chordsUltimate guitar-chords
Ultimate guitar-chords
 
Taller de guitarra (principiantes)
Taller de guitarra (principiantes)Taller de guitarra (principiantes)
Taller de guitarra (principiantes)
 
Programa Infectología Hospital Rawson, Córdoba - FCM - UNC
Programa Infectología Hospital Rawson, Córdoba - FCM - UNCPrograma Infectología Hospital Rawson, Córdoba - FCM - UNC
Programa Infectología Hospital Rawson, Córdoba - FCM - UNC
 
Programa Infectología Hospital Rawson, Córdoba - FCM - UNC
Programa Infectología Hospital Rawson, Córdoba - FCM - UNCPrograma Infectología Hospital Rawson, Córdoba - FCM - UNC
Programa Infectología Hospital Rawson, Córdoba - FCM - UNC
 
Anestesia local
Anestesia localAnestesia local
Anestesia local
 
Hipolipemiantes
HipolipemiantesHipolipemiantes
Hipolipemiantes
 
Inmunomoduladores
InmunomoduladoresInmunomoduladores
Inmunomoduladores
 
Opiáceos
OpiáceosOpiáceos
Opiáceos
 
Farmacología de Gota
Farmacología de GotaFarmacología de Gota
Farmacología de Gota
 
2º censo virtual plan 93
2º censo virtual plan 932º censo virtual plan 93
2º censo virtual plan 93
 
GINA - ASMA ESPAÑOL
GINA - ASMA ESPAÑOLGINA - ASMA ESPAÑOL
GINA - ASMA ESPAÑOL
 
Gold pocket 2011 Español
Gold pocket 2011 EspañolGold pocket 2011 Español
Gold pocket 2011 Español
 
1º Censo Plan 93
1º Censo Plan 931º Censo Plan 93
1º Censo Plan 93
 
1º Censo Plan 2002
1º Censo Plan 20021º Censo Plan 2002
1º Censo Plan 2002
 
Hepatitis C
Hepatitis CHepatitis C
Hepatitis C
 
Calendario vacunación 2011
Calendario vacunación 2011Calendario vacunación 2011
Calendario vacunación 2011
 
Manual de diagnostico visual en emergencia
Manual de diagnostico visual en emergenciaManual de diagnostico visual en emergencia
Manual de diagnostico visual en emergencia
 
Folklorismos sobre ofidios
Folklorismos sobre ofidiosFolklorismos sobre ofidios
Folklorismos sobre ofidios
 
Toxicologia laboral
Toxicologia laboralToxicologia laboral
Toxicologia laboral
 
Libro hidroarsenicismo completo
Libro hidroarsenicismo completoLibro hidroarsenicismo completo
Libro hidroarsenicismo completo
 

Kürzlich hochgeladen

Exposición de tobillo y pie de anatomia.
Exposición de tobillo y pie de anatomia.Exposición de tobillo y pie de anatomia.
Exposición de tobillo y pie de anatomia.milagrodejesusmartin1
 
CAPÍTULO 13 SISTEMA CARDIOVASCULAR.pptx histología de ross
CAPÍTULO 13 SISTEMA CARDIOVASCULAR.pptx histología de rossCAPÍTULO 13 SISTEMA CARDIOVASCULAR.pptx histología de ross
CAPÍTULO 13 SISTEMA CARDIOVASCULAR.pptx histología de rossAlexandraSucno
 
Situación del adulto mayor - Roberto Effio Sánchez.pptx
Situación del adulto mayor - Roberto Effio Sánchez.pptxSituación del adulto mayor - Roberto Effio Sánchez.pptx
Situación del adulto mayor - Roberto Effio Sánchez.pptxRobertoEffio
 
Paludismo o Malaria- Medicina tropical.pptx
Paludismo o Malaria- Medicina tropical.pptxPaludismo o Malaria- Medicina tropical.pptx
Paludismo o Malaria- Medicina tropical.pptx Estefania Recalde Mejia
 
2.Primer semana Desarrollo: DE LA OVULACION A LA IMPLANTACION.pptx
2.Primer semana Desarrollo: DE LA OVULACION A LA IMPLANTACION.pptx2.Primer semana Desarrollo: DE LA OVULACION A LA IMPLANTACION.pptx
2.Primer semana Desarrollo: DE LA OVULACION A LA IMPLANTACION.pptxaviladiez22
 
historia clinica insuficiencia renal cronica
historia clinica insuficiencia renal cronicahistoria clinica insuficiencia renal cronica
historia clinica insuficiencia renal cronicaAlexanderVasquezSana
 
Terapia cinematográfica (5) Películas para entender las enfermedades oncológicas
Terapia cinematográfica (5) Películas para entender las enfermedades oncológicasTerapia cinematográfica (5) Películas para entender las enfermedades oncológicas
Terapia cinematográfica (5) Películas para entender las enfermedades oncológicasJavierGonzalezdeDios
 
Fisiopatología de la Neumonía, medicina .pptx
Fisiopatología de la Neumonía, medicina .pptxFisiopatología de la Neumonía, medicina .pptx
Fisiopatología de la Neumonía, medicina .pptxMireya Solid
 
planos anatomicos y ejes del cuerpo humano
planos anatomicos y ejes del cuerpo humanoplanos anatomicos y ejes del cuerpo humano
planos anatomicos y ejes del cuerpo humanosalvadorrangel8
 
TEMA 1. cavidad bucal. vias aereas pulmo
TEMA 1. cavidad bucal. vias aereas pulmoTEMA 1. cavidad bucal. vias aereas pulmo
TEMA 1. cavidad bucal. vias aereas pulmoGENESISMUOZ34
 
Herramientas que gestionan la calidad (parte2).pptx
Herramientas que gestionan la calidad (parte2).pptxHerramientas que gestionan la calidad (parte2).pptx
Herramientas que gestionan la calidad (parte2).pptxangeles123440
 
Clase 8 Miembro Superior Osteologia 2024.pdf
Clase 8 Miembro Superior Osteologia 2024.pdfClase 8 Miembro Superior Osteologia 2024.pdf
Clase 8 Miembro Superior Osteologia 2024.pdfgarrotamara01
 
(2024-11-04) Actuacion frente a quemaduras (doc).docx
(2024-11-04) Actuacion frente a quemaduras (doc).docx(2024-11-04) Actuacion frente a quemaduras (doc).docx
(2024-11-04) Actuacion frente a quemaduras (doc).docxUDMAFyC SECTOR ZARAGOZA II
 
CLASE VI - SISTEMA ARTICULAR-GENERALI.pdf
CLASE VI - SISTEMA ARTICULAR-GENERALI.pdfCLASE VI - SISTEMA ARTICULAR-GENERALI.pdf
CLASE VI - SISTEMA ARTICULAR-GENERALI.pdfkalumiclame
 
resumen competencias parentales vinculares, protectoras, formativas y reflexivas
resumen competencias parentales vinculares, protectoras, formativas y reflexivasresumen competencias parentales vinculares, protectoras, formativas y reflexivas
resumen competencias parentales vinculares, protectoras, formativas y reflexivasCamilaGonzlez383981
 
BIOGRAFIA DE representante de enfermería VIRGINIA HENDERSON.pdf
BIOGRAFIA DE representante de enfermería  VIRGINIA HENDERSON.pdfBIOGRAFIA DE representante de enfermería  VIRGINIA HENDERSON.pdf
BIOGRAFIA DE representante de enfermería VIRGINIA HENDERSON.pdfCristhianAAguirreMag
 
NOM-045-SSA2-2005 Para la vigilancia epidemiológica, prevención y control de ...
NOM-045-SSA2-2005 Para la vigilancia epidemiológica, prevención y control de ...NOM-045-SSA2-2005 Para la vigilancia epidemiológica, prevención y control de ...
NOM-045-SSA2-2005 Para la vigilancia epidemiológica, prevención y control de ...Alexisdeleon25
 
Pòster "Real-Life VR Integration for Mild Cognitive Impairment Rehabilitation"
Pòster "Real-Life VR Integration for Mild Cognitive Impairment Rehabilitation"Pòster "Real-Life VR Integration for Mild Cognitive Impairment Rehabilitation"
Pòster "Real-Life VR Integration for Mild Cognitive Impairment Rehabilitation"Badalona Serveis Assistencials
 

Kürzlich hochgeladen (20)

(2024-04-10) PACIENTE POLIMEDICADO (ppt).pdf
(2024-04-10) PACIENTE POLIMEDICADO (ppt).pdf(2024-04-10) PACIENTE POLIMEDICADO (ppt).pdf
(2024-04-10) PACIENTE POLIMEDICADO (ppt).pdf
 
Exposición de tobillo y pie de anatomia.
Exposición de tobillo y pie de anatomia.Exposición de tobillo y pie de anatomia.
Exposición de tobillo y pie de anatomia.
 
CAPÍTULO 13 SISTEMA CARDIOVASCULAR.pptx histología de ross
CAPÍTULO 13 SISTEMA CARDIOVASCULAR.pptx histología de rossCAPÍTULO 13 SISTEMA CARDIOVASCULAR.pptx histología de ross
CAPÍTULO 13 SISTEMA CARDIOVASCULAR.pptx histología de ross
 
Situación del adulto mayor - Roberto Effio Sánchez.pptx
Situación del adulto mayor - Roberto Effio Sánchez.pptxSituación del adulto mayor - Roberto Effio Sánchez.pptx
Situación del adulto mayor - Roberto Effio Sánchez.pptx
 
Paludismo o Malaria- Medicina tropical.pptx
Paludismo o Malaria- Medicina tropical.pptxPaludismo o Malaria- Medicina tropical.pptx
Paludismo o Malaria- Medicina tropical.pptx
 
2.Primer semana Desarrollo: DE LA OVULACION A LA IMPLANTACION.pptx
2.Primer semana Desarrollo: DE LA OVULACION A LA IMPLANTACION.pptx2.Primer semana Desarrollo: DE LA OVULACION A LA IMPLANTACION.pptx
2.Primer semana Desarrollo: DE LA OVULACION A LA IMPLANTACION.pptx
 
historia clinica insuficiencia renal cronica
historia clinica insuficiencia renal cronicahistoria clinica insuficiencia renal cronica
historia clinica insuficiencia renal cronica
 
Terapia cinematográfica (5) Películas para entender las enfermedades oncológicas
Terapia cinematográfica (5) Películas para entender las enfermedades oncológicasTerapia cinematográfica (5) Películas para entender las enfermedades oncológicas
Terapia cinematográfica (5) Películas para entender las enfermedades oncológicas
 
Fisiopatología de la Neumonía, medicina .pptx
Fisiopatología de la Neumonía, medicina .pptxFisiopatología de la Neumonía, medicina .pptx
Fisiopatología de la Neumonía, medicina .pptx
 
planos anatomicos y ejes del cuerpo humano
planos anatomicos y ejes del cuerpo humanoplanos anatomicos y ejes del cuerpo humano
planos anatomicos y ejes del cuerpo humano
 
TEMA 1. cavidad bucal. vias aereas pulmo
TEMA 1. cavidad bucal. vias aereas pulmoTEMA 1. cavidad bucal. vias aereas pulmo
TEMA 1. cavidad bucal. vias aereas pulmo
 
Herramientas que gestionan la calidad (parte2).pptx
Herramientas que gestionan la calidad (parte2).pptxHerramientas que gestionan la calidad (parte2).pptx
Herramientas que gestionan la calidad (parte2).pptx
 
Clase 8 Miembro Superior Osteologia 2024.pdf
Clase 8 Miembro Superior Osteologia 2024.pdfClase 8 Miembro Superior Osteologia 2024.pdf
Clase 8 Miembro Superior Osteologia 2024.pdf
 
(2024-11-04) Actuacion frente a quemaduras (doc).docx
(2024-11-04) Actuacion frente a quemaduras (doc).docx(2024-11-04) Actuacion frente a quemaduras (doc).docx
(2024-11-04) Actuacion frente a quemaduras (doc).docx
 
CLASE VI - SISTEMA ARTICULAR-GENERALI.pdf
CLASE VI - SISTEMA ARTICULAR-GENERALI.pdfCLASE VI - SISTEMA ARTICULAR-GENERALI.pdf
CLASE VI - SISTEMA ARTICULAR-GENERALI.pdf
 
resumen competencias parentales vinculares, protectoras, formativas y reflexivas
resumen competencias parentales vinculares, protectoras, formativas y reflexivasresumen competencias parentales vinculares, protectoras, formativas y reflexivas
resumen competencias parentales vinculares, protectoras, formativas y reflexivas
 
(2024-04-10) TÉCNICA ROVIRALTA (doc).pdf
(2024-04-10) TÉCNICA ROVIRALTA (doc).pdf(2024-04-10) TÉCNICA ROVIRALTA (doc).pdf
(2024-04-10) TÉCNICA ROVIRALTA (doc).pdf
 
BIOGRAFIA DE representante de enfermería VIRGINIA HENDERSON.pdf
BIOGRAFIA DE representante de enfermería  VIRGINIA HENDERSON.pdfBIOGRAFIA DE representante de enfermería  VIRGINIA HENDERSON.pdf
BIOGRAFIA DE representante de enfermería VIRGINIA HENDERSON.pdf
 
NOM-045-SSA2-2005 Para la vigilancia epidemiológica, prevención y control de ...
NOM-045-SSA2-2005 Para la vigilancia epidemiológica, prevención y control de ...NOM-045-SSA2-2005 Para la vigilancia epidemiológica, prevención y control de ...
NOM-045-SSA2-2005 Para la vigilancia epidemiológica, prevención y control de ...
 
Pòster "Real-Life VR Integration for Mild Cognitive Impairment Rehabilitation"
Pòster "Real-Life VR Integration for Mild Cognitive Impairment Rehabilitation"Pòster "Real-Life VR Integration for Mild Cognitive Impairment Rehabilitation"
Pòster "Real-Life VR Integration for Mild Cognitive Impairment Rehabilitation"
 

Terapéutica clonación: 10 pasos

  • 1. Módulo de Inglés GUIA 6 Objetivos: > Estrategia de lectura: Inferencia de significado por contexto. > Función comunicativa: descripción de proceso. > Voz Pasiva en presente. > Nexos lógicos de tiempo: while, after. Lea el título del texto: Therapeutic Cloning: How It's Done Según sus conocimientos previos, ¿qué conceptos se tratarán en el texto? ¿De dónde puede haber sido extraído? II. A continuación presentaremos una nueva estrategia de lectura. ESTRATEGIA DE LECTURA: i i > Inferencia de significado por contexto. Cuando nos encontramos con palabras desconocidas dentro de un texto, existe la posibilidad de analizar el contexto en el que estas aparecen e hipotetizar acerca de sus posibles significados. Muchas veces los significados inferidos por contexto nos bastarán para continuar con nuestra lectura sin que surjan problemas de comprensión. Esta técnica nos permitirá avanzar más rápido en la lectura, sin perder el hilo de lo que estamos leyendo. Ahora lea el texto y corrobore sus predicciones en 1.1. En esta lectura aplique las estrategias conocidas: interpretación de palabras transparentes, palabras conocidas, análisis la fuente del texto como así también inferencia de significados por morfología. Cuando estas estrategias no sean suficientes utilice el contexto para inferir el significado de las palabras importantes. 49 Unidad II
  • 2. Módulo de Inglés Therapeutic Cioning: How lí's Done 3. CUMULUS CELL Sí lWí$W&W¿-- •>• GENETIC MATERIAL gZONA PELLUCIDA (protective layer) m Eggs" are' coaxed to mature ¡n a culture While an egg is held still with a pipette, a After ejecting the zona plug, the needle dish. Each has a remnanttegg cell called needle ¡s used to drill through the zona ¡s inserted back ¡n the egg through the the polar body and cumulus; cells frorn pellucida, removing a plug. hole to withdraw and discard the polar the ovary ciinging to '¡t. body and the egg's genetic material. 4. 5. A cumulus cell from another egg is taken up ¡nto the needle. The cumulus cell ¡s injected deep into the egg that has been Cells called fibroblasts (or their nuclei) can also be used in stripped of 2¡ts genetic material. this step. 6. 7. The injocí::! •:: :.r e>. osed to a mixture of Chemicals and After roughly 24 hours, the activated egg begins dividing. The grcv:; :;]ned to actívate 3¡t to divide. cells cohtain genetic material only from the injected cumulus cell. ti 50 Unidad II
  • 3. Módulo de Inglés NOT YET ACCOMPLISHED 1N HUMANS 8. 10. IPANCREATIC CELLSlCARDAC CELLS By the fourth or fifth day, a hollow ball of The blastocyst is broken open, and the The stem cells, ¡n turn, can be coaxed to roughly 100 cells has formed. 4lt holds a ¡nner cell mass ¡s grown ¡n a culture dish grow into a varieíy of cells that might ciump of cells called the inner cell mass to yield stem cells. one day be injected into patients. that contains stem cells. L Extraído de Cibelli, J. B., Lanza, R. P. y West, M. D. (2002) The First Cloned Embryo. Scientific American. January 2002. Págs. 46-47. FUNCIÓN COMUNICATIVA. En la guía anterior estudiamos el concepto de funciones del discurso. Una de esas funciones es la descripción . A través de la descripción se enumeran características distintivas que califican a un objeto, persona, concepto, suceso o proceso. Puede tratarse de una descripción física (aspecto de un órgano), de proceso (proceso de clonación) o de función funcionamiento de un órgano). En el texto presentado en esta guía se encuentra un ejemplo de descripción de proceso. ** Consulte el Apéndice Gramatical para mayor información sobre "Funciones comunicativas". ¿Cuántos pasos tiene el proceso presentado en esta guía? 51 Unidad
  • 4. Módulo de Inglés IV. VOZ PASIVA ^W0> La Voz Pasiva es una forma verbal que se utiliza cuando lo importante no es quién realiza l a acción sino gyé e s l o q u e s e realiza. . ' . . ' . A cumulus cell from another egg is taken up into the needle. (Fig. 4) La voz pasiva en inglés se forma de la siguiente manera: > Verbo To be (en el tiempo que corresponda) + participio pasado Cuando se menciona al agente (o sea, a quien realiza la acción del verbo) éste va precedido por la preposición "by" y se ubica al final de la oración. Observe el siguiente ejemplo: The link between the gut and the liver is provided by the hepatic portal vein. En este texto hay numerosos ejemplos de Voz Pasiva, ¿cómo interpretaría en castellano las siguientes oraciones? a. a needle is used to drill through the zona pelludda. (Fig. 2): b. the needle is inserted back ¡n the egg through the hole. (Fig. 3): c. A cumulus cell from another egg is taken up into the needle. (Fig. 4): V)n el/ ya d. The blastocyst is broken open. (Fig. 9): yfeb S¿> •&£ ^)¿te¿) e. the inner cell mass is grown ¡n a culture dish. (Fig. 9): <é V. NEXOS LÓGICOS © Nexos de tiempo: En el texto aparecen los nexos while y after que dan idea de tiempo. Las oraciones en la tabla a continuación ejemplifican el uso de dichos nexos. Establezca qué ideas se relacionan en cada caso e indique qué acción sucede primero en cada una: 52 Unidad II
  • 5. Módulo de Inglés •a: After roughly 24hours, the activatedegg begins dlviding. (Fig. 7) Ideal: ' b. Whíle an egg is held sí/// with a pipette, a needle ¡s used to drill through the zona pellucida, removing a plug. (Fig. 2) Idea 1: >f]kpoí ¡ idea"2:"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""*"""" c. After ejecting the zona plug, the needle ¡s inserted back ¡n the egg through the hole to withdraw ar,d discard the polar body and the egg's genetic material. (Fig. 3) Idea 1: Idea 2: VI. A modo de síntesis del texto leído, Complete el siguiente diagrama en castellano resumiendo las ideas principales del proceso descripto. Trabaje con un compañero. 1. 53 Unidad II
  • 6. Módulo de Inglés ACTIVIDADES EXTRAS A modo de revisión, interprete ahora otros casos de Voz Pasiva extraídos del texto titulado "Absorption" (página 43) de la Guía 5. 1. Branches of the blood system and the lymph system are brought uery cióse to the gut in the región ofthe ileum, parí ofthe small intestine. (L. 1-2): -i -53DC.VI <b£Fx¿z- <?^<OK»<*n^ «icl rrfeljiívo jj ' A. ,A ; •> V^~aT(S <-Ví T^ÍÍT" ¿— ^ f^HJCl 2. The surface ofthe ileum isfolded (L. 6): 3. microvilli arefound on the surface ofthe uillus (Fig 4): 4. They enter the blood and are carried away. (L. 35): ^*^>l¿i O OW<A¿^> epkí>aOcr? 5. íhe /ai droplets formed are transferred to the lacteal. (L. 42): Indique a qué hacen referencia los pronombres / adjetivos posesivos en negrita identificados con los números 1 a 4 en los recuadros de las páginas 50-51. 1. cl¡ngingto1ít (recuadro # 1): . 2. 2¡ts genetic material (recuadro # 5): 3. actívate3!! to divide (recuadro #6):, i^ry.^ 4. ''/f fto/ds a c/ump ofce/te (recuadro # 8): Una vez realizadas las actividades extras, Ud. puede consultar las respuestas en el Anexo IV. 54 Unidad II
  • 7. Módulo de Inglés GUIA 7 Objetivos: > Estrategias de Lectura: Activación de conocimientos previos, > Función del discurso: Definición y Clasificación. > Adverbios de Frecuencia. > Repaso de voz pasiva. > La referencia contextual: Pronombres Relativos. > La elipsis. I. Lea la siguiente lista de términos que están relacionados con las enfermedades acquíred immunodeficiency síndrome (AIDS) y diabetes. Ayudándose con sus conocimientos previos ubique los términos y frases que se encuentran en el recuadro en la columna de la tabla que corresponda. - Immune system - uncontrolled level of sugar - immunodeficiency virus - insulin - •full-blown AIDS '- sugar - blood transfusions - unprotected sexual contact - unsterilized drug needles - low blood sugar levéis - symptom-free -infected partner- condoms- hyperglycemia - HIV Antibody test AIDS DIABETES . - -'• • -'-• .. • •<•' , ' ,.--.-• ••_ - o . . , , ' ..:• ÜWcariWlVtí ls?vd 01 4u¿y* - n-'ÓJV'i'j - 'bu^ea— ^louo^ Kví)£> - ¿ól trb7éWtf*s •u Ux>) wxé -Cptó, Iffvttl • p<ZJÍCf& "t<syua£ - IcíeAx T&¿ cXw<^ os£cLe^ V^OB^Méff^c=- , -3j& yrfr&r- - Co^¿3Vn& -v^Ví>N ^ Lea los siguientes textos y determine de qué trata cada uno. Para esto ayúdese con las palabras transparentes, las palabras conocidas y las palabras claves. TEXTO N°1 .6...r was first reported in 1981, by the United States Centers for Disease Control and Prevention. The condition ¡s caused by the human immunodeficiency virus (HIV), which attacks the T-cell lymphocytes of the immune system, leaving the body vulnerable to serious ¡llnesses that are normally repelled by'a healthy ¡mmune system. HIV is transferred through blood and other body f luids. It is not spread by casual contact. Three main groups appear to be at risk: those engaging in unprotected sexual contact, those sharing unsterilized. drug needles, and hemophiliacs who receives regular blood transfusions (This is rare, as blood transfusions have been tested for HIV and AIDS for the past decades) 55 Unidad I!
  • 8. Módulo de Inglés TEXTO N° 2 11 ^±£5~~........¡s a condition ¡n which there ¡s an uncontrolled level of sugar ¡n the blood, which ¡s caused by the body's inability to use ¡nsulin. Sugars f rom digested food usually stimulate the páncreas to produce ¡nsulin; the insulin allows the cells to use the sugar as a source of energy f or their normal f unctions. A person with 15 diabetes cannot use the ¡nsulin, causing the sugar ¡n the bloodstream to rise dramatically. Hyperglycemias are caused by too much sugar in, the blood; '„ hypoglycaemia is caused by low blood sugar levéis. Type I diabetes (of ten called juvenile diabetes) usually affects young people, ¡n whom the páncreas produces no ¡nsulin. Type II diabetes (often called adult-onset diabetes) can affect any 20 age group,; but mostly older adults. In adult-onset diabetes, the páncreas gradually loses its ability to produce enough insulin over the years^Risk factors include obesity (fat cells use up ¡nsulin), decreases ¡n exercise (sugar ¡s used by the muscles) and heredity (adult-onset diabetes often runs in families) The blood sugar levéis are usually kept in check with oral medications, exercise, and diet, 25 but left unchecked, they coúld lead to complications such as diabetic retinopathy (or visión loss due to elevated blood sugar level, which ¡s harmful to the small blood vessels that bring nutrients and oxygen to the eyes), kidney failure, and impotence. Poor circulation ¡n the extremities sometimes causes gangrene, creating the need to ampútate to save the patient's lif e. Extraído de Barnes-Svarney, P. (1998) Science Desk Refere/ice. U.S.A.: The New York Public übrary. Págs.175-176 III. Subraye los términos que a su parecer le ayudan a determinar qué se está definiendo en cada texto. Luego, ubique los siguientes títulos en los espacios en blanco de cada uno de los textos según corresponda. DIABETES ACQUIREDINMMUNODEFICIENCY SYNDROME IV. De las funciones comunicativas de la tabla, ¿cuáles están presentes en los textos de esta guía? Complete la tabla con las líneas de referencia en donde las encuentra. (Recuerde lo visto en la guía 5 sobre funciones comunicativas). • ,.-• ? :r,:m^ UNcjpNis-^^m^iifi lIMÉMí^I^SÉí--^ ÍttWM~t> l ^)í5T rt - v Definición Clasificación -o-l-) ~ : ' - i Descripción (0-V3. !"£.-£> Relato de hechos en pasado fcZ, 6 Unidad II
  • 9. Módulo de Inglés V. Lea los textos nuevamente aplicando la estrategia de lectura "Búsqueda de información específica" (=Scanning) y determine si los siguientes enunciados son Verdaderos o Falsos. En caso de ser Falsos, corríjalos. En ambos casos, indique las líneas de referencia. .;;;;.;;;:::; •.,;.: | ZII-My^^fiS2S-SlE2E 2g| '^;F|§ LÍNEAS 1. El HIV se transmite solamente a través de contacto con sangre contaminada. X £f 2. El contacto casual no sexual no transmite el SIDA. X <T 3. La diabetes tipo II puede afectar cualquier grupo de edad. X fko 4. Los factores de riesgo en la diabetes incluyen la obesidad y la herencia. X >23 5. La diabetes tipo I (siempre denominada diabetes de comienzo '- en la juventud) rara vez afecta a la gente joven. X fr-l0) VI. ADVERBIOS DE FRECUENCIA 1. Lea la siguiente frase extraída del texto. Preste atención al adverbio resaltado. ¿Qué indica dicho adverbio? "Type I diabetes (often called juvenile diabetes) usually affects young people, in whom the páncreas produces no insulin." (L. 17-18) Los adverbios de frecuencia indican el número de veces que se repite una acción, acto o suceso. En inglés los adverbios de frecuencia más comunes son los siguientes (la frecuencia se indica en paréntesis): always (100%), usually, generally, often /frequently, sometimes (50%), seldom, occasionally, hardly ever/ rarely, never (0%) 2. Preste atención a los adverbios de frecuencia en las siguientes oraciones e interprételas en castellano. • "Sugars from digested food usually stitnulate the páncreas to produce insulm." (L. 12-13) "... adult-onset diabetes often runs in fami/ies." (L. 23) L oí I 57 Unidad I!
  • 10. Módulo de Inglés Vil. REPASO DE VOZ PASIVA 1. De acuerdo a lo estudiado en la Guia 6, la siguiente oración ¿se encuentra en voz pasiva o voz activa? Interprétela. " Hyperglycemias are causea by too much sugar in the blood" (L. 16) 2. Busque en los textos dos ejemplos de la estructura de voz pasiva, subráyelos e interprételos. Indique la/s línea/s de referencia. VIII. REFERENTES 1. El siguiente texto es el que leyó en la página 55. Observe los términos en negrita y á qué nos remiten, es decir, a qué palabra reemplazan. «Acquíred immunodeficíency syndrome (AIDS) was first reported in!981, by the United States Centers for Disease Control and Prevention. The condition is caused by the human immunodeficiency virus (HIV), which attacks the T-cell lymphocytes of the ¡mmune System, leaving the body vulnerable to serious illnesses that are normally repelled by a •4 ; healthy ¡mmune System. HIV is transf erred j-hrough blood and other body fluids. It is not spread by casual contact. Three mgín groups appear to be at risk'. those engaging in unprotected sexual contact, those sharing unsterilized drug needles, and hemophiliacs •4 who receíves regular blood transfusions (This is rare, as blood transfusions have been tested for HIV and AIDS for the past decades) V El término "which" es un pronombre relativo que puede ser interpretado como "que", "el cual", "la cual", "los cuales", "las cuales" y que introduce información referente a una cosa/cosas mencionada en el texto anteriormente. Otros pronombres relativos son: • That, que también hace referencia a cosas (físicas o abstractas) asi como a personas, se interpreta como "que" o "quien/es." • Who, whom, whose, que hacen referencia a personas, se interpretan como "quien, a quien, cuyo/s, cuya/s" respectivamente. « When, que tiene referencia de tiempo, se interpreta como "cuando". • Where, que tiene referencia de lugar, se interpreta como "adonde, donde". 58 Unidad II
  • 11. Módulo de Inglés 2. Teniendo en cuenta lo estudiado en la Guia 5 y lo leído en el cuadro anterior, analice los términos resaltados en el texto que se transcribe a continuación y que leyó en la página 56 y marque con flechas (como en el ejemplo en 1) a qué remiten cada uno de ellos. 1 Diabetes (type I and type II) is a condition ¡n which there is an uncontrolled level of sugar in the blood, which is caused by the body's inability to use insulin, Sugars from digested food usually stimulate the páncreas to produce insulin; the insulin allows the cells to use the sugar as a source of energy for their'normal 5 f unctions. A person with diabetes cannot use the insulin, causing the sugar in the bloodstream to rise dramatically. Hyperglycemia is caused by too much sugar in the blood; hypoglycemia is caused by low blood sugar levéis. Type I diabetes (often called juvenile diabetes) usually affects young people, in whom the páncreas produces no insulin. Type II diabetes (often called adult-onset 10 diabetes) can affect any age group, but mostly older adults. In adult-onset *V diabetes, the páncreas gradually loses its ability to produce enough insulin over the years. Risk factors include obesity (fat cells use up insulin), decreases in exercise (sugar is used by the muscles) and heredity (adult-onset diabetes often runs in families) The blood sugar levéis are usually kept in check with oral ^—«-.] .""' • .''Je/.') ;r- >. -• 15 medications, exercise, and diet, but left unchecked, theys could lead to complications such as diabetic retinopathy (or visión loss due to elevated blood •"> sugar level, whicfvis harmful to the small blood vessels that bring nutrients and > 2 oxygen to the eyes), kidney failure, and impotence. Poor circulation in the extremities sometimes causes gangrene, creating the need to ampútate to save 20 the patient's life. IX. LA ELIPSIS 1. Lea atentamente el siguiente extracto. 1 The blood sugar levéis are usually kept ¡n check with oral medications, exercise, and diet, but left unchecked, they could lead to complications such as diabetic retinopathy (or visión loss due to elevated blood sugar level... "(L. 23-25) 2. Responda: ¿A qué hace referencia el autor cuando dice "... left unchecked"? 59 Unidad i.
  • 12. Módulo de Inglés La Elipsis En muchas oportunidades por una cuestión de economía lingüistica y/o de estilo, el autor decide omitir una palabra o una parte del texto que ya ha sido mencionada, sin que por ello se vea afectada la estructura gramatical o el significado donde se produce la omisión. Cuando una parte del texto está elidida u omitida ésta podrá ser restituida manteniendo la estructura gramatical y el significado inalterado. The blood sugar levéis are usually kept in check with oral medications, when the blood sugar levéis are exercise, and diet, but V left unchecked, they could lead to complications such as diabetic retinopathy (or visión loss due to elevated blood sugar level..." (L 23-25) X. A modo de cierre, lea los textos nuevamente y complete la siguiente tabla. AIDS DIABETES DEFINICIÓN 2fzfo U DESCRIPCIÓN V CLASIFICACIÓN 60 Unidad II
  • 13. Módulo de Inglés TEXTO NO DIDACTIZADO PARA PRACTICA EXTRA VITAMIN E Vitamin E is the major anti-oxidant nutrient which retards cellular aging due to oxidation, It supplies oxygen to the blood which is then carried to the heart and other organs, Thus it alleviates fatigue; aids in bringing nourishment to cells; strengthens the capillary walls and prevenís the red blood cells from destructive poisons; prevents and dissolves blood clots; has also been used by doctors who want to prevent sterility, muscular dystrophy, calcium deposits in blood walls and heart conditions. This vitamin presents several deficiency symptoms which may lead to a rupture of red blood cells, loss of reproductive powers, lack of sexual vitality, abnormal fat deposits in muscles, degenerative changes in the changes in the heart and other muscles; dry skin. SPECIAL NOTE: There are several types of Vitamin E available. D-Alpha Tocopherol (100% Natural) is 10 4 times more potent in biológica! activity than d1-Alpha Tocopherol (Synthetic) Vitamin E. For exampíe; 1001.U. of d-Alpha (100% Natural) Vitamin E is equal to 4001.U. d1-Alpha Tocopherol (Synthetic) Vitamin E in biológica! activity, Natural Vitamin E is derived from soybeans and synthetic Vitamin E is a petroleum by-product. Extraído de www.encarta.com - Edición 2006 61 Uniaaa.i