SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 9
Downloaden Sie, um offline zu lesen
Actas de las XV Sesiones para Docentes e Investigadores de Francés Lengua Extranjera
“1810-2010: del francés del Iluminismo al francés de hoy”
Compilado por Mariana Canello y Mariel Buscaglia.
1a ed. –
Rosario: Laborde Libros Editor, 2010.
Internet.
ISBN 978-987-1315-88-8




                        Quand la révision fait peau neuve :

           un parcours linguistique et culturel
                         Gabriela Brochier / Marcela Spezzapria




Présentation générale
Que l'Internet est une source inépuisable de ressources, personne ne s’en doute.
Que pour améliorer ses connaissances, voire réviser, l’étudiant de langue étrangère
décide souvent de s’inscrire à un cours de conversation, à un cours de littérature, ou…,
personne ne s’en doute non plus.
En voilà donc deux lapalissades même s’il faut concéder d’une part que sur l’Internet
quantité et qualité ne font pas toujours bon ménage : il est largement connu des
professeurs de langues le fait qu’il n’est qu’une partie des sites susceptibles de subir
une exploitation didactique. Et d’autre part que lors desdits cours de conversation ou
d’autres qui leur ressemblent, l’envie, surdimensionnée, de prendre la parole et parler à
tout prix l’emporte souvent sur la prise de conscience (exprimée pourtant au moment de
l’aveu initial) de la nécessité d’amélioration, de révision.


Quand la révision fait peau neuve: un parcours linguistique et culturel
Gabriela BROCHIER, Marcela SPEZZAPRIA
Cependant, il y a un peu plus de deux ans, l’analyse de ces deux affirmations-là et des
contrepoints respectifs nous ont permis de répondre favorablement à un besoin
(nouveau ?, toujours latent ?) de nos élèves : le cours de révision. Et, Le Grand Robert
venant nous rassurer sur l’utilisation du terme « révision » : “amélioration (d'un texte)
par des corrections”; “mise à jour par un nouvel examen” ; “examen par lequel on vérifie
qu'une chose est bien dans l'état où elle doit être”; “action de revoir, de repasser (un
sujet, un programme d'études) en vue d'une composition, d'un examen”, nous avons
reconsidéré et mis finalement en place l’instance de révision mais, une révision
autrement.


Nous voulons partager avec les collègues participants des Sedifrales XV différents cas
de cours de révision de français général que nous avons assurés dans des classes
d’adultes en situation d’enseignement non formel. Quant au support de départ, un ou
plusieurs sites francophones dont le choix a été soumis à deux contraintes principales :
que ce soient des sites non didactisés, c’est-à-dire destinés à des francophones et
ayant un but autre que l’enseignement-apprentissage des langues (afin de pouvoir
suivre la perspective théorique adoptée pour le cours de base), et en même temps des
sites concernant un fait de société inconnu dans notre culture argentine (de par
notre désir d’imprégner les cours d’interculturalisme).
Nous comptons présenter l’ensemble du processus : depuis la conception de chaque
cours, à savoir : le choix du thème et/ou du site, l’organisation générale des cours (étant
donné que dans tous les cas, ce sont des projets de courte durée), l'analyse -en vue de
leur didactisation- des typologies textuelles présentes dans les sites et la préparation
des fiches pédagogiques, jusqu’à leur mise à l’épreuve par nos étudiants.




Quand la révision fait peau neuve: un parcours linguistique et culturel
Gabriela BROCHIER, Marcela SPEZZAPRIA
Pour finir, nous développerons divers définitions et concepts de ce qu’est la révision, les
progrès, la correction, etc. et présenterons un site encore non utilisé à des fins
didactiques pour esquisser ensemble, conjointement avec les collègues qui pourraient
s’y intéresser, sa didactisation.




Introduction
Lors des dernières SEDIFRALES, nous avons présenté un travail que nous avions
développé autour du concept de Français sur Objectifs Spécifiques (FOS).                 Mais
comme nous le savons tous, ce concept a déjà gagné une large place dans les
recherches et les manuels. Nous n’allons donc pas reprendre ici cette spécificité mais
nous nous servirons néanmoins d’un principe de base de cette modalité de
l’enseignement-apprentissage des langues pour expliquer la nouvelle proposition que
nous présenterons ici.
Parmi les traits caractéristiques du FOS, il est possible de rappeler qu’il s’adresse à des
publics spécifiques et de là ses multiples étiquettes : français de la restauration, de la
gastronomie, de la mode, de l’œnologie, etc. et que le plus souvent ces publics suivent
leur   formation dans un établissement où les cursus incluent (et de manière
incontournable) le français langue de spécialité et que c’est justement cette
caractéristique-ci ce qui nous permet de conclure que même si ces étudiants-là n’ont
pas choisi d’apprendre le français de la spécialité, nous en tant que professeurs, avons
là une clientèle « fidélisée » par obligation : ces étudiants doivent étudier le français.


Or si nous laissons de côté le cas de l’enseignement du français au sein des institutions
de formation professionnelle, nous constaterons que dans le marché de l’enseignement


Quand la révision fait peau neuve: un parcours linguistique et culturel
Gabriela BROCHIER, Marcela SPEZZAPRIA
de langues il y a une autre cible, un autre type de clientèle beaucoup moins fidélisée et
dont la demande de services n’est pas toujours décelable au premier regard par le
professeur. C’est le cas des étudiants de « français général » qui sont arrivés à un
niveau intermédiaire et / ou avancé dans un passé plus ou moins récent.
Ce sont des étudiants qui savent parfaitement ce qu’ils veulent et ce dont ils ont
besoin :
-ils veulent, en fait, pouvoir se débrouiller aisément en langue étrangère, à l’écrit et à
l’oral, en situation de compréhension et expression mais aussi en situation de médiation
et d’interaction (CECR),
-ils veulent, par exemple, avoir accès aux médias et aux objets de la culture,
-ils veulent profiter largement de leurs rencontres avec les étrangers
mais …ils ont du mal à savoir quelle est l’offre de formation qui leur convient.


Il y en a qui, parmi eux, décident de s’entraîner pour passer des examens
internationaux, il y en a qui décident de suivre des cours de littérature ou de civilisation,
et il y en a d’autres, les plus nombreux, qui s’inscrivent à des cours de conversation.


L’éventail d’options que leur offert est assez divers et riche mais il faut être sincère et
reconnaître que leur motivation, que ce qui les mobilise n’est pas toujours le diplôme, la
littérature, ou échanger des opinions sur les thèmes d’actualités. Leur vraie motivation
est d’ordinaire une autre: améliorer leurs performances, ce qui devrait se traduire en
« suivre un cours de révision ».
Et là, soyons sincères, noblesse oblige, l’offre de cours de révision n’est ni variée, ni
riche.




Quand la révision fait peau neuve: un parcours linguistique et culturel
Gabriela BROCHIER, Marcela SPEZZAPRIA
Dans cette communication-ci nous présenterons une proposition de service linguistique
conçue pour répondre de manière concrète à cette motivation mais conçue également
pour « attirer » cette cible et fidéliser donc cette clientèle-là.
Et cela aussi parce que le taux d’abandon des étudiants dans ces conditions est, bien
que nous n’aimions pas, élevé.
Et nous savons que sans clients …


Développement
Pour profiler cette proposition, nous avons alors commencé par nous interroger sur
quelle offre pourrait satisfaire directement, et sans euphémismes à la demande des
étudiants-clients et obtenir ainsi la fidélisation si désirée.
Dès le début de nos recherches, nous avons tenu au cœur deux préceptes:
   -   Ne pas proposer de cours de conversation,… afin de ne pas « cacher »
       « déguiser » notre vrai objectif (ni en tant qu’étiquette ni en tant que format),
       mais proposer des cours de révision, proprement dit;
   -   Ne pas proposer de cours à longue durée, mais de cours d’un semestre (4 mois)
       maximum afin de fidéliser plus aisément notre public, tout au moins à court
       terme.


Nous étions convaincues aussi de l’importance de trouver un contenu intéressant ; nous
sentions que le référent retenu serait (majoritairement) l’un des points les plus
attrayants.
Aussi avons-nous commencé nos recherches sur l’Internet pour trouver notre (nos)
support(s) de départ.




Quand la révision fait peau neuve: un parcours linguistique et culturel
Gabriela BROCHIER, Marcela SPEZZAPRIA
Pourquoi l’Internet ? Parce qu’en raison des contraintes auxquelles nous nous sommes
soumises tout au début et d’autres, ultérieures, parmi lesquelles la décision de travailler
autour des faits de société inconnus dans notre culture argentine (interculturalisme),
l’Internet s’avérait une source privilégiée. Et parce que la contribution des TICE aux
dimensions culturelles et interculturelles ainsi qu'au développement des valeurs
d'ouverture à autrui et d'autonomie est sans conteste.


Et c’est ainsi que pour le premier cours de révision conçu de notre part, le support que
nous avons finalement retenu c’est une demi-douzaine de sites liés au covoiturage*, et
cela parce que nous avons évalué que tout nous y convenait:
-le référent, inconnu mais motivant à la fois,
-l’énorme variété de situations de communication qui le constituent : écrites, audio,
visuelles, de réception, d’expression, d’interaction, ….
-les possibilités d’élargissement : surtout dans le domaine du socioculturel,
etc.


              * Selon Wikipedia: Le covoiturage est l'utilisation d'un véhicule par un
              conducteur non professionnel et des passagers, dans le but d’effectuer
              ensemble un même trajet.

              Cette pratique permet aux passagers, par exemple, d'économiser des
              dépenses de carburant ou d'éviter de perdre du temps s'ils n'avaient pu
              disposer d'un moyen de transport. La collectivité y gagne par la diminution
              des embouteillages, de la pollution et des accidents de la route.




Quand la révision fait peau neuve: un parcours linguistique et culturel
Gabriela BROCHIER, Marcela SPEZZAPRIA
Pour la suite du travail, et pour organiser notre propre démarche, nous nous sommes
inspirées des étapes même qui constituent un voyage :
-les Préparatifs du voyage (avant le départ) / Préparation du cours
-le Voyage proprement dit (pendant le voyage) / Le cours
-et le Retour du voyage (après le voyage). / L’évaluation du cours (de la part des
étudiants et notre propre évaluation)


Préparatifs du voyage

Comme pour la préparation d’un voyage, nous avons investi du temps pour nous
informer, nous préparer, planifier, budgéter... Rappelons que le succès d'un cours
dépend largement de la qualité de sa préparation et que celle-ci en fait déjà partie.
Pendant cette étape alors nous avons porté une attention toute particulière à une
quinzaine de questions dont:

   Comment envisager un cours de révision ? Comment préparer le contenu du
   cours ? Quels textes (écrits, oraux, sens du CECR) retenir ? Quelle progression
   suivre ? Par où commencer ? Comment mesurer les progrès ? Quels outils pour
   analyser « les performances » préalables des étudiants ?     Comment alterner les
   différents types d’activités ?   Quelle place au travail en autonomie ?   Comment
   corriger ? Quand commencer le cours ? Quelle durée serait la plus convenable?
   Combien d’heures hebdomadaires de cours ? Quel nombre minimum et maximum
   de participants ?


Le voyage



Quand la révision fait peau neuve: un parcours linguistique et culturel
Gabriela BROCHIER, Marcela SPEZZAPRIA
Nous avons décidé de travailler depuis une perspective constructiviste selon laquelle
les connaissances ne seraient que le résultat d'un mouvement personnel de
l’apprenant, qui, à partir de son vécu, intègrerait de manière personnelle quelque chose
de nouveau à ses connaissances antérieures et les modifierait; le tout se réalisant
grâce au médiateur, l’enseignant, qui lui montrerait divers chemins possibles et le
responsabiliserait dans ce qu’il apprend.
Voilà donc pourquoi lors de la vingtaine de rencontres constituant le cours l’accent est
mis sur le choix de faire « vivre » à l’étudiant une expérience fondée sur une situation
de communication ponctuelle.       L’étudiant se sert de la langue, l’étudiant en tant
qu’usager (CECR) de la langue.      Et c’est cette utilisation de la langue en contexte ce
qui lui permettra de valider les connaissances qu’il a dû mobiliser ou de prendre
conscience des manques, des désajustements afin de procéder à une correction.
Les différentes situations étant, par exemple : le choix de la voiture, la définition de
l’itinéraire, l’accord entre les passagers, la résolution de petits problèmes, l’expression
des besoins, l’expression de l’appréciation (voyage, paysage, climat,…), la demande de
permission, les ménagements pour accorder sur une question donnée (quelle musique
écouter, par exemple) et pour ne pas blesser l’autre, voire « parler de la pluie et du
beau temps ».


Le retour

Tel le retour d’un vrai voyage, la fin du cours implique l’analyse de ce qu’on a vécu
ensemble, les différents rôles qu’on a joués à chaque étape, les divers états d’esprit
qu’on a ressentis tout le long du cours, les efforts réalisés et les plaisirs éprouvés. La
fin implique aussi la prise de conscience des changements qui ont eu lieu et des
apprentissages qu’on a incorporés. Et la fin comporte de même l’analyse et la réflexion

Quand la révision fait peau neuve: un parcours linguistique et culturel
Gabriela BROCHIER, Marcela SPEZZAPRIA
sur ce qu’on devra changer lors du voyage suivant et cela puisqu’il y a eu un deuxième
« cours-voyage » (l’envie de fidélisation est devenue une réalité) : nous avons mis en
place une sorte de suite conçue à partir de nouveaux objectifs de perfectionnement
mais autour d’un référent associé au covoiturage : « le carnet de voyage ».

http://base.d-p-h.info/fr/dossiers/dossier-30.html

http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/Framework_FR.pdf




Quand la révision fait peau neuve: un parcours linguistique et culturel
Gabriela BROCHIER, Marcela SPEZZAPRIA

Weitere ähnliche Inhalte

Andere mochten auch

Andere mochten auch (20)

Fracciones
FraccionesFracciones
Fracciones
 
Población
PoblaciónPoblación
Población
 
Peli and dani
Peli and daniPeli and dani
Peli and dani
 
Practicas de word
Practicas de wordPracticas de word
Practicas de word
 
Lengua
LenguaLengua
Lengua
 
Trabajo informatica cristina garcia.ppt
Trabajo informatica cristina garcia.pptTrabajo informatica cristina garcia.ppt
Trabajo informatica cristina garcia.ppt
 
Sistemas operativos
Sistemas operativosSistemas operativos
Sistemas operativos
 
Bilan public 2010
Bilan public 2010Bilan public 2010
Bilan public 2010
 
Dinero electronico
Dinero electronicoDinero electronico
Dinero electronico
 
121
121121
121
 
Spotify Cristina Garcia Informatica
Spotify Cristina Garcia InformaticaSpotify Cristina Garcia Informatica
Spotify Cristina Garcia Informatica
 
Trabajo en equipo y liderazgo
Trabajo en equipo y liderazgoTrabajo en equipo y liderazgo
Trabajo en equipo y liderazgo
 
Danny videoconferencia
Danny videoconferenciaDanny videoconferencia
Danny videoconferencia
 
Sharepoint 2010 novedades y mejoras MICTT
Sharepoint 2010  novedades y mejoras MICTTSharepoint 2010  novedades y mejoras MICTT
Sharepoint 2010 novedades y mejoras MICTT
 
Sciences et démocratie
Sciences et démocratieSciences et démocratie
Sciences et démocratie
 
HDJ
HDJHDJ
HDJ
 
Du transport à la "vie mobile" - Un changement de paradigme
Du transport à la "vie mobile" - Un changement de paradigmeDu transport à la "vie mobile" - Un changement de paradigme
Du transport à la "vie mobile" - Un changement de paradigme
 
CapCom13: AT4: S'appuyer sur des porte-parole -part1
CapCom13: AT4: S'appuyer sur des porte-parole -part1CapCom13: AT4: S'appuyer sur des porte-parole -part1
CapCom13: AT4: S'appuyer sur des porte-parole -part1
 
Sin título 1navidad
Sin título 1navidadSin título 1navidad
Sin título 1navidad
 
Blas infante
Blas infanteBlas infante
Blas infante
 

Ähnlich wie Quand la révision fait peau neuve: un parcours culturel et linguistique

Rapport EOL Lycée Les Sept Mares à Maurepas
Rapport EOL Lycée Les Sept Mares à MaurepasRapport EOL Lycée Les Sept Mares à Maurepas
Rapport EOL Lycée Les Sept Mares à Maurepaskgoldmann
 
Rapport de recherche claudia mesa mars 2007
Rapport de recherche claudia mesa mars 2007Rapport de recherche claudia mesa mars 2007
Rapport de recherche claudia mesa mars 2007Claudia Mesa
 
Stage d'ete cavilam
Stage d'ete cavilamStage d'ete cavilam
Stage d'ete cavilamsukerirahman
 
Rapport de stage en bibliothéconomie
Rapport de stage en bibliothéconomieRapport de stage en bibliothéconomie
Rapport de stage en bibliothéconomieRaphaëlle Sleurs
 
Catalogue offre de formation espagnol 2019 2020
Catalogue offre de formation espagnol 2019 2020Catalogue offre de formation espagnol 2019 2020
Catalogue offre de formation espagnol 2019 2020EREA Isoard
 
Projet de recherche
Projet de recherche Projet de recherche
Projet de recherche elmoises82
 
275233800-Club-Ados-Plus-1-Guide-دليل-المعلم-في-اللغة-الفرنسية-2016-للصف-الأو...
275233800-Club-Ados-Plus-1-Guide-دليل-المعلم-في-اللغة-الفرنسية-2016-للصف-الأو...275233800-Club-Ados-Plus-1-Guide-دليل-المعلم-في-اللغة-الفرنسية-2016-للصف-الأو...
275233800-Club-Ados-Plus-1-Guide-دليل-المعلم-في-اللغة-الفرنسية-2016-للصف-الأو...ssuser9dc3f4
 
Quelle formation linguistique pour les futurs enseignants du premier degré ...
Quelle formation linguistique pour les futurs enseignants du premier degré  ...Quelle formation linguistique pour les futurs enseignants du premier degré  ...
Quelle formation linguistique pour les futurs enseignants du premier degré ...Judith Barna
 
Conclusions ecrit
Conclusions ecritConclusions ecrit
Conclusions ecritmsi5
 
Presentation Ning Vivaldi09
Presentation Ning Vivaldi09Presentation Ning Vivaldi09
Presentation Ning Vivaldi09David CORDINA
 
Rebecca Dahm thèse : Effets de l’introduction d’une approche plurielle fondée...
Rebecca Dahm thèse : Effets de l’introduction d’une approche plurielle fondée...Rebecca Dahm thèse : Effets de l’introduction d’une approche plurielle fondée...
Rebecca Dahm thèse : Effets de l’introduction d’une approche plurielle fondée...Rebecca Dahm @ Université de Limoges
 
COMMENT METTRE EN PLACE UN PROJET D’ ÉCRITURE COLLABORATIVE
COMMENT METTRE EN PLACE UN PROJET D’ ÉCRITURE COLLABORATIVECOMMENT METTRE EN PLACE UN PROJET D’ ÉCRITURE COLLABORATIVE
COMMENT METTRE EN PLACE UN PROJET D’ ÉCRITURE COLLABORATIVEjornadaslinguas
 
Former et évaluer en français à visée d’intégration : quels enjeux et quelles...
Former et évaluer en français à visée d’intégration : quels enjeux et quelles...Former et évaluer en français à visée d’intégration : quels enjeux et quelles...
Former et évaluer en français à visée d’intégration : quels enjeux et quelles...Asdifle Association
 
Accompagnement dans une commauté d'apprentissage des langues en ligne
Accompagnement dans une commauté d'apprentissage des langues en ligneAccompagnement dans une commauté d'apprentissage des langues en ligne
Accompagnement dans une commauté d'apprentissage des langues en ligneWeb2Learn
 
La cuisine et la mode au coeur d'un meme parcours didactique; article
La cuisine et la mode au coeur d'un meme parcours didactique; articleLa cuisine et la mode au coeur d'un meme parcours didactique; article
La cuisine et la mode au coeur d'un meme parcours didactique; articleMarcela Spezzapria
 
Argumenta Expolangues Fr
Argumenta Expolangues FrArgumenta Expolangues Fr
Argumenta Expolangues Frserracasals
 

Ähnlich wie Quand la révision fait peau neuve: un parcours culturel et linguistique (20)

Cours fondamental (Rachida BOUZNAKARI)
Cours  fondamental (Rachida BOUZNAKARI)Cours  fondamental (Rachida BOUZNAKARI)
Cours fondamental (Rachida BOUZNAKARI)
 
Rapport EOL Lycée Les Sept Mares à Maurepas
Rapport EOL Lycée Les Sept Mares à MaurepasRapport EOL Lycée Les Sept Mares à Maurepas
Rapport EOL Lycée Les Sept Mares à Maurepas
 
Rapport de recherche claudia mesa mars 2007
Rapport de recherche claudia mesa mars 2007Rapport de recherche claudia mesa mars 2007
Rapport de recherche claudia mesa mars 2007
 
2015 03 lettre_de_la_pedagogie_entpe
2015 03 lettre_de_la_pedagogie_entpe2015 03 lettre_de_la_pedagogie_entpe
2015 03 lettre_de_la_pedagogie_entpe
 
2014 03 lettre_de_la_pedagogie_entpe
2014 03 lettre_de_la_pedagogie_entpe2014 03 lettre_de_la_pedagogie_entpe
2014 03 lettre_de_la_pedagogie_entpe
 
Stage d'ete cavilam
Stage d'ete cavilamStage d'ete cavilam
Stage d'ete cavilam
 
Rapport de stage en bibliothéconomie
Rapport de stage en bibliothéconomieRapport de stage en bibliothéconomie
Rapport de stage en bibliothéconomie
 
Catalogue offre de formation espagnol 2019 2020
Catalogue offre de formation espagnol 2019 2020Catalogue offre de formation espagnol 2019 2020
Catalogue offre de formation espagnol 2019 2020
 
Projet de recherche
Projet de recherche Projet de recherche
Projet de recherche
 
275233800-Club-Ados-Plus-1-Guide-دليل-المعلم-في-اللغة-الفرنسية-2016-للصف-الأو...
275233800-Club-Ados-Plus-1-Guide-دليل-المعلم-في-اللغة-الفرنسية-2016-للصف-الأو...275233800-Club-Ados-Plus-1-Guide-دليل-المعلم-في-اللغة-الفرنسية-2016-للصف-الأو...
275233800-Club-Ados-Plus-1-Guide-دليل-المعلم-في-اللغة-الفرنسية-2016-للصف-الأو...
 
Quelle formation linguistique pour les futurs enseignants du premier degré ...
Quelle formation linguistique pour les futurs enseignants du premier degré  ...Quelle formation linguistique pour les futurs enseignants du premier degré  ...
Quelle formation linguistique pour les futurs enseignants du premier degré ...
 
Conclusions ecrit
Conclusions ecritConclusions ecrit
Conclusions ecrit
 
curriculo
curriculocurriculo
curriculo
 
Presentation Ning Vivaldi09
Presentation Ning Vivaldi09Presentation Ning Vivaldi09
Presentation Ning Vivaldi09
 
Rebecca Dahm thèse : Effets de l’introduction d’une approche plurielle fondée...
Rebecca Dahm thèse : Effets de l’introduction d’une approche plurielle fondée...Rebecca Dahm thèse : Effets de l’introduction d’une approche plurielle fondée...
Rebecca Dahm thèse : Effets de l’introduction d’une approche plurielle fondée...
 
COMMENT METTRE EN PLACE UN PROJET D’ ÉCRITURE COLLABORATIVE
COMMENT METTRE EN PLACE UN PROJET D’ ÉCRITURE COLLABORATIVECOMMENT METTRE EN PLACE UN PROJET D’ ÉCRITURE COLLABORATIVE
COMMENT METTRE EN PLACE UN PROJET D’ ÉCRITURE COLLABORATIVE
 
Former et évaluer en français à visée d’intégration : quels enjeux et quelles...
Former et évaluer en français à visée d’intégration : quels enjeux et quelles...Former et évaluer en français à visée d’intégration : quels enjeux et quelles...
Former et évaluer en français à visée d’intégration : quels enjeux et quelles...
 
Accompagnement dans une commauté d'apprentissage des langues en ligne
Accompagnement dans une commauté d'apprentissage des langues en ligneAccompagnement dans une commauté d'apprentissage des langues en ligne
Accompagnement dans une commauté d'apprentissage des langues en ligne
 
La cuisine et la mode au coeur d'un meme parcours didactique; article
La cuisine et la mode au coeur d'un meme parcours didactique; articleLa cuisine et la mode au coeur d'un meme parcours didactique; article
La cuisine et la mode au coeur d'un meme parcours didactique; article
 
Argumenta Expolangues Fr
Argumenta Expolangues FrArgumenta Expolangues Fr
Argumenta Expolangues Fr
 

Mehr von Marcela Spezzapria

CEFR- Common Reference levels : Self-assessment grid
CEFR- Common Reference levels : Self-assessment gridCEFR- Common Reference levels : Self-assessment grid
CEFR- Common Reference levels : Self-assessment gridMarcela Spezzapria
 
CECR- Niveaux communs de compétences : Grille d’auto-évaluation
CECR- Niveaux communs de compétences : Grille d’auto-évaluationCECR- Niveaux communs de compétences : Grille d’auto-évaluation
CECR- Niveaux communs de compétences : Grille d’auto-évaluationMarcela Spezzapria
 
MCER- Niveles comunes de referencia: Grilla de autoevaluación
MCER- Niveles comunes de referencia: Grilla de autoevaluación MCER- Niveles comunes de referencia: Grilla de autoevaluación
MCER- Niveles comunes de referencia: Grilla de autoevaluación Marcela Spezzapria
 
QECR- Níveis comuns de referencia : Escala Global
QECR- Níveis comuns de referencia : Escala GlobalQECR- Níveis comuns de referencia : Escala Global
QECR- Níveis comuns de referencia : Escala GlobalMarcela Spezzapria
 
CEFR- Common Reference levels : Global Scale
CEFR- Common Reference levels : Global ScaleCEFR- Common Reference levels : Global Scale
CEFR- Common Reference levels : Global ScaleMarcela Spezzapria
 
CECR- Niveaux communs de compétences : Echelle globale
CECR- Niveaux communs de compétences : Echelle globaleCECR- Niveaux communs de compétences : Echelle globale
CECR- Niveaux communs de compétences : Echelle globaleMarcela Spezzapria
 
MCER- Niveles comunes de referencia: Escala global
MCER- Niveles comunes de referencia: Escala globalMCER- Niveles comunes de referencia: Escala global
MCER- Niveles comunes de referencia: Escala globalMarcela Spezzapria
 
Quadro europeu comum de referência para as línguas : Aprendizagem, ensino, av...
Quadro europeu comum de referência para as línguas : Aprendizagem, ensino, av...Quadro europeu comum de referência para as línguas : Aprendizagem, ensino, av...
Quadro europeu comum de referência para as línguas : Aprendizagem, ensino, av...Marcela Spezzapria
 
Common European Framework of Reference for Languages : Learning, Teaching, As...
Common European Framework of Reference for Languages : Learning, Teaching, As...Common European Framework of Reference for Languages : Learning, Teaching, As...
Common European Framework of Reference for Languages : Learning, Teaching, As...Marcela Spezzapria
 
Cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre, enseigner, é...
Cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre, enseigner, é...Cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre, enseigner, é...
Cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre, enseigner, é...Marcela Spezzapria
 
Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, e...
Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, e...Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, e...
Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, e...Marcela Spezzapria
 
"Un día después", Vicente Battista
"Un día después", Vicente Battista"Un día después", Vicente Battista
"Un día después", Vicente BattistaMarcela Spezzapria
 
Musées. Les dix droits du petit visiteur
Musées. Les dix droits du petit visiteurMusées. Les dix droits du petit visiteur
Musées. Les dix droits du petit visiteurMarcela Spezzapria
 
Juan Sasturain - Sportivo Virreyes
Juan Sasturain - Sportivo VirreyesJuan Sasturain - Sportivo Virreyes
Juan Sasturain - Sportivo VirreyesMarcela Spezzapria
 
"Prólogo" en "Te digo más y otros cuentos"
"Prólogo" en "Te digo más y otros cuentos""Prólogo" en "Te digo más y otros cuentos"
"Prólogo" en "Te digo más y otros cuentos"Marcela Spezzapria
 
Invitación ¡Vamos al teatro! "Julito" de Roberto Fontanarrosa
Invitación ¡Vamos al teatro! "Julito" de Roberto FontanarrosaInvitación ¡Vamos al teatro! "Julito" de Roberto Fontanarrosa
Invitación ¡Vamos al teatro! "Julito" de Roberto FontanarrosaMarcela Spezzapria
 
Comment parler d'art contemporain en milieu scolaire
Comment parler d'art contemporain en milieu scolaireComment parler d'art contemporain en milieu scolaire
Comment parler d'art contemporain en milieu scolaireMarcela Spezzapria
 
Historias curiosas de templos de Buenos Aires
Historias curiosas de templos de Buenos AiresHistorias curiosas de templos de Buenos Aires
Historias curiosas de templos de Buenos AiresMarcela Spezzapria
 

Mehr von Marcela Spezzapria (20)

Me mudo... Je déménage...
Me mudo... Je déménage...Me mudo... Je déménage...
Me mudo... Je déménage...
 
CEFR- Common Reference levels : Self-assessment grid
CEFR- Common Reference levels : Self-assessment gridCEFR- Common Reference levels : Self-assessment grid
CEFR- Common Reference levels : Self-assessment grid
 
CECR- Niveaux communs de compétences : Grille d’auto-évaluation
CECR- Niveaux communs de compétences : Grille d’auto-évaluationCECR- Niveaux communs de compétences : Grille d’auto-évaluation
CECR- Niveaux communs de compétences : Grille d’auto-évaluation
 
MCER- Niveles comunes de referencia: Grilla de autoevaluación
MCER- Niveles comunes de referencia: Grilla de autoevaluación MCER- Niveles comunes de referencia: Grilla de autoevaluación
MCER- Niveles comunes de referencia: Grilla de autoevaluación
 
QECR- Níveis comuns de referencia : Escala Global
QECR- Níveis comuns de referencia : Escala GlobalQECR- Níveis comuns de referencia : Escala Global
QECR- Níveis comuns de referencia : Escala Global
 
CEFR- Common Reference levels : Global Scale
CEFR- Common Reference levels : Global ScaleCEFR- Common Reference levels : Global Scale
CEFR- Common Reference levels : Global Scale
 
CECR- Niveaux communs de compétences : Echelle globale
CECR- Niveaux communs de compétences : Echelle globaleCECR- Niveaux communs de compétences : Echelle globale
CECR- Niveaux communs de compétences : Echelle globale
 
MCER- Niveles comunes de referencia: Escala global
MCER- Niveles comunes de referencia: Escala globalMCER- Niveles comunes de referencia: Escala global
MCER- Niveles comunes de referencia: Escala global
 
Quadro europeu comum de referência para as línguas : Aprendizagem, ensino, av...
Quadro europeu comum de referência para as línguas : Aprendizagem, ensino, av...Quadro europeu comum de referência para as línguas : Aprendizagem, ensino, av...
Quadro europeu comum de referência para as línguas : Aprendizagem, ensino, av...
 
Common European Framework of Reference for Languages : Learning, Teaching, As...
Common European Framework of Reference for Languages : Learning, Teaching, As...Common European Framework of Reference for Languages : Learning, Teaching, As...
Common European Framework of Reference for Languages : Learning, Teaching, As...
 
Cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre, enseigner, é...
Cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre, enseigner, é...Cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre, enseigner, é...
Cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre, enseigner, é...
 
Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, e...
Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, e...Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, e...
Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, e...
 
"Un día después", Vicente Battista
"Un día después", Vicente Battista"Un día después", Vicente Battista
"Un día después", Vicente Battista
 
Musées. Les dix droits du petit visiteur
Musées. Les dix droits du petit visiteurMusées. Les dix droits du petit visiteur
Musées. Les dix droits du petit visiteur
 
Juan Sasturain - Sportivo Virreyes
Juan Sasturain - Sportivo VirreyesJuan Sasturain - Sportivo Virreyes
Juan Sasturain - Sportivo Virreyes
 
"Prólogo" en "Te digo más y otros cuentos"
"Prólogo" en "Te digo más y otros cuentos""Prólogo" en "Te digo más y otros cuentos"
"Prólogo" en "Te digo más y otros cuentos"
 
100% negro Fontanarrosa
100% negro Fontanarrosa100% negro Fontanarrosa
100% negro Fontanarrosa
 
Invitación ¡Vamos al teatro! "Julito" de Roberto Fontanarrosa
Invitación ¡Vamos al teatro! "Julito" de Roberto FontanarrosaInvitación ¡Vamos al teatro! "Julito" de Roberto Fontanarrosa
Invitación ¡Vamos al teatro! "Julito" de Roberto Fontanarrosa
 
Comment parler d'art contemporain en milieu scolaire
Comment parler d'art contemporain en milieu scolaireComment parler d'art contemporain en milieu scolaire
Comment parler d'art contemporain en milieu scolaire
 
Historias curiosas de templos de Buenos Aires
Historias curiosas de templos de Buenos AiresHistorias curiosas de templos de Buenos Aires
Historias curiosas de templos de Buenos Aires
 

Kürzlich hochgeladen

le present des verbes reguliers -er.pptx
le present des verbes reguliers -er.pptxle present des verbes reguliers -er.pptx
le present des verbes reguliers -er.pptxmmatar2
 
Principe de fonctionnement d'un moteur 4 temps
Principe de fonctionnement d'un moteur 4 tempsPrincipe de fonctionnement d'un moteur 4 temps
Principe de fonctionnement d'un moteur 4 tempsRajiAbdelghani
 
Annie Ernaux Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .
Annie   Ernaux  Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .Annie   Ernaux  Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .
Annie Ernaux Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .Txaruka
 
Fondation Louis Vuitton. pptx
Fondation      Louis      Vuitton.   pptxFondation      Louis      Vuitton.   pptx
Fondation Louis Vuitton. pptxTxaruka
 
Presentation de la plateforme Moodle - avril 2024
Presentation de la plateforme Moodle - avril 2024Presentation de la plateforme Moodle - avril 2024
Presentation de la plateforme Moodle - avril 2024Gilles Le Page
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_FormationRecherche.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_FormationRecherche.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_FormationRecherche.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_FormationRecherche.pdfSKennel
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_IA.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_IA.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_IA.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_IA.pdfSKennel
 
LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...
LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...
LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...Faga1939
 
Présentation_ Didactique 1_SVT (S4) complet.pptx
Présentation_ Didactique 1_SVT (S4) complet.pptxPrésentation_ Didactique 1_SVT (S4) complet.pptx
Présentation_ Didactique 1_SVT (S4) complet.pptxrababouerdighi
 
Zotero avancé - support de formation doctorants SHS 2024
Zotero avancé - support de formation doctorants SHS 2024Zotero avancé - support de formation doctorants SHS 2024
Zotero avancé - support de formation doctorants SHS 2024Alain Marois
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_EtudiantActeur.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_EtudiantActeur.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_EtudiantActeur.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_EtudiantActeur.pdfSKennel
 
Evaluation du systeme d'Education. Marocpptx
Evaluation du systeme d'Education. MarocpptxEvaluation du systeme d'Education. Marocpptx
Evaluation du systeme d'Education. MarocpptxAsmaa105193
 
Le Lean sur une ligne de production : Formation et mise en application directe
Le Lean sur une ligne de production : Formation et mise en application directeLe Lean sur une ligne de production : Formation et mise en application directe
Le Lean sur une ligne de production : Formation et mise en application directeXL Groupe
 
Saint Georges, martyr, et la lègend du dragon.pptx
Saint Georges, martyr, et la lègend du dragon.pptxSaint Georges, martyr, et la lègend du dragon.pptx
Saint Georges, martyr, et la lègend du dragon.pptxMartin M Flynn
 
Cours SE Gestion des périphériques - IG IPSET
Cours SE Gestion des périphériques - IG IPSETCours SE Gestion des périphériques - IG IPSET
Cours SE Gestion des périphériques - IG IPSETMedBechir
 
presentation sur la maladie de la dengue .pptx
presentation sur la maladie de la dengue .pptxpresentation sur la maladie de la dengue .pptx
presentation sur la maladie de la dengue .pptxNYTombaye
 
Cours SE Le système Linux : La ligne de commande bash - IG IPSET
Cours SE Le système Linux : La ligne de commande bash - IG IPSETCours SE Le système Linux : La ligne de commande bash - IG IPSET
Cours SE Le système Linux : La ligne de commande bash - IG IPSETMedBechir
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Conférence_SK.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Conférence_SK.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Conférence_SK.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Conférence_SK.pdfSKennel
 

Kürzlich hochgeladen (20)

le present des verbes reguliers -er.pptx
le present des verbes reguliers -er.pptxle present des verbes reguliers -er.pptx
le present des verbes reguliers -er.pptx
 
Principe de fonctionnement d'un moteur 4 temps
Principe de fonctionnement d'un moteur 4 tempsPrincipe de fonctionnement d'un moteur 4 temps
Principe de fonctionnement d'un moteur 4 temps
 
Annie Ernaux Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .
Annie   Ernaux  Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .Annie   Ernaux  Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .
Annie Ernaux Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .
 
Fondation Louis Vuitton. pptx
Fondation      Louis      Vuitton.   pptxFondation      Louis      Vuitton.   pptx
Fondation Louis Vuitton. pptx
 
Presentation de la plateforme Moodle - avril 2024
Presentation de la plateforme Moodle - avril 2024Presentation de la plateforme Moodle - avril 2024
Presentation de la plateforme Moodle - avril 2024
 
Pâques de Sainte Marie-Euphrasie Pelletier
Pâques de Sainte Marie-Euphrasie PelletierPâques de Sainte Marie-Euphrasie Pelletier
Pâques de Sainte Marie-Euphrasie Pelletier
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_FormationRecherche.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_FormationRecherche.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_FormationRecherche.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_FormationRecherche.pdf
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_IA.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_IA.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_IA.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_IA.pdf
 
LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...
LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...
LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...
 
DO PALÁCIO À ASSEMBLEIA .
DO PALÁCIO À ASSEMBLEIA                 .DO PALÁCIO À ASSEMBLEIA                 .
DO PALÁCIO À ASSEMBLEIA .
 
Présentation_ Didactique 1_SVT (S4) complet.pptx
Présentation_ Didactique 1_SVT (S4) complet.pptxPrésentation_ Didactique 1_SVT (S4) complet.pptx
Présentation_ Didactique 1_SVT (S4) complet.pptx
 
Zotero avancé - support de formation doctorants SHS 2024
Zotero avancé - support de formation doctorants SHS 2024Zotero avancé - support de formation doctorants SHS 2024
Zotero avancé - support de formation doctorants SHS 2024
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_EtudiantActeur.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_EtudiantActeur.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_EtudiantActeur.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_EtudiantActeur.pdf
 
Evaluation du systeme d'Education. Marocpptx
Evaluation du systeme d'Education. MarocpptxEvaluation du systeme d'Education. Marocpptx
Evaluation du systeme d'Education. Marocpptx
 
Le Lean sur une ligne de production : Formation et mise en application directe
Le Lean sur une ligne de production : Formation et mise en application directeLe Lean sur une ligne de production : Formation et mise en application directe
Le Lean sur une ligne de production : Formation et mise en application directe
 
Saint Georges, martyr, et la lègend du dragon.pptx
Saint Georges, martyr, et la lègend du dragon.pptxSaint Georges, martyr, et la lègend du dragon.pptx
Saint Georges, martyr, et la lègend du dragon.pptx
 
Cours SE Gestion des périphériques - IG IPSET
Cours SE Gestion des périphériques - IG IPSETCours SE Gestion des périphériques - IG IPSET
Cours SE Gestion des périphériques - IG IPSET
 
presentation sur la maladie de la dengue .pptx
presentation sur la maladie de la dengue .pptxpresentation sur la maladie de la dengue .pptx
presentation sur la maladie de la dengue .pptx
 
Cours SE Le système Linux : La ligne de commande bash - IG IPSET
Cours SE Le système Linux : La ligne de commande bash - IG IPSETCours SE Le système Linux : La ligne de commande bash - IG IPSET
Cours SE Le système Linux : La ligne de commande bash - IG IPSET
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Conférence_SK.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Conférence_SK.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Conférence_SK.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Conférence_SK.pdf
 

Quand la révision fait peau neuve: un parcours culturel et linguistique

  • 1. Actas de las XV Sesiones para Docentes e Investigadores de Francés Lengua Extranjera “1810-2010: del francés del Iluminismo al francés de hoy” Compilado por Mariana Canello y Mariel Buscaglia. 1a ed. – Rosario: Laborde Libros Editor, 2010. Internet. ISBN 978-987-1315-88-8 Quand la révision fait peau neuve : un parcours linguistique et culturel Gabriela Brochier / Marcela Spezzapria Présentation générale Que l'Internet est une source inépuisable de ressources, personne ne s’en doute. Que pour améliorer ses connaissances, voire réviser, l’étudiant de langue étrangère décide souvent de s’inscrire à un cours de conversation, à un cours de littérature, ou…, personne ne s’en doute non plus. En voilà donc deux lapalissades même s’il faut concéder d’une part que sur l’Internet quantité et qualité ne font pas toujours bon ménage : il est largement connu des professeurs de langues le fait qu’il n’est qu’une partie des sites susceptibles de subir une exploitation didactique. Et d’autre part que lors desdits cours de conversation ou d’autres qui leur ressemblent, l’envie, surdimensionnée, de prendre la parole et parler à tout prix l’emporte souvent sur la prise de conscience (exprimée pourtant au moment de l’aveu initial) de la nécessité d’amélioration, de révision. Quand la révision fait peau neuve: un parcours linguistique et culturel Gabriela BROCHIER, Marcela SPEZZAPRIA
  • 2. Cependant, il y a un peu plus de deux ans, l’analyse de ces deux affirmations-là et des contrepoints respectifs nous ont permis de répondre favorablement à un besoin (nouveau ?, toujours latent ?) de nos élèves : le cours de révision. Et, Le Grand Robert venant nous rassurer sur l’utilisation du terme « révision » : “amélioration (d'un texte) par des corrections”; “mise à jour par un nouvel examen” ; “examen par lequel on vérifie qu'une chose est bien dans l'état où elle doit être”; “action de revoir, de repasser (un sujet, un programme d'études) en vue d'une composition, d'un examen”, nous avons reconsidéré et mis finalement en place l’instance de révision mais, une révision autrement. Nous voulons partager avec les collègues participants des Sedifrales XV différents cas de cours de révision de français général que nous avons assurés dans des classes d’adultes en situation d’enseignement non formel. Quant au support de départ, un ou plusieurs sites francophones dont le choix a été soumis à deux contraintes principales : que ce soient des sites non didactisés, c’est-à-dire destinés à des francophones et ayant un but autre que l’enseignement-apprentissage des langues (afin de pouvoir suivre la perspective théorique adoptée pour le cours de base), et en même temps des sites concernant un fait de société inconnu dans notre culture argentine (de par notre désir d’imprégner les cours d’interculturalisme). Nous comptons présenter l’ensemble du processus : depuis la conception de chaque cours, à savoir : le choix du thème et/ou du site, l’organisation générale des cours (étant donné que dans tous les cas, ce sont des projets de courte durée), l'analyse -en vue de leur didactisation- des typologies textuelles présentes dans les sites et la préparation des fiches pédagogiques, jusqu’à leur mise à l’épreuve par nos étudiants. Quand la révision fait peau neuve: un parcours linguistique et culturel Gabriela BROCHIER, Marcela SPEZZAPRIA
  • 3. Pour finir, nous développerons divers définitions et concepts de ce qu’est la révision, les progrès, la correction, etc. et présenterons un site encore non utilisé à des fins didactiques pour esquisser ensemble, conjointement avec les collègues qui pourraient s’y intéresser, sa didactisation. Introduction Lors des dernières SEDIFRALES, nous avons présenté un travail que nous avions développé autour du concept de Français sur Objectifs Spécifiques (FOS). Mais comme nous le savons tous, ce concept a déjà gagné une large place dans les recherches et les manuels. Nous n’allons donc pas reprendre ici cette spécificité mais nous nous servirons néanmoins d’un principe de base de cette modalité de l’enseignement-apprentissage des langues pour expliquer la nouvelle proposition que nous présenterons ici. Parmi les traits caractéristiques du FOS, il est possible de rappeler qu’il s’adresse à des publics spécifiques et de là ses multiples étiquettes : français de la restauration, de la gastronomie, de la mode, de l’œnologie, etc. et que le plus souvent ces publics suivent leur formation dans un établissement où les cursus incluent (et de manière incontournable) le français langue de spécialité et que c’est justement cette caractéristique-ci ce qui nous permet de conclure que même si ces étudiants-là n’ont pas choisi d’apprendre le français de la spécialité, nous en tant que professeurs, avons là une clientèle « fidélisée » par obligation : ces étudiants doivent étudier le français. Or si nous laissons de côté le cas de l’enseignement du français au sein des institutions de formation professionnelle, nous constaterons que dans le marché de l’enseignement Quand la révision fait peau neuve: un parcours linguistique et culturel Gabriela BROCHIER, Marcela SPEZZAPRIA
  • 4. de langues il y a une autre cible, un autre type de clientèle beaucoup moins fidélisée et dont la demande de services n’est pas toujours décelable au premier regard par le professeur. C’est le cas des étudiants de « français général » qui sont arrivés à un niveau intermédiaire et / ou avancé dans un passé plus ou moins récent. Ce sont des étudiants qui savent parfaitement ce qu’ils veulent et ce dont ils ont besoin : -ils veulent, en fait, pouvoir se débrouiller aisément en langue étrangère, à l’écrit et à l’oral, en situation de compréhension et expression mais aussi en situation de médiation et d’interaction (CECR), -ils veulent, par exemple, avoir accès aux médias et aux objets de la culture, -ils veulent profiter largement de leurs rencontres avec les étrangers mais …ils ont du mal à savoir quelle est l’offre de formation qui leur convient. Il y en a qui, parmi eux, décident de s’entraîner pour passer des examens internationaux, il y en a qui décident de suivre des cours de littérature ou de civilisation, et il y en a d’autres, les plus nombreux, qui s’inscrivent à des cours de conversation. L’éventail d’options que leur offert est assez divers et riche mais il faut être sincère et reconnaître que leur motivation, que ce qui les mobilise n’est pas toujours le diplôme, la littérature, ou échanger des opinions sur les thèmes d’actualités. Leur vraie motivation est d’ordinaire une autre: améliorer leurs performances, ce qui devrait se traduire en « suivre un cours de révision ». Et là, soyons sincères, noblesse oblige, l’offre de cours de révision n’est ni variée, ni riche. Quand la révision fait peau neuve: un parcours linguistique et culturel Gabriela BROCHIER, Marcela SPEZZAPRIA
  • 5. Dans cette communication-ci nous présenterons une proposition de service linguistique conçue pour répondre de manière concrète à cette motivation mais conçue également pour « attirer » cette cible et fidéliser donc cette clientèle-là. Et cela aussi parce que le taux d’abandon des étudiants dans ces conditions est, bien que nous n’aimions pas, élevé. Et nous savons que sans clients … Développement Pour profiler cette proposition, nous avons alors commencé par nous interroger sur quelle offre pourrait satisfaire directement, et sans euphémismes à la demande des étudiants-clients et obtenir ainsi la fidélisation si désirée. Dès le début de nos recherches, nous avons tenu au cœur deux préceptes: - Ne pas proposer de cours de conversation,… afin de ne pas « cacher » « déguiser » notre vrai objectif (ni en tant qu’étiquette ni en tant que format), mais proposer des cours de révision, proprement dit; - Ne pas proposer de cours à longue durée, mais de cours d’un semestre (4 mois) maximum afin de fidéliser plus aisément notre public, tout au moins à court terme. Nous étions convaincues aussi de l’importance de trouver un contenu intéressant ; nous sentions que le référent retenu serait (majoritairement) l’un des points les plus attrayants. Aussi avons-nous commencé nos recherches sur l’Internet pour trouver notre (nos) support(s) de départ. Quand la révision fait peau neuve: un parcours linguistique et culturel Gabriela BROCHIER, Marcela SPEZZAPRIA
  • 6. Pourquoi l’Internet ? Parce qu’en raison des contraintes auxquelles nous nous sommes soumises tout au début et d’autres, ultérieures, parmi lesquelles la décision de travailler autour des faits de société inconnus dans notre culture argentine (interculturalisme), l’Internet s’avérait une source privilégiée. Et parce que la contribution des TICE aux dimensions culturelles et interculturelles ainsi qu'au développement des valeurs d'ouverture à autrui et d'autonomie est sans conteste. Et c’est ainsi que pour le premier cours de révision conçu de notre part, le support que nous avons finalement retenu c’est une demi-douzaine de sites liés au covoiturage*, et cela parce que nous avons évalué que tout nous y convenait: -le référent, inconnu mais motivant à la fois, -l’énorme variété de situations de communication qui le constituent : écrites, audio, visuelles, de réception, d’expression, d’interaction, …. -les possibilités d’élargissement : surtout dans le domaine du socioculturel, etc. * Selon Wikipedia: Le covoiturage est l'utilisation d'un véhicule par un conducteur non professionnel et des passagers, dans le but d’effectuer ensemble un même trajet. Cette pratique permet aux passagers, par exemple, d'économiser des dépenses de carburant ou d'éviter de perdre du temps s'ils n'avaient pu disposer d'un moyen de transport. La collectivité y gagne par la diminution des embouteillages, de la pollution et des accidents de la route. Quand la révision fait peau neuve: un parcours linguistique et culturel Gabriela BROCHIER, Marcela SPEZZAPRIA
  • 7. Pour la suite du travail, et pour organiser notre propre démarche, nous nous sommes inspirées des étapes même qui constituent un voyage : -les Préparatifs du voyage (avant le départ) / Préparation du cours -le Voyage proprement dit (pendant le voyage) / Le cours -et le Retour du voyage (après le voyage). / L’évaluation du cours (de la part des étudiants et notre propre évaluation) Préparatifs du voyage Comme pour la préparation d’un voyage, nous avons investi du temps pour nous informer, nous préparer, planifier, budgéter... Rappelons que le succès d'un cours dépend largement de la qualité de sa préparation et que celle-ci en fait déjà partie. Pendant cette étape alors nous avons porté une attention toute particulière à une quinzaine de questions dont: Comment envisager un cours de révision ? Comment préparer le contenu du cours ? Quels textes (écrits, oraux, sens du CECR) retenir ? Quelle progression suivre ? Par où commencer ? Comment mesurer les progrès ? Quels outils pour analyser « les performances » préalables des étudiants ? Comment alterner les différents types d’activités ? Quelle place au travail en autonomie ? Comment corriger ? Quand commencer le cours ? Quelle durée serait la plus convenable? Combien d’heures hebdomadaires de cours ? Quel nombre minimum et maximum de participants ? Le voyage Quand la révision fait peau neuve: un parcours linguistique et culturel Gabriela BROCHIER, Marcela SPEZZAPRIA
  • 8. Nous avons décidé de travailler depuis une perspective constructiviste selon laquelle les connaissances ne seraient que le résultat d'un mouvement personnel de l’apprenant, qui, à partir de son vécu, intègrerait de manière personnelle quelque chose de nouveau à ses connaissances antérieures et les modifierait; le tout se réalisant grâce au médiateur, l’enseignant, qui lui montrerait divers chemins possibles et le responsabiliserait dans ce qu’il apprend. Voilà donc pourquoi lors de la vingtaine de rencontres constituant le cours l’accent est mis sur le choix de faire « vivre » à l’étudiant une expérience fondée sur une situation de communication ponctuelle. L’étudiant se sert de la langue, l’étudiant en tant qu’usager (CECR) de la langue. Et c’est cette utilisation de la langue en contexte ce qui lui permettra de valider les connaissances qu’il a dû mobiliser ou de prendre conscience des manques, des désajustements afin de procéder à une correction. Les différentes situations étant, par exemple : le choix de la voiture, la définition de l’itinéraire, l’accord entre les passagers, la résolution de petits problèmes, l’expression des besoins, l’expression de l’appréciation (voyage, paysage, climat,…), la demande de permission, les ménagements pour accorder sur une question donnée (quelle musique écouter, par exemple) et pour ne pas blesser l’autre, voire « parler de la pluie et du beau temps ». Le retour Tel le retour d’un vrai voyage, la fin du cours implique l’analyse de ce qu’on a vécu ensemble, les différents rôles qu’on a joués à chaque étape, les divers états d’esprit qu’on a ressentis tout le long du cours, les efforts réalisés et les plaisirs éprouvés. La fin implique aussi la prise de conscience des changements qui ont eu lieu et des apprentissages qu’on a incorporés. Et la fin comporte de même l’analyse et la réflexion Quand la révision fait peau neuve: un parcours linguistique et culturel Gabriela BROCHIER, Marcela SPEZZAPRIA
  • 9. sur ce qu’on devra changer lors du voyage suivant et cela puisqu’il y a eu un deuxième « cours-voyage » (l’envie de fidélisation est devenue une réalité) : nous avons mis en place une sorte de suite conçue à partir de nouveaux objectifs de perfectionnement mais autour d’un référent associé au covoiturage : « le carnet de voyage ». http://base.d-p-h.info/fr/dossiers/dossier-30.html http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/Framework_FR.pdf Quand la révision fait peau neuve: un parcours linguistique et culturel Gabriela BROCHIER, Marcela SPEZZAPRIA