Lyric Labs is a fully integrated translation and multilingual publishing services company that was started in 1998. It is ISO 9001 and DIN EN 15038 certified with a presence in 40 countries and over 2500 clients, including Ford, Caterpillar, IBM, and others. Lyric has offices in India, Dubai, Malaysia, and Germany, and achieved $3.6 million in enterprise value in 2007. Lyric provides translation, multilingual publishing, print and online publishing, subtitling, language transcription, over the phone interpretation, and software localization services.
8447779800, Low rate Call girls in New Ashok Nagar Delhi NCR
Lyricnew ppt
1. 15038 Certified Company
( First company in Asia to be certified for
above standards)
ISO 9001 Certified Company
( First translation company in INDIA to be certified for
above standards)
Lyric Labs
(Multilingual Publishing Services)
This report is solely for the use of Lyric client and Lyric Employees. No part of this report may be
circulated, quoted, or reproduced for distribution outside the client organization without prior
written approval from Lyric Labs.
2. A FULLY INTEGRATED TRANSLATION
AND MULTILINGUAL PUBLISHING
SERVICES COMPANY
• Started in 1998
• ISO 9001 Certified
• DIN EN 15038 Certified
• Presence in 40 countries
• 2500 clients
• Client include FORD, Caterpillar,
APC, IBM, etc
• Offices in INDIA, DUBAI, MALAYSIA,
GERMANY
• 2007 – USD 3.6M
3. LYRIC OVERVIEW 2500+ Clients in 40 countries worldwide
Largest Language Service 10 of the top Fortune 100
Provider in INDIA companies
$ 3.6 million Enterprise High-quality, low cost Business
Value Fully integrated translation and
Global Service Model publishing set up
Excellent Industry Fundamentals Capable of publishing 3000-5000 pages
and strong Vendor relationship of multilingual content a day
and well managed resources
5. SKILLS AND CAPABILITIES
Translation
Multilingual Print
Websites Publishing
Over the
Phone Online
Interpretation
Services
LANGUAGE Publishing
SERVICES
Language Interactive
Transcription Publishing
Software Subtitling
Localization Services
ANALYSIS PLAN TRANSLATE DESIGN PUBLISH
6. Translation Business Model
Customer
u
Project Delivered v Requirement
Project team will coordinate, quote
And discuss deadlines
On customer Approval, it will pass the project to support
Customer u Team for execution
Support team, has the database of more than 7000
Project Management
Native translators for them to choose will assign the
Team v w Job based on the requirement
Support Teamw
Native translators with specific
Freelance Translators x x Business Knowledge will work
On the project and will send it
Proof reading Teamy Back to the support team
Native Proof Readers to ensure
y The accuracy of the translation. Will verify the
Source document with the translated material
Translation memory
Built for all most all industries
7. Multilingual Publishing
Print Electronic Publishing
• Manuals • HTML, XML publishing
• Documentation • Pdf to XML conversion
• Information booklets
• Training manuals
• User guides, etc
11. Subtitling Services
• Translation for subtitling
• File Based Solutions
• Direct MPEG subtitle and logo insertion SD & HD
• HD Subtitling
• Subtitling for corporate presentations
CDS/DVD’s
Subtitling Services
Thomson - Techni colour
12. Language Transcription Services
• Supports over 36 languages all Asian, Arabic, European and
Latin American Languages.
• From Audio/Video inputs
• Live meeting interpretation and transcription services
• Secured file management for file transmission
( http://fms.lyriclabs.net)
Language Transcription
Reuters,
Chevron
13. Over the phone interpretation
• Services available in more than 142 languages
• Access over a toll free no
• 24X7X365 support
• Post paid and prepaid services
• Useful for hospitals, court rooms, immigration offices, govt.
offices, etc
• Hear a sample Click here
Tele Interpretation Services
Incredible India
Reliance Mobile
17. Lyric Business Model Advantage
Low cow
Business
model
Price benefit passed to the Competitive pricing brings
customer, brings customer loyalty repeat customers
One stop Improved E-business
solution Customer collaboration
Lower cost drives Industry's most efficient Project
Increased demand management and execution
40-50%
process
price savings
18. Industries we specialize
Technology Life Sciences Manufacturing Financial
Hardware Pharmaceuticals Automotive Banking
Software Biotech Engineering Insurance
Telecommunication Medical Devices Industrial electronics Investment Services
Mobile Devices Healthcare Construction equipments Other Financial areas
Consumer Electronics Precision Components
Publishing Media ITES Others
Education Books Advertising Manuals Government
Magazines Market Research User Guide Education
Research papers Outdoor Training Manuals Health Services
Science and technical Print Brochures E-learning Content Public Relations
Leaflets Documentation Legal Services
catalogues Tourism and Hospitality
19. Strengths
o Linguistic infrastructure resources
o Language data
o Tools and technologies
o Standards
o Multilingual Publishing
( DTP and electronic publishing resources)
o Access to
o Translators, Content developers
( technical writers, editors, etc)
o Service providers
o Technology developers
o Performance scenarios
o Digital content - standards
o Tools and technologies – standards
o Standards - coverage
20. Strong Fundamentals,
Growing Market opportunity
Worldwide scale
- 120 direct and indirect employees,
presence in 40 countries, more than 300
million words translated
Recurring relationships with blue
chip customers
- 80% of revenue comes from recurring
clients
- India’s top companies are Lyric Clients
high tech/low cost model
21. Some of our Clients
Ford IBM
Caterpillar Stryker
American power corporation NOKIA
SONY Microsoft
22. Risk assessment
o General economic, business and industry conditions
o The level and intensity of competition in the technology
industry and the pricing pressures that have resulted
o The ability to accurately predict customer expectations and
geographic sales mix
o The ability to timely and effectively create periodic value for
the services with the clients/vendors
o Reliance on third-party vendors for
translation, publishing, including dependence on several
single-source supplier
23. Contingency plan
• Plans for delivery
– Back up team in-house
– Every day progress is monitored through Lyric WMS
• Alternate methods
– If translators fail to deliver during the process, the support team
decides on the alternate and a new team is put in place within
24hrs.
• Handling delivery deadlines
– Deadlines are decided by in-house native speakers, who will access
the document and decide
– Translators availability is constantly monitored
• Assuring quality on short deadlines
– In house team will be put in place for short deadlines