SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 17
Downloaden Sie, um offline zu lesen
Precauções de uso e de Segurança .......................................... 2
Precauções de Segurança ........................................................................2
Precauções de Uso.................................................................................... 2
Caracterísitcas............................................................................ 4
Termos usados nesse mnaual ................................................... 5
Controles e Funções / Conexões .............................................. 6
Selecionando um Patch............................................................. 8
Usando o Afinador .................................................................... 10
Usando a Função de Rítmo ....................................................... 12
Editando um Patch.................................................................... 14
Sslvando/Copiando os Patches................................................ 16
Usando o Foot Switch/Pedal Opcionais................................... 18
Usando o foot switch (FS01) .................................................................18
Usando o pedal de expressão (FP01/FP02).......................................... 19
Restaurando os padrões de fábrica ........................................ 20
Fazendo a Junção de efeitos................................................... 21
Mudando entre o som ao vio e o som para gravação direta. ..............21
Tipos de efeitos e parâmetros ................................................. 22
Como ler a tabela de parâmetros ............................................................22
COMP .......................................................................................................................... 23
WAH/EFX .....................................................................................................................23
ZNR ..............................................................................................................................24
DRIVE ..........................................................................................................................25
EQ ................................................................................................................................26
EXTRA EQ/CABI&MIC............................................................................................... 26
MOD/SFX ....................................................................................................................26
DELAY .........................................................................................................................29
REVERB .....................................................................................................................29
CONTROL.................................................................................................................. 30
Especificações........................................................................ 31
Eliminando Problemas............................................................ 31
Patterns Pré-ajustados do G2 ...............................................Contra-capa
Os símbolos de aviso e cuidado estão discriminados
em negrito para que você leia com maior atenção
evitando danos e acidentes.Por favor, observe as
dicas de segurança para garantir o uso pleno do G2
sem quaisquer riscos.
Requisitos de Energia Elétrica
Uma vez que o consumo de energia elétrica deste
aparelho não é baixo, nós recomendamos o uso de
uma fonte de alimentação AC. Ao utilizar alimentação
através de baterias, use somente pilhas alcalinas.
[Funcionamento com Adaptador AC]
• Tenha certeza de utilizar uma fonteZOOM (modelo
AD-0006) original ou homologada pela Royal
InstrumentosMusicais Ltda gerando 9 V DC, 300 mA
como centro do pino negativo.O uso de adaptadores
de AC outros senão os especificados poderão causar
danos ao aparelho.
• O G2 é um instrumento de precisão. Não exerça
pressão excessiva nas chaves seletoras ou nos
botões de controle. Também muito cuidado para não
deixar o aparelho cair no chão, ou qualquer tipo de
queda.
• Cuidado com objetos externos como moedas, pinos
e líqüidos para que os mesmos não penetrem no
interior do aparelho.
Conectando os cabos às conexões de entrada e
saída.
Você sempre deverá desligar o G2 e todos os outros
equipamentos antes de conectar e desconectar
quaisquer cabos. Também tenha certeza de
desconectar todos os cabos de conexão e o cabo de
força antes de transportar o G2.
Alterações
Nunca abra o G2 ou tente modificá-lo de qualquer
maneira.Saiba que isso poderá resultar em danos ao
aparelho.
Alterações
Nunca abra o G2 ou tente modificá-lo de qualquer
maneira.Saiba que isso poderá resultar em danos ao
aparelho.
Volume
Não use o G2 em altos níveis de volume. Você
poderá causar danos irreversíveis à sua audição.•
Conecte o adaptador AC (ou fonte) a uma tomada que
aceite a voltagem correspondente.• Ao desconectar o
adaptador AC da tomada, sempre puxe pelo corpo do
mesmo e nunca pelo fio.• Durante tempestades, dês-
plugue o aparelho da tomada.
Funcionamento com baterias
• Use quatro pilhas AA alcalinas • O G2 não poderá
ser utilizado com baterias recarregáveis. • Preste
muita atenção às indicações de polaridade da bateria
ao inserí-lasno compartimento. • Quando não utilizar o
produto por um longo período de tempo, retire as
baterias do compartimento. • Se ocorrer vazamento,
limpe o compartimento e os terminais de contato das
baterias cuidadosamente. • Ao usar o aparelho, o
compartimento das baterias deverá estar fechado.
Locais de uso
Para a prevenção de incêndio, choques elétricos ou
mal funcionamento, evite utilizar o seu G2 em locais
onde o mesmo poderá ser exposto a: • altas
temperaturas; • Fontes de calor como fornos ou
geradores; • Alta umidade ou poeira; • Areia ou poeira
excessivos; • Choque ou vibrações excessivas
Manuseio
• Nunca coloque objetos com líqüidos próximo ao G2,
uma vez que isso poderá causar choques elétricos.
• Nunca coloque objetos com fogo ou algo inflamável
próximo ao G2, uma vez que isso poderá causar
incêndio.
Obrigado por escolher o ZOOM G2 (chamado aqui de “G2”). O G2 é um processador de multi-efeitos
com as seguintes características e funções:
Tecnologia de última geração para excelente desempenho
Amostragem de 96 kHz / 24 bit (com 32 bits de processamento interno) garante excelente qualidade
sonora. Resposta de freqüência permancede plana até 40 kHz, e a relação sinal/ruído do sinal convertido
na entrada é de 120 dB, demonstrando o alto nível de desempenho alcançado pelo G2.
Efeitos versáteis inclusive as novas criações
De um total de 54 efeitos, até 9 (incluindo o ZNR) podem ser usados ao mesmo tempo. As escolhas de
alta qualidade providas pelo G2 incluem os efeitos de distorção que simulam os timbres dos
amplificadores e efeitos famosos, EQ de 6 bandas para guitarra e efeitos com função HOLD controlável
pelo foot switch.
Ótimo para tocar ao vivo e gravqação direta
O módulo de distorção provém dois diferentesalgorítmos para cada um dos 17 `tipos de efeitos, um para
tocar ao vivo e outro para gravação direta. Dependendo do ajuste lig/desl. do efeito CABINET & MIC
o qual simula o som de caixa de amplificador e as caracterísitcas de microfone, o melhor algorítmo é
automaticamente selecionado dado a você o melhor som para cada aplicação.
Funções de rítmo e afinador cromático automático integrados
Um número de patterns rítmicos que utiliza sons de bateria PCM reais são providos. Isso é conveniente
para uso como um metrônomo durante o estudo ou para prover uma parte rítmica para ma sessão rápida
de improviso. Um afinador cromático automático é provido para você poder afinar a sua guitarra
facilmente em casa ou no palco.
Interface do usuário sofisticada
A combinação do seletor giratório e os três botões de parâmetros fazem com que o processo de edição
seja intuitivo e rápido. Praticamente não existe tempo de mudança dos programas de efeitos (menos de 5
milésimos de segundo!!!) A mudança de programas (patches) sem ruídos agora é realidade.
O princípio duple de alimentação permite o uso em qualquer lugar
O G2 pode sre usado com 4 pilhas AA ou com um adaptador AC. Funcionamento contínuo com as pilhas
é aproximadamente de 7.5 horas com baterias alcalinas.
Fácil operação com o pedal de expressão ou foot switch
Um foot switch (FS01) ou pedal de expressão opcionais (FP01/FP02) poem ser conectados à conexão
CONTROL IN. O foot switch é conveniente par amudar rapidamente os programas de efeitos ajustar o
tempo para a função de rítmo ou ligar/desligar a função HOLD do delay. O pedal de expressão pode ser
usado par ajustar o volume ou a qualidade tonal de um efeito em tempo real.
Por favor, tome um pouco do seu tempo para ler esse manual cuidadosamente para obter o melhor de seu
aparelho, garantir desempenho otimizado e confiabilidade.
Essa seção explica alguns termos importantes que são usados no manual do G2.
Módulo de efeitos (Effect module)
Como mostrado na ilustração acima, o G2 pode ser
entendido como uma combinação de vários efeitos
singulares. Cad efeito é referido como um módulo de
efeitos. Em adição aos módulos estão compreendidos
os efeitos de compressão (COMP), simulador de amp./
efeitos de distorção (DRIVE), efeitos de modulação/
efeitos especiais (MOD/SFX), redutor de ruídos ZOOM
(ZNR). Os parâmetros como intensidade de efeitos
podem ser ajustados para cada módulo individual-
mente e os módulos podem ser ligados/desligados como
desejado.
Tipo de efeito (Effect type)
Dentrol de alguns módulos de efeitos, existem vários
efeitos diferentes os quais são referidos como tipos de
efeitos. Por exemplo, o módulo de modulação/efeitos
especiai (SFX) compreendes chorus, flanger, pitch shifter,
delay e outros tipos de efeitos. Somente um poderá ser
utilizado ao mesmpo tempo
Parâmetros de efeitos
Todos os módulos de efeitos possuem vários parâmetros
que podem ser ajustados. Estes são chamados de
parâmetros de efeitos. No G2 os parâmetros de efeitos são
ajustados com os botões de parâmetro 1 – 3. Similar aos
botões dos pedais tradicionais, estes mudam os aspectos
como carácterização tonal e intensidade do efeito. Cada
parâmetro é designado para cada botão e isso dependedo
tipo de efeito e do módulo de efeito selecionado.
Programas de ajustes (Patch)
No G2, as combinações de módulos de efeitos são
armazenadas e acessadas em unidades chamadas de
patches. Um patch compreende informações do estado de
liga/desliga de cada mósulo de efeito, sobre o tipo de
efeito utilizado em cada módulo e sobre os ajustes dos
parâmetros. A memória interna do G2 pode armazenar até
80 patches (incluindo 40 patches os quais poderão ser
modificados e armazenados posteriormente).
Área e Banco (Bank)
Um grupo de 10 patches é chamado de banco. A memória
do G2 compreende um total de 8 bancos, chamados de A
até d e de 0 até 3. Os bancos A – d formar a área do
usuário a qual permite a leiturae salvar os patches. Os
bancos 0 até 3 são os da área de presets que contém
somente patches de leitura. Os patches dentro de cada
banco são numerados de 0 a 9. Para especificar um patch
no G2, você poderá usaro formato “A1” (número do
patch 1 do banco A), “06” (número do patch 6 do banco
0), e etc...
Modo Play/Modo Edit
O estado interno do G2 é conhecido como modo de
operação. Os dois modos maiores são modo PLAY e
modo EDIT. (Este último seve para modificar os
patches). O sleetor de módulos serve para mudar entre o
modo play e o modo edit.
1.Vire o G2 e abra a tampa do compartimento
de baterias na parte inferior.
2.Insira quatro baterias AA
3. Feche a tampa do compartimento de
baterias.
Empurre a tampa até que a mesma entre
no local.
Use 4 pilhas tamanho AA.
Quando a carga das baterias
estiver baixa, a indicação “bt”
aparecerá no visor.
Trava
Pressione as travas para
liberar e levantar a tampa.
Visão inferior do
G2
Trava
Seletor de módulos
Muda entre os modos PPLAY e EDIT. No modo
EDIT, o botão seleciona o módulo para operação.
.
Teclas BANK [-]/[+]
No modo play, as teclas servem para mudar
diretamente ao banco anterior ou posterior.
No modo edit as teclas mudam o tipo de efeito para o
módulo selecionado atualmente.
Tecla [STORE]
Serve para armazenar os patcehs editados na
memória interna.
Foot-switches (Chaves)
Essas chaves são usadas para sleecionar os patches,
ligar/desligar efeitos, controlar o afinador e outras
funções.
Botões de parâmetros 1- 3
Esses botões controlam o nível dos parâmetros de
efeitos ou o nível geral do patch. Durante a
reprodução do rítmo, os botões permitem selecionar
um pattern, ajustar o tempo e ajustar o volume do
rítmo.
Tecla RHYTHM
Serve para tocar/parar o rítmo.
Tecla [TAP]
Permite entrada manual dos parâmetros relacionados
ao tempo como tempo de delay (atraso), e o tempo do
pattern rítmico.
Visor
Mostra os números do patch, valores de ajuste e
outras informações de como operar o G2.
Conexão [OUTPUT/PHONES]
Essa conexão stéreo serve para a conexão a um amplificador de guitarra. Utilize
um cabo de qualidade. Ao usar um cabo “Y” você poderá conectar a dois
amplificadore de guitarra, ou a um fone-de-ouvido.
Conecte o adaptador AC
(ZOOM AD-0006) aqui.
Chave [POWER]
Liga/desliga o aparelho.
Conexão [INPUT]
Serve para conectar a guitarra.
Conexão [CONTROL IN]
Serve para a conexão do foot switch opcional
(FS01) ou par ao pedal de expressão opcional
(FP01/FP02).
MTR (gravador multi-
pista)
1- Ligue a força
Use um cabo mono para conectra a
guitarra à conexão [INPUT] do G2.
Quando usar o G2 com o adaptador AC,
plugue o adaptador na tomada e plugue o
cabo do adaptador na conexão DC do G2.
Ligue o amplificador de guitara e aumente
o volume como desejado. Coloque a chave
de força do G2 na posição ON.
2- Coloque o G2 no modo play
Se o seletor de módulo não estiver
ajustado
em PLAY, ajuste-o em PLAY.
O banco e o patch selecionados quano o aparelho fora
desligado aparecerão no visor.
Ao ligar
imediatamente o G2,
o aparelho etará no
modo PLAY, mesmo
se a chave estiver em
outra posição senão
PLAY.
Nome do banco Número do patch
3- Selecionando um patch
Para mudar os patches, pressione um dos foot-switches (chaves
de pé).
Pressionando a chave ao lado esquerdo acessará o patch inferior; a chave do
lado direito acessará a o patch superior.
Pressionando repetidamnete uma chave, será completado um ciclo por
passadno por todos os patches na órdem A0 –
A9 ... d0 – d9 00 – 09 ... 30 – 39 A0, ou na órdem inversa.
4- Selecionando diretamente um
banco
Para selecionaros bancos A –d, 0 – 3
diretamente, use as teclas BANK [-]/[+] keys.
Pressionando as teclas BANK [-] acessa o banco anterior e
pressionando a tecla BANK [+] acessa o banco superior.
Ajuste a tonalidade e o
volume
Para ajustar o som do efeito e o volume
no modo PLAY, os botões de parâmetros
1 – 3 podem ser usados. Cada botão
controla um parâmetro em específico.
Botão de parâmetro 1
Ajusta o parâmetro
GAIN do módulo DRIVE
(principalmente a
quantidade de
distorção).
Botão de parâmetro 3
Ajusta o parâmetro
PATCH LEVEL que é o
nível geral do patch (ou
programa de ajuste).
Botão de parâmetro 2
Ajusta o parâmetro TONE do módulo DRIVE
(caracterização principal da distorção).
Quando você girar um botão de parâmetro, o indicador em LED
correspondente acende e o visor mostra brevemente o valor atual
do parâmetro respectivo.
NOTA
• Se o módulo DRIVE for ajustado em OFF para o módulo atual, o
visor mostrará “oF”) e os botões de parâmetros 1 e 2 não terão
qualquer efeito.
• Mudanças feitas aqui sÃo temporárias e serão perdidas quando
você selecionar outro patch. PAra reter as mudanças, salve o patch
na área do usuário.
• O nível mestre (MASTER) em comum à todos os patches é
ajustado no modo EDIT ( pág. 30).
O G2 incorpora um afinador cromático auto-mático. Para usar a função do afinador, os efeitos
internos necessitam ser desligados (modo bypass) ou devem estar mudos (som original e som dos
efeitos desligados).
Mudar p/ bypass ou Mute
Colocando o G2 ao estado de
bypass. No modo PLAY, pressione
e solte os dois foot-switches rapida-
mente.
Colocando o G2 ao estado de
mute (mudo). No modo PLAY,
pressione e segure os dois foot-
switches por mais de um segundo.
Quando pressionar os dois foot switches juntos enquanto
tocar um instrumento, a condição bypass/mute é ativada.
De qualquer maneira, o som poderá mudar logo antes da
condição ser ativada. Isso ocorre pois o G2 muda para o
próximo patch acima ou abaixo quando uma das chaves
for pressionada antes da outra. (Quando você cancelar a
condição bypass/mute, o número originaldo patch será
ativado novamente).
Esse tipo de comportamento não é um defeito. Isso ocore
por causa da alta velocidade de mudança de patch do G2.
Para previnir a mudança causada pela condição acima, não
produza o som com o seu instrumento até que a condição
bypass/mute esteja estabilizada.
Mudança de patch no modo bypass/mute
Adjustando a afinação de referência
Se necessário, poderá ser feito o ajuste da afinação de referência do afinador do
G2. O ajuste inicial após ligar o G2 é LÁ central A=440 Hz.
Gire o botão de parâmetro 1.
A afinação de referência atual é mostrada. O alcan-
ce para o ajuste é de 35 – 45 (A central A = 435
até 445 Hz).
Enquanto o valor de afinação de referên-
cia é mostrado, gire o botão 1 para ajus-
tá-lo.
Quandovocê soltar o botão, a indicação do visor re-
tornará à condição anterior após um instante.
NOTA
Ao desligar e ligar o G2 novamente, a afinação de re-
ferência será reajustada para 40 (LÁ central=440 Hz).
Retorne ao modo play
Pressione um dos foot-switches.
Toque a corda
Toque a corda para ser afinada e
ajuste a afinação.
O lado esquerdo do visor mostra a nota a qual está
mais próxima à afinação correta atual.
O ladodireito do visor mostra
oum símbolo que indica o quanto
a afinação estará fora.
Afine as outras cordas da mesma
maneira.
Afinação acima Afinação abaixo
Quanto mais rápida ficar a indicação,
mais a afinação estará fora.
Ajuste o G2 ao modo play
Se o seletor de módulo for ajustado a
um aposição outra senão “PLAY”, ajus-
te-a para o modo “PLAY”.
Inicie a função Rítmo
Presisone a tecla RHYTHM.
NOTE
Durante o playback, o módulo REVERB
estará desligado.
Selecione um pattern
Para mudar continuamente o pattern
gire o botão de parâmetros 1. Para
selecionar entre os vários patterns use
as teclas BANK.
O G2 possui 40 patterns. Mais informações
veja a contra-capa desse manual
Quando as etapas acima forem segiudas, o nú-
mero atual do pattern (01 – 40) será mostrado
rapidamente no visor.
Ajuste o volume do rítmo
Para ajustar o volume do rítmo, gire o botão 3 de parâm.
Ao girar o botão, o ajuste atual (0 – 30) será mostrado no visor.
Ajuste o tempo
Para mudar continuamente o tempo,
gire o botão de parâmetro 2.
Para especificar anualmente o tempo
do rítmo, bata na tecla TAP pelo me-
nos três vezes no intervalo desejado.
O tempo pode ser ajustado no alcance de 40 –
250 BPM (batidaspor minuto). Ao pressionar
a porimeira vez a tecla TAP o valor de tempo
atual será mostrado no visor. O G2 automati-
camnete detectará o intervalo para o segundo e
terceiro toques e ajusta o tempo de acordo.
Enquanto isso, o valor atual (40 – 250) é mos-
trado no visor. Para valores no alcance de 100
a 199, um ponto é mostrado após o primeiro
dígito. Para valores acima de 200 os pontos apa-
recerão após o primeiro e o segundo dígito.
Pare o rítmo.
Para parar ressione a tecla RHYTHM play/stop.
O G2 retorna à condição anterior.
Selecione o módulo
de efeitos
Gire o seletor de efeitos para editar.
Os ajustes seguintes estarão dispo-
níveis.
(1) Módulo COMP
(2) Módulo WAH/EFX
(3) Módulo ZNR
(4) Módulo DRIVE
(5) Módulo EQ
(6) Módulo EXTRA EQ/CABI&MIC
(7) Módulo MOD/SFX
(8) Módulo DELAY
(9) Módulo REVERB
(10) Parâmetros de Pedal/foot switch
Quando mudar para um módulo diferente, o tipo
de efeito selecionado para o módulo é mostrado no
visor. Durante o modo EDIT, um ponto aparece na
parte inferior direita do visor.
Para ligar/desligar um
módulo de efeitos
Para ligar/desligar pressione um
dos foot switches.
A indicação “oF” aparecerá no
visor. Quando você pressionar
um dos foot switches
novamente, a indi-
cação retornará à
condição anterior.
Finalize o modo EDIT
Para finalizar o modo EDIT e
retornar ao modo PLAY, coloque
o seletor na posição “PLAY”.
Mude o valor do pa-
râmetro
Para mudar o valor, use os botões de
Parâmetro 1 - 3.
O parâmetro designado para cada botão depende
de dequal módulo/tipo de efeito esteja selecionado.
Para informação sobre os parâmetros para os
módulos/tipos de efeitos, vejas as páginas 23 a
30. Ao girar o botão de parâmetros o indicador
LED correspondente acenderá e o visor mos-
trará rapidamente o valor atual do respectivo
parâmetro.
NOTA Quando um módulo que está desligado for
selecionado, o visor mostrará “oF”.
Selecione o tipo de efeito
Para mudar o tipo de efeito
do módulo selecionado use
as teclas BANK [-]/[+].
NOTA
Se você pressionar as teclas BANK [-]/[+]
para um módulo desligado, o mesmo será
ligado. Para os módulo com um tipo de e-
feito, ao pressionar as teclas BANK nada
acontecerá.
(1)
(2)
(3)
(4) (5) (6)
(7)
(8)
(9)
(10)
cionar um outro patch, as mudanças
feitas serão perdidas até que você
salve o patch. Para reter as mudanças
salve o patch como descrito na página
16.NOTA
Quando retornar o modo play e sele-
Nos modos play/edit,
pressione a tecla
[STORE].
O número de banco e de patch são
mostrados no visor piscando.
NOTA
Os patches dos bancos da área de presets (préajustes)
(0 – 3) são somente par aleitura. Nenhum dos patches
podem ser salvos ou copiados nesses locais. Se você
pressionar a tecla [STORE] enquanto um patch da área
de preset for selecionado, o patch “A0” (banco A, nú-
mero 0) será selecionado automaticamente como
alvo para armazenamento/cópia.
Selecione o banco
alvo para cópia
Use as teclas BANK [-]/[+].
NOTA
Somente um banco da área user (usuário) pode ser
selecionado (A – d) como alvo p/ armaz./cópia.
Para cancelar o processo
Para cancelar, opere o seletor de módulo
antes de pressionar a tecla [STORE].
( Ítem ).
Pressione a tecla
[STORE] mais uma vez
Quando o processo for completado,
o G2 retornará ao modo anterior com
o patch alvo selecionado.
Especifique o número
alvo do patch
Para especificar o alvo de armazena-
mento/cópia use os foot switches.
Usando o foot switch (FS01)
Conectando o foot switch FS01 à conexão [CON-
TROL IN] permite mudar os bancos com o foot
foot enquanto o aparelho estiver no modo play.
É também possível ligar/desligar o bypass/mute,
controlar a função tap tempo ou fazer outras fun-
ções com o foot switch.
1. Plugue o cabo do FS01 à conexão
[CONTROL IN] e depois ligue o G2.
2. Ajuste o seletor de módulo à posição
“CONTROL”.
O G2 entra no modo EDIT. Agora você pode fazer
ajustes com o pedal de expressão.
3. Gire o botão de parâmetros 2 para sele-
cionar uma das funções seguintes para o
foot switch.
bP (bypass/mute)
O foot switch controla o bypass or mute on/off.
Tem o mesmo efeito de pressionar as duas chaves
ao mesmo tempo.
tP (tap tempo)
Pressionando o foot switch repetidamente pode
ser usado para ajustar o intervalo para a função
rítmica ou para fazer ajustes para os parâmetros
de efeitos que suportam a função TAP. Isso tem
o mnesmo efeito do que presisonar a tecla TAP.
bU (bank up)
Cada vez que o foot switch for pressionado, o
banco avançará.Isso tem a mesma função de
pressionar a tecla BANK [+] key.
rH (rhythm on/off)
O foot switch controla o start/stop da função de
rítmo. Isso possui o mesmo efeito do que pres-
sionar a tecla RHYTHM.
dH (delay hold)
O foot switch controla o lig/desl da função delay
hold. Quando um patch usando a função hold
ativará o hold fazendo com que o som de delay
atual seja repetido (veja a ilustração abaixo).
Pressionando o foot switch mais uma vez can-
celará a condição hold e o som d delay decairá
normalmente.
dM (delay input mute)
Liga/desliga o sinal de entrada do módulo de
delay.
DICA
• Para informação dos parâmetros de efeitos que
suportam a função TAP, veja as páginas 23 a 29
• Para usar a função HOLD, um tipo de efeito que
suporta a função HOLD necessita ser selecionado
no patch. Para detalhes veja as páginas 23 a 29.
•Enquanto o módulo de delay for ajustado em HOLD
ou MUTE, o ponto ao centro do visor piscará.
4. Selecione o patch no modo PLAY e
opere o foot switch.
A função selecionada será ativada. Isso se aplica
a todos os patches.
Usando o pedal de expressão
(FP01/FP02)
Conectando um pedal de expressão (FP01/FP02)
a`conexão [CONTROL IN] permite usá-lo como
um pedal de volume ou para ajustar um parâmetro
de efeitos em tempo real.
A seleção de função para o pedal de expressão
salvada individualmente para cada patch.
Para informações dos parâmetros que podem ser
ajustados com o pedal de expressão, refira-se
às páginas 23 a 29.
1. Plugue o cabo do pedal de expressão
à conexão [CONTROL IN] e depois
ligue o G2.
2. Selecione o patch par o qual você
deseja usar o pedal de expressão.
3. Ajuste o seletor de módulo para
a posição “CONTROL”.
O G2 entra no modo EDIT.
4. Gire o botão de parametro 1 para
selecionar um dos alvos para modulação
ao pedal de expressão - veja a página 30.
oF
O pedal é inativo.
VL
Volume
WU, Wd, WH, WL
Módulo WAH/EFX
GU, Gd, GH, GL
Módulo DRIVE
MU, Md, MH, ML
Módulo MOD/SFX
dU, dd, dH, dL
Módulo DELAY
rU, rd, rH, rL
Módulo REVERB
DICA
• O parâmetro que muda ao operar o pedal de expressão
depende do módulo selecionado. Para detalhes, veja as
páginas 23 a 29.
• O pattern o qual o pedal de exp[ressão altera o parâ-
metro pode ser selecionado no modo EDIT. Existem
quatro escolhas.(Pág. 30)
5. Caso necessáiro, salve o patch.
O ajuste do pedal de expressão é armazenado como
parte do patch.
6. Selecione o patch no modo PLAY e opere o
pedal de expressão.
A função selecionada será ativada. Na condição
bypass o pedal de expressão sempre funcionará
como um pedal de volume, independendo do ajuste
feito na etapa de número 4.
1. Ligue o G2 enquanto com a tecla [STORE]
pressionada.
A indicação “AL” aparecerá no visor.
2. Para continuar com o procedimento de
inicializaçao total, pressione a tecla [STORE]
mais uma vez.
Todos os ajsutes de patch serão retornados äs condições
originais de fábrica, e o aparelho retornará ao modo play.
Para cancelar a inicialização total, pressione a tecla
RHYTHM ao invés da tecla [STORE]
NOTA
Quando você proceder com a inicialização total, os patches
que foram salvos na área do usuário serão apagados.
Execute essa opção com muito cuidado para não perder
nenum ajuste programado.
Mudando entre o som direto
e o som para tocar ao vivo
Na ilustração acima, o módulo DRIVE é mostrado
com 17 tipos de efeitos. Mas cada tipo de efeito
possui dois algorítmos (um para tocar ao vivo e
outro para gravação direta) para cada um dos 17
tipos de efeitos. (34 tipos de efeitos poderão
ser usados). Os dois algorítmos são mudados de
acordo com o tipo de efeito selecionado para o
módulo EXTRA EQ/CABI & MIC como segue.
-> EXTRA EQ for selecionado
O algorítmo para apresentações ao vivo será
selecionado ao módulo DRIVE. Recomendado
ao usar o G2 ligado em u mamplificador de
guitarra.
-> CABINET & MIC for selecionado
O algorítmo para gravações diretas é seleiconado
no módulo DRIVE. Isso é recomendado quando
o G2 está conectado diretamente a um gravador,
a uma mesa de som ou a outro dispositivo de áudio.
Algorítmo p/
ao vivo
Algorítmo p/
gravação direta
DRIVE EQ
EXTRA EQ
CABINET&MIC
Os parâmetros de efeitos 1 - 3
Estes são os parâmetros que podem ser ajustados com os botões
de parâmetros1 - 3 quando o tipo de efeito for selecionado. O alcance de
ajuste para cada parâmetro é mostrado. Os valores de 3 dígitos são
mostrados com um ponto entre os dois números.
Exemplo: 1–98, 1.0 = 1–98, 100
Seletor do
Módulo
O símbolo de seleção
do módulo mostra a
posição do botão a
qual o módulo/parâ-
metro é acessado.
Pedal de Expressão
Um ícone (de pedal) na lista indica um parâmetro que poderá ser controla-
do com o pedal de expressão (FP01/FP02). Especifique o mósulo alvo de modula-
ção para o pdela de expressão (pag. 19) e depois selecione o respectivo tipo de
efeito para o módulo. O parâmetro poderá ser controlado em tempo real com um pe-
dal de expressão opcional conectado.
Tap
Um ícone de tecla [TAP] a lista indica um parâmetro que poderá ser ajus-
tado batendo na tecla TAP. No modo EDIT quando um módulo/efeito respectivo for
selecionado, batendo repetidamnete na tecla TAP ajustará o parâmetro de acordo
com o intervalo de pressão da tecla (ciclo de modulação, tempo de delay, e etc.).
No modo play, se o módulo DELAY estiver ligado, batendo na tecla TAP irá mudar
temporariamente os parâmetros.
Hold
Um ícone de (de pedal) na lista indica um tipo de efeito o qual a função
HOLD poderá ser ativada/desativada com o foot switch (FS01). Ajuste a função do
foot switch para “dH” (delay hold) (pág. 18) para o respectivo patch. Quando esse
patch for selecionado no modo PLAY, a função HOLD pode ser ligada/desligada
pressionando o foot-switch.
Tipos de efeitos e parâmetros
ZOOM G224
rG RING MODULATOR
Esse efeito produz um som metálico. Ajustando o parâmetro de freqüência (FREQUENCY) resultará em
uma drástica mudança no som.
POSITION bF, AF FREQUENCY 1 – 50 MIX 0 – 98, 1.0
Seleciona a posição de conexão do mó-
duloWAH/EFX. Ajustes disponíveis são
"bF" (antes do mód. DRIVE) e "AF"
(depois do módulo EQ/EXTRA EQ).
Ajusta a freq. usada para a
a modulação.
Ajusta o nível do som de efeito mixado
com o som original.
SL SLOW ATTACK
Esse efeito reduz o ataque do som, resultando num som tipo de violino.
POSITION bF, AF TIME 1 – 50 CURVE 0 – 10
Seleciona a posição de conexão do mó-
dulo WAH/EFX. Ajustes disponíveis são
"bF" (antes do mód. DRIVE) e "AF"
(depois do módulo EQ/EXTRA EQ).
Ajusta o tempo de ataque. Ajusta o volume da curva de ataque.
PV PEDAL VX
Simulate o som de um pedal clássico de wah.
POSITION bF, AF FREQUENCY 1 – 50 LEVEL 2 – 98, 1.0
Seleciona a posição de conexão do mó-
dulo WAH/EFX. Ajustes disponíveis são
"bF" (antes do mód. DRIVE) e "AF"
(depois do módulo EQ/EXTRA EQ).
Ajusta a freq. q é enfatizada.
Quando nenhum pedal de expres-
são for usado, o efeito é igual ao
de um pedal de wah aumentado.
Ajusta o nível de sinal após passar pelo
módulo.
Pb PEDAL BABY
Simulate o som de um pedal clássico de wah.
POSITION bF, AF FREQUENCY 1 – 50 LEVEL 2 – 98, 1.0
Seleciona a posição de conexão do mó-
dulo WAH/EFX. Ajustes disponíveis são
"bF" (antes do mód. DRIVE) e "AF"
(depois do módulo EQ/EXTRA EQ).
Ajusta a freq. q é enfatizada.
Quando nenhum pedal de expres-
são for usado, o efeito é igual ao
de um pedal de wah aumentado.
Ajusta o nível de sinal após passar pelo
módulo.
ZNR
Módulo ZNR (ZOOM Noise Reduction)
Esse serve para reduzir os ruídos durante as pausas.Oferece escolhas entre a redução
de ruídos (componentes de ruído) e noise gate (mudo durante as pausas).
nr ZNR (ZOOM Noise Reduction)
ZNR original que reduz o ruído durante as pausas sem afetaro timbre geral.
Gt GATE
É um noise gate que corta o som durante as pausas.
dG DIRTY GATE
Gate tipo clássico com caracterísitcas de fechamento especiais.
Todos os efeitos acima possuem os mesmos parâmetros.
THRESHOLD 1 – 16
Ajusta a sensibilidade. Para máxima redução de ruídos ajuste o valor o mais alto possível sem fazer o som decair artificialmente.
RG
SL
PV
PB
NR
GT
DG
ZOOM G2 25
DRIVE
Módulo DRIVE
Esse módulo possui 16 tipos de distorção e simulador acústico. Cada tipo de mód. de
efeito possui dois algorítmos de modelagem. (Para tocar ao vivo e para gravação direta).
Estes algorítmos são chaveados automaticamente de acordo com as condições de lig/
desl. do efeito CABINET & MIC (Pág. 21).
FC FD CLEAN CA CLASS A CLEAN
O som limpo e rico de um 1965 Fender Twin
Reverb
O som limpo do Vox AC-30 combo funcionando
Class-A
JC JC CLEAN MC MS CRUNCH
O som limpo de um amplificador Roland JC
com brilho.
O som grande do Marshall entre clean e crunch
bL US BLUES bC BG CRUNCH
O som de crunch de um Fender Tweed Deluxe '53 O som gordo do Mesa Boogie MkIII combo
Md MS DRIVE bG BG DRIVE
O som de alto ganho do Marshall JCM2000 O som de alto ganho do Mesa Boogie Dual Rectifier
(canal 2 - modo vintage).
PV PV DRIVE Od OVERDRIVE
O som de alto ganho do clássico Peavey 5150 Simulação do pedal Boss OD-1 overdrive
GV GUV'NOR distortion Hb HOT BOX
Simulação do pedal Guv'nor da Marshall Simulação do canal sujo de um amp Hot Box
FF FUZZ FACE Mt METAL ZONE
Simulação do pedal de fuzz britânico original
Simulação do pedal Boss Metal Zone com
sustain longo médios
Ed EXTREME DISTORTION dF DIGI FUZZ (digital fuzz)
Distorção de alto ganho intensa Fuzz de alto ganho e ataque
Todos os efeitos acima possuem os mesmos parâmetros.
GAIN 0 – 98, 1.0 TONE 0 – 10 LEVEL 2 – 98, 1.0
Ajusta aintensidade da distorção Ajusta a qualidade do som.
Ajusta o nível de sinal após passar
pelo módulo
*Os nomes dos fabricantes e dos produtos mencionados aqui são marcas registradas de seus fabricantes.
Os nomes são usados apenas para descrever características de timbre dos patches.
AC ACOUSTIC
Esse efeito faz uma guitarra elétrica soar como um violão.
TOP 0 – 10 BODY 0 – 10 LEVEL 2 – 98, 1.0
Ajusa o imbre especial de corda
que característico de um violão. Ajusta o grau deressonância do corpo
Ajusta o nível de sinal após passar pelo
módulo.
FC
JC
BL
MD
PV
GV
FF
ED
AC
CA
MC
BC
BG
OD
HB
MT
DF
Tipos de efeitos e parâmetros
ZOOM G226
EQ
Módulo EQ (Equalizer)
Permite o ajuste das 3 bandas principais (BASS, MIDDLE, TREBLE) do EQ de 6 bandas.
BASS ±12 160Hz MIDDLE ±12 800Hz TREBLE ±12 3.2kHz
Ajusta o nível das baixas freq. Ajusta o nível das médias freq. Ajusta o nível das altas freq.
EXTRA EQ/CABI&MIC
Módulo EXTRA EQ/CABINET & MIC
Este permite o ajuste das três bandas restantes do EQ de 6 bandas. Além disso, o mó-
dulo contém um simulador de caixa que produz o som ideal para gravação direta a um
MTR ou para ligação direta em uma mesa de som, ou ainda para fones-de-ouvido.
Et EXTRA EQ
Ajusta as 3 bandas restantes do EQ de 6 bandas. O controle HARMONICS permite ajuste do alcance fre.
dos harmônicos.
LO MID ±12 400Hz PRESENCE ±12 6.4kHz HARMONICS ±12 12kHz
Ajusta o nível das média- baixas freq. Ajusta o nível das extremas altas freq. Ajusta o nível dos hharmônicos.
Cb CABINET & MIC
Esse tipo de efeito simula o os mde caixa de amplificador e a caracterísitcas de microfone direcional, ideal
para gravação ou ligação direta. As características de caixa são automaticamente ajustadas para Combo (12" x
1, 12" x 2) ou caixa (12" x 4), dependendo do tipo de distorção selecionado. A condição lig/desl. deste muda
automaticamente o algorítmo de modelagem do módulo DRIVE (pág. 21).
MIC TYPE dy, Co MIC POSITION 0 – 2
Seleciona o tipo de microfone. "dy" si-
mula a resposta de freq. de um micro-
fone dinâmico e "Co" simula a resposta
de freq. de um microfone condensador.
Permite você mudar sa características
ed posicionamento do microfoen de
acordo com a posição de captação. Veja
os ajustes disponíveis abaixo:
0: Mic apontado ao centro do falante
1: Mic apontado entre o canto e centro
do cone.
2: Mic apontado ao canto do falante.
MOD/SFX
Módulo MOD/SFX(Modulation/SFX
Compreende efeitos de modulação e de delay como chorus, pitch shifter, delay e echo.
CH CHORUS
This effect mixes a variable pitch-shifted component to the original signal, resulting in full-bodied resonating sound.
DEPTH 0 – 98, 1.0 RATE 1 – 50 MIX 0 – 98, 1.0
Adjusts the modulation depth. Adjusts the modulation rate. Adjusts the level of the effect sound
mixed to the original sound.
SC STEREO CHORUS
This is a stereo chorus with clear sound.
DEPTH 0 – 98, 1.0 RATE 1 – 50 MIX 0 – 98, 1.0
Adjusts the modulation depth. Adjusts the modulation rate.
Adjusts the level of the effect
sound mixed to the original
sound.
CH
SC
CB
ET
ZOOM G2 27
FL FLANGER
Esse efeito produz um som ondulatório de forte ressonância.
DEPTH 0 – 98, 1.0 RATE 0 – 50 RESONANCE -10 – -1, 0,
1 – 10
Ajusta a profundidade de modulação. Ajusta ataxa de modulação
Ajusta a intensidade da ressonância.
Pt PITCH SHIFTER
Esse efeito muda a ainação do som original para cima ou para baixo.
SHIFT -12 – -1, dt,
1 – 12, 24
TONE 0 – 10 MIX 0 – 98, 1.0
Ajusts a quantidade de mudança de afi-
nação em semitons. Selecionando"dt"
dá um efeito de desafinação.
Ajusta a qualidade sonora.
Ajusta o nível do som de efeito
mixado ao som original.
PP PEDAL PITCH
Esse efeito permite usar um pedal para mudar a ainação em tempo real.
COLOR Veja a tabela 1 MODE UP, dn TONE 0 – 10
Seleciona o tipo de mudança de afinação
efetivada pelo pedal.
Seleciona a direção da mudança da afin. Ajusta a qualidade sonora.
Tabela 1
Vb VIBRATO
Efeito com vibrato automático.
DEPTH 0 – 98, 1.0 RATE 0 – 50 MIX 0 – 98, 1.0
Ajusta a profundiade de modulação. Ajusta a taxa de mod.
Ajusta o nível do som do efeito mixado
ao som original.
St STEP
Special effect that changes the sound in a staircase pattern.
DEPTH 0 – 98, 1.0 RATE 0 – 50 RESONANCE 0 – 10
Ajusa a profundidade de modulação. Ajusta a taxa de modulação.
Ajusta aintensidade de ressonância da
modulação.
dL DELAY
Esse é um delay com o ajuste máximo de 2000 ms.
TIME 1 – 99,
1.0 – 2.0
FEEDBACK 0 – 98, 1.0 MIX 0 – 98, 1.0
Ajusta o tempo de delay. No al-
cance de 10 – 990 ms, o ajuste é feito em
etapas de 10-ms (1 – 99). Para 1 se-
gundo e acima, o ajuste é feito em
etapas de 100-ms (1.0 – 2.0).
Ajusta a quantidade de feedback.
Ajusta o nível do som do efeito
mixadoao som original.
TAP
Valor mínimo Valor máximo Valor mínimo Valor máximo
UP
dn
UP
dn
UP
dn
UP
dn
1
2
3
4
-100 cent
Somente som original
DOUBLING
Detune + DRY
0 cent
+1 oitava
0 cent
-2 oitavas
Somente som original
-100 cent
Detune + DRY
DOUBLING
+1 oitava
0 cent
-2 oitavas
0 cent
COLOR MODE
UP
dn
UP
dn
UP
dn
UP
dn
5
6
7
8
-1 oitava + DRY
+1 oitava + DRY
-700 cent + DRY
500 cent + DRY
-∞ (0 Hz) + DRY
+1 oitava
-∞ (0 Hz) + DRY
+1 oitava + DRY
+1 oitava + DRY
-1 oitava + DRY
500 cent + DRY
-700 cent + DRY
+1 oitava
-∞ (0 Hz) + DRY
+1 oitava + DRY
-∞ (0 Hz) + DRY
COLOR MODE
TAP
TAP
TAP
PT
FL
PP
VB
ST
DL
Tipos de efeitos e parâmetros
ZOOM G228
tE TAPE ECHO
Esse efeito simula um eco de fita.
TIME 1 – 99,
1.0 – 2.0
FEEDBACK 0 – 98, 1.0 MIX 0 – 98, 1.0
Ajusta o tempo de delay. No alcance
de 10 – 990 ms, o ajuste é feito em
etapas de 10-ms (1 – 99). Para 1 se-
gundo e acima, o ajuste é feito em
etapas de 100-ms (1.0 – 2.0).
Ajusta a quantidade de feedback.
Ajusta o nível do efeito mixado
ao som original.
dd DYNAMIC DELAY
Esse é um delay dinâmico onde o volume do efeito muda dependendo do nível do sinal de entrada.
Com valores positivos o volume aumenta aos sinais de entrada mais altos. Com valores negativos o volume
do efeito diminui aos sinais de entrada mais baixos.
TIME 1 – 99,
1.0 – 2.0
AMOUNT 0 – 10 SENSE -10 – -1, 1 – 10
Ajusta o tempo de delay. No alcance
de 10 – 990 ms, o ajuste é feito em
etapas de 10-ms (1 – 99). Para 1 se-
gundo e acima, o ajuste é feito em
etapas de 100-ms (1.0 – 2.0).
Ajusta o nível do efeito mixado
ao som original.
Ajusta a sensibilidade.
dF DYNAMIC FLANGER
Esse é um flanger dinâmico onde o volume do efeito muda dependendo do nível do sinal de entrada.
Com valores positivos o volume aumenta aos sinais de entrada mais altos. Com valores negativos o volume
do efeito diminui aos sinais de entrada mais baixos.
DEPTH 0 – 98, 1.0 RATE 0 – 50 SENSE -10 – -1, 1 – 10
Ajusta a profundidade da modulação. Ajusa a taxade mod. Ajusta a sensibilidade do efeito.
MP MONO PITCH SHIFTER
Esse é um pitch shifter monofônico com modulação de graves, ideal para tocar uma só nota.
SHIFT -12 – -1, dt,
1 – 12, 24
TONE 0 – 10 MIX 0 – 98, 1.0
Ajusta a quantidade de pitch em semiton
Selecionando "dt" ativa o efeito detune. Ajusta a qualidade sonora.
Ajusta o nível do som do efeito
mixado ao som original.
HP HARMONIZED PITCH SHIFTER
Esse é um pitch-shifter harmonizado que automaticamente gera as harmonias de acordo com o tom e a
escala selecionados.
SCALE -6, -5, -4, -3,
-m, m, 3, 4, 5, 6
KEY C, Co, d...b MIX 0 – 98, 1.0
Determina o intervalo para a mudança
de afinação. (Veja a tabela 2).
Determina a tônica para a escala usada
para o pitch shift (veja a tabela 3.
Ajusta o nível do som do efeito
mixado ao som original.
Tabela 2 Tabela 3
Ajuste Tipo de esc. Interval Ajuste Tipo de esc. Interval Ajuste Tom Ajuste Tom
-6
Escala maior
Sexta menor 3
Escala maior
Terça maior C C Fo F#
-5 Quinta justa 4 Quarta maior Co C# G G
-4 Quarta menor 5 Quinta maior d D Go G#
-3 Terça menor 6 Sexta maior do D# A A
-m
Escala menor
Terça menor E E Ao A#
m Terça maior F F b B
TAP
TAP
TAP
TE
DD
DF
MP
HP
ZOOM G2 29
DELAY
Módulo DELAY
Esse é o módulo de delay que possui tempos de delay longo e usa a função hold.
dL DELAY
Esse é um delay com o tempo máximo de 5000 ms.
Pd PINGPONG DELAY
Esse é um delay tipo ping-pong oned o som de delay alterna entre as saídas esquerda e direita.
EC ECHO
Esse é um delay longo e sonoridade quente com até 5000 ms de duração.
Estes três efeitos possuem os mesmos parâmetros.
TIME 1 – 99,
1.0 – 5.0
FEEDBACK 0 – 98, 1.0 MIX 0 – 98, 1.0
Ajusta o tempo de delay. No alcance
de 10 – 990 ms, o ajuste é feito em
etapas de 10-ms (1 – 99). Para 1 se-
gundo e acima, o ajuste é feito em
etapas de 100-ms (1.0 – 2.0).
Ajusta a quantidade de feedback.
Ajusta o nível do som do efeito
mixado ao som original.
REVERB
Módulo REVERB
Esse módulo compreende as várias funções de reverb como hall reverb, early reflection
e multi-tap delay.
HL HALL
Esse reverb simula a acústica de uma sala de concertos.
rM ROOM
Esse reverb simula a acústica de um quarto.
SP SPRING
Esse efeito simula o reverb de mola dos amplificadores antigos.
Os três tipos de efeitos acima possuem os mesmos parâmetros.
DECAY 1 – 30 TONE 0 – 10 MIX 0 – 98, 1.0
Ajusta a duração do reverb. Ajusta a qualidade do somlity.
Ajusta o nível do som do
efeito mixado ao original.
Er EARLY REFLECTION
Esse efeito isola somente os componentes das reflexões anteriores (early reflection) do reverb.
DECAY 1 – 30 SHAPE ±10 MIX 0 – 98, 1.0
Ajusta a duração do reverb.
Ajusta o envelope do som do efeito. No
alcance negativo, o envelope é invertido.
Em 0, o efeito é um gate reverb. No al-
cance positivo, o envelope é do tipo de
decaimento.
Ajusta a mixagem do som original
com o som de efeito.
Md MULTI TAP DELAY
Esse efeito produz vários componentes de delay com tempos de atraso (delay) diferentes.
TIME 1 – 99,
1.0 – 3.0
PATTERN 1 – 8 MIX 0 – 98, 1.0
Tempo de delay. No alcance
de 10 – 990 ms, o ajuste é feito em
etapas de 10-ms (1 – 99). Para 1 se-
gundo e acima, o ajuste é feito em
etapas de 100-ms (1.0 – 3.0).
Seleciona a combinação de pattern para
os taps. Os alcances de seleção dos rít-
micos aos aleatórios.
Ajusta a mixagem do som original
com o som de efeito.
HOLD
HOLD
HOLD
TAP
TAP
DL
PD
EC
HL
RM
SP
ER
MD
Tipos de efeitos e parâmetros
ZOOM G230
"CIMA"
Valor Máximo
Valor mínimo
Valor Máximo
Valor Máximo
Valor no patch
Valor no patch
Valor mínimo
Valor mínimo
"BAIXO"
"ALTO"
"BAIXO"
CONTROL
Módulo CONTROL
Serve para fazer ajustes de pedal e permite você controlar afunção do foot switch e do
ajuste de nível do master a ser applicado a todos os patches.
RTM DESTINATION Veja a tabela 4 FS Veja a tabela 5 MASTER LEVEL 0 – 98, 1.0
Quando um pedal de exp. (FP01/FP02)
é conectado a conexão [CONTROL IN]
este seleciona o alvo de modulação
para a função RTM. (Veja a tabela).
Quando o foot switch (FS01) é conecta-
do àconexão [CONTROL IN] este sele-
ciona a fnção que pode ser operada com
o foot switch (Veja tabela 5). A função
selecionada aqui se aplica a todos os
patches.
Ajusta o nível master para os patches.
Tabela 4 Tabela 5
Ajuste Alvo de modulação Ajuste Função
oF OFF bP Bypass/Mute
VL Volume tP Tap tempo
WU, Wd, WH, WL WAH/EFX module (*) bU Bank up
GU, Gd, GH, GL DRIVE module (*) rH Rhythm function on/off
MU, Md, MH, ML MOD/SFX module (*) dH Delay hold
dU, dd, dH, dL DELAY module (*) dM Delay mute
rU, rd, rH, rL REVERB module (*)
A operação dos módulos com um (*)
muda como o seguinte, de acordo com a
letra à direita.
UP
O parâmetro está ao máximo quando o pedal está
quando o pedal está totalmente para baixo.
DOWN
O parâmetro está ao máximo quando o pedal está
totalmente aumentado e no mínimo quando o pedal
está pressionado para baixo.
HIGH
Quando o pedal está no máximo, o parâmetro está no
no valor ajustado no patch. Quando o pedal está no
mínimo, o parâmetro está ao máximo.
LOW
Quando o pedal está no máximo, o parâmetro está no
mínimo. Quando o pedal está no mínimo, o parâme-
tro está no valor ajustado no patch.
U
D
H
L
ZOOM G2 31
Especificações
Tipos de efeitos 54
Móodulos de efeitos Max. 9 simultaneos
Patches User: 10 patches x 4 bancos
Preset: 10 patches x 4 bancos
Sampling frequency 96 kHz
Conversor A/D 24 bit, 64 times oversampling
Conversor D/A 24 bit, 128 times oversampling
Processamento de sinal 32 bit
Resposta de freq. 20 Hz – 40 kHz +1 dB -3 dB (com carga de 10 kilohms)
Visor 2-digitos 7-segmentos em LED
Ind. LED de Parâmetros
Entrada Conexão padrão P10 mono
Rated input level -20 dBm
Input impedance 1 megohm
Saida Conexão padrão P10 estéreo (dupla: fones e linha)
Maximum output level Linha: +5 dBm (carga de impedância de10 kilohms ou mais)
Fones: 20 mW + 20 mW (carga de 32 ohms)
Entrada para controle FP02/FS01
Requisitos de energia
Adaptador AC 9 V DC, 300 mA (centro negativo) (ZOOM AD-0006)
Pilhas 4 x tamanho AA.
Aprox. 7.5 horas contínuas de funcionamento (pilhas alcalinas)
Tamanho 162 mm (P) x 156 mm (L) x 65 mm (A)
Peso 700 g (sem pilhas)
Opcionais Pedal de expressão FP02/ Foot switch FS01
• 0 dBm = 0.775 Vrms
• Projeto e especifi. sujeitas a mudanças sem qualquer aviso.
Eliminando Problemas
● Sem energia
Refira-se a Ligue a força na página 8.
● Sem som de REVERB
Enquanto um pattern for tocado .não existira reverb. Para a função de rítmo
(→ p. 12).
● Alto ruído
O adaptador AC da ZOOM está sendo usado? Use somente um adaptador para 9 V DC, 300 mA com o
centro do plugue negativo (ZOOM AD-0006).
● Vida útil das pilhas é curto
Você está usando pilhas alcalinas? Estas são altamente recomendadas.
DISTRIBUIDOR EXCLUSIVO:
ROYAL INSTRUMENTOS MUSICAIS LTDA.
Tel.: 11 5535 2003 - FAX 11 5535 4466
www.royalmusic.com.br
Lista de Patterns Pré-ajustados do G2
# Nome Compasso # Nome Compasso
1 8beat_1 4/4 21 POP_3 4/4
2 8beat_2 4/4 22 DANCE_1 4/4
3 8beat_3 4/4 23 DANCE_2 4/4
4 8shufle 4/4 24 DANCE_3 4/4
5 16beat_1 4/4 25 DANCE_4 4/4
6 16beat_2 4/4 26 3per4 3/4
7 16shufle 4/4 27 6per8 3/4
8 ROCK 4/4 28 5per4_1 5/4
9 HARD 4/4 29 5per4_2 5/4
10 METAL_1 4/4 30 LATIN 4/4
11 METAL_2 4/4 31 BALLAD_1 4/4
12 THRASH 4/4 32 BALLAD_2 3/4
13 PUNK 4/4 33 BLUES_1 4/4
14 DnB 4/4 34 BLUES_2 3/4
15 FUNK_1 4/4 35 JAZZ_1 4/4
16 FUNK_2 4/4 36 JAZZ_2 3/4
17 HIPHOP 4/4 37 METRO_3 3/4
18 R'nR 4/4 38 METRO_4 4/4
19 POP_1 4/4 39 METRO_5 5/4
20 POP_2 4/4 40 METRO

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Apostila de sonoplastia-2016_miqueas_almeida
Apostila de sonoplastia-2016_miqueas_almeidaApostila de sonoplastia-2016_miqueas_almeida
Apostila de sonoplastia-2016_miqueas_almeida7fire
 
Curso caixas acusticas faca voce mesmo
Curso  caixas acusticas   faca voce mesmoCurso  caixas acusticas   faca voce mesmo
Curso caixas acusticas faca voce mesmoIlton Ornelas
 
Manual módulo DD3X DDRUM (PORTUGUÊS)
Manual módulo DD3X DDRUM (PORTUGUÊS)Manual módulo DD3X DDRUM (PORTUGUÊS)
Manual módulo DD3X DDRUM (PORTUGUÊS)Habro Group
 
Manual do pedal Line 6 Floorpodplus (PORTUGUÊS)
Manual do pedal Line 6 Floorpodplus (PORTUGUÊS)Manual do pedal Line 6 Floorpodplus (PORTUGUÊS)
Manual do pedal Line 6 Floorpodplus (PORTUGUÊS)Habro Group
 
Microphones and speakers
Microphones and speakersMicrophones and speakers
Microphones and speakersMinakshi Atre
 
Optical recording(39,38,29)
Optical recording(39,38,29)Optical recording(39,38,29)
Optical recording(39,38,29)Dharit Unadkat
 
Guia Rápido Line 6 POD HD 500 (PORTUGUÊS)
Guia Rápido Line 6 POD HD 500 (PORTUGUÊS)Guia Rápido Line 6 POD HD 500 (PORTUGUÊS)
Guia Rápido Line 6 POD HD 500 (PORTUGUÊS)Habro Group
 
Manual da bateria eletrônica DDRUM DD3X
Manual da bateria eletrônica DDRUM DD3XManual da bateria eletrônica DDRUM DD3X
Manual da bateria eletrônica DDRUM DD3XHabro Group
 
Esquema de som philips mod. fw c155-19
Esquema de som philips mod. fw c155-19Esquema de som philips mod. fw c155-19
Esquema de som philips mod. fw c155-19gilsoncarvalho
 
Manual da Bateria Eletrônica Shelter STD82 (PORTUGUÊS)
Manual da Bateria Eletrônica Shelter STD82 (PORTUGUÊS)Manual da Bateria Eletrônica Shelter STD82 (PORTUGUÊS)
Manual da Bateria Eletrônica Shelter STD82 (PORTUGUÊS)Habro Group
 
Manual da Bateria Eletrônica Shelter STD92 (PORTUGUÊS)
Manual da Bateria Eletrônica Shelter STD92 (PORTUGUÊS)Manual da Bateria Eletrônica Shelter STD92 (PORTUGUÊS)
Manual da Bateria Eletrônica Shelter STD92 (PORTUGUÊS)Habro Group
 
Apostila técnica de som automotivo
Apostila técnica de som automotivoApostila técnica de som automotivo
Apostila técnica de som automotivoLuis Carlos
 
Manual spark usina 150 a 200a-250a slim
Manual spark usina 150 a 200a-250a slimManual spark usina 150 a 200a-250a slim
Manual spark usina 150 a 200a-250a slimGustavo Leal
 
Guia avançado Line 6 POD HD 500 (PORTUGUÊS)
Guia avançado Line 6 POD HD 500 (PORTUGUÊS)Guia avançado Line 6 POD HD 500 (PORTUGUÊS)
Guia avançado Line 6 POD HD 500 (PORTUGUÊS)Habro Group
 
Manual da Bateria Eletrônica Fenix EFD 100 (PORTUGUÊS)
Manual da Bateria Eletrônica Fenix EFD 100 (PORTUGUÊS)Manual da Bateria Eletrônica Fenix EFD 100 (PORTUGUÊS)
Manual da Bateria Eletrônica Fenix EFD 100 (PORTUGUÊS)Habro Group
 
Controle Override
Controle OverrideControle Override
Controle OverrideLuiz Gomes
 
Limitando a potência em drivers e alto falantes
Limitando a potência em drivers e alto falantesLimitando a potência em drivers e alto falantes
Limitando a potência em drivers e alto falantesJailson Rodrigues
 
Manual do amplificador Line 6 SPIDER JAM (PORTUGUÊS)
Manual do amplificador Line 6 SPIDER JAM (PORTUGUÊS)Manual do amplificador Line 6 SPIDER JAM (PORTUGUÊS)
Manual do amplificador Line 6 SPIDER JAM (PORTUGUÊS)Habro Group
 

Was ist angesagt? (20)

Apostila de sonoplastia-2016_miqueas_almeida
Apostila de sonoplastia-2016_miqueas_almeidaApostila de sonoplastia-2016_miqueas_almeida
Apostila de sonoplastia-2016_miqueas_almeida
 
Curso caixas acusticas faca voce mesmo
Curso  caixas acusticas   faca voce mesmoCurso  caixas acusticas   faca voce mesmo
Curso caixas acusticas faca voce mesmo
 
Manual módulo DD3X DDRUM (PORTUGUÊS)
Manual módulo DD3X DDRUM (PORTUGUÊS)Manual módulo DD3X DDRUM (PORTUGUÊS)
Manual módulo DD3X DDRUM (PORTUGUÊS)
 
Manual do pedal Line 6 Floorpodplus (PORTUGUÊS)
Manual do pedal Line 6 Floorpodplus (PORTUGUÊS)Manual do pedal Line 6 Floorpodplus (PORTUGUÊS)
Manual do pedal Line 6 Floorpodplus (PORTUGUÊS)
 
Microphones and speakers
Microphones and speakersMicrophones and speakers
Microphones and speakers
 
Optical recording(39,38,29)
Optical recording(39,38,29)Optical recording(39,38,29)
Optical recording(39,38,29)
 
Guia Rápido Line 6 POD HD 500 (PORTUGUÊS)
Guia Rápido Line 6 POD HD 500 (PORTUGUÊS)Guia Rápido Line 6 POD HD 500 (PORTUGUÊS)
Guia Rápido Line 6 POD HD 500 (PORTUGUÊS)
 
Manual da bateria eletrônica DDRUM DD3X
Manual da bateria eletrônica DDRUM DD3XManual da bateria eletrônica DDRUM DD3X
Manual da bateria eletrônica DDRUM DD3X
 
Esquema de som philips mod. fw c155-19
Esquema de som philips mod. fw c155-19Esquema de som philips mod. fw c155-19
Esquema de som philips mod. fw c155-19
 
Manual da Bateria Eletrônica Shelter STD82 (PORTUGUÊS)
Manual da Bateria Eletrônica Shelter STD82 (PORTUGUÊS)Manual da Bateria Eletrônica Shelter STD82 (PORTUGUÊS)
Manual da Bateria Eletrônica Shelter STD82 (PORTUGUÊS)
 
Tarjeta de sonido
Tarjeta de sonidoTarjeta de sonido
Tarjeta de sonido
 
Manual da Bateria Eletrônica Shelter STD92 (PORTUGUÊS)
Manual da Bateria Eletrônica Shelter STD92 (PORTUGUÊS)Manual da Bateria Eletrônica Shelter STD92 (PORTUGUÊS)
Manual da Bateria Eletrônica Shelter STD92 (PORTUGUÊS)
 
Audio consoles
Audio consolesAudio consoles
Audio consoles
 
Apostila técnica de som automotivo
Apostila técnica de som automotivoApostila técnica de som automotivo
Apostila técnica de som automotivo
 
Manual spark usina 150 a 200a-250a slim
Manual spark usina 150 a 200a-250a slimManual spark usina 150 a 200a-250a slim
Manual spark usina 150 a 200a-250a slim
 
Guia avançado Line 6 POD HD 500 (PORTUGUÊS)
Guia avançado Line 6 POD HD 500 (PORTUGUÊS)Guia avançado Line 6 POD HD 500 (PORTUGUÊS)
Guia avançado Line 6 POD HD 500 (PORTUGUÊS)
 
Manual da Bateria Eletrônica Fenix EFD 100 (PORTUGUÊS)
Manual da Bateria Eletrônica Fenix EFD 100 (PORTUGUÊS)Manual da Bateria Eletrônica Fenix EFD 100 (PORTUGUÊS)
Manual da Bateria Eletrônica Fenix EFD 100 (PORTUGUÊS)
 
Controle Override
Controle OverrideControle Override
Controle Override
 
Limitando a potência em drivers e alto falantes
Limitando a potência em drivers e alto falantesLimitando a potência em drivers e alto falantes
Limitando a potência em drivers e alto falantes
 
Manual do amplificador Line 6 SPIDER JAM (PORTUGUÊS)
Manual do amplificador Line 6 SPIDER JAM (PORTUGUÊS)Manual do amplificador Line 6 SPIDER JAM (PORTUGUÊS)
Manual do amplificador Line 6 SPIDER JAM (PORTUGUÊS)
 

Andere mochten auch

Manual zoom 504 ii acustic em Português
Manual zoom 504 ii acustic em PortuguêsManual zoom 504 ii acustic em Português
Manual zoom 504 ii acustic em PortuguêsHelio R. de Freitas Jr.
 
6ª lista de exercícios de geometria
6ª lista de exercícios de  geometria6ª lista de exercícios de  geometria
6ª lista de exercícios de geometriaProfessor Carlinhos
 
Lista de triângulos retângulos 9° ano 2º bimestre 2013
Lista de triângulos retângulos 9° ano 2º bimestre 2013Lista de triângulos retângulos 9° ano 2º bimestre 2013
Lista de triângulos retângulos 9° ano 2º bimestre 2013Professor Carlinhos
 
Lista de exercícios 1º ano 4º bimestre
Lista de exercícios 1º ano 4º bimestreLista de exercícios 1º ano 4º bimestre
Lista de exercícios 1º ano 4º bimestrecarlos josé gomes
 
1º LISTA DE EXERCÍCIOS (ÁREAS)
1º LISTA DE EXERCÍCIOS (ÁREAS)1º LISTA DE EXERCÍCIOS (ÁREAS)
1º LISTA DE EXERCÍCIOS (ÁREAS)carlos josé gomes
 
Produto cartesiano e função 1º ano do ensino medio
Produto cartesiano e função   1º ano do ensino medioProduto cartesiano e função   1º ano do ensino medio
Produto cartesiano e função 1º ano do ensino medioSimone Smaniotto
 
atividades áreas
atividades áreas atividades áreas
atividades áreas Frank Junior
 
Resumen formulas en Matemática para bachillerato 2015
Resumen formulas en Matemática para bachillerato 2015 Resumen formulas en Matemática para bachillerato 2015
Resumen formulas en Matemática para bachillerato 2015 Danny GonzAlva
 
Examen matemática bachillerato por madurez 01 2016
Examen matemática bachillerato por madurez 01 2016Examen matemática bachillerato por madurez 01 2016
Examen matemática bachillerato por madurez 01 2016MCMurray
 
Examen de Matemática de Bachillerato
Examen de Matemática de BachilleratoExamen de Matemática de Bachillerato
Examen de Matemática de BachilleratoMCMurray
 
2º lista de exercícios 3º ano geometria analítica
2º lista de exercícios 3º ano   geometria analítica2º lista de exercícios 3º ano   geometria analítica
2º lista de exercícios 3º ano geometria analíticacarlos josé gomes
 

Andere mochten auch (18)

Kell
KellKell
Kell
 
Manual zoom 504 ii acustic em Português
Manual zoom 504 ii acustic em PortuguêsManual zoom 504 ii acustic em Português
Manual zoom 504 ii acustic em Português
 
Zoom g2.n1u
Zoom g2.n1uZoom g2.n1u
Zoom g2.n1u
 
Zoom 505 patches
Zoom 505 patchesZoom 505 patches
Zoom 505 patches
 
P g1 g1_x
P g1 g1_xP g1 g1_x
P g1 g1_x
 
6ª lista de exercícios de geometria
6ª lista de exercícios de  geometria6ª lista de exercícios de  geometria
6ª lista de exercícios de geometria
 
Lista de triângulos retângulos 9° ano 2º bimestre 2013
Lista de triângulos retângulos 9° ano 2º bimestre 2013Lista de triângulos retângulos 9° ano 2º bimestre 2013
Lista de triângulos retângulos 9° ano 2º bimestre 2013
 
7ª lista 3º ano
7ª lista 3º ano7ª lista 3º ano
7ª lista 3º ano
 
Lista de exercícios 1º ano 4º bimestre
Lista de exercícios 1º ano 4º bimestreLista de exercícios 1º ano 4º bimestre
Lista de exercícios 1º ano 4º bimestre
 
Enfermedades mitocondriales
Enfermedades mitocondrialesEnfermedades mitocondriales
Enfermedades mitocondriales
 
1º LISTA DE EXERCÍCIOS (ÁREAS)
1º LISTA DE EXERCÍCIOS (ÁREAS)1º LISTA DE EXERCÍCIOS (ÁREAS)
1º LISTA DE EXERCÍCIOS (ÁREAS)
 
EXAMEN DE MATEMATICA - TERCERO BACHILLERATO
EXAMEN DE MATEMATICA - TERCERO BACHILLERATOEXAMEN DE MATEMATICA - TERCERO BACHILLERATO
EXAMEN DE MATEMATICA - TERCERO BACHILLERATO
 
Produto cartesiano e função 1º ano do ensino medio
Produto cartesiano e função   1º ano do ensino medioProduto cartesiano e função   1º ano do ensino medio
Produto cartesiano e função 1º ano do ensino medio
 
atividades áreas
atividades áreas atividades áreas
atividades áreas
 
Resumen formulas en Matemática para bachillerato 2015
Resumen formulas en Matemática para bachillerato 2015 Resumen formulas en Matemática para bachillerato 2015
Resumen formulas en Matemática para bachillerato 2015
 
Examen matemática bachillerato por madurez 01 2016
Examen matemática bachillerato por madurez 01 2016Examen matemática bachillerato por madurez 01 2016
Examen matemática bachillerato por madurez 01 2016
 
Examen de Matemática de Bachillerato
Examen de Matemática de BachilleratoExamen de Matemática de Bachillerato
Examen de Matemática de Bachillerato
 
2º lista de exercícios 3º ano geometria analítica
2º lista de exercícios 3º ano   geometria analítica2º lista de exercícios 3º ano   geometria analítica
2º lista de exercícios 3º ano geometria analítica
 

Ähnlich wie Manual pedaleira Zoom G2

Manual Pedaleira Zoom G1X Next.pdf
Manual Pedaleira Zoom G1X Next.pdfManual Pedaleira Zoom G1X Next.pdf
Manual Pedaleira Zoom G1X Next.pdfssuser258cf9
 
Manual MM4 Line6
Manual MM4 Line6 Manual MM4 Line6
Manual MM4 Line6 Habro Group
 
Manual do amplificador Line 6 SPIDER IV (PORTUGUÊS)
Manual do amplificador Line 6 SPIDER IV (PORTUGUÊS)Manual do amplificador Line 6 SPIDER IV (PORTUGUÊS)
Manual do amplificador Line 6 SPIDER IV (PORTUGUÊS)Habro Group
 
Hddumanual control mixer
Hddumanual control mixerHddumanual control mixer
Hddumanual control mixerCocab Pools
 
Manual da Bateria Eletrônica Fenix EFD 300 (PORTUGUÊS)
Manual da Bateria Eletrônica Fenix EFD 300 (PORTUGUÊS)Manual da Bateria Eletrônica Fenix EFD 300 (PORTUGUÊS)
Manual da Bateria Eletrônica Fenix EFD 300 (PORTUGUÊS)Habro Group
 
Ultrassom (tradução) 14 07 15
Ultrassom (tradução) 14 07 15Ultrassom (tradução) 14 07 15
Ultrassom (tradução) 14 07 15Fabrizio Forgione
 
Manual do cabeçote Warwick Sweets 15.2 e 25.1 (PORTUGUÊS)
Manual do cabeçote Warwick Sweets 15.2 e 25.1 (PORTUGUÊS)Manual do cabeçote Warwick Sweets 15.2 e 25.1 (PORTUGUÊS)
Manual do cabeçote Warwick Sweets 15.2 e 25.1 (PORTUGUÊS)Habro Group
 
Robótica nível 1 aula 05
Robótica nível 1   aula 05Robótica nível 1   aula 05
Robótica nível 1 aula 05Lucas Oliveira
 
Agc 200 operators manual 4189340731 br
Agc 200 operators manual 4189340731 brAgc 200 operators manual 4189340731 br
Agc 200 operators manual 4189340731 brMarcelo Nunes Lopes
 
Manual Do Ar Cond Do Pt
Manual Do Ar Cond Do PtManual Do Ar Cond Do Pt
Manual Do Ar Cond Do Ptjose luiz
 
Manual do Órgão Eletrônico Ringway RS 400H (PORTUGUÊS)
Manual do Órgão Eletrônico Ringway RS 400H (PORTUGUÊS)Manual do Órgão Eletrônico Ringway RS 400H (PORTUGUÊS)
Manual do Órgão Eletrônico Ringway RS 400H (PORTUGUÊS)Habro Group
 
Manual panasonic ag-dvc_20
Manual panasonic ag-dvc_20Manual panasonic ag-dvc_20
Manual panasonic ag-dvc_20Carlos Dote
 
Manual do Warwick Sweet 15.3 e 25.2 (PORTUGUÊS)
Manual do Warwick Sweet 15.3 e 25.2 (PORTUGUÊS)Manual do Warwick Sweet 15.3 e 25.2 (PORTUGUÊS)
Manual do Warwick Sweet 15.3 e 25.2 (PORTUGUÊS)Habro Group
 
Manual da interface Focusrite Saffire Pro 24
Manual da interface Focusrite Saffire Pro 24Manual da interface Focusrite Saffire Pro 24
Manual da interface Focusrite Saffire Pro 24Habro Group
 
Manual dos amplificadores Warwick WA300 600 BC300 (PORTUGUÊS)
Manual dos amplificadores Warwick WA300 600 BC300 (PORTUGUÊS)Manual dos amplificadores Warwick WA300 600 BC300 (PORTUGUÊS)
Manual dos amplificadores Warwick WA300 600 BC300 (PORTUGUÊS)Habro Group
 

Ähnlich wie Manual pedaleira Zoom G2 (20)

Manual Pedaleira Zoom G1X Next.pdf
Manual Pedaleira Zoom G1X Next.pdfManual Pedaleira Zoom G1X Next.pdf
Manual Pedaleira Zoom G1X Next.pdf
 
manual_ptbr_g1_g1x.pdf
manual_ptbr_g1_g1x.pdfmanual_ptbr_g1_g1x.pdf
manual_ptbr_g1_g1x.pdf
 
Manual MM4 Line6
Manual MM4 Line6 Manual MM4 Line6
Manual MM4 Line6
 
Manual do amplificador Line 6 SPIDER IV (PORTUGUÊS)
Manual do amplificador Line 6 SPIDER IV (PORTUGUÊS)Manual do amplificador Line 6 SPIDER IV (PORTUGUÊS)
Manual do amplificador Line 6 SPIDER IV (PORTUGUÊS)
 
Hddumanual control mixer
Hddumanual control mixerHddumanual control mixer
Hddumanual control mixer
 
Manual da Bateria Eletrônica Fenix EFD 300 (PORTUGUÊS)
Manual da Bateria Eletrônica Fenix EFD 300 (PORTUGUÊS)Manual da Bateria Eletrônica Fenix EFD 300 (PORTUGUÊS)
Manual da Bateria Eletrônica Fenix EFD 300 (PORTUGUÊS)
 
Ultrassom (tradução) 14 07 15
Ultrassom (tradução) 14 07 15Ultrassom (tradução) 14 07 15
Ultrassom (tradução) 14 07 15
 
Manual do cabeçote Warwick Sweets 15.2 e 25.1 (PORTUGUÊS)
Manual do cabeçote Warwick Sweets 15.2 e 25.1 (PORTUGUÊS)Manual do cabeçote Warwick Sweets 15.2 e 25.1 (PORTUGUÊS)
Manual do cabeçote Warwick Sweets 15.2 e 25.1 (PORTUGUÊS)
 
Robótica nível 1 aula 05
Robótica nível 1   aula 05Robótica nível 1   aula 05
Robótica nível 1 aula 05
 
Agc 200 operators manual 4189340731 br
Agc 200 operators manual 4189340731 brAgc 200 operators manual 4189340731 br
Agc 200 operators manual 4189340731 br
 
Manual Do Ar Cond Do Pt
Manual Do Ar Cond Do PtManual Do Ar Cond Do Pt
Manual Do Ar Cond Do Pt
 
Garantia hitachi
Garantia hitachiGarantia hitachi
Garantia hitachi
 
5nk1 ipoolzz
5nk1 ipoolzz5nk1 ipoolzz
5nk1 ipoolzz
 
Manual do Órgão Eletrônico Ringway RS 400H (PORTUGUÊS)
Manual do Órgão Eletrônico Ringway RS 400H (PORTUGUÊS)Manual do Órgão Eletrônico Ringway RS 400H (PORTUGUÊS)
Manual do Órgão Eletrônico Ringway RS 400H (PORTUGUÊS)
 
Manual panasonic ag-dvc_20
Manual panasonic ag-dvc_20Manual panasonic ag-dvc_20
Manual panasonic ag-dvc_20
 
Manual do Warwick Sweet 15.3 e 25.2 (PORTUGUÊS)
Manual do Warwick Sweet 15.3 e 25.2 (PORTUGUÊS)Manual do Warwick Sweet 15.3 e 25.2 (PORTUGUÊS)
Manual do Warwick Sweet 15.3 e 25.2 (PORTUGUÊS)
 
Manual da interface Focusrite Saffire Pro 24
Manual da interface Focusrite Saffire Pro 24Manual da interface Focusrite Saffire Pro 24
Manual da interface Focusrite Saffire Pro 24
 
Manual dos amplificadores Warwick WA300 600 BC300 (PORTUGUÊS)
Manual dos amplificadores Warwick WA300 600 BC300 (PORTUGUÊS)Manual dos amplificadores Warwick WA300 600 BC300 (PORTUGUÊS)
Manual dos amplificadores Warwick WA300 600 BC300 (PORTUGUÊS)
 
Manual online
Manual onlineManual online
Manual online
 
Duih touch
Duih touchDuih touch
Duih touch
 

Kürzlich hochgeladen

ATIVIDADE 1 - CUSTOS DE PRODUÇÃO - 52_2024.docx
ATIVIDADE 1 - CUSTOS DE PRODUÇÃO - 52_2024.docxATIVIDADE 1 - CUSTOS DE PRODUÇÃO - 52_2024.docx
ATIVIDADE 1 - CUSTOS DE PRODUÇÃO - 52_2024.docx2m Assessoria
 
Assessement Boas Praticas em Kubernetes.pdf
Assessement Boas Praticas em Kubernetes.pdfAssessement Boas Praticas em Kubernetes.pdf
Assessement Boas Praticas em Kubernetes.pdfNatalia Granato
 
Padrões de Projeto: Proxy e Command com exemplo
Padrões de Projeto: Proxy e Command com exemploPadrões de Projeto: Proxy e Command com exemplo
Padrões de Projeto: Proxy e Command com exemploDanilo Pinotti
 
Boas práticas de programação com Object Calisthenics
Boas práticas de programação com Object CalisthenicsBoas práticas de programação com Object Calisthenics
Boas práticas de programação com Object CalisthenicsDanilo Pinotti
 
ATIVIDADE 1 - LOGÍSTICA EMPRESARIAL - 52_2024.docx
ATIVIDADE 1 - LOGÍSTICA EMPRESARIAL - 52_2024.docxATIVIDADE 1 - LOGÍSTICA EMPRESARIAL - 52_2024.docx
ATIVIDADE 1 - LOGÍSTICA EMPRESARIAL - 52_2024.docx2m Assessoria
 
ATIVIDADE 1 - GCOM - GESTÃO DA INFORMAÇÃO - 54_2024.docx
ATIVIDADE 1 - GCOM - GESTÃO DA INFORMAÇÃO - 54_2024.docxATIVIDADE 1 - GCOM - GESTÃO DA INFORMAÇÃO - 54_2024.docx
ATIVIDADE 1 - GCOM - GESTÃO DA INFORMAÇÃO - 54_2024.docx2m Assessoria
 

Kürzlich hochgeladen (6)

ATIVIDADE 1 - CUSTOS DE PRODUÇÃO - 52_2024.docx
ATIVIDADE 1 - CUSTOS DE PRODUÇÃO - 52_2024.docxATIVIDADE 1 - CUSTOS DE PRODUÇÃO - 52_2024.docx
ATIVIDADE 1 - CUSTOS DE PRODUÇÃO - 52_2024.docx
 
Assessement Boas Praticas em Kubernetes.pdf
Assessement Boas Praticas em Kubernetes.pdfAssessement Boas Praticas em Kubernetes.pdf
Assessement Boas Praticas em Kubernetes.pdf
 
Padrões de Projeto: Proxy e Command com exemplo
Padrões de Projeto: Proxy e Command com exemploPadrões de Projeto: Proxy e Command com exemplo
Padrões de Projeto: Proxy e Command com exemplo
 
Boas práticas de programação com Object Calisthenics
Boas práticas de programação com Object CalisthenicsBoas práticas de programação com Object Calisthenics
Boas práticas de programação com Object Calisthenics
 
ATIVIDADE 1 - LOGÍSTICA EMPRESARIAL - 52_2024.docx
ATIVIDADE 1 - LOGÍSTICA EMPRESARIAL - 52_2024.docxATIVIDADE 1 - LOGÍSTICA EMPRESARIAL - 52_2024.docx
ATIVIDADE 1 - LOGÍSTICA EMPRESARIAL - 52_2024.docx
 
ATIVIDADE 1 - GCOM - GESTÃO DA INFORMAÇÃO - 54_2024.docx
ATIVIDADE 1 - GCOM - GESTÃO DA INFORMAÇÃO - 54_2024.docxATIVIDADE 1 - GCOM - GESTÃO DA INFORMAÇÃO - 54_2024.docx
ATIVIDADE 1 - GCOM - GESTÃO DA INFORMAÇÃO - 54_2024.docx
 

Manual pedaleira Zoom G2

  • 1.
  • 2. Precauções de uso e de Segurança .......................................... 2 Precauções de Segurança ........................................................................2 Precauções de Uso.................................................................................... 2 Caracterísitcas............................................................................ 4 Termos usados nesse mnaual ................................................... 5 Controles e Funções / Conexões .............................................. 6 Selecionando um Patch............................................................. 8 Usando o Afinador .................................................................... 10 Usando a Função de Rítmo ....................................................... 12 Editando um Patch.................................................................... 14 Sslvando/Copiando os Patches................................................ 16 Usando o Foot Switch/Pedal Opcionais................................... 18 Usando o foot switch (FS01) .................................................................18 Usando o pedal de expressão (FP01/FP02).......................................... 19 Restaurando os padrões de fábrica ........................................ 20 Fazendo a Junção de efeitos................................................... 21 Mudando entre o som ao vio e o som para gravação direta. ..............21 Tipos de efeitos e parâmetros ................................................. 22 Como ler a tabela de parâmetros ............................................................22 COMP .......................................................................................................................... 23 WAH/EFX .....................................................................................................................23 ZNR ..............................................................................................................................24 DRIVE ..........................................................................................................................25 EQ ................................................................................................................................26 EXTRA EQ/CABI&MIC............................................................................................... 26 MOD/SFX ....................................................................................................................26 DELAY .........................................................................................................................29 REVERB .....................................................................................................................29 CONTROL.................................................................................................................. 30 Especificações........................................................................ 31 Eliminando Problemas............................................................ 31 Patterns Pré-ajustados do G2 ...............................................Contra-capa Os símbolos de aviso e cuidado estão discriminados em negrito para que você leia com maior atenção evitando danos e acidentes.Por favor, observe as dicas de segurança para garantir o uso pleno do G2 sem quaisquer riscos. Requisitos de Energia Elétrica Uma vez que o consumo de energia elétrica deste aparelho não é baixo, nós recomendamos o uso de uma fonte de alimentação AC. Ao utilizar alimentação através de baterias, use somente pilhas alcalinas. [Funcionamento com Adaptador AC] • Tenha certeza de utilizar uma fonteZOOM (modelo AD-0006) original ou homologada pela Royal InstrumentosMusicais Ltda gerando 9 V DC, 300 mA como centro do pino negativo.O uso de adaptadores de AC outros senão os especificados poderão causar danos ao aparelho. • O G2 é um instrumento de precisão. Não exerça pressão excessiva nas chaves seletoras ou nos botões de controle. Também muito cuidado para não deixar o aparelho cair no chão, ou qualquer tipo de queda. • Cuidado com objetos externos como moedas, pinos e líqüidos para que os mesmos não penetrem no interior do aparelho. Conectando os cabos às conexões de entrada e saída. Você sempre deverá desligar o G2 e todos os outros equipamentos antes de conectar e desconectar quaisquer cabos. Também tenha certeza de desconectar todos os cabos de conexão e o cabo de força antes de transportar o G2. Alterações Nunca abra o G2 ou tente modificá-lo de qualquer maneira.Saiba que isso poderá resultar em danos ao aparelho. Alterações Nunca abra o G2 ou tente modificá-lo de qualquer maneira.Saiba que isso poderá resultar em danos ao aparelho. Volume Não use o G2 em altos níveis de volume. Você poderá causar danos irreversíveis à sua audição.• Conecte o adaptador AC (ou fonte) a uma tomada que aceite a voltagem correspondente.• Ao desconectar o adaptador AC da tomada, sempre puxe pelo corpo do mesmo e nunca pelo fio.• Durante tempestades, dês- plugue o aparelho da tomada. Funcionamento com baterias • Use quatro pilhas AA alcalinas • O G2 não poderá ser utilizado com baterias recarregáveis. • Preste muita atenção às indicações de polaridade da bateria ao inserí-lasno compartimento. • Quando não utilizar o produto por um longo período de tempo, retire as baterias do compartimento. • Se ocorrer vazamento, limpe o compartimento e os terminais de contato das baterias cuidadosamente. • Ao usar o aparelho, o compartimento das baterias deverá estar fechado. Locais de uso Para a prevenção de incêndio, choques elétricos ou mal funcionamento, evite utilizar o seu G2 em locais onde o mesmo poderá ser exposto a: • altas temperaturas; • Fontes de calor como fornos ou geradores; • Alta umidade ou poeira; • Areia ou poeira excessivos; • Choque ou vibrações excessivas Manuseio • Nunca coloque objetos com líqüidos próximo ao G2, uma vez que isso poderá causar choques elétricos. • Nunca coloque objetos com fogo ou algo inflamável próximo ao G2, uma vez que isso poderá causar incêndio.
  • 3. Obrigado por escolher o ZOOM G2 (chamado aqui de “G2”). O G2 é um processador de multi-efeitos com as seguintes características e funções: Tecnologia de última geração para excelente desempenho Amostragem de 96 kHz / 24 bit (com 32 bits de processamento interno) garante excelente qualidade sonora. Resposta de freqüência permancede plana até 40 kHz, e a relação sinal/ruído do sinal convertido na entrada é de 120 dB, demonstrando o alto nível de desempenho alcançado pelo G2. Efeitos versáteis inclusive as novas criações De um total de 54 efeitos, até 9 (incluindo o ZNR) podem ser usados ao mesmo tempo. As escolhas de alta qualidade providas pelo G2 incluem os efeitos de distorção que simulam os timbres dos amplificadores e efeitos famosos, EQ de 6 bandas para guitarra e efeitos com função HOLD controlável pelo foot switch. Ótimo para tocar ao vivo e gravqação direta O módulo de distorção provém dois diferentesalgorítmos para cada um dos 17 `tipos de efeitos, um para tocar ao vivo e outro para gravação direta. Dependendo do ajuste lig/desl. do efeito CABINET & MIC o qual simula o som de caixa de amplificador e as caracterísitcas de microfone, o melhor algorítmo é automaticamente selecionado dado a você o melhor som para cada aplicação. Funções de rítmo e afinador cromático automático integrados Um número de patterns rítmicos que utiliza sons de bateria PCM reais são providos. Isso é conveniente para uso como um metrônomo durante o estudo ou para prover uma parte rítmica para ma sessão rápida de improviso. Um afinador cromático automático é provido para você poder afinar a sua guitarra facilmente em casa ou no palco. Interface do usuário sofisticada A combinação do seletor giratório e os três botões de parâmetros fazem com que o processo de edição seja intuitivo e rápido. Praticamente não existe tempo de mudança dos programas de efeitos (menos de 5 milésimos de segundo!!!) A mudança de programas (patches) sem ruídos agora é realidade. O princípio duple de alimentação permite o uso em qualquer lugar O G2 pode sre usado com 4 pilhas AA ou com um adaptador AC. Funcionamento contínuo com as pilhas é aproximadamente de 7.5 horas com baterias alcalinas. Fácil operação com o pedal de expressão ou foot switch Um foot switch (FS01) ou pedal de expressão opcionais (FP01/FP02) poem ser conectados à conexão CONTROL IN. O foot switch é conveniente par amudar rapidamente os programas de efeitos ajustar o tempo para a função de rítmo ou ligar/desligar a função HOLD do delay. O pedal de expressão pode ser usado par ajustar o volume ou a qualidade tonal de um efeito em tempo real. Por favor, tome um pouco do seu tempo para ler esse manual cuidadosamente para obter o melhor de seu aparelho, garantir desempenho otimizado e confiabilidade. Essa seção explica alguns termos importantes que são usados no manual do G2. Módulo de efeitos (Effect module) Como mostrado na ilustração acima, o G2 pode ser entendido como uma combinação de vários efeitos singulares. Cad efeito é referido como um módulo de efeitos. Em adição aos módulos estão compreendidos os efeitos de compressão (COMP), simulador de amp./ efeitos de distorção (DRIVE), efeitos de modulação/ efeitos especiais (MOD/SFX), redutor de ruídos ZOOM (ZNR). Os parâmetros como intensidade de efeitos podem ser ajustados para cada módulo individual- mente e os módulos podem ser ligados/desligados como desejado. Tipo de efeito (Effect type) Dentrol de alguns módulos de efeitos, existem vários efeitos diferentes os quais são referidos como tipos de efeitos. Por exemplo, o módulo de modulação/efeitos especiai (SFX) compreendes chorus, flanger, pitch shifter, delay e outros tipos de efeitos. Somente um poderá ser utilizado ao mesmpo tempo Parâmetros de efeitos Todos os módulos de efeitos possuem vários parâmetros que podem ser ajustados. Estes são chamados de parâmetros de efeitos. No G2 os parâmetros de efeitos são ajustados com os botões de parâmetro 1 – 3. Similar aos botões dos pedais tradicionais, estes mudam os aspectos como carácterização tonal e intensidade do efeito. Cada parâmetro é designado para cada botão e isso dependedo tipo de efeito e do módulo de efeito selecionado. Programas de ajustes (Patch) No G2, as combinações de módulos de efeitos são armazenadas e acessadas em unidades chamadas de patches. Um patch compreende informações do estado de liga/desliga de cada mósulo de efeito, sobre o tipo de efeito utilizado em cada módulo e sobre os ajustes dos parâmetros. A memória interna do G2 pode armazenar até 80 patches (incluindo 40 patches os quais poderão ser modificados e armazenados posteriormente). Área e Banco (Bank) Um grupo de 10 patches é chamado de banco. A memória do G2 compreende um total de 8 bancos, chamados de A até d e de 0 até 3. Os bancos A – d formar a área do usuário a qual permite a leiturae salvar os patches. Os bancos 0 até 3 são os da área de presets que contém somente patches de leitura. Os patches dentro de cada banco são numerados de 0 a 9. Para especificar um patch no G2, você poderá usaro formato “A1” (número do patch 1 do banco A), “06” (número do patch 6 do banco 0), e etc... Modo Play/Modo Edit O estado interno do G2 é conhecido como modo de operação. Os dois modos maiores são modo PLAY e modo EDIT. (Este último seve para modificar os patches). O sleetor de módulos serve para mudar entre o modo play e o modo edit. 1.Vire o G2 e abra a tampa do compartimento de baterias na parte inferior. 2.Insira quatro baterias AA 3. Feche a tampa do compartimento de baterias. Empurre a tampa até que a mesma entre no local. Use 4 pilhas tamanho AA. Quando a carga das baterias estiver baixa, a indicação “bt” aparecerá no visor. Trava Pressione as travas para liberar e levantar a tampa. Visão inferior do G2 Trava
  • 4. Seletor de módulos Muda entre os modos PPLAY e EDIT. No modo EDIT, o botão seleciona o módulo para operação. . Teclas BANK [-]/[+] No modo play, as teclas servem para mudar diretamente ao banco anterior ou posterior. No modo edit as teclas mudam o tipo de efeito para o módulo selecionado atualmente. Tecla [STORE] Serve para armazenar os patcehs editados na memória interna. Foot-switches (Chaves) Essas chaves são usadas para sleecionar os patches, ligar/desligar efeitos, controlar o afinador e outras funções. Botões de parâmetros 1- 3 Esses botões controlam o nível dos parâmetros de efeitos ou o nível geral do patch. Durante a reprodução do rítmo, os botões permitem selecionar um pattern, ajustar o tempo e ajustar o volume do rítmo. Tecla RHYTHM Serve para tocar/parar o rítmo. Tecla [TAP] Permite entrada manual dos parâmetros relacionados ao tempo como tempo de delay (atraso), e o tempo do pattern rítmico. Visor Mostra os números do patch, valores de ajuste e outras informações de como operar o G2. Conexão [OUTPUT/PHONES] Essa conexão stéreo serve para a conexão a um amplificador de guitarra. Utilize um cabo de qualidade. Ao usar um cabo “Y” você poderá conectar a dois amplificadore de guitarra, ou a um fone-de-ouvido. Conecte o adaptador AC (ZOOM AD-0006) aqui. Chave [POWER] Liga/desliga o aparelho. Conexão [INPUT] Serve para conectar a guitarra. Conexão [CONTROL IN] Serve para a conexão do foot switch opcional (FS01) ou par ao pedal de expressão opcional (FP01/FP02). MTR (gravador multi- pista)
  • 5. 1- Ligue a força Use um cabo mono para conectra a guitarra à conexão [INPUT] do G2. Quando usar o G2 com o adaptador AC, plugue o adaptador na tomada e plugue o cabo do adaptador na conexão DC do G2. Ligue o amplificador de guitara e aumente o volume como desejado. Coloque a chave de força do G2 na posição ON. 2- Coloque o G2 no modo play Se o seletor de módulo não estiver ajustado em PLAY, ajuste-o em PLAY. O banco e o patch selecionados quano o aparelho fora desligado aparecerão no visor. Ao ligar imediatamente o G2, o aparelho etará no modo PLAY, mesmo se a chave estiver em outra posição senão PLAY. Nome do banco Número do patch 3- Selecionando um patch Para mudar os patches, pressione um dos foot-switches (chaves de pé). Pressionando a chave ao lado esquerdo acessará o patch inferior; a chave do lado direito acessará a o patch superior. Pressionando repetidamnete uma chave, será completado um ciclo por passadno por todos os patches na órdem A0 – A9 ... d0 – d9 00 – 09 ... 30 – 39 A0, ou na órdem inversa. 4- Selecionando diretamente um banco Para selecionaros bancos A –d, 0 – 3 diretamente, use as teclas BANK [-]/[+] keys. Pressionando as teclas BANK [-] acessa o banco anterior e pressionando a tecla BANK [+] acessa o banco superior. Ajuste a tonalidade e o volume Para ajustar o som do efeito e o volume no modo PLAY, os botões de parâmetros 1 – 3 podem ser usados. Cada botão controla um parâmetro em específico. Botão de parâmetro 1 Ajusta o parâmetro GAIN do módulo DRIVE (principalmente a quantidade de distorção). Botão de parâmetro 3 Ajusta o parâmetro PATCH LEVEL que é o nível geral do patch (ou programa de ajuste). Botão de parâmetro 2 Ajusta o parâmetro TONE do módulo DRIVE (caracterização principal da distorção). Quando você girar um botão de parâmetro, o indicador em LED correspondente acende e o visor mostra brevemente o valor atual do parâmetro respectivo. NOTA • Se o módulo DRIVE for ajustado em OFF para o módulo atual, o visor mostrará “oF”) e os botões de parâmetros 1 e 2 não terão qualquer efeito. • Mudanças feitas aqui sÃo temporárias e serão perdidas quando você selecionar outro patch. PAra reter as mudanças, salve o patch na área do usuário. • O nível mestre (MASTER) em comum à todos os patches é ajustado no modo EDIT ( pág. 30).
  • 6. O G2 incorpora um afinador cromático auto-mático. Para usar a função do afinador, os efeitos internos necessitam ser desligados (modo bypass) ou devem estar mudos (som original e som dos efeitos desligados). Mudar p/ bypass ou Mute Colocando o G2 ao estado de bypass. No modo PLAY, pressione e solte os dois foot-switches rapida- mente. Colocando o G2 ao estado de mute (mudo). No modo PLAY, pressione e segure os dois foot- switches por mais de um segundo. Quando pressionar os dois foot switches juntos enquanto tocar um instrumento, a condição bypass/mute é ativada. De qualquer maneira, o som poderá mudar logo antes da condição ser ativada. Isso ocorre pois o G2 muda para o próximo patch acima ou abaixo quando uma das chaves for pressionada antes da outra. (Quando você cancelar a condição bypass/mute, o número originaldo patch será ativado novamente). Esse tipo de comportamento não é um defeito. Isso ocore por causa da alta velocidade de mudança de patch do G2. Para previnir a mudança causada pela condição acima, não produza o som com o seu instrumento até que a condição bypass/mute esteja estabilizada. Mudança de patch no modo bypass/mute Adjustando a afinação de referência Se necessário, poderá ser feito o ajuste da afinação de referência do afinador do G2. O ajuste inicial após ligar o G2 é LÁ central A=440 Hz. Gire o botão de parâmetro 1. A afinação de referência atual é mostrada. O alcan- ce para o ajuste é de 35 – 45 (A central A = 435 até 445 Hz). Enquanto o valor de afinação de referên- cia é mostrado, gire o botão 1 para ajus- tá-lo. Quandovocê soltar o botão, a indicação do visor re- tornará à condição anterior após um instante. NOTA Ao desligar e ligar o G2 novamente, a afinação de re- ferência será reajustada para 40 (LÁ central=440 Hz). Retorne ao modo play Pressione um dos foot-switches. Toque a corda Toque a corda para ser afinada e ajuste a afinação. O lado esquerdo do visor mostra a nota a qual está mais próxima à afinação correta atual. O ladodireito do visor mostra oum símbolo que indica o quanto a afinação estará fora. Afine as outras cordas da mesma maneira. Afinação acima Afinação abaixo Quanto mais rápida ficar a indicação, mais a afinação estará fora.
  • 7. Ajuste o G2 ao modo play Se o seletor de módulo for ajustado a um aposição outra senão “PLAY”, ajus- te-a para o modo “PLAY”. Inicie a função Rítmo Presisone a tecla RHYTHM. NOTE Durante o playback, o módulo REVERB estará desligado. Selecione um pattern Para mudar continuamente o pattern gire o botão de parâmetros 1. Para selecionar entre os vários patterns use as teclas BANK. O G2 possui 40 patterns. Mais informações veja a contra-capa desse manual Quando as etapas acima forem segiudas, o nú- mero atual do pattern (01 – 40) será mostrado rapidamente no visor. Ajuste o volume do rítmo Para ajustar o volume do rítmo, gire o botão 3 de parâm. Ao girar o botão, o ajuste atual (0 – 30) será mostrado no visor. Ajuste o tempo Para mudar continuamente o tempo, gire o botão de parâmetro 2. Para especificar anualmente o tempo do rítmo, bata na tecla TAP pelo me- nos três vezes no intervalo desejado. O tempo pode ser ajustado no alcance de 40 – 250 BPM (batidaspor minuto). Ao pressionar a porimeira vez a tecla TAP o valor de tempo atual será mostrado no visor. O G2 automati- camnete detectará o intervalo para o segundo e terceiro toques e ajusta o tempo de acordo. Enquanto isso, o valor atual (40 – 250) é mos- trado no visor. Para valores no alcance de 100 a 199, um ponto é mostrado após o primeiro dígito. Para valores acima de 200 os pontos apa- recerão após o primeiro e o segundo dígito. Pare o rítmo. Para parar ressione a tecla RHYTHM play/stop. O G2 retorna à condição anterior.
  • 8. Selecione o módulo de efeitos Gire o seletor de efeitos para editar. Os ajustes seguintes estarão dispo- níveis. (1) Módulo COMP (2) Módulo WAH/EFX (3) Módulo ZNR (4) Módulo DRIVE (5) Módulo EQ (6) Módulo EXTRA EQ/CABI&MIC (7) Módulo MOD/SFX (8) Módulo DELAY (9) Módulo REVERB (10) Parâmetros de Pedal/foot switch Quando mudar para um módulo diferente, o tipo de efeito selecionado para o módulo é mostrado no visor. Durante o modo EDIT, um ponto aparece na parte inferior direita do visor. Para ligar/desligar um módulo de efeitos Para ligar/desligar pressione um dos foot switches. A indicação “oF” aparecerá no visor. Quando você pressionar um dos foot switches novamente, a indi- cação retornará à condição anterior. Finalize o modo EDIT Para finalizar o modo EDIT e retornar ao modo PLAY, coloque o seletor na posição “PLAY”. Mude o valor do pa- râmetro Para mudar o valor, use os botões de Parâmetro 1 - 3. O parâmetro designado para cada botão depende de dequal módulo/tipo de efeito esteja selecionado. Para informação sobre os parâmetros para os módulos/tipos de efeitos, vejas as páginas 23 a 30. Ao girar o botão de parâmetros o indicador LED correspondente acenderá e o visor mos- trará rapidamente o valor atual do respectivo parâmetro. NOTA Quando um módulo que está desligado for selecionado, o visor mostrará “oF”. Selecione o tipo de efeito Para mudar o tipo de efeito do módulo selecionado use as teclas BANK [-]/[+]. NOTA Se você pressionar as teclas BANK [-]/[+] para um módulo desligado, o mesmo será ligado. Para os módulo com um tipo de e- feito, ao pressionar as teclas BANK nada acontecerá. (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) cionar um outro patch, as mudanças feitas serão perdidas até que você salve o patch. Para reter as mudanças salve o patch como descrito na página 16.NOTA Quando retornar o modo play e sele-
  • 9. Nos modos play/edit, pressione a tecla [STORE]. O número de banco e de patch são mostrados no visor piscando. NOTA Os patches dos bancos da área de presets (préajustes) (0 – 3) são somente par aleitura. Nenhum dos patches podem ser salvos ou copiados nesses locais. Se você pressionar a tecla [STORE] enquanto um patch da área de preset for selecionado, o patch “A0” (banco A, nú- mero 0) será selecionado automaticamente como alvo para armazenamento/cópia. Selecione o banco alvo para cópia Use as teclas BANK [-]/[+]. NOTA Somente um banco da área user (usuário) pode ser selecionado (A – d) como alvo p/ armaz./cópia. Para cancelar o processo Para cancelar, opere o seletor de módulo antes de pressionar a tecla [STORE]. ( Ítem ). Pressione a tecla [STORE] mais uma vez Quando o processo for completado, o G2 retornará ao modo anterior com o patch alvo selecionado. Especifique o número alvo do patch Para especificar o alvo de armazena- mento/cópia use os foot switches.
  • 10. Usando o foot switch (FS01) Conectando o foot switch FS01 à conexão [CON- TROL IN] permite mudar os bancos com o foot foot enquanto o aparelho estiver no modo play. É também possível ligar/desligar o bypass/mute, controlar a função tap tempo ou fazer outras fun- ções com o foot switch. 1. Plugue o cabo do FS01 à conexão [CONTROL IN] e depois ligue o G2. 2. Ajuste o seletor de módulo à posição “CONTROL”. O G2 entra no modo EDIT. Agora você pode fazer ajustes com o pedal de expressão. 3. Gire o botão de parâmetros 2 para sele- cionar uma das funções seguintes para o foot switch. bP (bypass/mute) O foot switch controla o bypass or mute on/off. Tem o mesmo efeito de pressionar as duas chaves ao mesmo tempo. tP (tap tempo) Pressionando o foot switch repetidamente pode ser usado para ajustar o intervalo para a função rítmica ou para fazer ajustes para os parâmetros de efeitos que suportam a função TAP. Isso tem o mnesmo efeito do que presisonar a tecla TAP. bU (bank up) Cada vez que o foot switch for pressionado, o banco avançará.Isso tem a mesma função de pressionar a tecla BANK [+] key. rH (rhythm on/off) O foot switch controla o start/stop da função de rítmo. Isso possui o mesmo efeito do que pres- sionar a tecla RHYTHM. dH (delay hold) O foot switch controla o lig/desl da função delay hold. Quando um patch usando a função hold ativará o hold fazendo com que o som de delay atual seja repetido (veja a ilustração abaixo). Pressionando o foot switch mais uma vez can- celará a condição hold e o som d delay decairá normalmente. dM (delay input mute) Liga/desliga o sinal de entrada do módulo de delay. DICA • Para informação dos parâmetros de efeitos que suportam a função TAP, veja as páginas 23 a 29 • Para usar a função HOLD, um tipo de efeito que suporta a função HOLD necessita ser selecionado no patch. Para detalhes veja as páginas 23 a 29. •Enquanto o módulo de delay for ajustado em HOLD ou MUTE, o ponto ao centro do visor piscará. 4. Selecione o patch no modo PLAY e opere o foot switch. A função selecionada será ativada. Isso se aplica a todos os patches. Usando o pedal de expressão (FP01/FP02) Conectando um pedal de expressão (FP01/FP02) a`conexão [CONTROL IN] permite usá-lo como um pedal de volume ou para ajustar um parâmetro de efeitos em tempo real. A seleção de função para o pedal de expressão salvada individualmente para cada patch. Para informações dos parâmetros que podem ser ajustados com o pedal de expressão, refira-se às páginas 23 a 29. 1. Plugue o cabo do pedal de expressão à conexão [CONTROL IN] e depois ligue o G2. 2. Selecione o patch par o qual você deseja usar o pedal de expressão. 3. Ajuste o seletor de módulo para a posição “CONTROL”. O G2 entra no modo EDIT. 4. Gire o botão de parametro 1 para selecionar um dos alvos para modulação ao pedal de expressão - veja a página 30. oF O pedal é inativo. VL Volume WU, Wd, WH, WL Módulo WAH/EFX GU, Gd, GH, GL Módulo DRIVE MU, Md, MH, ML Módulo MOD/SFX dU, dd, dH, dL Módulo DELAY rU, rd, rH, rL Módulo REVERB DICA • O parâmetro que muda ao operar o pedal de expressão depende do módulo selecionado. Para detalhes, veja as páginas 23 a 29. • O pattern o qual o pedal de exp[ressão altera o parâ- metro pode ser selecionado no modo EDIT. Existem quatro escolhas.(Pág. 30) 5. Caso necessáiro, salve o patch. O ajuste do pedal de expressão é armazenado como parte do patch. 6. Selecione o patch no modo PLAY e opere o pedal de expressão. A função selecionada será ativada. Na condição bypass o pedal de expressão sempre funcionará como um pedal de volume, independendo do ajuste feito na etapa de número 4.
  • 11. 1. Ligue o G2 enquanto com a tecla [STORE] pressionada. A indicação “AL” aparecerá no visor. 2. Para continuar com o procedimento de inicializaçao total, pressione a tecla [STORE] mais uma vez. Todos os ajsutes de patch serão retornados äs condições originais de fábrica, e o aparelho retornará ao modo play. Para cancelar a inicialização total, pressione a tecla RHYTHM ao invés da tecla [STORE] NOTA Quando você proceder com a inicialização total, os patches que foram salvos na área do usuário serão apagados. Execute essa opção com muito cuidado para não perder nenum ajuste programado. Mudando entre o som direto e o som para tocar ao vivo Na ilustração acima, o módulo DRIVE é mostrado com 17 tipos de efeitos. Mas cada tipo de efeito possui dois algorítmos (um para tocar ao vivo e outro para gravação direta) para cada um dos 17 tipos de efeitos. (34 tipos de efeitos poderão ser usados). Os dois algorítmos são mudados de acordo com o tipo de efeito selecionado para o módulo EXTRA EQ/CABI & MIC como segue. -> EXTRA EQ for selecionado O algorítmo para apresentações ao vivo será selecionado ao módulo DRIVE. Recomendado ao usar o G2 ligado em u mamplificador de guitarra. -> CABINET & MIC for selecionado O algorítmo para gravações diretas é seleiconado no módulo DRIVE. Isso é recomendado quando o G2 está conectado diretamente a um gravador, a uma mesa de som ou a outro dispositivo de áudio. Algorítmo p/ ao vivo Algorítmo p/ gravação direta DRIVE EQ EXTRA EQ CABINET&MIC
  • 12. Os parâmetros de efeitos 1 - 3 Estes são os parâmetros que podem ser ajustados com os botões de parâmetros1 - 3 quando o tipo de efeito for selecionado. O alcance de ajuste para cada parâmetro é mostrado. Os valores de 3 dígitos são mostrados com um ponto entre os dois números. Exemplo: 1–98, 1.0 = 1–98, 100 Seletor do Módulo O símbolo de seleção do módulo mostra a posição do botão a qual o módulo/parâ- metro é acessado. Pedal de Expressão Um ícone (de pedal) na lista indica um parâmetro que poderá ser controla- do com o pedal de expressão (FP01/FP02). Especifique o mósulo alvo de modula- ção para o pdela de expressão (pag. 19) e depois selecione o respectivo tipo de efeito para o módulo. O parâmetro poderá ser controlado em tempo real com um pe- dal de expressão opcional conectado. Tap Um ícone de tecla [TAP] a lista indica um parâmetro que poderá ser ajus- tado batendo na tecla TAP. No modo EDIT quando um módulo/efeito respectivo for selecionado, batendo repetidamnete na tecla TAP ajustará o parâmetro de acordo com o intervalo de pressão da tecla (ciclo de modulação, tempo de delay, e etc.). No modo play, se o módulo DELAY estiver ligado, batendo na tecla TAP irá mudar temporariamente os parâmetros. Hold Um ícone de (de pedal) na lista indica um tipo de efeito o qual a função HOLD poderá ser ativada/desativada com o foot switch (FS01). Ajuste a função do foot switch para “dH” (delay hold) (pág. 18) para o respectivo patch. Quando esse patch for selecionado no modo PLAY, a função HOLD pode ser ligada/desligada pressionando o foot-switch.
  • 13. Tipos de efeitos e parâmetros ZOOM G224 rG RING MODULATOR Esse efeito produz um som metálico. Ajustando o parâmetro de freqüência (FREQUENCY) resultará em uma drástica mudança no som. POSITION bF, AF FREQUENCY 1 – 50 MIX 0 – 98, 1.0 Seleciona a posição de conexão do mó- duloWAH/EFX. Ajustes disponíveis são "bF" (antes do mód. DRIVE) e "AF" (depois do módulo EQ/EXTRA EQ). Ajusta a freq. usada para a a modulação. Ajusta o nível do som de efeito mixado com o som original. SL SLOW ATTACK Esse efeito reduz o ataque do som, resultando num som tipo de violino. POSITION bF, AF TIME 1 – 50 CURVE 0 – 10 Seleciona a posição de conexão do mó- dulo WAH/EFX. Ajustes disponíveis são "bF" (antes do mód. DRIVE) e "AF" (depois do módulo EQ/EXTRA EQ). Ajusta o tempo de ataque. Ajusta o volume da curva de ataque. PV PEDAL VX Simulate o som de um pedal clássico de wah. POSITION bF, AF FREQUENCY 1 – 50 LEVEL 2 – 98, 1.0 Seleciona a posição de conexão do mó- dulo WAH/EFX. Ajustes disponíveis são "bF" (antes do mód. DRIVE) e "AF" (depois do módulo EQ/EXTRA EQ). Ajusta a freq. q é enfatizada. Quando nenhum pedal de expres- são for usado, o efeito é igual ao de um pedal de wah aumentado. Ajusta o nível de sinal após passar pelo módulo. Pb PEDAL BABY Simulate o som de um pedal clássico de wah. POSITION bF, AF FREQUENCY 1 – 50 LEVEL 2 – 98, 1.0 Seleciona a posição de conexão do mó- dulo WAH/EFX. Ajustes disponíveis são "bF" (antes do mód. DRIVE) e "AF" (depois do módulo EQ/EXTRA EQ). Ajusta a freq. q é enfatizada. Quando nenhum pedal de expres- são for usado, o efeito é igual ao de um pedal de wah aumentado. Ajusta o nível de sinal após passar pelo módulo. ZNR Módulo ZNR (ZOOM Noise Reduction) Esse serve para reduzir os ruídos durante as pausas.Oferece escolhas entre a redução de ruídos (componentes de ruído) e noise gate (mudo durante as pausas). nr ZNR (ZOOM Noise Reduction) ZNR original que reduz o ruído durante as pausas sem afetaro timbre geral. Gt GATE É um noise gate que corta o som durante as pausas. dG DIRTY GATE Gate tipo clássico com caracterísitcas de fechamento especiais. Todos os efeitos acima possuem os mesmos parâmetros. THRESHOLD 1 – 16 Ajusta a sensibilidade. Para máxima redução de ruídos ajuste o valor o mais alto possível sem fazer o som decair artificialmente. RG SL PV PB NR GT DG ZOOM G2 25 DRIVE Módulo DRIVE Esse módulo possui 16 tipos de distorção e simulador acústico. Cada tipo de mód. de efeito possui dois algorítmos de modelagem. (Para tocar ao vivo e para gravação direta). Estes algorítmos são chaveados automaticamente de acordo com as condições de lig/ desl. do efeito CABINET & MIC (Pág. 21). FC FD CLEAN CA CLASS A CLEAN O som limpo e rico de um 1965 Fender Twin Reverb O som limpo do Vox AC-30 combo funcionando Class-A JC JC CLEAN MC MS CRUNCH O som limpo de um amplificador Roland JC com brilho. O som grande do Marshall entre clean e crunch bL US BLUES bC BG CRUNCH O som de crunch de um Fender Tweed Deluxe '53 O som gordo do Mesa Boogie MkIII combo Md MS DRIVE bG BG DRIVE O som de alto ganho do Marshall JCM2000 O som de alto ganho do Mesa Boogie Dual Rectifier (canal 2 - modo vintage). PV PV DRIVE Od OVERDRIVE O som de alto ganho do clássico Peavey 5150 Simulação do pedal Boss OD-1 overdrive GV GUV'NOR distortion Hb HOT BOX Simulação do pedal Guv'nor da Marshall Simulação do canal sujo de um amp Hot Box FF FUZZ FACE Mt METAL ZONE Simulação do pedal de fuzz britânico original Simulação do pedal Boss Metal Zone com sustain longo médios Ed EXTREME DISTORTION dF DIGI FUZZ (digital fuzz) Distorção de alto ganho intensa Fuzz de alto ganho e ataque Todos os efeitos acima possuem os mesmos parâmetros. GAIN 0 – 98, 1.0 TONE 0 – 10 LEVEL 2 – 98, 1.0 Ajusta aintensidade da distorção Ajusta a qualidade do som. Ajusta o nível de sinal após passar pelo módulo *Os nomes dos fabricantes e dos produtos mencionados aqui são marcas registradas de seus fabricantes. Os nomes são usados apenas para descrever características de timbre dos patches. AC ACOUSTIC Esse efeito faz uma guitarra elétrica soar como um violão. TOP 0 – 10 BODY 0 – 10 LEVEL 2 – 98, 1.0 Ajusa o imbre especial de corda que característico de um violão. Ajusta o grau deressonância do corpo Ajusta o nível de sinal após passar pelo módulo. FC JC BL MD PV GV FF ED AC CA MC BC BG OD HB MT DF
  • 14. Tipos de efeitos e parâmetros ZOOM G226 EQ Módulo EQ (Equalizer) Permite o ajuste das 3 bandas principais (BASS, MIDDLE, TREBLE) do EQ de 6 bandas. BASS ±12 160Hz MIDDLE ±12 800Hz TREBLE ±12 3.2kHz Ajusta o nível das baixas freq. Ajusta o nível das médias freq. Ajusta o nível das altas freq. EXTRA EQ/CABI&MIC Módulo EXTRA EQ/CABINET & MIC Este permite o ajuste das três bandas restantes do EQ de 6 bandas. Além disso, o mó- dulo contém um simulador de caixa que produz o som ideal para gravação direta a um MTR ou para ligação direta em uma mesa de som, ou ainda para fones-de-ouvido. Et EXTRA EQ Ajusta as 3 bandas restantes do EQ de 6 bandas. O controle HARMONICS permite ajuste do alcance fre. dos harmônicos. LO MID ±12 400Hz PRESENCE ±12 6.4kHz HARMONICS ±12 12kHz Ajusta o nível das média- baixas freq. Ajusta o nível das extremas altas freq. Ajusta o nível dos hharmônicos. Cb CABINET & MIC Esse tipo de efeito simula o os mde caixa de amplificador e a caracterísitcas de microfone direcional, ideal para gravação ou ligação direta. As características de caixa são automaticamente ajustadas para Combo (12" x 1, 12" x 2) ou caixa (12" x 4), dependendo do tipo de distorção selecionado. A condição lig/desl. deste muda automaticamente o algorítmo de modelagem do módulo DRIVE (pág. 21). MIC TYPE dy, Co MIC POSITION 0 – 2 Seleciona o tipo de microfone. "dy" si- mula a resposta de freq. de um micro- fone dinâmico e "Co" simula a resposta de freq. de um microfone condensador. Permite você mudar sa características ed posicionamento do microfoen de acordo com a posição de captação. Veja os ajustes disponíveis abaixo: 0: Mic apontado ao centro do falante 1: Mic apontado entre o canto e centro do cone. 2: Mic apontado ao canto do falante. MOD/SFX Módulo MOD/SFX(Modulation/SFX Compreende efeitos de modulação e de delay como chorus, pitch shifter, delay e echo. CH CHORUS This effect mixes a variable pitch-shifted component to the original signal, resulting in full-bodied resonating sound. DEPTH 0 – 98, 1.0 RATE 1 – 50 MIX 0 – 98, 1.0 Adjusts the modulation depth. Adjusts the modulation rate. Adjusts the level of the effect sound mixed to the original sound. SC STEREO CHORUS This is a stereo chorus with clear sound. DEPTH 0 – 98, 1.0 RATE 1 – 50 MIX 0 – 98, 1.0 Adjusts the modulation depth. Adjusts the modulation rate. Adjusts the level of the effect sound mixed to the original sound. CH SC CB ET ZOOM G2 27 FL FLANGER Esse efeito produz um som ondulatório de forte ressonância. DEPTH 0 – 98, 1.0 RATE 0 – 50 RESONANCE -10 – -1, 0, 1 – 10 Ajusta a profundidade de modulação. Ajusta ataxa de modulação Ajusta a intensidade da ressonância. Pt PITCH SHIFTER Esse efeito muda a ainação do som original para cima ou para baixo. SHIFT -12 – -1, dt, 1 – 12, 24 TONE 0 – 10 MIX 0 – 98, 1.0 Ajusts a quantidade de mudança de afi- nação em semitons. Selecionando"dt" dá um efeito de desafinação. Ajusta a qualidade sonora. Ajusta o nível do som de efeito mixado ao som original. PP PEDAL PITCH Esse efeito permite usar um pedal para mudar a ainação em tempo real. COLOR Veja a tabela 1 MODE UP, dn TONE 0 – 10 Seleciona o tipo de mudança de afinação efetivada pelo pedal. Seleciona a direção da mudança da afin. Ajusta a qualidade sonora. Tabela 1 Vb VIBRATO Efeito com vibrato automático. DEPTH 0 – 98, 1.0 RATE 0 – 50 MIX 0 – 98, 1.0 Ajusta a profundiade de modulação. Ajusta a taxa de mod. Ajusta o nível do som do efeito mixado ao som original. St STEP Special effect that changes the sound in a staircase pattern. DEPTH 0 – 98, 1.0 RATE 0 – 50 RESONANCE 0 – 10 Ajusa a profundidade de modulação. Ajusta a taxa de modulação. Ajusta aintensidade de ressonância da modulação. dL DELAY Esse é um delay com o ajuste máximo de 2000 ms. TIME 1 – 99, 1.0 – 2.0 FEEDBACK 0 – 98, 1.0 MIX 0 – 98, 1.0 Ajusta o tempo de delay. No al- cance de 10 – 990 ms, o ajuste é feito em etapas de 10-ms (1 – 99). Para 1 se- gundo e acima, o ajuste é feito em etapas de 100-ms (1.0 – 2.0). Ajusta a quantidade de feedback. Ajusta o nível do som do efeito mixadoao som original. TAP Valor mínimo Valor máximo Valor mínimo Valor máximo UP dn UP dn UP dn UP dn 1 2 3 4 -100 cent Somente som original DOUBLING Detune + DRY 0 cent +1 oitava 0 cent -2 oitavas Somente som original -100 cent Detune + DRY DOUBLING +1 oitava 0 cent -2 oitavas 0 cent COLOR MODE UP dn UP dn UP dn UP dn 5 6 7 8 -1 oitava + DRY +1 oitava + DRY -700 cent + DRY 500 cent + DRY -∞ (0 Hz) + DRY +1 oitava -∞ (0 Hz) + DRY +1 oitava + DRY +1 oitava + DRY -1 oitava + DRY 500 cent + DRY -700 cent + DRY +1 oitava -∞ (0 Hz) + DRY +1 oitava + DRY -∞ (0 Hz) + DRY COLOR MODE TAP TAP TAP PT FL PP VB ST DL
  • 15. Tipos de efeitos e parâmetros ZOOM G228 tE TAPE ECHO Esse efeito simula um eco de fita. TIME 1 – 99, 1.0 – 2.0 FEEDBACK 0 – 98, 1.0 MIX 0 – 98, 1.0 Ajusta o tempo de delay. No alcance de 10 – 990 ms, o ajuste é feito em etapas de 10-ms (1 – 99). Para 1 se- gundo e acima, o ajuste é feito em etapas de 100-ms (1.0 – 2.0). Ajusta a quantidade de feedback. Ajusta o nível do efeito mixado ao som original. dd DYNAMIC DELAY Esse é um delay dinâmico onde o volume do efeito muda dependendo do nível do sinal de entrada. Com valores positivos o volume aumenta aos sinais de entrada mais altos. Com valores negativos o volume do efeito diminui aos sinais de entrada mais baixos. TIME 1 – 99, 1.0 – 2.0 AMOUNT 0 – 10 SENSE -10 – -1, 1 – 10 Ajusta o tempo de delay. No alcance de 10 – 990 ms, o ajuste é feito em etapas de 10-ms (1 – 99). Para 1 se- gundo e acima, o ajuste é feito em etapas de 100-ms (1.0 – 2.0). Ajusta o nível do efeito mixado ao som original. Ajusta a sensibilidade. dF DYNAMIC FLANGER Esse é um flanger dinâmico onde o volume do efeito muda dependendo do nível do sinal de entrada. Com valores positivos o volume aumenta aos sinais de entrada mais altos. Com valores negativos o volume do efeito diminui aos sinais de entrada mais baixos. DEPTH 0 – 98, 1.0 RATE 0 – 50 SENSE -10 – -1, 1 – 10 Ajusta a profundidade da modulação. Ajusa a taxade mod. Ajusta a sensibilidade do efeito. MP MONO PITCH SHIFTER Esse é um pitch shifter monofônico com modulação de graves, ideal para tocar uma só nota. SHIFT -12 – -1, dt, 1 – 12, 24 TONE 0 – 10 MIX 0 – 98, 1.0 Ajusta a quantidade de pitch em semiton Selecionando "dt" ativa o efeito detune. Ajusta a qualidade sonora. Ajusta o nível do som do efeito mixado ao som original. HP HARMONIZED PITCH SHIFTER Esse é um pitch-shifter harmonizado que automaticamente gera as harmonias de acordo com o tom e a escala selecionados. SCALE -6, -5, -4, -3, -m, m, 3, 4, 5, 6 KEY C, Co, d...b MIX 0 – 98, 1.0 Determina o intervalo para a mudança de afinação. (Veja a tabela 2). Determina a tônica para a escala usada para o pitch shift (veja a tabela 3. Ajusta o nível do som do efeito mixado ao som original. Tabela 2 Tabela 3 Ajuste Tipo de esc. Interval Ajuste Tipo de esc. Interval Ajuste Tom Ajuste Tom -6 Escala maior Sexta menor 3 Escala maior Terça maior C C Fo F# -5 Quinta justa 4 Quarta maior Co C# G G -4 Quarta menor 5 Quinta maior d D Go G# -3 Terça menor 6 Sexta maior do D# A A -m Escala menor Terça menor E E Ao A# m Terça maior F F b B TAP TAP TAP TE DD DF MP HP ZOOM G2 29 DELAY Módulo DELAY Esse é o módulo de delay que possui tempos de delay longo e usa a função hold. dL DELAY Esse é um delay com o tempo máximo de 5000 ms. Pd PINGPONG DELAY Esse é um delay tipo ping-pong oned o som de delay alterna entre as saídas esquerda e direita. EC ECHO Esse é um delay longo e sonoridade quente com até 5000 ms de duração. Estes três efeitos possuem os mesmos parâmetros. TIME 1 – 99, 1.0 – 5.0 FEEDBACK 0 – 98, 1.0 MIX 0 – 98, 1.0 Ajusta o tempo de delay. No alcance de 10 – 990 ms, o ajuste é feito em etapas de 10-ms (1 – 99). Para 1 se- gundo e acima, o ajuste é feito em etapas de 100-ms (1.0 – 2.0). Ajusta a quantidade de feedback. Ajusta o nível do som do efeito mixado ao som original. REVERB Módulo REVERB Esse módulo compreende as várias funções de reverb como hall reverb, early reflection e multi-tap delay. HL HALL Esse reverb simula a acústica de uma sala de concertos. rM ROOM Esse reverb simula a acústica de um quarto. SP SPRING Esse efeito simula o reverb de mola dos amplificadores antigos. Os três tipos de efeitos acima possuem os mesmos parâmetros. DECAY 1 – 30 TONE 0 – 10 MIX 0 – 98, 1.0 Ajusta a duração do reverb. Ajusta a qualidade do somlity. Ajusta o nível do som do efeito mixado ao original. Er EARLY REFLECTION Esse efeito isola somente os componentes das reflexões anteriores (early reflection) do reverb. DECAY 1 – 30 SHAPE ±10 MIX 0 – 98, 1.0 Ajusta a duração do reverb. Ajusta o envelope do som do efeito. No alcance negativo, o envelope é invertido. Em 0, o efeito é um gate reverb. No al- cance positivo, o envelope é do tipo de decaimento. Ajusta a mixagem do som original com o som de efeito. Md MULTI TAP DELAY Esse efeito produz vários componentes de delay com tempos de atraso (delay) diferentes. TIME 1 – 99, 1.0 – 3.0 PATTERN 1 – 8 MIX 0 – 98, 1.0 Tempo de delay. No alcance de 10 – 990 ms, o ajuste é feito em etapas de 10-ms (1 – 99). Para 1 se- gundo e acima, o ajuste é feito em etapas de 100-ms (1.0 – 3.0). Seleciona a combinação de pattern para os taps. Os alcances de seleção dos rít- micos aos aleatórios. Ajusta a mixagem do som original com o som de efeito. HOLD HOLD HOLD TAP TAP DL PD EC HL RM SP ER MD
  • 16. Tipos de efeitos e parâmetros ZOOM G230 "CIMA" Valor Máximo Valor mínimo Valor Máximo Valor Máximo Valor no patch Valor no patch Valor mínimo Valor mínimo "BAIXO" "ALTO" "BAIXO" CONTROL Módulo CONTROL Serve para fazer ajustes de pedal e permite você controlar afunção do foot switch e do ajuste de nível do master a ser applicado a todos os patches. RTM DESTINATION Veja a tabela 4 FS Veja a tabela 5 MASTER LEVEL 0 – 98, 1.0 Quando um pedal de exp. (FP01/FP02) é conectado a conexão [CONTROL IN] este seleciona o alvo de modulação para a função RTM. (Veja a tabela). Quando o foot switch (FS01) é conecta- do àconexão [CONTROL IN] este sele- ciona a fnção que pode ser operada com o foot switch (Veja tabela 5). A função selecionada aqui se aplica a todos os patches. Ajusta o nível master para os patches. Tabela 4 Tabela 5 Ajuste Alvo de modulação Ajuste Função oF OFF bP Bypass/Mute VL Volume tP Tap tempo WU, Wd, WH, WL WAH/EFX module (*) bU Bank up GU, Gd, GH, GL DRIVE module (*) rH Rhythm function on/off MU, Md, MH, ML MOD/SFX module (*) dH Delay hold dU, dd, dH, dL DELAY module (*) dM Delay mute rU, rd, rH, rL REVERB module (*) A operação dos módulos com um (*) muda como o seguinte, de acordo com a letra à direita. UP O parâmetro está ao máximo quando o pedal está quando o pedal está totalmente para baixo. DOWN O parâmetro está ao máximo quando o pedal está totalmente aumentado e no mínimo quando o pedal está pressionado para baixo. HIGH Quando o pedal está no máximo, o parâmetro está no no valor ajustado no patch. Quando o pedal está no mínimo, o parâmetro está ao máximo. LOW Quando o pedal está no máximo, o parâmetro está no mínimo. Quando o pedal está no mínimo, o parâme- tro está no valor ajustado no patch. U D H L ZOOM G2 31 Especificações Tipos de efeitos 54 Móodulos de efeitos Max. 9 simultaneos Patches User: 10 patches x 4 bancos Preset: 10 patches x 4 bancos Sampling frequency 96 kHz Conversor A/D 24 bit, 64 times oversampling Conversor D/A 24 bit, 128 times oversampling Processamento de sinal 32 bit Resposta de freq. 20 Hz – 40 kHz +1 dB -3 dB (com carga de 10 kilohms) Visor 2-digitos 7-segmentos em LED Ind. LED de Parâmetros Entrada Conexão padrão P10 mono Rated input level -20 dBm Input impedance 1 megohm Saida Conexão padrão P10 estéreo (dupla: fones e linha) Maximum output level Linha: +5 dBm (carga de impedância de10 kilohms ou mais) Fones: 20 mW + 20 mW (carga de 32 ohms) Entrada para controle FP02/FS01 Requisitos de energia Adaptador AC 9 V DC, 300 mA (centro negativo) (ZOOM AD-0006) Pilhas 4 x tamanho AA. Aprox. 7.5 horas contínuas de funcionamento (pilhas alcalinas) Tamanho 162 mm (P) x 156 mm (L) x 65 mm (A) Peso 700 g (sem pilhas) Opcionais Pedal de expressão FP02/ Foot switch FS01 • 0 dBm = 0.775 Vrms • Projeto e especifi. sujeitas a mudanças sem qualquer aviso. Eliminando Problemas ● Sem energia Refira-se a Ligue a força na página 8. ● Sem som de REVERB Enquanto um pattern for tocado .não existira reverb. Para a função de rítmo (→ p. 12). ● Alto ruído O adaptador AC da ZOOM está sendo usado? Use somente um adaptador para 9 V DC, 300 mA com o centro do plugue negativo (ZOOM AD-0006). ● Vida útil das pilhas é curto Você está usando pilhas alcalinas? Estas são altamente recomendadas.
  • 17. DISTRIBUIDOR EXCLUSIVO: ROYAL INSTRUMENTOS MUSICAIS LTDA. Tel.: 11 5535 2003 - FAX 11 5535 4466 www.royalmusic.com.br Lista de Patterns Pré-ajustados do G2 # Nome Compasso # Nome Compasso 1 8beat_1 4/4 21 POP_3 4/4 2 8beat_2 4/4 22 DANCE_1 4/4 3 8beat_3 4/4 23 DANCE_2 4/4 4 8shufle 4/4 24 DANCE_3 4/4 5 16beat_1 4/4 25 DANCE_4 4/4 6 16beat_2 4/4 26 3per4 3/4 7 16shufle 4/4 27 6per8 3/4 8 ROCK 4/4 28 5per4_1 5/4 9 HARD 4/4 29 5per4_2 5/4 10 METAL_1 4/4 30 LATIN 4/4 11 METAL_2 4/4 31 BALLAD_1 4/4 12 THRASH 4/4 32 BALLAD_2 3/4 13 PUNK 4/4 33 BLUES_1 4/4 14 DnB 4/4 34 BLUES_2 3/4 15 FUNK_1 4/4 35 JAZZ_1 4/4 16 FUNK_2 4/4 36 JAZZ_2 3/4 17 HIPHOP 4/4 37 METRO_3 3/4 18 R'nR 4/4 38 METRO_4 4/4 19 POP_1 4/4 39 METRO_5 5/4 20 POP_2 4/4 40 METRO