A História dos Massuia de Poloni - Terceira Edição
1. A HISTÓRIA DOS MASSUIA DE POLONI, EUGENIO MAZZUIA,
MARIA GAZONOTTI E FILHOS
A CIDADE, NO INÍCIO
2. A UNIÃO DA FAMÍLIA
“Oh, como é bom e agradável que os irmãos vivam
em união.
É como o olho precioso sobre a cabeça que desce
sobre a barba, a barba de Arão e que desce até a
orla de suas vestes.
Como o orvalho do Hermon que desce sobre os
montes de Sião.
Ali, ordena o Senhor a sua bênção e a vida para
sempre”.
Salmo 133.
4. FAMÍLIA E TRABALHO – “FAMIGLIA E LAVORO”
“Bem-aventurado aquele que teme ao Senhor e anda nos
seus caminhos!
Do trabalho de tuas mãos comerás, feliz serás, e tudo te
irá bem.
Tua esposa, no interior de tua casa, será como a videira
frutífera; teus filhos, como rebentos da oliveira, à
roda da tua mesa.
Eis como será abençoado o homem que teme ao Senhor!
O Senhor te abençoe desde Sião para que vejas a
prosperidade de Jerusalém durante os dias de tua
vida, vejas os filhos de teus filhos.
Paz sobre Israel!”
Salmo 128
5. PERGUNTAS QUE FAZEMOS SOBRE NOSSA
FAMÍLIA:
Que nome é esse? De onde veio? De onde vieram os
meus pais e antepassados? Que língua falavam?
Como viviam? Por que decidiram deixar sua terra e vir
para o Brasil? O que aconteceu com eles? Por onde
passaram? Onde estão as sepulturas deles? Por que
vim parar aqui nesta cidade? Quem são os outros
Massuia? E os Mazzuia? Existem documentos?
Existem fotos? Ouvi dizer que existem nomes em ruas!
Existem Massuias famosos? Quais eram os valores
deles? No que acreditavam? O que fizeram de certo e
de errado para eu entender o que recebi? O que devo
fazer para seguir o bom exemplo deixado? Que
história é essa de cidadania? Tenho direito?
6. O NOME MASSUIA E MAZZUIA
“O Presente do Senhor Deus”
A Hipótese Judaica Sefardita
Outras Hipóteses: a Hipótese Romana, a
Hipótese Japonesa
- Os Mas Uia, os Matsuya, os Mazzui, os
Massui, Mazzulli, Mansur e outros.
7. A HIPÓTESE JUDAICA SEFARDITA
Massuria é o mesmo que Massuia – Registro de Cartório
Massuia é a pronúncia brasileira do Mazzuia italiano.
Mazzuia seria a pronúncia italiana do Matthyia hebraico.
No original hebraico: “יוהוָוהתְהָי תִּיְת מַ “.
O “Mat” significa “presente” em hebraico, e a pronúncia
permaneceu a mesma.
“Thyia” significa “do Senhor Deus”.
O “th” passou a ser “zz” em italiano.
O “y” é pronunciado como “u”.
O “ia” permaneceu igual.
(Sefarditas (o mesmo que espanhóis) são os judeus da
Diáspora que se fixaram na Península Ibérica).
8. O MESMO NOME EM LÍNGUAS DIFERENTES
O início do nome:
Nasce o bebê e os pais reconhecem ser “Um presente
de Deus” – “Mat a Thyia”, em hebraico, depois
“Matthyia”.
Em grego ficou: “ματθυια” e “μαθθiα”.
Em italiano, português, espanhol ficou: “Matatia, Matia,
Matatias, Matias”.
A transliteração direta do hebraico para o italiano
(vêneto), sem passar pelo grego e latin, ficou
“Mazzuia”, depois de passar pelo “Mazzuja”. O “j” e o
“i” em italiano é pronunciado da mesma forma.
A língua muda para o português: Massuia.
Muitos conservaram a escrita italiana: Mazzuia
9. O “PRIMEIRO MASSUIA”
Matatias ben Johanan (em hebraico, נןָחָ וֹי בןֶּ וּיהָתְ תִּ מַ
הןֵ כֹּ הַ , transliterando: Matityahu ben Yo ananḥ
HaKohen; morto em 165 AC) foi um Cohen (grande
sacerdote) do Templo de Jerusalém, cujo papel na
revolta contra os profanadores gregos sírios é
relatado no Primeiro Livro dos Macabeus.
Este é o mais antigo e famoso a ter o nome “Matathias”,
de onde derivou o nome Mazzuia, depois Massuia.
Antes dele, outros dois Matathias, de 300 a.c. e 500
a.c., aproximadamente, também tiveram esse nome
registrado.
Existe entre os apóstolos o Matias cujo nome em grego é
“Mαθθια”.
Sognificativo é o “Yousef ben Matityahu”, José filho de
Matatias, que é o grande historiador dos hebreus
Flávio Josefo.
11. AS 5 FAMÍLIAS MAZZUIA QUE VIERAM AO BRASIL
Oriundos de Fossalta di Piave – Venécia, filhos do Giuseppe
Mazzuia e Teresa Maschio:
1 - Os Massuia de Marapoama – SP – Angelo Mazzuia e Maria
Burato (ou Buratti)
Oriundos de Musile di Piave – Venécia, filhos de Costante Mazzuia
e Petroniglia Zamuner
2 - Os Mazzuia de Jundiaí – SP - Innocente Mazzuia e Margherita
Lucchetta
3 – Os Mazzuia de Jundiaí – SP – Ferdinando Mazzuia e Antonia
Piasentin
4 - Os Massuia de Jacutinga – MG – Nicola Mazzuia e Eugênia
Caiffo
Oriundos de Cappella Magiore - Treviso
5 - Os Mazzuia do Estado do Espírito Santo, filhos do Nicoló
Mazzuia e Augusta Uliana – Estes desapareceram pelas
25. POR QUE DEIXARAM A ITÁLIA?
Milhões de italianos, sobretudo do norte, deixaram a Itália por causa da
miséria em que se encontravam, por causa das sucessivas guerras e
de suas terríveis consequências sobre os mais pobres que perdiam
os filhos e os bens.
A Europa estava com sua economia abalada, sendo difícil para as
famílias se manter. As mais pobres buscavam as cidades, sem
solução, no entanto.
A América estava precisando de gente: Estados Unidos, Argentina,
Venezuela, Brasil, precisavam de trabalhadores para substituir o
trabalho escravo.
A cultura do café aparecia como esperança para muitos.
A Europa impulsionava e a América atraía.
26. A ITÁLIA ANTES DA EMIGRAÇÃO
GUERRAS, INJUSTIÇAS E MISÉRIA
“Que entendeis por uma Nação, Senhor
Ministro? É a massa dos infelizes?
Plantamos e ceifamos o trigo, mas nunca
provamos pão branco. Cultivamos a videira,
mas não bebemos o vinho. Criamos animais,
mas não comemos a carne. Apesar disso, vós
nos aconselhais a não abandonarmos a
nossa Pátria? Mas é uma Pátria a terra onde
não se consegue viver do próprio trabalho?”
27. “ELES VIERAM POR CAUSA DA GUERRA” -
A GUERRA DA INDEPENDÊNCIA - GARIBALDI
42. EUGENIO MAZZUIA – 16 NOVEMBRO 1875
Era o terceiro filho do Ângelo Mazzuia e Maria
Buratti.
Ficou conhecido como Eugênio Massuia.
43. ÂNGELO MAZZUIA E MARIA BURATTO – OS PAIS DO
EUGENIO - ROTEIRO
De Fossalta di Piave ao Porto de Gênova.
Do Porto de Gênova até Santos
De Santos à Hospedaria dos Imigrantes
Da Hospedaria aos Núcleos: Espírito Santo do
Pinhal, Campinas, Jundiaí, Matão, Dobrada,
Jurupema.
Em 1915 adquirem propriedade em Itajobi (Vilarejo
do Espírito Santo, depois Marapoama) e para lá
se mudam. Em sua propriedade, próxima ao
Vilarejo, eles falecem em 1930 e 1933, sendo
sepultados no Cemitério de Itajobi.
55. OS FILHOS DO EUGENIO MAZZUIA E MARIA
GAZONOTTI
- José Massuia (Zaíra Chiari)
- Angela Massuia (Felício Possani)
- João Massuia (Maria - Mariquinha)
- Angelo Massuia (Maria Chiari)
56. DIÁSPORA DOS FILHOS DO EUGENIO MAZZUIA E
MARIA
- Poloni - SP
- Monte Aprazível - SP
57. EUGENIO MAZZUIA E IRMÃOS
Giuseppe Francesco Mazzuia – Massuias do Paraná
Giovanni Batista Mazzuia – Massuias de Guarda-Mór
Eugenio Mazzuia – Massuias de Poloni
Augusto Mazzuia – Massuias de Monte Aprazível – SP - 1
Pietro Carlo Mazzuia – Massuias de Monte Aprazível – SP - 2
Antonio Mazzuia – Massuias de Itajobi
Teresa Mazzuia – Scaldelais de Marapoama
Antonia Mazzuia – Scaldelais de Birigui
Luigia Mazzuia – Beneduzzi do Paraná
Mariano Mazzuia – sem filhos
Fiore Mazzuia – sem filhos
58. A FAMIGLIA
Os italianos e os europeus de um século atrás tinham
como valores a família e o trabalho. Famiglia e
Lavoro.
A família era indissolúvel
A cultura agrícola precisava das mãos da grande família.
Todos trabalhavam.
A autoridade era do Pai, “il Capo”.
O sobrenome era o do pai. A esposa mantinha o nome
de sua família. Se o esposo falecia, ela passava a
assinar o sobrenome dele.
Só nome e sobrenome pela lei italiana. Não usavam dois
sobrenomes.
O Iure Sanguini ou Direito de Sangue é o que vale na
Itália.
Casamentos entre os jovens vizinhos ocorriam muito.
70. OS MISTERIOSOS IRMÃOS DO EUGENIO
MAZZUIA
O Mariano, nascido no Brasil, não se casa,
permanece em Marapoama, trabalha de
fazenda em fazenda, até desaparecer.
O Fiore, nascido no Brasil, permanece em
Marapoama, não se casa, depois
desaparece, como havia prometido.
71. OS MAZZUIA DE JUNDIAÍ
De Musile di Piave para Campinas, depois
Jundiaí.
Mantiveram o Mazzuia original.
Eram dois casais com os filhos:
- o Innocente Mazzuia (Margherita Lucchetta)
- o Ferdinando Mazzuia (Antonia Piasentin), a
quem chamamos “Os Mazzuia de Campinas”.
76. ARLEY E SUA ORQUESTRA – MAZZUIA
DESCENDENTE DE FERDINANDO E ANTONIA
77. OS MASSUIA DE JACUTINGA – FILHOS DE
NICOLA MAZZUJA E EUGENIA CAIFFO
De Musile di Piave para Jacutinga
- Antonio Mazzuja
- Maria Mazzuja
- Alberto Costante Mazzuja
- Pietro Gaetano Mazzuja
São todos Massuia.
81. OS MAZZUIA DO ESPÍRITO SANTO
Francesco Mazzuia com sua esposa Maria
Domenica Fiorin, mais a mãe dele Augusta
Uliana, vieram de Cappella Magiore –
Treviso, no Vapor Adria, e desaparecem dos
registros, sendo possível que:
- Tenham morrido nas pestes ocorridas;
- Não tenham tido descendentes;
- Tenham ido para o Rio Grande do Sul;
- Tenham ido para outro país.
83. OS MAZZUI E MASSUI DO RS
De Treviso para o Rio Grande do Sul.
Alguns mantiveram o Mazzui, outros passaram
a ser Massui.
Ainda não temos comprovação de que os
Mazzui, os Massula, Mazzuglia sejam da
mesma Famiglia Mazzuia.
84. MAZZUI E MASSUI DO RIO GRANDE DO SUL –
DANE MARISTELA MAZZUI
85. OS MAZZUIA E MASSUIA DE OUTROS PAÍSES
Argentina
Uruguai
EUA
Austrália
Itália
África – são Massuia
87. OS MASSULLI, MAS UIA, MASSUDA
- Os Massulli são Mazzoni, na verdade.
- O Mas Uia é o General Romano Petrus Bonifacius
Mas Uia, de 250 a.c., um dos fundadores de Mas
Uia, depois Massilia, depois Marselha, grande
cidade e porto marítimo ao sul da França.
- Os Massuda são outra família.
- Existem Massui e Massuia japoneses,
provavelmente derivados dos Matsuya
conhecidos.
- Existem os Massula, os Mazzuglia, mas não temos
evidências de serem de nossa família.
88. MAZZUIAS E MASSUIAS HOMENAGEADOS
O Emilio Mazzuia, morto da Primeira Guerra Mundial,
está no Panteão dos Bravos em Fossalta di Piave.
Em Fossalta existe o Memorial Giuliano Mazzuia.
Os Massuia de Marapoama foram homenageados com
um bairro em Monte Aprazível – SP, o Jardim Massuia,
com uma avenida em Sarandi – PR, a Avenida Danilo
Massuia e uma rua em Votuporanga, a Rua Olga
Massuia Giacomini.
Os Massuia de Jacutinga foram homenageados com uma
rua em Mogi Guaçu, a Rua João Massuia.
O Mazzuia de Jundiaí foram homenageados com três
ruas em Jundiaí: a Rua Ângelo Mazzuia, a Rua
Inocêncio Mazzuia e a Rua Comendador Mario
Mazzuia.
89. O MÁRIO MAZZUIA
O Mário Mazzuia tornou-se Comendador em Jundiaí, ao
receber Comenda pelos destacados serviços em favor
daquela Municipalidade.
Ele escreveu dois livros sobre a História de Jundiaí:
- Jundiaí Através de Documentos - 1976;
- Jundiaí e Sua História – 1979.
Esses livros são, até hoje, o referencial para as
pesquisas sobre Jundiaí.
Ele pesquisou e produziu a primeira Genealogia dos
Mazzuia.
90. CIDADANIA ITALIANA
Iure Sanguini
Ius Soli
Juntar documentos
- Dar entrada num consulado e acompanhar até
que se complete o processo ( em torno de 12
anos).
- Contratar empresa na Itália, mudar-se para
lá, e acompanhar o processo (100 dias),
gastando no total R$20.000 (2014).
91. DOCUMENTOS NECESSÁRIOS PARA O PROCESSO NA ITÁLIA –
SEXTA GERAÇÃO – EXEMPLO JONATHAS MASSUIA
Certidão de Não Renúncia da
Nacionalidade de Ângelo
Mazzuia – CNN
Certidão de Óbito do Ângelo
Massuia
Certidão de Óbito da Maria
Buratto
Certidão de Não Renúncia da
Nacionalidade de
Augusto Mazzuia – CNN
Certidão de Casamento do
Augusto e Líbera
Certidão de Óbito do Augusto
Mazzuia
Certidão de Óbito da Libera
Scaldelai
Certidão de Nascimento do
Augusto Massuia
Certidão de Nascimento da
Alice dos Santos Lima
Certidão de Casamento do
Augusto e Alice
Certidão de Óbito do Augusto
Massuia
Certidão de Óbito de Alice
dos Santos Lima
Certidão de Nascimento de
Ademir Massuia
Certidão de Nascimento de
Érica Paulino da Siva
Certidão de Casamento de
Ademir e Érica
Certidão de Nascimento do
Jonathas Massuia
(Todas as certidões em
Inteiro Teor)
(As certidões italianas são de
responsabilidade do
contratado na Itália)
92. A LÍNGUA VÊNETA – “O DIALETO”
A Ida Benedusi falando – no Face “Familia
Mazzuia & Massuia”
A Tia que nunca aprendeu português - internet
O Talian - internet
Palavras e expressões
Um pouco da História de Veneza – na internet
Fotos de Veneza - internet
93. PALAVRAS E EXPRESSÕES EM VÊNETO - TALIAN
"El can de tanti paroni el more da fame".
- O cão de muitos donos morre de fome.
"El gato broà, el ga paura, fin de àqua freda".
- O gato escaldado, ele tem medo, até de água fria.
"Ghe tiro a chi no vedo e copo chi no credo".
- Eu atiro no que não vejo e acerto no que não creio (não imaginava acertar).
"Guadagnà in festa, fora par la finestra".
- Ganho em festa, fora pela janela. (O que se ganha com facilidade, perde-se
com rapidez)
94. PALAVRAS E EXPRESSÕES EM VÊNETO - TALIAN
"La alegria la spanta la malatia".
- A alegria espanta a doença.
"La ociosità la è la mama de tuti i vìssii".
- A ociosidade é a mãe de todos os vícios.
“Il saggio non sa niente, l´intelligente sa poco, l´ignorante sa tanto, l´imbecille sa tutto”.
- O sábio nada sabe, o inteligente sabe pouco, o ignorante sabe muito, o imbecil sabe tudo .
"La sìmia che se grata, la ciama i balini".
- Macaco que graceja, chama chumbo.
"Le busie le ga le gambe curte".
- As mentiras têm as pernas curtas.
95. PALAVRAS E EXPRESSÕES EM VÊNETO - TALIAN
"No ghe ze sabo sensa sol, doménega sensa messa e luni sensa debolessa".
- Não há Sábado sem sol, Domingo sem missa e Segunda sem preguiça.
"Polenta freda fa carità ai poareti".
- (Mesmo) polenta fria faz caridade ao pobre.
"Scarpe nove fa mal ai pié".
- Sapato novo machuca o pé.
"Sgionfo come un rospo".
- Estufado como um sapo. De tanto comer.
"Va piantar patate..!"
- Vá plantar batatas..!
96. A MÚSICA DOS NONOS
La Bella Polenta
http://italiasempre.com/verpor/labellapolenta2.htm
Reginella Campagnola
https://www.youtube.com/watch?v=-oLNVxQBO4Q
Merica, Merica
http://letras.mus.br/folclore-italiano/182024/#radio
A música romântica italiana posterior
- Io che amo solo te, Buonanotte amore mio, Testarda Io, Volare, Che un
ragazzo que come me, O mio Signore!
97. GENEALOGIA MASSUIA DA MARCIA PAULA MASSUIA
ATÉ O INÍCIO
Márcia Paula Massuia, filha de José Massuia, filho de Ângelo Massuia,
Figlio di Eugenio Mazzuia, figlio di Angelo Mazzuia, figlio di Giuseppe Mazzuia,,de
Fossalta di Piave, Venezia, Itália.
Antes, supondo que somos de ascendência judaica sefardita (espanhola) emigrada para
a Itália, temos os 400 anos na Itália, mais 1.400 na Espanha.
Antes disso, pegamos uma carona com a ascendência do Senhor Jesus Cristo, ligando o
Giuseppe com o Matatia
figlio di Giuseppe, figlio di Matatia, figlio di Amos, figlio di Naum, figlio di Esli, figlio di
Naggai, figlio di Maat, figlio di Matatia, figlio di Semèin, figlio di Iosech, figlio di
Ioda, figlio di Ionan, figlio di Resa, figlio di Zorobabèle, figlio di Salatiel, figlio di
Neri, figlio di Melchi, figlio di Addi, figlio di Cosam, figlio di Elmadàm, figlio di Er,
figlio di Gesù, figlio di Eliezer, figlio di Iorim, figlio di Mattàt, figlio di Levi, figlio di
Simeone, figlio di Giuda, figlio di Giuseppe, figlio di Ionam, figlio di Eliacim, figlio di
Melèa, figlio di Menna, figlio di Mattatà, figlio di Natàm, figlio di Davide, figlio di
Iesse, figlio di Obed, figlio di Booz, figlio di Sala, figlio di Naàsson, figlio di
Aminadàb, figlio di Admin, figlio di Arni, figlio di Esrom, figlio di Fares, figlio di
Giuda, figlio di Giacobe, figlio di Isacco, figlio di Abramo, figlio di Tare, figlio di
Nacor, figlio di Seruch, figlio di Ragau, figlio di Falek, figlio di Eber, figlio di Sala,
figlio di Cainam, figlio di Arfàcsad, figlio di Sem, figlio di Noè, figlio di Lamech, figlio
di Matusalemme, figlio di Enoc, figlio di Iaret, figlio di Malleèl, figlio di Cainam,
figlio di Enos, figlio di Set, figlio di Adamo, figlio di Dio.
101. GRATIDÃO AO PAI DAS FAMÍLIAS
Somos gratos a Deus, o Pai das Famílias, e ao
seu Filho Jesus Cristo, Nosso Senhor, que
protegeu nossos antepassados de tantos
perigos e dificuldades, sustentando-os em
meio a tanta falta das coisas, dando a eles
uma nova Pátria, de modo que nós
recebêssemos os melhores valores e a
brasilidade.
Glória a Deus!