SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 13
Downloaden Sie, um offline zu lesen
Les paronymes

Les paronymes sont des mots qui ont des prononciations
proches ou pouvant y faire penser. mais ont des écritures et
sens totalement différents.

    1.   À l'instar de, à l'insu de, à l'issue de
         À l'instar de : comme
         La locution à l'instar de signifie « comme ». Leur société a développé ce nouveau produit à
         l'instar de ses concurrents.



On emploie à l'instar quand on peut le remplacer par à la manière de. Ils prenaient le thé tous les jours à
5h, à la manière de nos voisins les Anglais. Instar n'est jamais utilisé seul. La locution est une adaptation
de la locution latine ad instar de même sens.


À l'insu de : en cachant à

La locution à l'insu de signifie « sans que cela soit su ». Ne prenez aucune décision à l'insu du
responsable.
À l'insu de est en quelque sorte le contraire de au vu et au su de, locution dans laquelle su (participe
passé de savoir) est à rapprocher de insu.


Insu, tout comme instar, n'est jamais employé seul.


À l'issue de : à la fin de


Une décision devra être prise à l'issue de la réunion.
On retiendra que issue et fin sont synonymes.




    2.   Affleurer, effleurer
         Affleurer : sortir de la surface
         Affleurer signifie « sortir de la surface de l'eau, du sol, etc. ». Il s'emploie sans complément
         d'objet. On voyait au loin les icebergs affleurer.
         On pourra retenir que affleurer commence par la même lettre que apparaître qui est en
         quelque sorte un synonyme.
         Effleurer : frôler
         Effleurer signifie « toucher à peine, toucher légèrement ». Il s'emploie toujours avec un
         complément d'objet direct. Elle sentit soudain une main effleurer son bras (son bras est
         complément d'objet de effleurer). Effleurer s'emploie également dans un contexte abstrait pour
         signifier « aborder, envisager superficiellement ». La question fut juste effleurée au cours de la
         réunion. Cela ne m'a pas effleuré l'esprit (ou cela ne m'a pas effleuré).


    3.   Affliger, infliger
         Affliger quelqu'un
Affliger signifie « causer une douleur, notamment une douleur morale ». Il a pour
         complément d'objet direct des noms animés. Son triste sort nous afflige. Une telle conduite ne
         peut qu'affliger son entourage.
         Infliger quelque chose à quelqu'un
         Infliger signifie « faire subir un châtiment à quelqu'un ». Il a pour complément d'objet direct
         (COD) un nom qui exprime le châtiment et pour objet second (COS) un nom de personne
         introduit par la préposition à. On le soupçonnait d'infliger de mauvais traitements à ses enfants
         (de mauvais traitements = COD et à ses enfants = COS).
         Lorsque l'objet second est un pronom, il n'est pas introduit par à. Il leur inflige de mauvais
         traitements.




    4.   Agonir, agoniser
         Agonir : insulter
         Agonir quelqu'un c'est l'injurier, formuler des insultes à son encontre. Agonir se construit
         toujours avec un complément qui désigne la personne qui se fait injurier. Le chauffard a agoni
         d'injures le pauvre piéton.
         Agonir est un verbe du 2e groupe : il se conjugue sur le modèle de finir.
         Agoniser : mourir
         Agoniser signifie « être à l'agonie, s'éteindre ». Il s'emploie à propos d'une personne proche de
         la mort. Elle l'imaginait agonisant dans sa voiture accidentée. Agoniser s'emploie également au
         sens figuré dans le sens de « décliner, s'effondrer ». L'empire industriel du grand-père
         agonisait lentement.
         La finale en -iser se retrouve dans l'adjectif agonisant.




    5.   Attention, intention


Attention : soin


Attention a plusieurs sens :


            « action de concentrer son esprit sur un objet, sur un fait ». L'attention des stagiaires était
             maintenue durant toute la session. J'attire votre attention sur ce point.
            « prévenance, soins attentifs envers autrui ». Il a toujours fait preuve d'une grande attention
             à mon égard.


On trouve attention dans plusieurs locutions : Faire attention à : « prendre garde de ». Avec attention : «
avec concentration, avec application ». À l'attention de : formule administrative figurant en haut d'une
lettre ou sur une enveloppe pour en désigner le destinataire.


Intention : but


Intention s'emploie au sens général de « acte de la volonté par lequel on se fixe un but ». Selon les
contextes, il a pour synonymes : préméditation, but, dessein, arrière-pensée, volonté, objectif, etc. Avoir
de bonnes, de mauvaises intentions. Il nous expose ses intentions dans le document qu'il vous a remis.
On trouve intention dans plusieurs locutions : Avoir l'intention de : « avoir le projet de ». Dans l'intention
de : « en vue de ». À l'intention de…, à son intention : « pour ». Le directeur a prononcé un discours à
l'intention des nouveaux arrivés.
L'usage veut que l'on emploie à l'attention de pour le destinataire d'une lettre, d'un document. Mais à
l'intention de pourrait également convenir puisque la locution signifie « pour ».


On veillera de même à ne pas confondre les adjectifs attentionné « plein d'attention » et intentionné,
qui ne s'emploie que précédé de bien ou mal au sens de « avec de bonnes, de mauvaises intentions ». Je
l'ai toujours connue très attentionnée à l'égard de ses proches. Une personne bien intentionnée avait
rapporté mon portefeuille au commissariat.




    6.   Bribes, bride
         Bribes : petits morceaux
         Bribes signifie « fragments, petits morceaux ». Il s'emploie à propos de souvenirs, de
         conversations… Il n'avait entendu que quelques bribes de la conversation. Heureusement, il lui
         restait des bribes d'anglais.
         Aujourd'hui, bribes s'emploie le plus souvent au pluriel.
         Bribe a sans doute pour origine un radical onomatopéique. Il n'a donné lieu à aucun dérivé ni
         composé : il est seul dans sa famille.
         Bride : courroie
         La bride est la pièce de harnais qui sert à diriger le cheval et par extension, la bride désigne
         une courroie qui sert de lien. Le cavalier marchait à côté de son cheval en le tenant par la bride.
         Bride entre dans de nombreuses expressions notamment pour évoquer de plus ou moins
         grandes entraves à la liberté. Tenir en bride : « refréner, maintenir ». Lâcher la bride à
         quelqu'un : « lui laisser plus de liberté ». Avoir la bride sur le cou : « rester libre d'agir ». À
         bride abattue : « sans aucune retenue, très vite ».
         Bride a donné lieu aux verbes brider et débrider dans lesquels on retrouve bien la notion de
         lien.




    7.   Collision, collusion
         Collision : accident
         La collision, c'est le choc provoqué par deux corps qui se rencontrent. On emploie collision
         essentiellement à propos de moyen de transport. Collision entre deux trains, deux voitures.
         Le train est entré en collision avec la voiture.
         Collusion : entente
         Une collusion, c'est le fait de s'entendre secrètement dans le but de nuire à quelqu'un.
         Collusion a pour synonymes complicité, connivence. Nous dénoncerons cette collusion.
         D'un point de vue étymologie, collusion est à rapprocher de ludique dans lequel on retrouve le
         u. Collusion vient du latin colludere, lui-même composé de cum « avec » et ludere « jouer ».
8.   Compréhensible, compréhensif
     Un écrit, une attitude compréhensible
     Compréhensible signifie « qui peut se comprendre facilement ». Il s'emploie essentiellement
     pour qualifier des textes, des paroles ou des attitudes que l'on comprend, que l'on admet sans
     difficulté. Nous avons évité le jargon pour que notre texte soit compréhensible par tous. Quand
     on connaît son passé, sa réaction est tout à fait compréhensible.
     Le sens de compréhensible se retrouve facilement grâce au suffixe -ible qui signifie « qui
     peut être » (déductible = « qui peut être déduit », lisible : « qui peut être lu », etc.).
     Une personne compréhensive
     Compréhensif signifie « qui peut facilement comprendre ». Il s'emploie à propos de
     personnes et a pour synonymes tolérant, bienveillant, indulgent, etc. Elle s'est montrée
     toujours compréhensive à son égard sans pour autant accepter n'importe quoi.
     On veillera à bien distinguer également les dérivés incompréhensible « que l'on ne peut pas
     comprendre » et incompréhensif (plus rare) « qui ne veut pas comprendre ». Seuls quelques
     initiés parvenaient à déchiffrer son écriture incompréhensible. Un être intolérant et
     incompréhensif.




9.   Conjecture, conjoncture
     Conjecture : hypothèse
     Conjecture signifie « opinion fondée sur des apparences ». C'est une simple conjecture sur
     laquelle on ne peut s'appuyer sérieusement.
     Conjecture est souvent pris en mauvaise part pour évoquer l'inutilité de ces suppositions,
     notamment dans l'expression se perdre en conjectures. Ses synonymes hypothèse,
     supposition, présomption ne sont pas marqués, eux, par cette nuance dépréciative.
     Conjoncture : situation
     Conjoncture signifie « situation résultant d'un concours de circonstance » et plus largement «
     situation à un certain moment ». L'entreprise avait su tirer profit de la conjoncture. La
     conjoncture actuelle ne nous permet pas d'espérer de meilleurs résultats.
     On veillera également à ne pas confondre les adjectifs dérivés conjectural « qui est fondé sur
     des conjectures » et conjoncturel « lié à la conjoncture ». Il avait fondé sa théorie sur des
     hypothèses purement conjecturales. Des mesures conjoncturelles avaient résolu le problème.




10. Consommer, consumer
     Consommer : utiliser
     Consommer quelque chose c'est en faire usage jusqu'à sa disparition complète. Consommer
     s'emploie plus particulièrement à propos de denrées alimentaires et de sources d'énergie.
     Consommer du pain, de la viande… Un moteur qui consomme peu d'essence.
     Consumer : brûler
     Consumer signifie « détruire entièrement par le feu ». Consumer est plus fréquent au participe
     passé ou en tournure pronominale. La cigarette, entièrement consumée, pendait à ses lèvres. La
     mèche se consume peu à peu.
11. Décerner, discerner
    Décerner un prix, une récompense
    Décerner signifie « accorder, donner à titre de récompense ». On lui décernera la médaille du
    travail. Le jury a décerné le prix d'excellence à un jeune violoniste.
    Discerner un bruit, une différence
    Discerner quelque chose, c'est le percevoir distinctement par les sens ou, de façon plus
    abstraite, par l'esprit. Bien qu'il fasse encore nuit, je discerne au loin la silhouette d'une grande
    bâtisse. Nous pouvons discerner finalement plusieurs questions dans ce problème. Comment
    discerner le vrai du faux dans toute cette affaire ?
    On retrouve le préfixe dis- dans le synonyme distinguer.




12. Dénudé, dénué
    Dénudé : nu
    Dénudé signifie « qui a été mis à nu, dépouillé ». Il s'emploie à propos de noms concrets. Des
    épaules dénudées. L'ampoule pendait au bout d'un fil de cuivre dénudé.
    On peut s'assurer que l'on a bien affaire à l'adjectif dénudé lorsqu'il correspond effectivement
    au verbe dénuder. Des épaules qu'on dénude. On dénude le fil de cuivre.
    Dénué de : dépourvu de
    Dénué signifie « qui manque de, qui est dépourvu de ». Cet adjectif ne peut s'employer seul : il
    est toujours suivi d'un complément introduit par de. Je vous déconseille ce film dénué de
    tout intérêt. La jeune fille n'était pas dénuée de charme.


13. Désintéressement, désintérêt
    Désintéressement : altruisme
    Le désintéressement, c'est l'attitude d'une personne qui se détache de ses propres intérêts
    et qui agit pour le bien d'autrui. Désintéressement et générosité vont de pair. Tous
    appréciaient chez lui son entier désintéressement. Désintéressement appartient au registre
    soutenu. C'est un terme plutôt rare.
    Désintérêt : ennui
    Le désintérêt, c'est l'attitude d'une personne qui a perdu de l'intérêt pour quelque chose.
    Nous ne nous expliquons pas son désintérêt pour toutes ces questions.
    Désintéressement correspond à l'adjectif désintéressé (son geste était parfaitement
    désintéressé), alors que désintérêt correspond au verbe pronominal se désintéresser.




14. Différencier, différer
    Différencier : séparer
    Différencier signifie « établir une différence, faire apparaître une différence ». Il a pour
    synonymes distinguer, séparer. Nous devons différencier ces deux espèces bien qu'elles
    présentent plusieurs points communs. C'est ce qui différencie la question A de la question B.
    Différencier s'emploie également en tournure pronominale. La question A se différencie de la
    question B sur plusieurs points. On s'assure que l'on a affaire au verbe différencier en vérifiant
    qu'il s'agit bien d'une question de différence.
    Différer quelque chose : reporter
Quand il est construit avec un complément d'objet direct, différer, signifie « remettre à plus
    tard, reporter dans le temps ». Les avocats ont réussi à différer le jugement pour avoir un délai
    supplémentaire de réflexion.
    Différer de quelque chose : diverger
    Quand il est construit avec un complément d'objet indirect (COI), introduit par de, différer
    signifie « être différent de ». Mon opinion diffère de la sienne (de la sienne est COI de diffère).
    La situation aujourd'hui diffère totalement de celle d'hier (de celle d'hier est COI de diffère).
    Ainsi se différencier et différer de sont synonymes. A se différencie de B ou A diffère de B.




15. Dissolu, dissous
    Dissolu : débauché
    Dissolu est un adjectif qui signifie « propre aux personnes qui vivent dans la débauche » ou
    « qui mène une vie de débauché ». Il avait mené dans sa jeunesse une vie dissolue. Elle
    combattait les mœurs dissolues de ce milieu. Dissolu se rapporte parfois à un nom de
    personne. Elle ne voulait plus fréquenter ce grossier personnage dissolu.
    Dissous : disparu
    Dissous est le participe passé du verbe dissoudre. Il s'emploie souvent comme adjectif.
    L'arôme dissous dans le lait parfume légèrement la boisson. On procédera au renouvellement
    de l'assemblée dissoute.
    L'adjectif s'écrit avec un s au masculin, bien qu'il prenne un t au féminin.
    Par souci de cohérence, les Rectifications de l'orthographe de 1990 proposent que l'on écrive
    maintenant dissout.
    Parmi les trois verbes en -soudre, seul résoudre a un participe passé en -olu (résolu) :
    absoudre et dissoudre ont un participe passé en -ous, -oute (absous, absoute ; dissous,
    dissoute).




16. Effraction, infraction
    Effraction d'une serrure
    Une effraction, c'est le fait de détruire un système de fermeture, de clôture afin de pénétrer
    dans un lieu pour y commettre un délit. Aucune effraction n'ayant été constatée, l'assurance a
    refusé d'indemniser la victime. Vol avec effraction.
    Infraction à la loi
    Une infraction, c'est le fait de manquer à un règlement, à une loi. Toute infraction au règlement
    sera sévèrement punie. Être en infraction.


17. Élucider, éluder
    Élucider : résoudre
    Élucider signifie « rendre clair ce qui est énigmatique, ce qui présente des difficultés ». Tous
    ces indices avaient permis d'élucider le mystère. Le concours consistait à élucider trois
    énigmes.
    Élucider est construit sur le radical lucid- qui évoque la clarté, la lumière et que l'on retrouve
    lucide, lucidité. Les expressions synonymes font elles aussi appel à la notion de clarté, de
    lumière : tirer au clair, faire la lumière sur.
    Éluder : esquiver
Éluder signifie « éviter avec adresse pour se soustraire à ». Il a toujours fait preuve d'une
   grande habileté pour éluder toutes les questions compromettantes.
   Éluder est construit sur le radical lud- qui évoque le jeu et que l'on retrouve dans ludique.
   Éluder signifiait en premier lieu « se jouer de, tromper ».




18. Émigré, immigré
   Émigré : expatrié
   Un émigré est une personne qui sort de son pays, qui le quitte pour vivre dans un autre pays.
   Les émigrés avaient embarqué clandestinement au port de leur ville.
   Immigré : accueilli
   Un immigré est une personne qui est accueillie par un pays qui n'est pas son pays d'origine
   et où elle compte s'installer. La naturalisation est accordée aux immigrés sous certaines
   conditions.
   Le préfixe é- de émigré est à rapprocher de ex-, qui signifie « à l'extérieur », l'émigré étant
   celui qui « migre à l'extérieur ». Le préfixe im- de immigré se rapproche lui de in-, qui signifie
   « à l'intérieur », l'immigré étant celui qui « migre à l'intérieur ». Ainsi une même personne est
   à la fois émigrée (vue de son pays d'origine) et immigrée (vue du pays d'accueil).
   On établira les mêmes distinctions pour les dérivés émigrer/immigrer et
   émigrant/immigrant. Il voulait émigrer, mais pour aller où ? La loi favorise-t-elle réellement
   ceux qui veulent immigrer ? (immigrer est plus rare).




19. Éminent, imminent
   Éminent : supérieur
   Éminent signifie « qui se distingue par sa supériorité ». Il peut avoir pour synonymes
   remarquable, extraordinaire, supérieur, exceptionnel, très important, etc. Il avait soumis son
   projet à différents hommes politiques et autres éminentes personnalités.
   Le é de éminent est à rapprocher de ex- qui signifie « à l'extérieur, hors de ». Ce qui est
   éminent, c'est ce qui se trouve hors du commun.
   Imminent : immédiat
   Imminent signifie « qui va se produire très prochainement ». Il ne s'emploie qu'à propos de
   noms d'action et ne qualifie donc jamais une personne. Nous attendons une réponse
   imminente.
   Le im- de imminent se retrouve dans son synonyme immédiat.




20. Empire, emprise
   Bien que empire et emprise aient tous les deux plusieurs sens distincts, ils sont synonymes
   quand ils signifient « influence intellectuelle ou morale, ascendant ». Quelle est la véritable
   emprise des médias sur l'opinion des jeunes ? Ces doctrines avaient pris à l'époque beaucoup
   d'empire sur les jeunes.
   On dit cependant dans ce sens plus couramment sous l'empire de que sous l'emprise de. Il
   avait proféré ces paroles sous l'empire de la colère.
21. Enduire, induire
    Enduire une surface
    Enduire une surface, c'est la recouvrir d'une matière plus ou moins liquide. Enduire un mur de
    peinture. Enduire le papier de colle.
    Enduire a le plus souvent pour complément d'objet direct un nom désignant une surface. Il
    s'emploie rarement avec des noms d'êtres animés.
    Induire une personne en erreur
    Induire était utilisé autrefois dans le sens de « amener ». Aujourd'hui, il n'est employé avec ce
    sens que dans la locution induire quelqu'un en erreur, « le conduire à une erreur, l'amener à se
    tromper ». C'est cet indice qui nous a induits en erreur : nous n'avons pas su l'interpréter
    correctement.


22. Éruption, irruption
    Éruption : éjection, apparition
    Une éruption est l'apparition soudaine de quelque chose. Éruption s'emploie plus
    particulièrement à propos de lésions cutanées, de poussée dentaire ou de volcans. La varicelle
    se caractérise par l'éruption de petits boutons rouges. L'éruption du volcan n'a fait
    heureusement aucune victime. Éruption s'emploie également au sens figuré à propos d'un
    sentiment. Une éruption de joie, de colère.
    Irruption : envahissement
    Une irruption, c'est une entrée brusque et soudaine dans un lieu (le plus souvent d'un grand
    nombre de personnes). Le cri provoqua l'irruption des forces armées dans la salle du meeting.
    Irruption est surtout employé dans l'expression faire irruption. Il fit irruption au moment où
    personne ne s'y attendait.
    Emigré, Immigré


23. Esquisser, esquiver
    Esquisser : ébaucher
    Esquisser quelque chose, c'est le représenter de façon sommaire, sans entrer dans le détail.
    On emploie esquisser le plus souvent à propos d'œuvres artistiques. L'artiste esquissa le
    portrait de la vedette. Après avoir esquissé le thème de sa sonate, le compositeur la développe.
    Esquisser s'emploie également au sens figuré à propos de gestes. Il esquissa un geste pour
    signaler son refus.
    Esquiver : fuir
    Esquiver signifie « éviter adroitement (quelque chose de désagréable) ». Son agilité
    surprenante lui permettait d'esquiver tous les coups de son adversaire. C'est une question à
    laquelle il ne veut pas répondre et qu'il esquive régulièrement. On emploie également le verbe
    pronominal s'esquiver qui signifie « partir sans le faire savoir ». Il s'esquiva à la fin du repas.
    On distinguera de même les noms esquisse, « ébauche » et esquive (terme de sport). Elle
    nous présenta quelques esquisses de son œuvre. L'escrime vous enseigne les techniques de
    l'esquive.
24. Évoquer, invoquer


Évoquer : rappeler


Évoquer signifie « rappeler (un fait passé) » ou « faire allusion à ». Il avait de nombreuses fois évoqué
cette période de sa vie. Nous avions déjà évoqué le problème lors de notre dernière rencontre. Il peut
avoir pour synonymes selon les contextes éveiller, susciter, se souvenir, suggérer.


Invoquer : prier, prétexter


              Invoquer signifie « appeler (une divinité, un saint) à son aide ». Tante Marie invoquait les
               saints pour tous les événements importants de sa vie.
              Invoquer s'emploie également dans un domaine plus large au sens de « en appeler à,
               recourir à, prétexter ». Nous invoquions l'heure tardive pour lever la séance. Nous
               apprécions la pertinence des arguments invoqués.


On veillera de même à bien distinguer les dérivés évocation et invocation. La simple évocation de ce
moment de sa vie lui redonnait du courage. L'invocation des dieux était soumise à un ensemble de rites
très précis.




    25. Falloir, valoir
        Falloir : obligation
        Falloir est un verbe impersonnel : il ne se conjugue qu'à la troisième personne du singulier. Il
        signifie « être obligatoire ». Il faut travailler pour réussir. Je vous avais prévenu qu'il fallait
        beaucoup de patience.
        Valoir : valeur
        Valoir est un verbe qui signifie « avoir la valeur de ». Il se conjugue à toutes les personnes.
        Je ne sais pas combien vaut leur maison. Vous valez mieux que tous ces chenapans.
        Valoir s'emploie en tournure impersonnelle dans l'expression il vaut mieux qui signifie « il est
        préférable de ». L'expression peut être proche par le sens de il faut. Cependant on se gardera
        de confondre les deux tournures. Il vaut mieux envisager une solution de secours ou il faut
        envisager une solution de secours (mais pas il faut mieux envisager…). On peut retenir que
        mieux ne peut s'employer qu'avec un verbe exprimant une valeur.




    26. Infecter, infester


Infecter : contaminer


              Infecter signifie « contaminer, corrompre ». Il s'emploie surtout dans un contexte médical,
               à propos d'une plaie. Des microbes ont infecté la plaie.
              Infecter est surtout courant comme verbe pronominal ou au participe passé. La plaie s'est
               rapidement infectée. Une plaie infectée.
Infester : envahir


   Infester signifie « envahir en grand nombre ». Il s'emploie surtout à propos d'animaux et de
   plantes. Les moustiques infestent la Camargue.


   27. Méritant, méritoire


   Méritant et méritoire sont deux adjectifs qui ont le même sens « qui a du mérite, qui est digne
   d'éloges ». Mais le premier ne qualifie que des noms animés (noms de personnes) et le second que
   des noms inanimés (actes, ouvrages…). Les élèves les plus méritants ont reçu les félicitations du
   conseil de classe. Les professeurs doivent encourager ces efforts méritoires.


   28. Paraphrase, périphrase
       Paraphrase : redite
       Une paraphrase, c'est le fait de dire avec d'autres mots, d'autres termes ce qui est dit dans
       un texte, un paragraphe. Paraphrase a pour synonyme redite. Il a une valeur plutôt négative.
       Vous n'avez pas fait un commentaire du texte, mais simplement une paraphrase. Dans un
       emploi plus didactique, moins courant, paraphrase n'a pas cette valeur dépréciative. Il signifie
       « développement explicatif, commentaire ». L'Opéra de quat'sous de Kurt Weil est une
                                       e
       paraphrase d'un opéra du XVII siècle.
       Périphrase : expression
       Une périphrase, c'est le fait d'exprimer par plusieurs mots ce qui pourrait être dit en un seul
       mot. Dans un dictionnaire, les définitions des mots sont des périphrases.
       Périphrase, contrairement à paraphrase, n'a pas de valeur négative.




   29. Partial, impartial, partiel
       Partial et impartial
       Partial signifie « qui se range du côté de quelqu'un ou de quelque chose, qui est injuste,
       subjectif ». Il a pour contraire impartial qui signifie donc « qui est juste, objectif ». L'arbitre
       impartial était apprécié de tous les joueurs. Ce jugement partial avait été remis en cause par
       l'accusé.
       Impartial a un sens positif bien qu'il soit formé avec un préfixe négatif (im-). C'est sans
       doute pour cela qu'il est souvent confondu avec partial. On peut s'assurer du sens de impartial
       en le décomposant im + partial : « qui ne prend pas parti ».
       On veillera de même à bien distinguer les dérivés partialité et impartialité, partialement et
       impartialement. L'impartialité est une qualité requise lorsqu'on est arbitre. L'affaire ayant été
       jugée partialement, l'accusé a fait appel.
       Partiel : en partie
       Partiel signifie « qui ne constitue qu'une partie, qui n'est pas entier ». Des élections partielles
       auront lieu le week-end prochain.
       Alors que partial et impartial s'appliquent aussi bien à des noms animés (personnes) qu'à des
       noms inanimés (jugement…), partiel lui ne peut qualifier que des noms de choses.
30. Perpétrer, perpétuer
    Perpétrer : commettre
    Perpétrer signifie « commettre, exécuter (un acte criminel) ». Qui dénoncera ce génocide
    perpétré depuis tant d'années ? Il fut condamné pour les crimes qu'il avait perpétrés.
    Perpétuer : faire durer
    Perpétuer signifie « faire durer très longtemps ». Il a pour synonymes éterniser,
    immortaliser. Depuis des siècles, on perpétue la coutume du « poisson d'avril » dans les pays
    d'Europe.
    Le u de perpétuer se retrouve dans l'adjectif perpétuel, « éternel, continuel ».




31. Personnaliser, personnifier
    Personnaliser un produit
    Personnaliser signifie « rendre personnel, attribuer afin de mieux adapter des caractères
    particuliers à ». Vous personnaliserez votre ordinateur pour vos opérations les plus courantes.
    L'agence de voyages propose des circuits personnalisés : les clients composent eux-mêmes leur
    séjour.
    Personnaliser un produit
    Personnaliser signifie « rendre personnel, attribuer afin de
    Personnifier une notion
    Personnifier signifie « donner les caractères humains à ». Marianne personnifie la République
    française. Les auteurs personnifient le mal en la personne du diable. Personnifier est
    également employé dans le sens de « avoir en soi les caractères propres à ». Il vous dira
    toujours ce qu'il pense : il est la franchise personnifiée.
    On veillera de même à bien distinguer les dérivés personnalisation et personnification.
    L'agence vous propose la personnalisation de votre séjour. Il est la personnification même de
    la franchise.




32. Prodige, prodigue
    Veillez à ne pas confondre le nom masculin prodige et l'adjectif prodigue.
    Le nom prodige
    Un prodige est un événement à caractère magique, miraculeux. Tout le monde le croyait
    condamné : sa guérison tient du prodige. Il fait des prodiges avec trois fois rien. Prodige
    désigne notamment une personne particulièrement douée. Il s'emploie fréquemment en
    apposition dans l'expression un enfant prodige. Mozart était un enfant prodige.
    L'adjectif prodigue
    Prodigue est un adjectif qui qualifie les personnes qui dépensent exagérément. Il s'emploie
    également au figuré dans le sens de « qui donne abondamment ». L'héritier prodigue a
    dilapidé la fortune de ses parents. Lui, qui d'habitude ne manifeste jamais sa satisfaction, avait
    été prodigue de compliments.
    Prodigue s'emploie notamment dans l'expression (le retour de) l'enfant prodigue par
    allusion à la parabole de l'Évangile dans laquelle on fête le retour de l'enfant qui avait quitté la
    maison depuis longtemps. On veillera alors à ne pas confondre l'expression avec enfant
    prodige, « enfant doué ».
33. Prolongation, prolongement
    Prolongation dans le temps
    La prolongation, c'est le fait de prolonger, de poursuivre dans le temps. Il a obtenu la
    prolongation de son contrat pour une durée de six mois.
    Prolongation est notamment employé dans la langue des sports à propos de la durée
    supplémentaire d'un match pour départager les équipes.
    Prolongement dans l'espace
    Le prolongement, c'est le fait de prolonger, de rendre plus long, plus grand dans l'espace.
    La municipalité a décidé le prolongement de la voie piétonne.
    Prolongement s'emploie également dans un contexte plus abstrait comme synonyme de
    continuation. Ces exercices constituent un prolongement intéressant du cours.




34. Subvenir, survenir
    Subvenir à : fournir à
    Subvenir à signifie « fournir sous forme d'argent, de don en nature, ce qui est nécessaire à ».
    Subvenir est aujourd'hui surtout fréquent dans l'expression subvenir aux besoins de.
    L'association aide les SDF à subvenir à leurs propres besoins.
    On retrouve le préfixe sub- dans le nom subvention qui désigne bien ce don d'argent ou en
    nature.
    Survenir : arriver
    Survenir signifie « arriver à l'improviste, arriver brusquement ». La mort est survenue au
    moment où l'on s'y attendait le moins. Avec l'arrivée de la nouvelle direction sont survenus de
    nombreux changements dans l'entreprise.
    On retrouve le préfixe sur- dans le nom survenue, synonyme de arrivée, venue.




35. Tendre, tenter
    Veillez à ne pas confondre tendre à et tenter de qui peuvent être proches par le sens mais qui
    sont de construction différente.
    Quelque chose tend à
    Tendre à qui signifie au sens général « aller vers, évoluer de façon à », peut également
    s'employer au sens de « conduire à, avoir pour but ». Les chiffres de l'année remontent, ce qui
    tend à prouver que l'entreprise connaît un nouvel essor (et non ce qui tente de prouver…).
    Dans ce sens tendre est toujours employé avec un complément introduit par à et avec un nom
    inanimé pour sujet.
    Quelqu'un tente de
    Tenter qui signifie « essayer, tâcher » peut se construire avec un infinitif introduit par de. Il a
    tenté de nous convaincre en nous montrant le bien-fondé de son projet.
    Tenter a généralement un nom animé pour sujet.
36. Tenu, ténu


Tenu : obligé


Tenu est le participe passé du verbe tenir. Il s'emploie comme adjectif dans plusieurs sens.


           Être tenu de signifie « être obligé de ». Nous étions tenus de remettre notre rapport à la fin
            du mois.
           Bien, (mal) tenu s'emploie à propos de lieux, de dossiers… dont on s'occupe correctement
            (ou non). Elle veillait à ce que ses invités soient reçus dans une maison bien tenue.
           Une note tenue en musique est une note que l'on fait durer.


Ténu : faible


Ténu est un adjectif qui signifie « très fin, très léger, à peine perceptible ». L'intimidation la faisait
parler d'une voix ténue. Il s'agit d'une différence très ténue dont nous pouvons ne pas tenir compte.
Ainsi lorsqu'on dit qu'il existe des liens ténus entre deux groupes, cela signifie que les liens ne sont pas
très forts, qu'ils n'existent presque pas (et non le contraire).




    37. Vénéneux, venimeux
        Veillez à ne pas confondre les deux adjectifs de sens proche « qui contient du poison » mais
        qui ne qualifient pas les mêmes noms.
        Champignon vénéneux
        Vénéneux s'emploie avec des noms de plantes (notamment les noms de champignons). Les
        plantes vénéneuses contiennent un poison plus ou moins toxique. La planche des
        champignons vénéneux ne présente pas que les champignons mortels.
        Serpent venimeux
        Venimeux s'emploie avec des noms d'animaux (notamment les noms de serpents) qui
        sécrètent une substance toxique en mordant. Le cobra est un serpent venimeux.
        Dans l'adjectif venimeux, on retrouve le nom de la substance toxique : venin.

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Comment faire un rapport de stage
Comment faire un rapport de stageComment faire un rapport de stage
Comment faire un rapport de stageEl Hassasna Riadh
 
Toutes les questions que vous vous posez sur votre retraite cimr
Toutes les questions que vous vous posez sur votre retraite cimrToutes les questions que vous vous posez sur votre retraite cimr
Toutes les questions que vous vous posez sur votre retraite cimrAllaeddine Makhlouk
 
Rapport de Stage
Rapport de StageRapport de Stage
Rapport de Stagegphilippon
 
Etude et implémentation de quelque algorithme de chiffrement et de signature
Etude et implémentation de quelque algorithme de chiffrement et de signatureEtude et implémentation de quelque algorithme de chiffrement et de signature
Etude et implémentation de quelque algorithme de chiffrement et de signatureYassine Nasser
 
Rapport de stage centre d'affaire AWB
Rapport de stage centre d'affaire AWB Rapport de stage centre d'affaire AWB
Rapport de stage centre d'affaire AWB Wadiaa Piczo
 
Bilanci,pasq.e te ardhurave dhe cash flow
Bilanci,pasq.e te ardhurave dhe cash flowBilanci,pasq.e te ardhurave dhe cash flow
Bilanci,pasq.e te ardhurave dhe cash flowHamit Agushi
 
Lettre de motivation
Lettre de motivationLettre de motivation
Lettre de motivationDianaM2010
 
Rapport de stage d’initiation: Fiduciaire
Rapport de stage d’initiation: FiduciaireRapport de stage d’initiation: Fiduciaire
Rapport de stage d’initiation: FiduciaireJadroun Sofiane
 
L'école mercantiliste SLIDE SHARE.pptx
L'école mercantiliste SLIDE SHARE.pptxL'école mercantiliste SLIDE SHARE.pptx
L'école mercantiliste SLIDE SHARE.pptxSafia Assakour
 
Rapport de stage de perfectionnement
Rapport de stage de perfectionnementRapport de stage de perfectionnement
Rapport de stage de perfectionnementbadouuur
 
Cours droit des affaires
Cours droit des affaires Cours droit des affaires
Cours droit des affaires Sami Oublal
 
La délocalisation et son incidence sur le développement économiqu1
La délocalisation et son incidence sur le développement économiqu1La délocalisation et son incidence sur le développement économiqu1
La délocalisation et son incidence sur le développement économiqu1youness jabbar
 
Rapport Projet Gestion des Etudiants avec C++
Rapport Projet Gestion des Etudiants avec C++Rapport Projet Gestion des Etudiants avec C++
Rapport Projet Gestion des Etudiants avec C++Saâd Zerhouni
 
Brevet de technicien supérieur comptabilite gestion
Brevet de technicien supérieur comptabilite gestionBrevet de technicien supérieur comptabilite gestion
Brevet de technicien supérieur comptabilite gestionAllaeddine Makhlouk
 
Microeconomie s1 [www.learneconomie.blogspot.com]
Microeconomie s1 [www.learneconomie.blogspot.com]Microeconomie s1 [www.learneconomie.blogspot.com]
Microeconomie s1 [www.learneconomie.blogspot.com]Jamal Yasser
 
2 kontabiliteti i dividendit
2 kontabiliteti i dividendit2 kontabiliteti i dividendit
2 kontabiliteti i dividenditMenaxherat
 

Was ist angesagt? (20)

Rapport de stage TFE
Rapport de stage TFERapport de stage TFE
Rapport de stage TFE
 
Comment faire un rapport de stage
Comment faire un rapport de stageComment faire un rapport de stage
Comment faire un rapport de stage
 
Toutes les questions que vous vous posez sur votre retraite cimr
Toutes les questions que vous vous posez sur votre retraite cimrToutes les questions que vous vous posez sur votre retraite cimr
Toutes les questions que vous vous posez sur votre retraite cimr
 
Rapport de Stage
Rapport de StageRapport de Stage
Rapport de Stage
 
Etude et implémentation de quelque algorithme de chiffrement et de signature
Etude et implémentation de quelque algorithme de chiffrement et de signatureEtude et implémentation de quelque algorithme de chiffrement et de signature
Etude et implémentation de quelque algorithme de chiffrement et de signature
 
Rapport de stage centre d'affaire AWB
Rapport de stage centre d'affaire AWB Rapport de stage centre d'affaire AWB
Rapport de stage centre d'affaire AWB
 
Bilanci,pasq.e te ardhurave dhe cash flow
Bilanci,pasq.e te ardhurave dhe cash flowBilanci,pasq.e te ardhurave dhe cash flow
Bilanci,pasq.e te ardhurave dhe cash flow
 
Is lm
Is   lmIs   lm
Is lm
 
Sialim ri
Sialim riSialim ri
Sialim ri
 
Lettre de motivation
Lettre de motivationLettre de motivation
Lettre de motivation
 
Rapport de stage d’initiation: Fiduciaire
Rapport de stage d’initiation: FiduciaireRapport de stage d’initiation: Fiduciaire
Rapport de stage d’initiation: Fiduciaire
 
Amortizimi i huas
Amortizimi i huasAmortizimi i huas
Amortizimi i huas
 
L'école mercantiliste SLIDE SHARE.pptx
L'école mercantiliste SLIDE SHARE.pptxL'école mercantiliste SLIDE SHARE.pptx
L'école mercantiliste SLIDE SHARE.pptx
 
Rapport de stage de perfectionnement
Rapport de stage de perfectionnementRapport de stage de perfectionnement
Rapport de stage de perfectionnement
 
Cours droit des affaires
Cours droit des affaires Cours droit des affaires
Cours droit des affaires
 
La délocalisation et son incidence sur le développement économiqu1
La délocalisation et son incidence sur le développement économiqu1La délocalisation et son incidence sur le développement économiqu1
La délocalisation et son incidence sur le développement économiqu1
 
Rapport Projet Gestion des Etudiants avec C++
Rapport Projet Gestion des Etudiants avec C++Rapport Projet Gestion des Etudiants avec C++
Rapport Projet Gestion des Etudiants avec C++
 
Brevet de technicien supérieur comptabilite gestion
Brevet de technicien supérieur comptabilite gestionBrevet de technicien supérieur comptabilite gestion
Brevet de technicien supérieur comptabilite gestion
 
Microeconomie s1 [www.learneconomie.blogspot.com]
Microeconomie s1 [www.learneconomie.blogspot.com]Microeconomie s1 [www.learneconomie.blogspot.com]
Microeconomie s1 [www.learneconomie.blogspot.com]
 
2 kontabiliteti i dividendit
2 kontabiliteti i dividendit2 kontabiliteti i dividendit
2 kontabiliteti i dividendit
 

Andere mochten auch

Grammaire progressive du français avancé - 16.2.7
Grammaire progressive du français   avancé - 16.2.7Grammaire progressive du français   avancé - 16.2.7
Grammaire progressive du français avancé - 16.2.7Kronopo
 
Propositions subordonnees circonstancielles
Propositions subordonnees circonstanciellesPropositions subordonnees circonstancielles
Propositions subordonnees circonstanciellesLaurent Cheret
 
Discours indirect
Discours indirectDiscours indirect
Discours indirectDejana K.
 
Les parties du_discours
Les parties du_discoursLes parties du_discours
Les parties du_discoursLaurent Cheret
 
Corrigé de la dictée de bourg en bresse foire de bourg 2013
Corrigé de la dictée de bourg en bresse   foire de bourg 2013Corrigé de la dictée de bourg en bresse   foire de bourg 2013
Corrigé de la dictée de bourg en bresse foire de bourg 2013voixdelain
 
Unite 2 point langue
Unite 2 point langueUnite 2 point langue
Unite 2 point languefleblog3
 
Tabac - Tabagisme actif et passif
Tabac - Tabagisme actif et passifTabac - Tabagisme actif et passif
Tabac - Tabagisme actif et passifGreenFacts
 
La voix active et la voix passive
La voix active et la voix passiveLa voix active et la voix passive
La voix active et la voix passivejude louis
 
La Forme Passive B1
La Forme Passive B1La Forme Passive B1
La Forme Passive B1juantortiz
 
Voix active et voix passive
Voix active et voix passiveVoix active et voix passive
Voix active et voix passiveamayot
 
Subjonctif
SubjonctifSubjonctif
Subjonctifsmareyb
 
AMRIBRAHIMSADEK C.V.
AMRIBRAHIMSADEK C.V.AMRIBRAHIMSADEK C.V.
AMRIBRAHIMSADEK C.V.amr sadek
 
Livre blanc : Paniers abandonnés - 12 bonnes pratiques pour les recuperer
Livre blanc : Paniers abandonnés - 12 bonnes pratiques pour les recupererLivre blanc : Paniers abandonnés - 12 bonnes pratiques pour les recuperer
Livre blanc : Paniers abandonnés - 12 bonnes pratiques pour les recupererEmarsys en francais
 

Andere mochten auch (20)

Grammaire progressive du français avancé - 16.2.7
Grammaire progressive du français   avancé - 16.2.7Grammaire progressive du français   avancé - 16.2.7
Grammaire progressive du français avancé - 16.2.7
 
Opposition/ Concession/Restriction
Opposition/ Concession/RestrictionOpposition/ Concession/Restriction
Opposition/ Concession/Restriction
 
Propositions subordonnees circonstancielles
Propositions subordonnees circonstanciellesPropositions subordonnees circonstancielles
Propositions subordonnees circonstancielles
 
Discours indirect
Discours indirectDiscours indirect
Discours indirect
 
Les parties du_discours
Les parties du_discoursLes parties du_discours
Les parties du_discours
 
Corrigé de la dictée de bourg en bresse foire de bourg 2013
Corrigé de la dictée de bourg en bresse   foire de bourg 2013Corrigé de la dictée de bourg en bresse   foire de bourg 2013
Corrigé de la dictée de bourg en bresse foire de bourg 2013
 
Unite 2 point langue
Unite 2 point langueUnite 2 point langue
Unite 2 point langue
 
Consequence
Consequence Consequence
Consequence
 
Tabac - Tabagisme actif et passif
Tabac - Tabagisme actif et passifTabac - Tabagisme actif et passif
Tabac - Tabagisme actif et passif
 
Exercice sur le PASSIF
Exercice sur le PASSIFExercice sur le PASSIF
Exercice sur le PASSIF
 
La voix active et la voix passive
La voix active et la voix passiveLa voix active et la voix passive
La voix active et la voix passive
 
La Forme Passive B1
La Forme Passive B1La Forme Passive B1
La Forme Passive B1
 
Voix active et voix passive
Voix active et voix passiveVoix active et voix passive
Voix active et voix passive
 
Le subjonctif
Le subjonctifLe subjonctif
Le subjonctif
 
Subjonctif
SubjonctifSubjonctif
Subjonctif
 
B1 Le Passif
B1 Le PassifB1 Le Passif
B1 Le Passif
 
AMRIBRAHIMSADEK C.V.
AMRIBRAHIMSADEK C.V.AMRIBRAHIMSADEK C.V.
AMRIBRAHIMSADEK C.V.
 
Tout
ToutTout
Tout
 
Livre blanc : Paniers abandonnés - 12 bonnes pratiques pour les recuperer
Livre blanc : Paniers abandonnés - 12 bonnes pratiques pour les recupererLivre blanc : Paniers abandonnés - 12 bonnes pratiques pour les recuperer
Livre blanc : Paniers abandonnés - 12 bonnes pratiques pour les recuperer
 
Competencias 2
Competencias 2Competencias 2
Competencias 2
 

Ähnlich wie Les paronymes

Et le français dans tout ça #43
Et le français dans tout ça #43Et le français dans tout ça #43
Et le français dans tout ça #43Florence Augustine
 
Enseignement obligatoire
Enseignement obligatoireEnseignement obligatoire
Enseignement obligatoirekamal kamal
 
3 diaporama sur les classe de mots (2)
3 diaporama sur les classe de mots (2)3 diaporama sur les classe de mots (2)
3 diaporama sur les classe de mots (2)Daniel Choquette-Riel
 
16993221 ecrivez-correctement-en-francais
16993221 ecrivez-correctement-en-francais16993221 ecrivez-correctement-en-francais
16993221 ecrivez-correctement-en-francaisitalia07
 
Et le français dans tout ça #32
Et le français dans tout ça #32Et le français dans tout ça #32
Et le français dans tout ça #32Florence Augustine
 
La biographie - correction
La biographie - correctionLa biographie - correction
La biographie - correctionlouisbonfa
 
Conférence: Anna Doquin Amsterdam 13-04-2019
Conférence: Anna Doquin Amsterdam 13-04-2019Conférence: Anna Doquin Amsterdam 13-04-2019
Conférence: Anna Doquin Amsterdam 13-04-2019Talenland Uitgeverij
 
Lecture 2 La phrase dans tous les sens (2)
Lecture 2 La phrase dans tous les sens (2)Lecture 2 La phrase dans tous les sens (2)
Lecture 2 La phrase dans tous les sens (2)Christophe Gagne
 
L'accord du participe passé
L'accord du participe passéL'accord du participe passé
L'accord du participe passéfrancais12014
 
Ici Et Maintenant Déclencheurs De MéTarepréSentations
Ici Et Maintenant Déclencheurs De MéTarepréSentationsIci Et Maintenant Déclencheurs De MéTarepréSentations
Ici Et Maintenant Déclencheurs De MéTarepréSentationsLouis de Saussure
 
La Sémiologie - Synthèse
La Sémiologie - SynthèseLa Sémiologie - Synthèse
La Sémiologie - SynthèseGqte Grandmaison
 
Les figures de style
Les figures de styleLes figures de style
Les figures de styledrarigmel
 
Lecture 4 Les registres de langue
Lecture 4 Les registres de langue Lecture 4 Les registres de langue
Lecture 4 Les registres de langue Christophe Gagne
 
Crise Comenius - Expressions latines
Crise Comenius - Expressions latinesCrise Comenius - Expressions latines
Crise Comenius - Expressions latinesSimone Petrucci
 
Tamsirt 5 imqimen udmawanen (les pronoms personnels)
Tamsirt 5 imqimen udmawanen (les pronoms personnels)Tamsirt 5 imqimen udmawanen (les pronoms personnels)
Tamsirt 5 imqimen udmawanen (les pronoms personnels)Idles Amazigh
 
« Penser Levinas en philosophie et psychiatrie » - Séminaire sciences humain...
« Penser Levinas en philosophie et psychiatrie » - Séminaire sciences humain...« Penser Levinas en philosophie et psychiatrie » - Séminaire sciences humain...
« Penser Levinas en philosophie et psychiatrie » - Séminaire sciences humain...Université de Montréal
 
Le complément d'objet indirect
Le complément d'objet indirectLe complément d'objet indirect
Le complément d'objet indirectjude louis
 

Ähnlich wie Les paronymes (20)

Et le français dans tout ça #43
Et le français dans tout ça #43Et le français dans tout ça #43
Et le français dans tout ça #43
 
Enseignement obligatoire
Enseignement obligatoireEnseignement obligatoire
Enseignement obligatoire
 
3 diaporama sur les classe de mots (2)
3 diaporama sur les classe de mots (2)3 diaporama sur les classe de mots (2)
3 diaporama sur les classe de mots (2)
 
Week 8 2015 slp
Week 8 2015 slpWeek 8 2015 slp
Week 8 2015 slp
 
16993221 ecrivez-correctement-en-francais
16993221 ecrivez-correctement-en-francais16993221 ecrivez-correctement-en-francais
16993221 ecrivez-correctement-en-francais
 
Et le français dans tout ça #32
Et le français dans tout ça #32Et le français dans tout ça #32
Et le français dans tout ça #32
 
La biographie - correction
La biographie - correctionLa biographie - correction
La biographie - correction
 
Conférence: Anna Doquin Amsterdam 13-04-2019
Conférence: Anna Doquin Amsterdam 13-04-2019Conférence: Anna Doquin Amsterdam 13-04-2019
Conférence: Anna Doquin Amsterdam 13-04-2019
 
Lecture 2 La phrase dans tous les sens (2)
Lecture 2 La phrase dans tous les sens (2)Lecture 2 La phrase dans tous les sens (2)
Lecture 2 La phrase dans tous les sens (2)
 
L'accord du participe passé
L'accord du participe passéL'accord du participe passé
L'accord du participe passé
 
Ici Et Maintenant Déclencheurs De MéTarepréSentations
Ici Et Maintenant Déclencheurs De MéTarepréSentationsIci Et Maintenant Déclencheurs De MéTarepréSentations
Ici Et Maintenant Déclencheurs De MéTarepréSentations
 
La Sémiologie - Synthèse
La Sémiologie - SynthèseLa Sémiologie - Synthèse
La Sémiologie - Synthèse
 
Les figures de style
Les figures de styleLes figures de style
Les figures de style
 
Lecture 4 Les registres de langue
Lecture 4 Les registres de langue Lecture 4 Les registres de langue
Lecture 4 Les registres de langue
 
Crise Comenius - Expressions latines
Crise Comenius - Expressions latinesCrise Comenius - Expressions latines
Crise Comenius - Expressions latines
 
Tamsirt 5 imqimen udmawanen (les pronoms personnels)
Tamsirt 5 imqimen udmawanen (les pronoms personnels)Tamsirt 5 imqimen udmawanen (les pronoms personnels)
Tamsirt 5 imqimen udmawanen (les pronoms personnels)
 
Week 8 2015 slp
Week 8 2015 slpWeek 8 2015 slp
Week 8 2015 slp
 
« Penser Levinas en philosophie et psychiatrie » - Séminaire sciences humain...
« Penser Levinas en philosophie et psychiatrie » - Séminaire sciences humain...« Penser Levinas en philosophie et psychiatrie » - Séminaire sciences humain...
« Penser Levinas en philosophie et psychiatrie » - Séminaire sciences humain...
 
Le complément d'objet indirect
Le complément d'objet indirectLe complément d'objet indirect
Le complément d'objet indirect
 
La pragmatique (2)
La pragmatique (2)La pragmatique (2)
La pragmatique (2)
 

Mehr von Laurent Cheret

Recherche editeur roman_americain
Recherche editeur roman_americainRecherche editeur roman_americain
Recherche editeur roman_americainLaurent Cheret
 
Collaboration maisons edition
Collaboration maisons editionCollaboration maisons edition
Collaboration maisons editionLaurent Cheret
 
Trouver ame soeur_etranger
Trouver ame soeur_etrangerTrouver ame soeur_etranger
Trouver ame soeur_etrangerLaurent Cheret
 
Collaboration agences matrimoniales
Collaboration agences matrimonialesCollaboration agences matrimoniales
Collaboration agences matrimonialesLaurent Cheret
 
Collaboration syndicats associations
Collaboration syndicats associationsCollaboration syndicats associations
Collaboration syndicats associationsLaurent Cheret
 
Collaboration prefectures
Collaboration prefecturesCollaboration prefectures
Collaboration prefecturesLaurent Cheret
 
Collaboration grands groupes_prives
Collaboration grands groupes_privesCollaboration grands groupes_prives
Collaboration grands groupes_privesLaurent Cheret
 
Collaboration entreprises publiques
Collaboration entreprises publiquesCollaboration entreprises publiques
Collaboration entreprises publiquesLaurent Cheret
 
Collaboration assureurs
Collaboration assureursCollaboration assureurs
Collaboration assureursLaurent Cheret
 
Collaboration associations caritatives
Collaboration associations caritativesCollaboration associations caritatives
Collaboration associations caritativesLaurent Cheret
 
Collaboration administrations
Collaboration administrationsCollaboration administrations
Collaboration administrationsLaurent Cheret
 
Wage porterage qr_code
Wage porterage qr_codeWage porterage qr_code
Wage porterage qr_codeLaurent Cheret
 
Vorstellung et neven_qr_code
Vorstellung et neven_qr_codeVorstellung et neven_qr_code
Vorstellung et neven_qr_codeLaurent Cheret
 
Supports pedagogiques qr_code
Supports pedagogiques qr_codeSupports pedagogiques qr_code
Supports pedagogiques qr_codeLaurent Cheret
 
Russian presentation qr_code
Russian presentation qr_codeRussian presentation qr_code
Russian presentation qr_codeLaurent Cheret
 

Mehr von Laurent Cheret (20)

Recherche editeur roman_americain
Recherche editeur roman_americainRecherche editeur roman_americain
Recherche editeur roman_americain
 
Collaboration maisons edition
Collaboration maisons editionCollaboration maisons edition
Collaboration maisons edition
 
Trouver ame soeur_etranger
Trouver ame soeur_etrangerTrouver ame soeur_etranger
Trouver ame soeur_etranger
 
Collaboration agences matrimoniales
Collaboration agences matrimonialesCollaboration agences matrimoniales
Collaboration agences matrimoniales
 
Services entreprises
Services entreprisesServices entreprises
Services entreprises
 
Ecrivain public
Ecrivain publicEcrivain public
Ecrivain public
 
Collaboration syndicats associations
Collaboration syndicats associationsCollaboration syndicats associations
Collaboration syndicats associations
 
Collaboration prefectures
Collaboration prefecturesCollaboration prefectures
Collaboration prefectures
 
Collaboration grands groupes_prives
Collaboration grands groupes_privesCollaboration grands groupes_prives
Collaboration grands groupes_prives
 
Collaboration entreprises publiques
Collaboration entreprises publiquesCollaboration entreprises publiques
Collaboration entreprises publiques
 
Collaboration cpam
Collaboration cpamCollaboration cpam
Collaboration cpam
 
Collaboration caf
Collaboration cafCollaboration caf
Collaboration caf
 
Collaboration banques
Collaboration banquesCollaboration banques
Collaboration banques
 
Collaboration assureurs
Collaboration assureursCollaboration assureurs
Collaboration assureurs
 
Collaboration associations caritatives
Collaboration associations caritativesCollaboration associations caritatives
Collaboration associations caritatives
 
Collaboration administrations
Collaboration administrationsCollaboration administrations
Collaboration administrations
 
Wage porterage qr_code
Wage porterage qr_codeWage porterage qr_code
Wage porterage qr_code
 
Vorstellung et neven_qr_code
Vorstellung et neven_qr_codeVorstellung et neven_qr_code
Vorstellung et neven_qr_code
 
Supports pedagogiques qr_code
Supports pedagogiques qr_codeSupports pedagogiques qr_code
Supports pedagogiques qr_code
 
Russian presentation qr_code
Russian presentation qr_codeRussian presentation qr_code
Russian presentation qr_code
 

Kürzlich hochgeladen

Principe de fonctionnement d'un moteur 4 temps
Principe de fonctionnement d'un moteur 4 tempsPrincipe de fonctionnement d'un moteur 4 temps
Principe de fonctionnement d'un moteur 4 tempsRajiAbdelghani
 
Le Lean sur une ligne de production : Formation et mise en application directe
Le Lean sur une ligne de production : Formation et mise en application directeLe Lean sur une ligne de production : Formation et mise en application directe
Le Lean sur une ligne de production : Formation et mise en application directeXL Groupe
 
Cours SE Gestion des périphériques - IG IPSET
Cours SE Gestion des périphériques - IG IPSETCours SE Gestion des périphériques - IG IPSET
Cours SE Gestion des périphériques - IG IPSETMedBechir
 
Bibdoc 2024 - Les maillons de la chaine du livre face aux enjeux écologiques.pdf
Bibdoc 2024 - Les maillons de la chaine du livre face aux enjeux écologiques.pdfBibdoc 2024 - Les maillons de la chaine du livre face aux enjeux écologiques.pdf
Bibdoc 2024 - Les maillons de la chaine du livre face aux enjeux écologiques.pdfBibdoc 37
 
Cours SE Le système Linux : La ligne de commande bash - IG IPSET
Cours SE Le système Linux : La ligne de commande bash - IG IPSETCours SE Le système Linux : La ligne de commande bash - IG IPSET
Cours SE Le système Linux : La ligne de commande bash - IG IPSETMedBechir
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Bilan.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Bilan.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Bilan.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Bilan.pdfSKennel
 
Zotero avancé - support de formation doctorants SHS 2024
Zotero avancé - support de formation doctorants SHS 2024Zotero avancé - support de formation doctorants SHS 2024
Zotero avancé - support de formation doctorants SHS 2024Alain Marois
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_EtudiantActeur.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_EtudiantActeur.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_EtudiantActeur.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_EtudiantActeur.pdfSKennel
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Conférence_SK.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Conférence_SK.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Conférence_SK.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Conférence_SK.pdfSKennel
 
Presentation de la plateforme Moodle - avril 2024
Presentation de la plateforme Moodle - avril 2024Presentation de la plateforme Moodle - avril 2024
Presentation de la plateforme Moodle - avril 2024Gilles Le Page
 
Bernard Réquichot.pptx Peintre français
Bernard Réquichot.pptx   Peintre françaisBernard Réquichot.pptx   Peintre français
Bernard Réquichot.pptx Peintre françaisTxaruka
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_IA.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_IA.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_IA.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_IA.pdfSKennel
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_FormationRecherche.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_FormationRecherche.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_FormationRecherche.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_FormationRecherche.pdfSKennel
 
PIE-A2-P4-support stagiaires sept 22-validé.pdf
PIE-A2-P4-support stagiaires sept 22-validé.pdfPIE-A2-P4-support stagiaires sept 22-validé.pdf
PIE-A2-P4-support stagiaires sept 22-validé.pdfRiDaHAziz
 
LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...
LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...
LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...Faga1939
 
Annie Ernaux Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .
Annie   Ernaux  Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .Annie   Ernaux  Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .
Annie Ernaux Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .Txaruka
 
Bibdoc 2024 - Ecologie du livre et creation de badge.pdf
Bibdoc 2024 - Ecologie du livre et creation de badge.pdfBibdoc 2024 - Ecologie du livre et creation de badge.pdf
Bibdoc 2024 - Ecologie du livre et creation de badge.pdfBibdoc 37
 
PIE-A2-P 5- Supports stagiaires.pptx.pdf
PIE-A2-P 5- Supports stagiaires.pptx.pdfPIE-A2-P 5- Supports stagiaires.pptx.pdf
PIE-A2-P 5- Supports stagiaires.pptx.pdfRiDaHAziz
 

Kürzlich hochgeladen (19)

Principe de fonctionnement d'un moteur 4 temps
Principe de fonctionnement d'un moteur 4 tempsPrincipe de fonctionnement d'un moteur 4 temps
Principe de fonctionnement d'un moteur 4 temps
 
Le Lean sur une ligne de production : Formation et mise en application directe
Le Lean sur une ligne de production : Formation et mise en application directeLe Lean sur une ligne de production : Formation et mise en application directe
Le Lean sur une ligne de production : Formation et mise en application directe
 
DO PALÁCIO À ASSEMBLEIA .
DO PALÁCIO À ASSEMBLEIA                 .DO PALÁCIO À ASSEMBLEIA                 .
DO PALÁCIO À ASSEMBLEIA .
 
Cours SE Gestion des périphériques - IG IPSET
Cours SE Gestion des périphériques - IG IPSETCours SE Gestion des périphériques - IG IPSET
Cours SE Gestion des périphériques - IG IPSET
 
Bibdoc 2024 - Les maillons de la chaine du livre face aux enjeux écologiques.pdf
Bibdoc 2024 - Les maillons de la chaine du livre face aux enjeux écologiques.pdfBibdoc 2024 - Les maillons de la chaine du livre face aux enjeux écologiques.pdf
Bibdoc 2024 - Les maillons de la chaine du livre face aux enjeux écologiques.pdf
 
Cours SE Le système Linux : La ligne de commande bash - IG IPSET
Cours SE Le système Linux : La ligne de commande bash - IG IPSETCours SE Le système Linux : La ligne de commande bash - IG IPSET
Cours SE Le système Linux : La ligne de commande bash - IG IPSET
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Bilan.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Bilan.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Bilan.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Bilan.pdf
 
Zotero avancé - support de formation doctorants SHS 2024
Zotero avancé - support de formation doctorants SHS 2024Zotero avancé - support de formation doctorants SHS 2024
Zotero avancé - support de formation doctorants SHS 2024
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_EtudiantActeur.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_EtudiantActeur.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_EtudiantActeur.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_EtudiantActeur.pdf
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Conférence_SK.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Conférence_SK.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Conférence_SK.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Conférence_SK.pdf
 
Presentation de la plateforme Moodle - avril 2024
Presentation de la plateforme Moodle - avril 2024Presentation de la plateforme Moodle - avril 2024
Presentation de la plateforme Moodle - avril 2024
 
Bernard Réquichot.pptx Peintre français
Bernard Réquichot.pptx   Peintre françaisBernard Réquichot.pptx   Peintre français
Bernard Réquichot.pptx Peintre français
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_IA.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_IA.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_IA.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_IA.pdf
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_FormationRecherche.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_FormationRecherche.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_FormationRecherche.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_FormationRecherche.pdf
 
PIE-A2-P4-support stagiaires sept 22-validé.pdf
PIE-A2-P4-support stagiaires sept 22-validé.pdfPIE-A2-P4-support stagiaires sept 22-validé.pdf
PIE-A2-P4-support stagiaires sept 22-validé.pdf
 
LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...
LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...
LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...
 
Annie Ernaux Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .
Annie   Ernaux  Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .Annie   Ernaux  Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .
Annie Ernaux Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .
 
Bibdoc 2024 - Ecologie du livre et creation de badge.pdf
Bibdoc 2024 - Ecologie du livre et creation de badge.pdfBibdoc 2024 - Ecologie du livre et creation de badge.pdf
Bibdoc 2024 - Ecologie du livre et creation de badge.pdf
 
PIE-A2-P 5- Supports stagiaires.pptx.pdf
PIE-A2-P 5- Supports stagiaires.pptx.pdfPIE-A2-P 5- Supports stagiaires.pptx.pdf
PIE-A2-P 5- Supports stagiaires.pptx.pdf
 

Les paronymes

  • 1. Les paronymes Les paronymes sont des mots qui ont des prononciations proches ou pouvant y faire penser. mais ont des écritures et sens totalement différents. 1. À l'instar de, à l'insu de, à l'issue de À l'instar de : comme La locution à l'instar de signifie « comme ». Leur société a développé ce nouveau produit à l'instar de ses concurrents. On emploie à l'instar quand on peut le remplacer par à la manière de. Ils prenaient le thé tous les jours à 5h, à la manière de nos voisins les Anglais. Instar n'est jamais utilisé seul. La locution est une adaptation de la locution latine ad instar de même sens. À l'insu de : en cachant à La locution à l'insu de signifie « sans que cela soit su ». Ne prenez aucune décision à l'insu du responsable. À l'insu de est en quelque sorte le contraire de au vu et au su de, locution dans laquelle su (participe passé de savoir) est à rapprocher de insu. Insu, tout comme instar, n'est jamais employé seul. À l'issue de : à la fin de Une décision devra être prise à l'issue de la réunion. On retiendra que issue et fin sont synonymes. 2. Affleurer, effleurer Affleurer : sortir de la surface Affleurer signifie « sortir de la surface de l'eau, du sol, etc. ». Il s'emploie sans complément d'objet. On voyait au loin les icebergs affleurer. On pourra retenir que affleurer commence par la même lettre que apparaître qui est en quelque sorte un synonyme. Effleurer : frôler Effleurer signifie « toucher à peine, toucher légèrement ». Il s'emploie toujours avec un complément d'objet direct. Elle sentit soudain une main effleurer son bras (son bras est complément d'objet de effleurer). Effleurer s'emploie également dans un contexte abstrait pour signifier « aborder, envisager superficiellement ». La question fut juste effleurée au cours de la réunion. Cela ne m'a pas effleuré l'esprit (ou cela ne m'a pas effleuré). 3. Affliger, infliger Affliger quelqu'un
  • 2. Affliger signifie « causer une douleur, notamment une douleur morale ». Il a pour complément d'objet direct des noms animés. Son triste sort nous afflige. Une telle conduite ne peut qu'affliger son entourage. Infliger quelque chose à quelqu'un Infliger signifie « faire subir un châtiment à quelqu'un ». Il a pour complément d'objet direct (COD) un nom qui exprime le châtiment et pour objet second (COS) un nom de personne introduit par la préposition à. On le soupçonnait d'infliger de mauvais traitements à ses enfants (de mauvais traitements = COD et à ses enfants = COS). Lorsque l'objet second est un pronom, il n'est pas introduit par à. Il leur inflige de mauvais traitements. 4. Agonir, agoniser Agonir : insulter Agonir quelqu'un c'est l'injurier, formuler des insultes à son encontre. Agonir se construit toujours avec un complément qui désigne la personne qui se fait injurier. Le chauffard a agoni d'injures le pauvre piéton. Agonir est un verbe du 2e groupe : il se conjugue sur le modèle de finir. Agoniser : mourir Agoniser signifie « être à l'agonie, s'éteindre ». Il s'emploie à propos d'une personne proche de la mort. Elle l'imaginait agonisant dans sa voiture accidentée. Agoniser s'emploie également au sens figuré dans le sens de « décliner, s'effondrer ». L'empire industriel du grand-père agonisait lentement. La finale en -iser se retrouve dans l'adjectif agonisant. 5. Attention, intention Attention : soin Attention a plusieurs sens :  « action de concentrer son esprit sur un objet, sur un fait ». L'attention des stagiaires était maintenue durant toute la session. J'attire votre attention sur ce point.  « prévenance, soins attentifs envers autrui ». Il a toujours fait preuve d'une grande attention à mon égard. On trouve attention dans plusieurs locutions : Faire attention à : « prendre garde de ». Avec attention : « avec concentration, avec application ». À l'attention de : formule administrative figurant en haut d'une lettre ou sur une enveloppe pour en désigner le destinataire. Intention : but Intention s'emploie au sens général de « acte de la volonté par lequel on se fixe un but ». Selon les contextes, il a pour synonymes : préméditation, but, dessein, arrière-pensée, volonté, objectif, etc. Avoir
  • 3. de bonnes, de mauvaises intentions. Il nous expose ses intentions dans le document qu'il vous a remis. On trouve intention dans plusieurs locutions : Avoir l'intention de : « avoir le projet de ». Dans l'intention de : « en vue de ». À l'intention de…, à son intention : « pour ». Le directeur a prononcé un discours à l'intention des nouveaux arrivés. L'usage veut que l'on emploie à l'attention de pour le destinataire d'une lettre, d'un document. Mais à l'intention de pourrait également convenir puisque la locution signifie « pour ». On veillera de même à ne pas confondre les adjectifs attentionné « plein d'attention » et intentionné, qui ne s'emploie que précédé de bien ou mal au sens de « avec de bonnes, de mauvaises intentions ». Je l'ai toujours connue très attentionnée à l'égard de ses proches. Une personne bien intentionnée avait rapporté mon portefeuille au commissariat. 6. Bribes, bride Bribes : petits morceaux Bribes signifie « fragments, petits morceaux ». Il s'emploie à propos de souvenirs, de conversations… Il n'avait entendu que quelques bribes de la conversation. Heureusement, il lui restait des bribes d'anglais. Aujourd'hui, bribes s'emploie le plus souvent au pluriel. Bribe a sans doute pour origine un radical onomatopéique. Il n'a donné lieu à aucun dérivé ni composé : il est seul dans sa famille. Bride : courroie La bride est la pièce de harnais qui sert à diriger le cheval et par extension, la bride désigne une courroie qui sert de lien. Le cavalier marchait à côté de son cheval en le tenant par la bride. Bride entre dans de nombreuses expressions notamment pour évoquer de plus ou moins grandes entraves à la liberté. Tenir en bride : « refréner, maintenir ». Lâcher la bride à quelqu'un : « lui laisser plus de liberté ». Avoir la bride sur le cou : « rester libre d'agir ». À bride abattue : « sans aucune retenue, très vite ». Bride a donné lieu aux verbes brider et débrider dans lesquels on retrouve bien la notion de lien. 7. Collision, collusion Collision : accident La collision, c'est le choc provoqué par deux corps qui se rencontrent. On emploie collision essentiellement à propos de moyen de transport. Collision entre deux trains, deux voitures. Le train est entré en collision avec la voiture. Collusion : entente Une collusion, c'est le fait de s'entendre secrètement dans le but de nuire à quelqu'un. Collusion a pour synonymes complicité, connivence. Nous dénoncerons cette collusion. D'un point de vue étymologie, collusion est à rapprocher de ludique dans lequel on retrouve le u. Collusion vient du latin colludere, lui-même composé de cum « avec » et ludere « jouer ».
  • 4. 8. Compréhensible, compréhensif Un écrit, une attitude compréhensible Compréhensible signifie « qui peut se comprendre facilement ». Il s'emploie essentiellement pour qualifier des textes, des paroles ou des attitudes que l'on comprend, que l'on admet sans difficulté. Nous avons évité le jargon pour que notre texte soit compréhensible par tous. Quand on connaît son passé, sa réaction est tout à fait compréhensible. Le sens de compréhensible se retrouve facilement grâce au suffixe -ible qui signifie « qui peut être » (déductible = « qui peut être déduit », lisible : « qui peut être lu », etc.). Une personne compréhensive Compréhensif signifie « qui peut facilement comprendre ». Il s'emploie à propos de personnes et a pour synonymes tolérant, bienveillant, indulgent, etc. Elle s'est montrée toujours compréhensive à son égard sans pour autant accepter n'importe quoi. On veillera à bien distinguer également les dérivés incompréhensible « que l'on ne peut pas comprendre » et incompréhensif (plus rare) « qui ne veut pas comprendre ». Seuls quelques initiés parvenaient à déchiffrer son écriture incompréhensible. Un être intolérant et incompréhensif. 9. Conjecture, conjoncture Conjecture : hypothèse Conjecture signifie « opinion fondée sur des apparences ». C'est une simple conjecture sur laquelle on ne peut s'appuyer sérieusement. Conjecture est souvent pris en mauvaise part pour évoquer l'inutilité de ces suppositions, notamment dans l'expression se perdre en conjectures. Ses synonymes hypothèse, supposition, présomption ne sont pas marqués, eux, par cette nuance dépréciative. Conjoncture : situation Conjoncture signifie « situation résultant d'un concours de circonstance » et plus largement « situation à un certain moment ». L'entreprise avait su tirer profit de la conjoncture. La conjoncture actuelle ne nous permet pas d'espérer de meilleurs résultats. On veillera également à ne pas confondre les adjectifs dérivés conjectural « qui est fondé sur des conjectures » et conjoncturel « lié à la conjoncture ». Il avait fondé sa théorie sur des hypothèses purement conjecturales. Des mesures conjoncturelles avaient résolu le problème. 10. Consommer, consumer Consommer : utiliser Consommer quelque chose c'est en faire usage jusqu'à sa disparition complète. Consommer s'emploie plus particulièrement à propos de denrées alimentaires et de sources d'énergie. Consommer du pain, de la viande… Un moteur qui consomme peu d'essence. Consumer : brûler Consumer signifie « détruire entièrement par le feu ». Consumer est plus fréquent au participe passé ou en tournure pronominale. La cigarette, entièrement consumée, pendait à ses lèvres. La mèche se consume peu à peu.
  • 5. 11. Décerner, discerner Décerner un prix, une récompense Décerner signifie « accorder, donner à titre de récompense ». On lui décernera la médaille du travail. Le jury a décerné le prix d'excellence à un jeune violoniste. Discerner un bruit, une différence Discerner quelque chose, c'est le percevoir distinctement par les sens ou, de façon plus abstraite, par l'esprit. Bien qu'il fasse encore nuit, je discerne au loin la silhouette d'une grande bâtisse. Nous pouvons discerner finalement plusieurs questions dans ce problème. Comment discerner le vrai du faux dans toute cette affaire ? On retrouve le préfixe dis- dans le synonyme distinguer. 12. Dénudé, dénué Dénudé : nu Dénudé signifie « qui a été mis à nu, dépouillé ». Il s'emploie à propos de noms concrets. Des épaules dénudées. L'ampoule pendait au bout d'un fil de cuivre dénudé. On peut s'assurer que l'on a bien affaire à l'adjectif dénudé lorsqu'il correspond effectivement au verbe dénuder. Des épaules qu'on dénude. On dénude le fil de cuivre. Dénué de : dépourvu de Dénué signifie « qui manque de, qui est dépourvu de ». Cet adjectif ne peut s'employer seul : il est toujours suivi d'un complément introduit par de. Je vous déconseille ce film dénué de tout intérêt. La jeune fille n'était pas dénuée de charme. 13. Désintéressement, désintérêt Désintéressement : altruisme Le désintéressement, c'est l'attitude d'une personne qui se détache de ses propres intérêts et qui agit pour le bien d'autrui. Désintéressement et générosité vont de pair. Tous appréciaient chez lui son entier désintéressement. Désintéressement appartient au registre soutenu. C'est un terme plutôt rare. Désintérêt : ennui Le désintérêt, c'est l'attitude d'une personne qui a perdu de l'intérêt pour quelque chose. Nous ne nous expliquons pas son désintérêt pour toutes ces questions. Désintéressement correspond à l'adjectif désintéressé (son geste était parfaitement désintéressé), alors que désintérêt correspond au verbe pronominal se désintéresser. 14. Différencier, différer Différencier : séparer Différencier signifie « établir une différence, faire apparaître une différence ». Il a pour synonymes distinguer, séparer. Nous devons différencier ces deux espèces bien qu'elles présentent plusieurs points communs. C'est ce qui différencie la question A de la question B. Différencier s'emploie également en tournure pronominale. La question A se différencie de la question B sur plusieurs points. On s'assure que l'on a affaire au verbe différencier en vérifiant qu'il s'agit bien d'une question de différence. Différer quelque chose : reporter
  • 6. Quand il est construit avec un complément d'objet direct, différer, signifie « remettre à plus tard, reporter dans le temps ». Les avocats ont réussi à différer le jugement pour avoir un délai supplémentaire de réflexion. Différer de quelque chose : diverger Quand il est construit avec un complément d'objet indirect (COI), introduit par de, différer signifie « être différent de ». Mon opinion diffère de la sienne (de la sienne est COI de diffère). La situation aujourd'hui diffère totalement de celle d'hier (de celle d'hier est COI de diffère). Ainsi se différencier et différer de sont synonymes. A se différencie de B ou A diffère de B. 15. Dissolu, dissous Dissolu : débauché Dissolu est un adjectif qui signifie « propre aux personnes qui vivent dans la débauche » ou « qui mène une vie de débauché ». Il avait mené dans sa jeunesse une vie dissolue. Elle combattait les mœurs dissolues de ce milieu. Dissolu se rapporte parfois à un nom de personne. Elle ne voulait plus fréquenter ce grossier personnage dissolu. Dissous : disparu Dissous est le participe passé du verbe dissoudre. Il s'emploie souvent comme adjectif. L'arôme dissous dans le lait parfume légèrement la boisson. On procédera au renouvellement de l'assemblée dissoute. L'adjectif s'écrit avec un s au masculin, bien qu'il prenne un t au féminin. Par souci de cohérence, les Rectifications de l'orthographe de 1990 proposent que l'on écrive maintenant dissout. Parmi les trois verbes en -soudre, seul résoudre a un participe passé en -olu (résolu) : absoudre et dissoudre ont un participe passé en -ous, -oute (absous, absoute ; dissous, dissoute). 16. Effraction, infraction Effraction d'une serrure Une effraction, c'est le fait de détruire un système de fermeture, de clôture afin de pénétrer dans un lieu pour y commettre un délit. Aucune effraction n'ayant été constatée, l'assurance a refusé d'indemniser la victime. Vol avec effraction. Infraction à la loi Une infraction, c'est le fait de manquer à un règlement, à une loi. Toute infraction au règlement sera sévèrement punie. Être en infraction. 17. Élucider, éluder Élucider : résoudre Élucider signifie « rendre clair ce qui est énigmatique, ce qui présente des difficultés ». Tous ces indices avaient permis d'élucider le mystère. Le concours consistait à élucider trois énigmes. Élucider est construit sur le radical lucid- qui évoque la clarté, la lumière et que l'on retrouve lucide, lucidité. Les expressions synonymes font elles aussi appel à la notion de clarté, de lumière : tirer au clair, faire la lumière sur. Éluder : esquiver
  • 7. Éluder signifie « éviter avec adresse pour se soustraire à ». Il a toujours fait preuve d'une grande habileté pour éluder toutes les questions compromettantes. Éluder est construit sur le radical lud- qui évoque le jeu et que l'on retrouve dans ludique. Éluder signifiait en premier lieu « se jouer de, tromper ». 18. Émigré, immigré Émigré : expatrié Un émigré est une personne qui sort de son pays, qui le quitte pour vivre dans un autre pays. Les émigrés avaient embarqué clandestinement au port de leur ville. Immigré : accueilli Un immigré est une personne qui est accueillie par un pays qui n'est pas son pays d'origine et où elle compte s'installer. La naturalisation est accordée aux immigrés sous certaines conditions. Le préfixe é- de émigré est à rapprocher de ex-, qui signifie « à l'extérieur », l'émigré étant celui qui « migre à l'extérieur ». Le préfixe im- de immigré se rapproche lui de in-, qui signifie « à l'intérieur », l'immigré étant celui qui « migre à l'intérieur ». Ainsi une même personne est à la fois émigrée (vue de son pays d'origine) et immigrée (vue du pays d'accueil). On établira les mêmes distinctions pour les dérivés émigrer/immigrer et émigrant/immigrant. Il voulait émigrer, mais pour aller où ? La loi favorise-t-elle réellement ceux qui veulent immigrer ? (immigrer est plus rare). 19. Éminent, imminent Éminent : supérieur Éminent signifie « qui se distingue par sa supériorité ». Il peut avoir pour synonymes remarquable, extraordinaire, supérieur, exceptionnel, très important, etc. Il avait soumis son projet à différents hommes politiques et autres éminentes personnalités. Le é de éminent est à rapprocher de ex- qui signifie « à l'extérieur, hors de ». Ce qui est éminent, c'est ce qui se trouve hors du commun. Imminent : immédiat Imminent signifie « qui va se produire très prochainement ». Il ne s'emploie qu'à propos de noms d'action et ne qualifie donc jamais une personne. Nous attendons une réponse imminente. Le im- de imminent se retrouve dans son synonyme immédiat. 20. Empire, emprise Bien que empire et emprise aient tous les deux plusieurs sens distincts, ils sont synonymes quand ils signifient « influence intellectuelle ou morale, ascendant ». Quelle est la véritable emprise des médias sur l'opinion des jeunes ? Ces doctrines avaient pris à l'époque beaucoup d'empire sur les jeunes. On dit cependant dans ce sens plus couramment sous l'empire de que sous l'emprise de. Il avait proféré ces paroles sous l'empire de la colère.
  • 8. 21. Enduire, induire Enduire une surface Enduire une surface, c'est la recouvrir d'une matière plus ou moins liquide. Enduire un mur de peinture. Enduire le papier de colle. Enduire a le plus souvent pour complément d'objet direct un nom désignant une surface. Il s'emploie rarement avec des noms d'êtres animés. Induire une personne en erreur Induire était utilisé autrefois dans le sens de « amener ». Aujourd'hui, il n'est employé avec ce sens que dans la locution induire quelqu'un en erreur, « le conduire à une erreur, l'amener à se tromper ». C'est cet indice qui nous a induits en erreur : nous n'avons pas su l'interpréter correctement. 22. Éruption, irruption Éruption : éjection, apparition Une éruption est l'apparition soudaine de quelque chose. Éruption s'emploie plus particulièrement à propos de lésions cutanées, de poussée dentaire ou de volcans. La varicelle se caractérise par l'éruption de petits boutons rouges. L'éruption du volcan n'a fait heureusement aucune victime. Éruption s'emploie également au sens figuré à propos d'un sentiment. Une éruption de joie, de colère. Irruption : envahissement Une irruption, c'est une entrée brusque et soudaine dans un lieu (le plus souvent d'un grand nombre de personnes). Le cri provoqua l'irruption des forces armées dans la salle du meeting. Irruption est surtout employé dans l'expression faire irruption. Il fit irruption au moment où personne ne s'y attendait. Emigré, Immigré 23. Esquisser, esquiver Esquisser : ébaucher Esquisser quelque chose, c'est le représenter de façon sommaire, sans entrer dans le détail. On emploie esquisser le plus souvent à propos d'œuvres artistiques. L'artiste esquissa le portrait de la vedette. Après avoir esquissé le thème de sa sonate, le compositeur la développe. Esquisser s'emploie également au sens figuré à propos de gestes. Il esquissa un geste pour signaler son refus. Esquiver : fuir Esquiver signifie « éviter adroitement (quelque chose de désagréable) ». Son agilité surprenante lui permettait d'esquiver tous les coups de son adversaire. C'est une question à laquelle il ne veut pas répondre et qu'il esquive régulièrement. On emploie également le verbe pronominal s'esquiver qui signifie « partir sans le faire savoir ». Il s'esquiva à la fin du repas. On distinguera de même les noms esquisse, « ébauche » et esquive (terme de sport). Elle nous présenta quelques esquisses de son œuvre. L'escrime vous enseigne les techniques de l'esquive.
  • 9. 24. Évoquer, invoquer Évoquer : rappeler Évoquer signifie « rappeler (un fait passé) » ou « faire allusion à ». Il avait de nombreuses fois évoqué cette période de sa vie. Nous avions déjà évoqué le problème lors de notre dernière rencontre. Il peut avoir pour synonymes selon les contextes éveiller, susciter, se souvenir, suggérer. Invoquer : prier, prétexter  Invoquer signifie « appeler (une divinité, un saint) à son aide ». Tante Marie invoquait les saints pour tous les événements importants de sa vie.  Invoquer s'emploie également dans un domaine plus large au sens de « en appeler à, recourir à, prétexter ». Nous invoquions l'heure tardive pour lever la séance. Nous apprécions la pertinence des arguments invoqués. On veillera de même à bien distinguer les dérivés évocation et invocation. La simple évocation de ce moment de sa vie lui redonnait du courage. L'invocation des dieux était soumise à un ensemble de rites très précis. 25. Falloir, valoir Falloir : obligation Falloir est un verbe impersonnel : il ne se conjugue qu'à la troisième personne du singulier. Il signifie « être obligatoire ». Il faut travailler pour réussir. Je vous avais prévenu qu'il fallait beaucoup de patience. Valoir : valeur Valoir est un verbe qui signifie « avoir la valeur de ». Il se conjugue à toutes les personnes. Je ne sais pas combien vaut leur maison. Vous valez mieux que tous ces chenapans. Valoir s'emploie en tournure impersonnelle dans l'expression il vaut mieux qui signifie « il est préférable de ». L'expression peut être proche par le sens de il faut. Cependant on se gardera de confondre les deux tournures. Il vaut mieux envisager une solution de secours ou il faut envisager une solution de secours (mais pas il faut mieux envisager…). On peut retenir que mieux ne peut s'employer qu'avec un verbe exprimant une valeur. 26. Infecter, infester Infecter : contaminer  Infecter signifie « contaminer, corrompre ». Il s'emploie surtout dans un contexte médical, à propos d'une plaie. Des microbes ont infecté la plaie.  Infecter est surtout courant comme verbe pronominal ou au participe passé. La plaie s'est rapidement infectée. Une plaie infectée.
  • 10. Infester : envahir Infester signifie « envahir en grand nombre ». Il s'emploie surtout à propos d'animaux et de plantes. Les moustiques infestent la Camargue. 27. Méritant, méritoire Méritant et méritoire sont deux adjectifs qui ont le même sens « qui a du mérite, qui est digne d'éloges ». Mais le premier ne qualifie que des noms animés (noms de personnes) et le second que des noms inanimés (actes, ouvrages…). Les élèves les plus méritants ont reçu les félicitations du conseil de classe. Les professeurs doivent encourager ces efforts méritoires. 28. Paraphrase, périphrase Paraphrase : redite Une paraphrase, c'est le fait de dire avec d'autres mots, d'autres termes ce qui est dit dans un texte, un paragraphe. Paraphrase a pour synonyme redite. Il a une valeur plutôt négative. Vous n'avez pas fait un commentaire du texte, mais simplement une paraphrase. Dans un emploi plus didactique, moins courant, paraphrase n'a pas cette valeur dépréciative. Il signifie « développement explicatif, commentaire ». L'Opéra de quat'sous de Kurt Weil est une e paraphrase d'un opéra du XVII siècle. Périphrase : expression Une périphrase, c'est le fait d'exprimer par plusieurs mots ce qui pourrait être dit en un seul mot. Dans un dictionnaire, les définitions des mots sont des périphrases. Périphrase, contrairement à paraphrase, n'a pas de valeur négative. 29. Partial, impartial, partiel Partial et impartial Partial signifie « qui se range du côté de quelqu'un ou de quelque chose, qui est injuste, subjectif ». Il a pour contraire impartial qui signifie donc « qui est juste, objectif ». L'arbitre impartial était apprécié de tous les joueurs. Ce jugement partial avait été remis en cause par l'accusé. Impartial a un sens positif bien qu'il soit formé avec un préfixe négatif (im-). C'est sans doute pour cela qu'il est souvent confondu avec partial. On peut s'assurer du sens de impartial en le décomposant im + partial : « qui ne prend pas parti ». On veillera de même à bien distinguer les dérivés partialité et impartialité, partialement et impartialement. L'impartialité est une qualité requise lorsqu'on est arbitre. L'affaire ayant été jugée partialement, l'accusé a fait appel. Partiel : en partie Partiel signifie « qui ne constitue qu'une partie, qui n'est pas entier ». Des élections partielles auront lieu le week-end prochain. Alors que partial et impartial s'appliquent aussi bien à des noms animés (personnes) qu'à des noms inanimés (jugement…), partiel lui ne peut qualifier que des noms de choses.
  • 11. 30. Perpétrer, perpétuer Perpétrer : commettre Perpétrer signifie « commettre, exécuter (un acte criminel) ». Qui dénoncera ce génocide perpétré depuis tant d'années ? Il fut condamné pour les crimes qu'il avait perpétrés. Perpétuer : faire durer Perpétuer signifie « faire durer très longtemps ». Il a pour synonymes éterniser, immortaliser. Depuis des siècles, on perpétue la coutume du « poisson d'avril » dans les pays d'Europe. Le u de perpétuer se retrouve dans l'adjectif perpétuel, « éternel, continuel ». 31. Personnaliser, personnifier Personnaliser un produit Personnaliser signifie « rendre personnel, attribuer afin de mieux adapter des caractères particuliers à ». Vous personnaliserez votre ordinateur pour vos opérations les plus courantes. L'agence de voyages propose des circuits personnalisés : les clients composent eux-mêmes leur séjour. Personnaliser un produit Personnaliser signifie « rendre personnel, attribuer afin de Personnifier une notion Personnifier signifie « donner les caractères humains à ». Marianne personnifie la République française. Les auteurs personnifient le mal en la personne du diable. Personnifier est également employé dans le sens de « avoir en soi les caractères propres à ». Il vous dira toujours ce qu'il pense : il est la franchise personnifiée. On veillera de même à bien distinguer les dérivés personnalisation et personnification. L'agence vous propose la personnalisation de votre séjour. Il est la personnification même de la franchise. 32. Prodige, prodigue Veillez à ne pas confondre le nom masculin prodige et l'adjectif prodigue. Le nom prodige Un prodige est un événement à caractère magique, miraculeux. Tout le monde le croyait condamné : sa guérison tient du prodige. Il fait des prodiges avec trois fois rien. Prodige désigne notamment une personne particulièrement douée. Il s'emploie fréquemment en apposition dans l'expression un enfant prodige. Mozart était un enfant prodige. L'adjectif prodigue Prodigue est un adjectif qui qualifie les personnes qui dépensent exagérément. Il s'emploie également au figuré dans le sens de « qui donne abondamment ». L'héritier prodigue a dilapidé la fortune de ses parents. Lui, qui d'habitude ne manifeste jamais sa satisfaction, avait été prodigue de compliments. Prodigue s'emploie notamment dans l'expression (le retour de) l'enfant prodigue par allusion à la parabole de l'Évangile dans laquelle on fête le retour de l'enfant qui avait quitté la maison depuis longtemps. On veillera alors à ne pas confondre l'expression avec enfant prodige, « enfant doué ».
  • 12. 33. Prolongation, prolongement Prolongation dans le temps La prolongation, c'est le fait de prolonger, de poursuivre dans le temps. Il a obtenu la prolongation de son contrat pour une durée de six mois. Prolongation est notamment employé dans la langue des sports à propos de la durée supplémentaire d'un match pour départager les équipes. Prolongement dans l'espace Le prolongement, c'est le fait de prolonger, de rendre plus long, plus grand dans l'espace. La municipalité a décidé le prolongement de la voie piétonne. Prolongement s'emploie également dans un contexte plus abstrait comme synonyme de continuation. Ces exercices constituent un prolongement intéressant du cours. 34. Subvenir, survenir Subvenir à : fournir à Subvenir à signifie « fournir sous forme d'argent, de don en nature, ce qui est nécessaire à ». Subvenir est aujourd'hui surtout fréquent dans l'expression subvenir aux besoins de. L'association aide les SDF à subvenir à leurs propres besoins. On retrouve le préfixe sub- dans le nom subvention qui désigne bien ce don d'argent ou en nature. Survenir : arriver Survenir signifie « arriver à l'improviste, arriver brusquement ». La mort est survenue au moment où l'on s'y attendait le moins. Avec l'arrivée de la nouvelle direction sont survenus de nombreux changements dans l'entreprise. On retrouve le préfixe sur- dans le nom survenue, synonyme de arrivée, venue. 35. Tendre, tenter Veillez à ne pas confondre tendre à et tenter de qui peuvent être proches par le sens mais qui sont de construction différente. Quelque chose tend à Tendre à qui signifie au sens général « aller vers, évoluer de façon à », peut également s'employer au sens de « conduire à, avoir pour but ». Les chiffres de l'année remontent, ce qui tend à prouver que l'entreprise connaît un nouvel essor (et non ce qui tente de prouver…). Dans ce sens tendre est toujours employé avec un complément introduit par à et avec un nom inanimé pour sujet. Quelqu'un tente de Tenter qui signifie « essayer, tâcher » peut se construire avec un infinitif introduit par de. Il a tenté de nous convaincre en nous montrant le bien-fondé de son projet. Tenter a généralement un nom animé pour sujet.
  • 13. 36. Tenu, ténu Tenu : obligé Tenu est le participe passé du verbe tenir. Il s'emploie comme adjectif dans plusieurs sens.  Être tenu de signifie « être obligé de ». Nous étions tenus de remettre notre rapport à la fin du mois.  Bien, (mal) tenu s'emploie à propos de lieux, de dossiers… dont on s'occupe correctement (ou non). Elle veillait à ce que ses invités soient reçus dans une maison bien tenue.  Une note tenue en musique est une note que l'on fait durer. Ténu : faible Ténu est un adjectif qui signifie « très fin, très léger, à peine perceptible ». L'intimidation la faisait parler d'une voix ténue. Il s'agit d'une différence très ténue dont nous pouvons ne pas tenir compte. Ainsi lorsqu'on dit qu'il existe des liens ténus entre deux groupes, cela signifie que les liens ne sont pas très forts, qu'ils n'existent presque pas (et non le contraire). 37. Vénéneux, venimeux Veillez à ne pas confondre les deux adjectifs de sens proche « qui contient du poison » mais qui ne qualifient pas les mêmes noms. Champignon vénéneux Vénéneux s'emploie avec des noms de plantes (notamment les noms de champignons). Les plantes vénéneuses contiennent un poison plus ou moins toxique. La planche des champignons vénéneux ne présente pas que les champignons mortels. Serpent venimeux Venimeux s'emploie avec des noms d'animaux (notamment les noms de serpents) qui sécrètent une substance toxique en mordant. Le cobra est un serpent venimeux. Dans l'adjectif venimeux, on retrouve le nom de la substance toxique : venin.